商务写作范文报盘

商务写作范文:如何进行报盘(2)

商务写作范文:如何进行报盘(2):报盘(offer),也叫报价,是卖方主动向买方提供商品信息,或者是对询盘的答复,是卖方根据卖方的来信,向买方报盘,其内容可包括商品名称、规格、数量、包装条件、价格、付款方式和交货期限等。报盘有两种

1. 文体介绍

报盘(offer),也叫报价,是卖方主动向买方提供商品信息,或者是对询盘的答复,是卖方根据卖方的来信,向买方报盘,其内容可包括商品名称、规格、数量、包装条件、价格、付款方式和交货期限等。报盘有两种:

虚盘(non-firm offers), 即无约束力的报盘。一般情况下,多数报盘均为虚盘,虚盘不规定报盘的有效日期,并且附有保留条件,如:The offer is subject to our final confirmation/prior sale. 该报盘已我方最后确认为准/是否事先售出为准。

实盘(firm offers)则规定有效日期,而且卖盘一旦被接受,报盘人就不能撤回。

2.实用范例

Subject: Offers

Dear Sir,

This is to confirm your E-mail of 2 July, 2002, asking us to make your firm offers for rice and soybeans C&F Singapore.

1

We E-mail you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2400 per metric ton, C&F Singapore, for shipment during August/September 2002. This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 16 July 2002.

Please note that we have quoted our most favourable price and are unable to entertain any counter offer.

With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer. If, however, you were to make us a suitable offer, there is possibility of our supplying them.

As you know, of late it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices. You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate reply. Sincerely yours,

Xxxx

主题:报盘

亲爱的先生:

20xx年7月2日有关查询大米和大豆新加坡到岸价的电子邮件也收悉。

今日上午电子邮件报价:精白米300公吨,每公吨成本加运费新加坡到岸价为2400澳元。于20xx年8或9月装运。以上实价需由贵公司于20xx年7月16日前回复确实。

2

该报价为最优惠价,恕不能还价。

本公司与客户正洽售一批大豆,若贵公司愿意报以适当买价, 本公司乐意出售。近来该类产品需求量大,令价格上涨。请贵公司把握机会,尽早落实订单为盼。

你真诚的,xxx

3.典型句型

(1)As requested, we are offering you the following subject to our final confirmation:

根据要求,现我方就如下货物向贵方报盘,以我方最后确认为准:

(2)As recently the goods are in extremely short supply, we regret being unable to offer.

因近期货源紧张,很抱歉不能报盘。

(3)It’s a pleasure for us to offer you the goods as follows: 非常荣幸地向你方报盘如下:

(4)Referring to your E-mail dated July 10 in which you inquired for shirts, we have pleasure in giving you an offer as follows:

关于贵方7月10日对衬衫的询盘,现报盘如下:

(5)We will keep in mind your requirement for shirts and shall contact you once it is available.

我方会留心你方对衬衫的要求,一旦有货,将立即同你方联系。 3

(6)We regret being unable to quote on FOB basis, as it is our general practice to do business with all our clients on CIF terms.

很遗憾,我方不能以船上交货报价,因为按照惯例我方与客户做生意通常报到岸价

4

 

第二篇:商务报盘英语

商务报盘英语

We're willing to make you a firm offer at this price.

我们愿意以此价格为你报实盘。

We can offer you a quotation based upon the international market.

我们可以按国际市场价格给您报价。

We'll let you have the official offer next Monday.【official offer正式报价\报盘 】 下星期就给您正式报盘。

I come to hear about your offer for fertilizers.

我来听听你们有关化肥的报盘。

My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.【wild speculation漫天要价( speculation投机,推测,思索,投机买卖)】

我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。

No other buyers have bid higher than this price.

没有别的买主的出价高于此价。

We can't accept your offer unless the price is reduced by 5%.

除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。

I'm afraid I don’t find your price competitive at all.

我看你们的报价毫无任何竞争性。

Let me make you a special offer.

好吧,我给你一个特别优惠价。

We'll give you the preference of our offer.

我们将优先向你们报盘。

This offer is based on an expanding market and is competitive.

此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。

The offer holds good until 5 o'clock p.m. June 23, 2014, Beijing time.

报价有效期到20xx年6月22日下午5点,北京时间。

All prices in the price lists are subject to our confirmation.【subject to以……为条件,以……为准】 报价单中所有价格以我方确认为准。

Our offers are for 3 days.我们的报盘三天有效。

I'm afraid the quotation is unacceptable.

恐怕你方的报价不能接受。

We cannot make any headway with your offer.【make headway有进展】

你们的报盘未得任何进展。

We prefer to withhold quotation for a time.我们宁愿暂停报盘。

Buyers do not welcome offers made at wide intervals.【at wide intervals间隔时间太长】 买主不欢迎报盘间隔太久。

Now we look forward to replying to our offer in the form of counter-offer.

现在我们希望你们能以还盘的形式对我方报盘予以答复。

Your price is too high to interest buyers in counter-offer.

你的价格太高,买方没有兴趣还盘。

I'll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars.

我同意你们的还价,减价3元。

I appreciate your counter-offer but find it too low.谢谢您的还价,可我觉得太低了。

Words and Phrases

firm offer实盘 to make an offer for对……报盘\报价

to offer for对……报价 the preference of one's offer优先报盘 counter-offer还盘,还价

商务英语:索赔

索赔

1.We are very sorry to inform you that your last shipment is not up to your usual standard.

贵方运到的最后一船产品不符合原来标准,特此奉告。

2.We shall appreciate your prompt attention to the adjustment of this claim. 就...,敬请迅速处理。 3.We would like to submit this claim to arbitration.

本公司要将索赔一事提出仲裁。

4.If the cargoes cannot be found within a few days, we will file our claim for the full settlement of them.

若数日内货物不能运到,我们就提出全额清偿索赔。

5.A claim for damage will be filed on us together with your surveyor’s report as evidence.

具体索赔要求,将随同公证行的检验报告一起提交我方。 6.However, the B/L shows that when the shipping company received the goods, they were in apparent good condition. The liability is certainly not on our side.

但货运提单显示船公司收到货时,货物外表良好。因此,该损害我方并无责任。

7.Since this claim was filed two months after their arrival at your port, we regret that it cannot be accepted.

你方于该货抵达你港二个月以后,才提出上项索赔,故我方歉难受理。

8.This consignment is not up to the standard stipulated in the contract. We are now lodging a claim with you.

这批货的质量低于合同规定的标准,现向你方提出索赔。

9.We regret very much that you shipped bulk goods not corresponding in quality with the sample.

你们运来的这批货与样品的质量不相符,我们深感遗憾。

10.One of the cases was badly smashed and the contents were seriously damaged.

其中的一个箱子散架了,里面的东西严重损坏。

11.We regret that the damages are chiefly due to poor packing which is not adequately reinforced.

很抱歉,损坏主要是由于没有很好加固、包装极差造成的。

12.There is a difference of 35 tons between the actual landed weight and the invoiced weight of this consignment.

这批货的实际重量和#5@p上的重量相差35吨。

13.It is natural that you should be responsible for all the losses resulting from the delay shipment.

当然,你方应对延误装运造成的一切损失负责。

14.According to the surveyor’s report, the damage was due to rough (careless) handling during transit.

根据检查员报告,损坏是由于运输中操作不小心造成的。

15.Please check the matter up and let us have your instruction on the disposition of the incorrect shipment very soon.

请核实此事,并尽快通知我们处理误送货物的指示。 16.We hold the goods at your disposition.

我们保留货物等候你们处置。

17.The case was broken and its contents were damaged.

箱子破裂,内装货物受损。

18.These errors on your part cause us to disappoint our important customers. 你方的这些差错导致我方使一些重要的客户失望。

19.On examination we found that the goods do not agree with the original sample. 经过检查,我们发现货物与原样品不一致。 20.When unpacking the case, we found the colour unsatisfactory.

开箱后,我方发现颜色不令人满意。

21.We find that the quality of your shipment is not in conformity with the agreed specification.

我们发现你方来货的质量与所协定的规格不完全一致。

22.Upon examination, we found you have sent us the wrong goods.

通过检查,我们发现你方发错了货

对话:工作时常用的借口

A) A list of the typical excuses for not being done on time:

My dog ate the report. Oh, you needed that this week? You're not the boss of me. Put it on the pile, I'll get to it whenever.

一些在未能及时完成工作时常用的借口:我的狗把报告吃了。 噢,你这星期就需要呀? 你不是我的老板。 把它放在那堆文件上,我总是会做的。

B) A list of promises to do better: It won't happen again. I'll get right on it. That was a special case, I assure you. It will be on your desk before you know it.

一些要改过的承诺:这种事不会再发生了。我马上就做。我向你保证,那是特殊情况。很快就把它放到您办公桌上。

Diologue

Molly : Do you have the report finished?你的报告完成了吗?

Gordon: I finished it yesterday, but my dog ate it.

Molly : Excuses, excuses. How about the weekly newsletter, is that done?借口,借口。那每周的电子杂志呢,做完了吗?

Gordon: Sorry to say a virus erased my hard drive.不好意思,病毒把我硬盘的文件弄没了

Molly : You must be kidding? I am fed up with your poor work habits你一定是在开玩笑吧?我受够了你差劲儿的工作习惯.

Gordon: I'll re-do it ASAP.我会尽快重新做。

Molly : While you are re-doing that, I need another copy of the monthly numbers, this paper is blank.你重新做的时候,再给我做一份每月的数据,这张纸是空的。

Gordon: That's because the printer is on the blink. Some times it works, and sometimes it doesn't.那是因为打印机坏了,有的时候能用,有的时候不能用。

Molly : So many excuses. Are you slacking off in the office? 这么多的借口,你是不是在办公室偷懒呀?

Gordon: Of course not.

Molly : How about the time I caught you sleeping?那我发现你睡觉的事怎么解释? Gordon: It won't happen again, I promise.我保证,这种事不会再发生了。

Molly : Well, get back to work.好吧,回去工作吧。

Gordon: I'll get those reports on your desk ASAP我尽快把那些报告放在你的桌子上。 市场份额决定成败

Morgan: Did you get marketing survey results? How are sales abroad comparing to sales at home?你拿到市场调查结果了吗?与国内的销量相比,国外的情况如何? John: According to our numbers, there is twice as much opportunity in the international market as there is in the domestic market.根据我们的数字统计,国际市场的机会是国内的两倍。

Morgan: Where are the geographical areas of highest demand?哪个地区需求量最大?

John: Our European market has the highest current demand, but South American has great potential for growth.我们欧洲市场目前需求量最大,但是南美洲有很大的发展潜力。

Morgan: I heard that Asia is booming now. Is the greater Asian market available to us now? What is the size of our hold on Asia?我听说现在亚洲也在迅速发展。现在我们有比较大的亚洲市场吗?我们在亚洲的市场份额有多大?

John: Honestly, we don’t fully understand our market situation in Asia. I don’t know much about it. We should probably put our feelers out and see what potential exists.说实话,我们并不完全了解我们在亚洲的市场情况。我对此也不太清楚。可能我们应该试探一下,看看有什么发展潜力。

国际贸易词汇术语大搜罗

价格术语

world / international market price 国际市场价格

FOB (free on board) 离岸价

C&F (cost and freight) 成本加运费价

CIF (cost, insurance and freight) 到岸价

freight 运费 wharfage 码头费 landing charges 卸货费

customs duty 关税 port dues 港口税 import surcharge 进口附加税 import variable duties 进口差价税 commission 佣金

return commission 回佣,回扣 price including commission 含佣价 net price 净价 wholesale price 批发价 discount / allowance 折扣

retail price 零售价 spot price 现货价格 current price 现行价格 / 时价 indicative price 参考价格 customs valuation 海关估价

price list 价目表 total value 总值

贸易保险术语

All Risks 一切险 War Risk 战争险

F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险

W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险

F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险

Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污 Risk of Leakage 渗漏险 Risk of Odor 串味险 Risk of Rust 锈蚀险 Shortage Risk 短缺险 T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险

Strikes Risk 罢工险

贸易机构词汇

WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织

IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织

CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会

EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟

AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区

JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会 NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区

UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议

GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定

贸易方式词汇

stocks 存货,库存量 cash sale 现货 purchase 购买,进货

bulk sale 整批销售,趸售 distribution channels 销售渠道

wholesale 批发 retail trade 零售业 hire-purchase 分期付款购买 fluctuate in line with market conditions 随行就市

unfair competition 不合理竞争 dumping 商品倾销

dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度 anti dumping 反倾销

customs bond 海关担保 chain debts 三角债

freight forwarder 货运代理 trade consultation 贸易磋商

mediation of dispute 商业纠纷调解 partial shipment 分批装运

restraint of trade 贸易管制 RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排

favorable balance of trade 贸易顺差 unfavorable balance of trade 贸易逆差 special preferences 优惠关税 bonded warehouse 保税仓库

transit trade 转口贸易 tariff barrier 关税壁垒

tax rebate 出口退税 TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒 进出口贸易词汇

commerce, trade, trading 贸易 inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易 international trade 国际贸易

foreign trade, external trade 对外贸易,外贸 import, importation 进口 importer 进口商 export, exportation 出口 exporter 出口商

import license 进口许口证 export license 出口许口证

commercial transaction 买卖,交易 inquiry 询盘 delivery 交货 order 订货 make a complete entry 正式/完整申报

bad account 坏帐 Bill of Lading 提单 marine bills of lading 海运提单 shipping order 托运单 blank endorsed 空白背书 endorsed 背书 cargo receipt 承运货物收据 condemned goods 有问题的货物

catalogue 商品目录 customs liquidation 清关

customs clearance 结关

贸易伙伴术语

trade partner 贸易伙伴 manufacturer 制造商,制造厂

middleman 中间商,经纪人 dealer 经销商 wholesaler 批发商 retailer, tradesman 零售商 merchant 商人,批发商,零售商

concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者

consumer 消费者,用户 client, customer 顾客,客户

buyer 买主,买方 carrier 承运人 consignee 收货人

相关推荐