面试自我介绍优缺点

面试自我介绍优缺点

关于优点

其实,大部分的时候,面试官问求职者的这个问题有2个目的。第一,申请人没有撒谎,真实地阐述了自己的优点。第二,他所阐述的优点,恰好是这个职位所需要的素质。有很多时候,对于一个岗位而言的优点,可能会成为另一个岗位的缺点。比如说,如果你具备活泼好动的个性,往往适合销售类工作而不适合财务类工作。所以,在回答这个问题的时候,最好能够与你的申请的职位相结合。

准备工作就是:

(1)在面试之前就找出自己的3-5个优点;

(2)每个优点找出几个例子,最好来自学习、工作和生活等三个方面;

(3)在这3-5个优点之中,精选出一两个和所申请职位最吻合的优点。 比如:你可以说我比较善于发现问题、解决问题。我的逻辑分析能力比较强,我的亲和力比较强等等??

关于缺点

当面试官询问:“能谈谈你的缺点吗?”的时候,你想到的是什么?你觉得面试官更加关注的是什么?作为求职面试,面试官其实更关心的还是你的优点,作为求职者谁也不会想到通过坦陈自己的缺点来寻找理想的职业岗位。正因为这一原因,在没有得到面试官提示的情况下,就不必去主动陈述自己的缺点,如果对方问到,那就如实回答。回答缺点既要要结合本人实际,又要回避本岗位的特点,把缺点转化为优点。

(1)我不太善于过多的交际,尤其是和陌生人交往有一定的难度。这虽然是缺点,但是说明你交友慎重;

(2)我办事比较死板,有时容易和人较真。这虽然是缺点,但是说明你比较遵守单位既定的工作规范,有一定的原则性;

(3)我什么知识或专业都想学,什么也没学精。这虽然是缺点,但是说明你比较爱学习,知识面比较广;

(4)我对我认为不对的人或事,容易提出不同意见,导致经常得罪人。这虽然是缺点,但是说明你比较有主见,有一定的原则性;

(5)我办事比较急,准确性有时不够。这虽然是缺点,但是说明你完成工作速度较快;

 

第二篇:面试专家教你巧答自己优缺点

面试专家教你巧答自己优缺点 [BBC110703]《金融时报》评论员谈论商业领导人必备的所谓“缺点”Hints:Lucy Kellaway主持&翻译:dramatic150校对:cryforwhat原文:What are your strengths and weaknesses? It's a question that is almost guaranteed to come out in every job interview. The advice tends to be that you shouldn't admit to any negative character traits, just the ones that are really positives in disguise. So the idea answer might go something like, "Well, I do have a weakness. It's that I'm too hardworking." It's an advice that the people at the top of the business world seem to have taken to heart, according to our regular commentator Lucy Kellaway of the Financial Times.Every week for the past year and a half, the Financial Times has asked business leaders 20 questions including: "What are your three worst features?" By studying the replies, I've amassed a treasure trove of data that overwhelmingly supports a long-held pet theory of mine. The three worst traits of chief executives are a lack of self-knowledge, a lack of self-knowledge and a quite extraordinary willingness to give themselves the benefit of the doubt. When it comes to describing their dark sides, 58 out of 60 leaders felt bound by the same rule - any weakness is perfectly admissible, so long as it's really a strength. They almost all cited impatience, perfectionism and being too demanding - all of which turn out to be things that is rather good for a CEO to be.翻译:你觉得你的优点和缺点是什么?几乎所有求职面试中都会问到这个问题。专家建议应聘者不应承认自己有任何不足之处,而应该巧妙地将回答缺点转化为回答优点。所以理想答案可以是“嗯,我确实有个弱点,那就是我工作太卖力了。”根据我们的《金融时报》定期评论员露西?凯拉韦报道,这条建议已被世界商业高层们铭记于心。在过去的一年半时间里,《金融时报》问了商界领导人们20个问题,其中包括:“你最糟糕的三个弱点是什么?”经过研究他们的回答,我收集了十分有价值的数据,足以支持我长期以来的一个看法。首席执行官的三大弱点便是:不自知,不自知,还有极情愿受益于这种自我怀疑。当被要求描述他们的不足之处时,60人中有58人都遵守一个黄金法则——任何缺点都是可以坦白的,只要它说到底是个优点。他们几乎都会提到耐心不足、完美主义和要求过高——这些“弱点”其实放在首席执行官身上都是优良品质。(沪江每日听写:/app/voa/)

相关推荐