篇一 :奥巴马最具影响力的十句经典语录

奥巴马最具影响力的十句经典语录

[日期: 2009-02-06 ] 来源: 网络 作者: 未知

史上最牛的英语学习方法!——点击看内幕 [字体:大 中 小]

奥巴马语录一:We are the change we are seeking.

我们就是我们正在寻找的变化!

奥巴马语录二:We are the ones

we have beening waiting for.

我们就是我们一直在寻找的救世主!

奥巴马语录三:The world has changed,

and we must change with it.

世界已经变了,我们必须同时改变.

奥巴马语录四:Starting today,

we must pick ourselves up,

dust ourselves off

and begin the work of remaking America.

从今天开始,

让我们团结一致,振作精神,开始重塑美国.

奥巴马语录五:This union may never be perfect, but generation after generation has shown that it can always be perfected.

…… …… 余下全文

篇二 :奥巴马语录

We need to steer clear of this poverty of ambition, where people want to drive fancy cars and wear nice clothes and live in nice apartments but don't want to work hard to accomplish these things. Everyone should try to realize their full potential。

我们需要避免梦想的匮乏,人们总是希望开好车,穿好衣服,住好房子,却不愿为之付出艰辛。每个人都应该尽量发掘自身潜力。

If you're walking down the right path and you're willing to keep walking, eventually you'll make progress。

如果你走的道路正确,也愿意坚持走下去,最终你会成功!

It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.

…… …… 余下全文

篇三 :奥巴马语录

奥巴马就职演说精彩语录

来源:Internet 日期: 2010-10-08

美国当选总统、民主党人奥巴马1月20日在美国国会大厦西侧的露天平台上正式宣誓就任美国第44任总统。宣誓就职后,奥巴马发表就职演说。演说中,奥巴马呼吁全体美国民众端正心态,努力提高公民责任感,为振兴国家贡献自己的力量。以下是就职演说的精彩语录:

关于布什

我感谢布什总统为我们国家作出的服务,感谢他在过渡期间所展示的慷慨与合作。

I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition. 关于困境

我们都明白我们现在处于危机当中。我们的国家处于战争状态,与一个影响深远的、暴力与仇恨的网络作战。我们的经济遭到严重削弱,这是部分人贪婪和不负责任的后果,但也因为我们作为一个集体没能作出艰难选择,没能为新时代作好准备。

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age.

…… …… 余下全文

篇四 :奥巴马语录

It took a lot of blood, sweat and tears to get to where we are today,

but we have just begun.

Today we begin in earnest the work of

making sure that the world we leave our children is just a little bit better than the one

we inhabit today.

语录一:We are the change we are seeking.

我们就是我们正在寻找的变化!

语录二:We are the ones

we have beening waiting for.

我们就是我们一直在寻找的救世主!

语录三:The world has changed,

and we must change with it.

世界已经变了,我们必须同时改变。

语录四:Starting today,

we must pick ourselves up,

dust ourselves off

…… …… 余下全文

篇五 :奥巴马经典语录全集

语录一:We are the change we are seeking.

我们就是我们正在寻找的变化!

语录二:We are the ones

we have beening waiting for.

我们就是我们一直在寻找的救世主!

语录三:The world has changed,

and we must change with it.

世界已经变了,我们必须同时改变。

语录四:Starting today,

we must pick ourselves up, dust ourselves off and begin the work of remaking America.

从今天开始,

让我们团结一致,振作精神,开始重塑美国。

语录五:This union may never be perfect, but generation after generation has shown that it can always be perfected.

我们的国家也许从来就无法完美,

但一代又一代人显示美国的国家可以不断被改善。

录六:It took a lot of blood, sweat and tears

…… …… 余下全文

篇六 :奥巴马就职演说精彩语录

奥巴马就职演说精彩语录

20xx年01月31日 13:56:41 作者: 脑图忆培优

美国当选总统、民主党人奥巴马1月20日在美国国会大厦西侧的露天平台上正式宣誓就任美国第44任总统。宣誓就职后,奥巴马发表就职演说。演说中,奥巴马呼吁全体美国民众端正心态,努力提高公民责任感,为振兴国家贡献自己的力量。以下是就职演说的精彩语录。

关于布什

我感谢布什总统为我们国家作出的服务,感谢他在过渡期间所展示的慷慨与合作。

I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

关于困境

我们都明白我们现在处于危机当中。我们的国家处于战争状态,与一个影响深远的、暴力与仇恨的网络作战。我们的经济遭到严重削弱,这是部分人贪婪和不负责任的后果,但也因为我们作为一个集体没能作出艰难选择,没能为新时代作好准备。

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our

…… …… 余下全文

篇七 :关于奥巴马就职演说词语言特色的分析

Obama inaugural speech language features

…… …… 余下全文

篇八 :奥巴马就职演说的语言艺术分析

一、演说与修辞

时下英语界一般将英语文体(或称语体)分为口头体和书面体两大类。但实践证明,这样的划分失之粗率。其弊病在于名实难符:口头体并不仅限于口语形式,而书面体也不仅限于书面形式。譬如,正式场合的演讲、报告,以及官方的谈话所用的文体就不能划入口语体,而应属于书面体。

演说活动自古以来就是人类社会的一项重要活动。演讲者通过宣传某种思想,让听众理解和接受自己的观点和主张,进而号召听众采取一致的行动。演讲者要达到预想的演讲效果必须研究演说词的语言表达艺术。演说词的修辞手法是演讲者最主要的语言技巧。修辞是从表达方式,表达效果的角度去研究语音、词汇、语法的运用。

美国总统的就职演说是一种在特定场合下的演说。现场听众可达百万之众,并且向国内外进行现场直播。美国民众及世界各国总是对新总统有着无限期待,总统的就职演说可谓是新政府向民众交出的第一份答卷。总统要在就职演说中抒发自己的治国理想,分析国家面临的困难和挑战,宣布自己的施政纲领以及如何实现民众的希望。各大媒体的调查表明,大多数美国民众对奥巴马的就职演说感到满意和非常满意。本文拟从语音、词汇和句法三个方面的修辞手段的使用情况对奥巴马的就职演说进行文体分析,探讨这篇演说词的语言艺术。

…… …… 余下全文