篇一 :简爱经典语录

假如你避免不了,就得去忍受。不能忍受生命中注定要忍受的事情,就是软弱和愚蠢的表现。

——勃朗特《简爱》

你以为我会无足轻重的留在这里吗?你以为我是一架没有感情的机器人吗?你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗?你想错了,我和你有一样多的灵魂,一样充实的心。如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话。

——夏洛蒂·勃朗特《简爱》

我越是孤独,越是没有朋友,越是没有支持,我就得越尊重我自己。

——夏洛蒂·勃朗特《简·爱》

即使整个世界恨你,并且相信你很坏,只要你自己问心无愧,知道你是清白的,你就不会没有朋友。

——夏洛蒂●勃朗特《简爱》

我无法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒却还要喝一样。我本来无意去爱他,我也曾努力的掐掉爱的萌芽,但当我又见到他时,心底的爱又复活了。

——夏洛蒂 勃朗特《简爱》

你以为我贫穷、相貌平平就没有感情吗?我向你起誓:如果上帝赐予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。上帝没有这样安排。但我们的精神是平等的。就如同你我走过坟墓,平等的站在上帝面前。

…… …… 余下全文

篇二 :《简爱》经典语录

You thought, because I poor, mean, not beautiful, am diminutive, I do not have the soul not to have a mind? You thought wrong! - My soul with yours dissimilarity, my heart completely is also same with you!If God grants me beautiful and wealth, I must let you feel leaves with difficulty I, likes me now with difficulty to leave you to be same. I now speak with you, certainly is not through the custom, the convention, even is not through mortal's human body, - but is my spirit with yours spiritual conversation; Liked two both to pass through the grave, we stood in front of the God heel are equal, -because we were equal!" 你以为,因为我穷、低微、不美、矮小,我就没有灵魂没有心么?你想错了!--我的灵魂跟你的一样,我的心也跟你的完全一样!要是上帝赐予我一点美和一点财富,我就要让你感到难以离开我,就像我现在难以离开你一样。我现在跟你说话,并不是通过习俗、惯例,甚至不是通过凡人的肉体,--而是我的精神在同你的精神谈话;就像两个都经过了坟墓,我们站在上帝脚跟前是平等的,--因为我们是平等的!”

…… …… 余下全文

篇三 :简爱经典语录

《简爱》经典语录

罗彻斯特:你很沉着。像你这样身份地位的孤儿,哪来的这种沉着? 简.爱: 它来自我的头脑,先生。

罗彻斯特:是我看到的,你肩膀上的那个?

简.爱: 是的,先生。

罗彻斯特:你头脑中还有没有其他类的东西?

简.爱: 我想它样样俱全,先生

简.爱:你为什么和我讲这些?她和你与我有什么关系?你以为我贫穷,相貌平平就没有感情吗?我想你起誓,如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。可上帝没有这样安排。但我们的精神是平等的。就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前。

简爱和布罗克赫斯特的对话

“一个淘气孩子的模样最让人痛心,”他开始说,“尤其是不听话的小姑娘。你知道坏人死后到哪里去吗?”

“他们下地狱,”我的回答既现成又正统。

“地狱是什么地方?能告诉我吗?”

“是个火坑。”

“你愿意落到那个火坑里,永远被火烤吗?”

“不,先生。”

“那你必须怎样才能避免呢?”

我细细思忖了一会,终于作出了令人讨厌的回答:“我得保持健康,不要死掉。”

罗彻斯特:你从来没有嫉妒过是不是,爱小姐?当然没有。我不必问你了,因为你从来没有恋爱过。还没有体会过这两种感情。你的灵魂正在沉睡,只有使它震惊才能将它唤醒,你认为一切生活,就像你的青春悄悄逝去一样,也都是静静地流走的。你闭着眼睛,塞住了耳朵,随波逐流,你既没有看到不远的地方涨了潮的河床上礁石林立,也没有听到浪涛在礁石底部翻腾,但我告诉你——你仔细听着——某一天你会来到河道中岩石嶙峋的关隘,这里,你整个生命的河流会被撞得粉碎,成了漩涡和骚动,泡沫和喧哗,你不是在岩石尖上冲得粉身碎骨,就是被某些大浪掀起来,汇入更平静的河流,就像我现在一样。

…… …… 余下全文

篇四 :《简爱》经典语录大全

《简爱》经典语录大全

《简爱》经典语录大全

《简·爱》是部脍炙人口的作品,一部带有自传色彩的长篇小说。《简·爱》中的简·爱人生追求有两个基本旋律:富有激情、幻想、反抗和坚持不懈的精神;对人间自由幸福的渴望和对更高精神境界的追求。这本小说的主题是通过对孤女坎坷不平的人生经历,成功地塑造了一个不安于现状、不甘受辱、敢于抗争的女性形象,反映一个平凡心灵的坦诚倾诉的呼号和责难,一个小写的人成为一个大写的人的渴望。以下是阅来网收集的130句简爱经典语录:

【1】:我无法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒却还要喝一样。我本来无意去爱他,我也曾努力的掐掉爱的萌芽,但当我又见到他时,心底的爱又复活了。 --夏洛蒂 勃朗特 《简爱》

【2】:你以为我会无足轻重的留在这里吗?你以为我是一架没有感情的机器人吗?你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗?你想错了,我和你有一样多的灵魂,一样充实的心。如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话。 --夏洛蒂·勃朗特 《简爱》

…… …… 余下全文

篇五 :《简爱》《麦田里的守望者》经典语录

简爱麦田里的守望者经典语录

1.天上有多少星光世间有多少女孩但天上只有一个月亮世间只有一个你。 2.我爱你!如果有一天,我化作一杯黄土,这黄土上长出的春草也是为你而绿,这黄土上开出的花朵也是为你而艳。 3.自从和你相识以来,我平静的心湖再也无法平静了。你的芳姿,你的丽影,你的笑靥,使我难以忘怀,我已被你美妙的风姿深深吸引! 4.只要能常常和你见面,我就觉得快活;只要依偎着你娇小的身躯,我就不会寂寞。 5.不要用温柔的呼唤使我着迷,不要用婷婷的倩影使我心动,不要用含情的目光使我受尽苦刑。

6.我心里有个小秘密你想不想知道?让风悄悄告诉你,我喜欢你,真的好喜欢。 7.脉脉之情如一溪春水。快刀难斩断。无论我怎样的努力,始终无法将那个嘴角含笑的倩影从我心中赶出去。 8.你有权拒绝我的爱,但你不能蔑视我的爱,因为那是一颗真诚地为你跳动的心。 9.这酒杯是甜蜜而悦人的,因为它曾碰过那知心人儿的樱唇。 10.海可以枯,石可以烂,我对你的爱,永不会变。 11.我感到世界上的一切,全部属于我了,因为你爱上了我。 12.谁说现在是冬天呢?当你在我身旁时,我感到百花齐放,鸟唱蝉鸣。 13.爱之火,在我俩的心中燃起,从此我俩将被熔在一块。 14.你这个美丽可爱的小鸟,你要把我的心衔到什么地方去呢? 15.我们的精神是平等的。就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前。 16.生命太短暂了,不应该用来记恨。人生在世,谁都会有错误,但我们很快会死去。我们的罪过将会随我们的身体一起消失,只留下精神的火花。这就是我从来不想报复,从来不认为生活不公平的原因。我平静的生活,等待末日的降临。 17.我无法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒却还要喝一样。我本来无意去爱他,我也曾努力的掐掉爱的萌芽,但当我又见到他时,心底的爱又复活了。 18.如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。可上帝没有这样安排。但我们的精神是平等的。就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前。 19.能被你的同伴们所爱,并感觉到自己的到来能给他们增添一份愉悦,再没有什么快乐能与此相比了。 20.那些无论我做什么去讨他们的欢心都始终厌恶我的人,我也应该厌恶他们;对那些不公平的惩罚我的人,我就应该反抗。她不久就要超脱于尘世风雨之外了,精神已挣扎着要脱离它物质的居所,而当它终于解脱出来之后,将会飞到哪里去呢?

…… …… 余下全文

篇六 :简爱经典台词

【1】简:您为什么对我讲这些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什么关系?您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前。Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I''m poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.

…… …… 余下全文

篇七 :简爱经典对白

R: You’re very quiet this evening. What is on your mind?

J: Many things, Sir. My aunt’s dead, being back at Thornfield.

R:And?

J:Adele tells me you’re sending her away to school.

R: Yes! It’s a good idea, don’t you think? Paris is her home, after all.

J: May I ask why, Sir?

R: I thought perhaps you might have guessed.

J: Perhaps, perhaps you’re going to be married?

R: Exactly. Precisely. With your usual acuteness you’ve hit the nail straight on the head. I am to be married---which means Adele will go away to school. And you will need to find a new situation.

…… …… 余下全文

篇八 :简爱经典台词

Do you never laugh, Miss Eyre? Only rarely, perhaps. But you’re not naturally austere, any more than I’m naturally vicious. I can see in you the glance of a curious sort of bird through the close-set bars of a cage, a vivid, restless captive. Were it but free, it would soar, cloud-high.

…… …… 余下全文