外贸业务全套英文邮件范文

外贸业务全套英文邮件范文(转)

交易的第一步
  1. 向顾客推销商品
  Dear Sir: May 1, 2001
  Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.
  Yours faithfully
  2. 提出询价
  Dear Sir: Jun.1, 2001
  We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..
  Truly
  3. 迅速提供报价
  Dear Sir: June 4, 2001
Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog(目录册) and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.

  交易的契机
  4. 如何讨价还价
  Dear Sir: June 8, 2001
  We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared(准备) to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.
  Yours truly
  5-1 同意进口商的还价
  Dear Sirs: June 12, 2001
  Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw material s have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.
  Sincerely
  5-2 拒绝进口商的还价
  Dear Sirs: June 12, 2001
  Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.
  Truly
  6. 正式提出订单
  Dear Sir: June 15, 2001
  We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.
  Truly
  7. 确认订单
  Dear Sir: June 20, 2001
  Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.
  Sincerely
  8. 请求开立信用证
  Gentlemen: June 18, 2001
  Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.
  Sincerely
  9. 通知已开立信用证
  Dear Sir: June 24, 2001
  Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.
  Sincerely
  10. 请求信用证延期
  Dear Sir: Sep. 1, 2001
  We are sorry to report that in spite [spait] of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.
  Sincerely
  11. 同意更改信用证
  Gentlemen: Sept. 5, 2001
  We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.

 

通知已开立信用证
  Dear Sir: June 24, 2001
  Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.

交易的第一步
  
1. 向顾客推销商品
  Dear Sir: May 1, 20##
  Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.
  Yours faithfully
  
2. 提出询价
  Dear Sir: Jun.1, 20##
  We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..
  Truly
  
3. 迅速提供报价
  Dear Sir: June 4, 20##
  Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.
  交易的契机
  
4. 如何讨价还价
  Dear Sir: June 8, 20##
  We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.
  Yours truly
  
5-1 同意进口商的还价
  Dear Sirs: June 12, 20##
  Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.
  Sincerely
  

5-2 拒绝进口商的还价
  Dear Sirs: June 12, 20##
  Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.
  Truly
  
6. 正式提出订单
  Dear Sir: June 15, 20##
  We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.
  Truly
  
7. 确认订单
  Dear Sir: June 20, 20##
  Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.
  Sincerely
  
8. 请求开立 信用证
  Gentlemen: June 18, 20##
  Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.
  Sincerely
  
9. 通知已开立 信用证
  Dear Sir: June 24, 20##
  Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.
  Sincerely
  
10. 请求 信用证 延期
  Dear Sir: Sep. 1, 20##
  We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.
  Sincerely
  
11. 同意更改信用证
  Gentlemen: Sept. 5, 20##
  We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.
  Sincerely


回复客户投诉的信函范文
  客户投诉我们的同事工作效率和理解能力低下:
  Michael:
  I appreciate if u get involve with Jane, she is not following po's instructions and get back to us in the same subject with difference. Last week was Vet certificates, then Bill of ladings explanations, now is packaging when we are attaching all e-mail's for you and her reference which is been discussed to be use on 3 months. We want to continue and trust in oiur relationship but it's issues which has to be stop.
  I will appreciate if you come back to us with a determination for the future.
  Thanks,
  
第一次草拟的回复如下(没发给客人):
  
1 Re. the balance of packaging
  It’s our fault that we did not explain well and cause the confusion.
  When we advised 3 months in the early email, we meant to ship these packaging in 3 months, and when we talked about 1 month, we meant to receive your order for these packaging in 1 month, but the ship date can be Nov.
  Pls advise if you will be able to place the order in 1 month or you need more time. We will also improve and take care in future communication. Thank you.
  
2 Re. The communication efficiency
  We review the emails of these days. For the email back and forth, we think the most important reason is because we do not know well about your company internal organization and each person’s work scope, so sometimes we do not address the right person to clarify our questions, and the message we received from different people is not consistent. We got this problem when we got back to you for Vet and BL.
  Pls advise your company internal organization’s function, and we can contact the right person in future communication. Thank you.
  Apology again for any inconvenience. We will take care and improve our communication in future.
  
修改以后,最终发给客人的版本:
  
1 Re. the balance of packaging
  Sori for inconsistent info we provided and confuse you.
  When we advised 3 months in the early email, we meant to ship these packaging in 3 months, and when we talked about 1 month, we meant to receive your order for these packaging in 1 month, but the ship date can be Nov or later.
  Pls advise if you will be able to place the order in 1 month? We will provide consistent info and prevent confusion in future. Thank you.
  
2 Re: The communication efficiency
  We did notice it take too many back and forth communication on B/L & Vet, it sounds to me that our people don’t know well about your internal organization, we address question to improper people which come back inaccurate info and bring confusion to us, this create lots of unnecessary back and forth communication & make both parties loss efficiency.
  In order to improve communication efficiency, could you pls advise who we should address for below area;
  1. PO placement, PI (We notice both Mislay and Angela place Pos.)
  2. Any question related to PO
  3. logistic & Customs clearance, including import permit, Shipping document / Vet Document, etc.
  4. New product development
  5. Packaging & artwork approval
  6. Production sample approval
  7. Accounting (We suppose we should contact Michael Reid, pls double cfm)
  Again, apology for inconvenience. We will improve communication efficiency in future.

·         外贸函电范文汇总

【世贸人才网:国际贸易商务人才门户 更新时间: 20##-02-26 】 【打印】【关闭】

外贸函电书写基本原则
一、Courtesy礼貌

语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。

例如:
We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.
You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.

二、Consideration 体谅

写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。

例如:
“You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。

三、Completeness 完整

一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。

四、Clarity 清楚

意思表达明确,要注意:

(一)避免用词错误:
例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.
此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:
1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.

(二)注意词语所放的位置:
例如:
1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.
2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.
前者则有两种商品以上的含义。

(三)注意句子的结构:
例如:
1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.
2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.

五、Conciseness 简洁

(一)避免废话连篇:
例如:
1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改为:We appreciate your letter...
2.Enclosed herewith please find two copies of...可改为: We enclose two copies of...

(二)避免不必要的重复:

(三)短句、单词的运用:
Enclosed herewith----->enclosed
at this time----->now
due to the fact that----->because
a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000


六、Concreteness 具体

七、Correctness 正确


外贸函电:约定

约定 

  Appointments
Dear Mr. / Ms.,

Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.

Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.

Yours faithfully

约定

尊敬的先生/小姐,

我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于六月3日下午2:00点拜访您。

请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。

您诚挚的


外贸英语函电范文

外贸函电

  Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City

Address: 地址略-------

Tel: 电话号码略       Fax: 传真号码略________

To: Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Organization for Facilitating Investments Fax: +41-1-249 31 33

Total pages of this fax: 2

_________________________
Dear Ms Jaana Pekkala,

We understand from The Swiss Business Guide for China that your organization is helping Swiss firms in seeking opportunities of investing in China and business cooperating with Chinese partners. To establish business relations with your organization and attract Swiss companies' investment here in What, We write to introduce our city, the city of What, as one of the open cities in Liaoning Province, China and also ourselves, Foreign Economic Relations & Trade Committee of What, as a What government initiative to facilitate business relationship with foreign companies.

Our committee provides advice and assistance to What firms seeking to export their services, goods to foreign areas and import goods and services abroad. We also assist Whatfirms in establishment of joint ventures and carry the procedures for examination and approval of joint ventures and foreign sole investment firms. Our Committee can provide What companies with information on the world market and specific commercial opportunities as well as organize trade missions, seminars and business briefings.

Our committee facilitates and encourages investment from other countries into targeted sectors of What economy and maintains active promotion of What through its network of contacts in domestic and abroad areas.

Nowadays, we are seeking foreign investment in the field of capital construction, such as improving of tap water system and highway construction. Also, we are setting up a tannery zone in Tong'erpu, the largest leather clothes producing and wholesaling base in North China. We invite Swiss companies with most favorable polices to set up their firms in any form on tanning, leather processing and sewage treatment.

Any information on investment projects into What and on business cooperation with firms in What is highly appreciated and will be pass on to anyone who have approached us with interest in similar project. You are also invited to our city for investigation and business tour.

Should you have any questions, please fell free to contact us.

Thank you for your attention and looking forward to your prompt reply.

Sincerely yours,

Qiming Di

Commercial Assistant

For Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City


外贸英语函电范文:邀请与答复

外贸函电:邀请与答复

  Invitation and Reply

Dear Mr. / Ms,

We should like to invite your Corporation to attend the 20## International Fair which will be held from August 29 to September 4 at the above address. Full details on the Fair will be sent in a week.

We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

在上述地址,我们想请贵公司参加于八月二十九日到九月四日举办的2000国际商品交易会,关于交易会的详情我们一周内将寄给你。希望不久能收到你的来信,并能来参加。

您诚挚的

 
肯定答复

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter of June 28 inviting our corporation to participate in the 20## International Fair. We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.

Mr. Li will be in your city from July 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

感谢六月二十八日来信邀请我们公司参加2000国际商品交易会。我们乐于参加并计划展示我们前几年生产的电子设备。李先生将于七月二日至七日去你市做具体安排,非常感谢你的协助。

你诚挚的


否定的答复

Dear Mr. / Ms,

Thank you very much for your invitation to attend the 20## International Fair. As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.

We hope to see you on some future occasion.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

非常感谢您邀请我们参加2000国际商品交易会。由于我们将于同一时间到你市新开一家维修店,非常抱歉我们不能前去。

希望以后在某些场合见到您。

您诚挚的


外贸函电:祝贺信

  Congratulation letter 1

Dear Mr. / Ms,

On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations. May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

值此国庆三十五周年之际,请接受我们最真诚的祝贺。愿我们两国之间的贸易联系持续发展。

你诚挚的


Congratulation letter 2

Dear Mr. Minister

Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade. I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.

We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.

Sincerely

尊敬的部长先生,

请允许我向您升任贸易部长表示祝贺。多年来你对国家的贡献被认可,欣赏,我非常高兴。我们祝愿您在新的职位取得成功,期待我们两国在贸易发展上进一步合作。

诚挚的


回信

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.

Sincerely

尊敬的先生/小姐,

感谢你来信对我的任命表达的祝贺。我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。

诚挚的


外贸函电:咨询


  
Consultation
Dear Mr. / Ms,

We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.

It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware. If so, we would like to know what we can do to help. We, therefore, look forward to receiving from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.

Yours faithfully

咨询

尊敬的先生/小姐:

我们非常关心你方销售近几个月大幅度下降。开始我们以为是市场疲软,但仔细研究问题,我们发现过去这段时间贸易的总趋势是上升的。有可能你方面临我方还不知道的困难,如是这样,我方想知道是否能帮助什么。我们期望收到关于问题的详细报告,及建议我们怎样帮助才能把销售恢复到原来的水平。

您诚挚的
建立与发展关系函电

们从我驻巴基斯坦使馆商务参赞处得悉贵公司的名称和地址,现借此机会与你方通信,意在建立友好业务关系。

  我们是一家国营公司,专门经营台布出口业务。我们能接受顾客的来样定货,来样中可具体需要产品的花样图案,规格及包装装潢的要求。

  为使你方对我各类台布有大致的了解,我们另航寄最新的目录供参考。如果你方对产品有兴趣,请尽快通知我方。一俟收到你方具体询盘,即寄送报价单和样本。

  盼早复。

   SPECIMEN:INTRODUCING BUSINESS OPERATION

   Dear Sirs,

   RE:TABLECLOTH

   We have your name and adress from the Commercial Office of Chinese Embassy in Pakistan.We take this opportunity to write to you with a view to set up friend business relations with you.

   We are a state-owned company dealing specially with the export of tablecloth.We are in a position to accept orders according to the customer's spmples.In the customer's spmples,request about the assorted pattern,specification and package of the needed goods can be indicated particularly.

   In order to give you a gengral idea of various kinds of the table-cloth we are handling,we are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your reference.Please let us know immediately if you are interested in our products.We will send you our price list and sample to you as soon as we receive your specific inquiry.

   Looking forward to your early reply,we are.

   Yours faithfully

   范文2求建立直接贸易关系

  寻求建立贸易关系

  我们和____交往多年,承他向我们推荐了贵公司。

  目前,我们专门从事____地区的贸易,但尚未与贵公司有贸易交往。

  由于我们对推销____感兴趣,故特致函,以求能早日与贵方建立直接的贸易关系。

  我们期待贵方能寄来你们有兴趣出售的各种_____(货物)的详细说明和外销价格。我们将愉快地调查我方市场可能销售的情况。

  另一方面,若贵公司愿从我方购买产品,承蒙关照,请将你们感兴趣的货物逐项列表,一并寄来,以便视我方供货能力,向贵公司提供一切所需的资料。

  盼早日赐复。  

   范文3接受推荐客户

  同意建立业务关系

  谢谢贵公司5月7日来函,非常感谢____向你推荐了我们。承作为_____的出口商,你愿意与我们建立直接贸易关系,这恰巧与我们的愿望一致。我们非常愉快地答复你对____所需要的资料。所附上的商品样车,将会给你提供一套完整的各种货物的详细说明和出售价格。

  目前,我们对混纺人造纤维感兴趣,如蒙贵公司寄来商品目录、样车以及有关需要的资料,便于我们熟悉贵公司的供货用料和质量情况,将不胜感激。

  我们保证,如果贵公司货物的质量及价格均具有竞争性,我方将大量订货。

  欣然等候贵方通知。  

   范文4恢复业务往来

  恢复业务往来

  回顾去年贵我双方业务往来的记录,我们发现已很久未获贵公司的订单了。想来贵公司仍在经营我公司的商品,请告知最近贵方推销打算和意图为感。如果你们对我公司在订货方面有什么意见或建议,请予提出,以便我们慎重研究。你们必定乐于得悉我们的产品在工艺和包装方面都已做出了一系列的改进,现特邮寄若干贵公司过去订货的新型式样品。当你们收到后,将会发现这些新型式很符合贵方要求,并将导致贵我之间友好业务联系的恢复和发展。希望得到你们积极的响应。 

   范文5介绍商检业务

  介绍商品检验情况

  我们很高兴在此信中向贵方介绍我国商品检验方面的情况。

  我国商品检验局是独立的检验机构,凡国家规定检验的进出口商品以及合同规定检验的商品,都由商品检验局检验并出具证书。海关监管凭商检合格证书验放。商品检验局还接受对买方、卖方、运输和保险部门申请的公证鉴定工作,如重量鉴定,残损鉴定,船舱检验。监督装卸,货载衡量,产地、价值、包装证明,签封样品等,并出具证明。

  为确保买卖双方利益,对出口商品允许买方在合同规定期限内复验。如发现质量、数量上有问题,买方可凭第三者检验机构的证明向我出口公司提出异议。

  我国商品检验局与国外检验机构已逐步建立相互委托的业务关系。此间商品检验局可以接受国外检验机构或对外贸易关系人的委托,办理在我国的检验工作,也可委托国外检验机构为我们在国外办理检验。

  你们如有询问,定会给予重视。

   范文6介绍海关情况

  介绍海关情况

  我国进出国境的货物、运输工具、行李物品都由我国海关监督管理。所有进出国境的货物必须经过海关查验放行后,货物才可以提取或装运。对出口货物的查验,一般是查验进出口许可证件。但对应进行商品检验、动植物检疫、药物检验或者其他管制的货物,还必须查验有关主管机关签发的证件,例如出口法定商检的货物就必须凭商检证核放。

  凡经准许进出我国国境的货物,均应按照海关进出口税则,由海关计征进口税或出口税。进口货物以到岸价格为完税价格;出口货物以离岸价格除去出口税为完税价格。

·         外贸函电:中英文函电范文对照

【世贸人才网:国际贸易商务人才门户 更新时间: 20##-06-14 】 【打印】【关闭】

  外贸函电:回信

  外贸函电:回信(英文版)

  Dear Mr. / Ms,

  Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.

  Sincerely

  外贸函电:回信(中文版)

  尊敬的先生/小姐,

  感谢你来信对我的任命表达的祝贺。我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。

  诚挚的

  外贸函电:回复投诉

  外贸函电:回复投诉(英文版)

  20 May 2000
  Kee & Co., Ltd
  34 Regent Street
  London, UK

  Dear Sirs:

  Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly.

  We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together.
  We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready.

  Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation.

  We apologize for the inconvenience caused by our error.
  Yours faithfully,

  Tony Smith
  Chief Seller

  外贸函电:回复投诉(中文版)

  ——先生:

  多谢五月二十日有关第252号定单的来信。得悉货物及时运抵,感到高兴。

  有关第46号箱错运货物一事,在此向贵公司致歉。经调查,发现装运时误将货物同放,所以有此错失。

  该缺货已安排即时发运,有关文件准备好后会立即寄出。

  错运的货物烦请代存,本公司已知会代理商,不日将与贵公司联络。
  因此失误而引致任何不便,本公司深感歉意。

  销售部主任
  托尼.斯密思谨上
  20##年5月20日

  外贸函电:错运货物的回复

  外贸函电:错运货物的回复(英文版)

  20 May 2000
  Kee & Co., Ltd
  34 Regent Street
  London, UK

  Dear Sirs:

  Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645.
  We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week.

  The necessary documentation will be sent under separate cover.
  Please hold the goods which were wrongly shipped for collection.
  We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately.

  Yours faithfully,

  Tony Smith
  Chief Seller

  外贸函电:错运货物的回复(中文版)

  ——先生:

  五月二十日有关第645号定单的来信收到。

  得知错运货物,本公司感到抱歉。正确的货物已安排空运,应于一周内运抵。有关文件将加函寄上。

  烦请暂存错运给贵方的货物。

  如有任何疑问,欢迎与本公司联络。对于是次错失,谨再次表示歉意。

  销售部主任
  托尼.斯密思谨上
  20##年5月20日

外贸函电范文汇总(1)

范文, 函电, 外贸, 汇总

 退货英语表达

若非商品瑕疵我们并不接受退货,而瑕疵品将依照您的意愿替换(若尚有存货)或是退款。

We do not accept merchandise for return unless items are

defective, in which case they will be replaced, subject to

availability, or refunded at buyers discretion.

若因商品质量或由于我们的失误而导致的退货,将会保证得到100%的退款。

If the return is caused by the product quality or the mistake

from us, you will be guaranteed to get 100% refund.

我们提供90天的退货保证。

We offer a 90-day return policy.

礼品不设退货或退换现金。

Gifts redeemed are non-returnable and cannot be exchanged

for cash.

有关退货事宜,请与您的产品供应商或售货商接洽。

Contact your products supplier or vendor for return

instructions.

如果达成退货退款协议,本店铺会收取货品退回运费。我们在收到退回货物后,会退回款项。

If we have refunds agreements, you will be responsible for the

return shipping charges. The balance will be refunded back to

you after we receive the items.

相关推荐