升职感言

升职感言

篇一:升职感言

**年,我们的>口号是,固守锐攻,我先来给大家分享我在公司固守5年的一些心得和体会。

今天是我加入公司5年零20天的日子,用数字来表达就是520,也是我该对公司说“我爱你”的时候。

我自己总结了一下,在公司这5年多来,我一共走过了3个阶段。第一阶段,我的candy时代,那时候我几乎是应届毕业加入公司,candy帮助我完成了从女孩到女人的转变,她让我知道,我不能任性,不能撒娇,工作中,我应该成为一名高效,干练的职业女性。第二个阶段,是我的york时代。york是个很有才气的人,很博学,在他的帮助下,我完成了一个女人到淑女的转变。因为他让我吸取更多我原来不知道的知识,他让我明白一个淑女要具备的内涵和修养。第三个阶段,是我的耿哥时代。走过了第一第二阶段的二十二三岁,二十四五岁,步入第三个阶段时,我已经是二十七八了。再加之,耿哥是一个很有深度的成熟男人,他看问题有他个人的独到见解,在他的带领下,我完成了从淑女到熟女的完美转身,更加成熟,更加知性。

那么,5年,我是如何固守成功的呢?八个字:成功无它,用心而已!再阐述一下,四个字:坚持,投入!

我们固守客户也是一样的,只要我们坚持不断地跟客户保持联系,投入时间、精力、感情,甚至金钱,我相信,我们一定能固守住任何一个客户,大家也能象我一样,在经济的冬天>收获属于我们自己的春天!

谈到升职,我想借这个机会,我不得不感谢,感谢两个字——团队!

从大的方面来讲,团队是公司,是don所带领的广州团队,是我们这么多人的这个集体,感谢公司有良好的氛围,让我能在这里享受跟喜欢的人做喜欢的事的那种美妙感觉;感谢公司有着公平而透明的制度,让我知道,在这里辛勤地付出就一定会有回报;感谢我们在座的每一位,5年来有你们的陪伴是我最大的快乐和开心!

从小的方面来讲,团队,就是七部,是七部所有的销售和助理,感谢大家一年来的真心付出,鼎力相助。有人说,梦想有多高,就能飞多高。如果有一天,当你发现这个梦想不是你一个人在想,是所有七部人跟你一起梦想时,你会觉得,你是那么地富有力量,那么地感受到圆满和满足!

如果说升职是一项荣誉的话,那一定不是我一个人的努力获得的,它是我们大家共同努力的成果。今天,借大家的手,用热烈的掌声,感谢我的团队,感谢,我所热爱的团队!

篇二:升职感言

尊敬的各位领导可敬的各位伙伴大家好!

首先感谢感谢各位领导对我的培养和关心;感谢各位同事这么长时间对我的帮助,谢谢大家。今天是我来到公司的第XXX天,很高兴能站在这里和大家分享一下我的感受,如果有不对的地方希望大家海涵。

很幸运我能加入咱们的大家庭,在这段时间的工作中,我真正感受到“团结就是力量”的明确含义。在一个组织或部门之中,团队合作精神显得尤为重要,而且团队合作的力量是无穷尽的,一旦被开发这个团队将创造出不可思议的奇迹。在现在的大环境下,单靠个人能力已很难完全处理各种错综复杂的问题并采取切实高效的行动。所有这些都需要人们组成团体,并要求组织成员之间进一步相互依靠、相互关联、共同合作,建立合作团队来解决错综复杂的问题,并进行必要的行动协调,开发团队应变能力和持续的创新能力,依靠团队合作的力量创造奇迹。

打一个比方,团队合作就想咱们常玩的“老鹰抓小鸡”一样,就是团队的核心人物就像游戏中的母鸡,有带头作用,且思维灵敏,反应迅速那种,另外就是许多“小鸡”,要团结和气,凝聚在一起,有提出问题的权利,但在行动的时候,所有的思想,意志力必须和母鸡聚集在一起,这样才能斗赢“老鹰”。

最后,再次感谢公司领导对我的信任,感谢所有一起共事的同仁,正式有你们的帮助和支持,我才有今天的机会。说的在第都不如做的实际,在以后的工作中,我会不断的提高自身的工作能力,尽一切可能把工作做到最好,用我的实际成绩给领导和同事交上一份满意的答卷。

篇三:升职感言

首先,我很感激公司给我这次升职的机会,让我从普通的业务员的职位升职为业务部门主管,这次升迁令人意外。我想这主要是对团队工作的肯定,肯定了我们的自动自发,团结工作。

另外,我也总结了这次升职的原因,主要是因为我目前具备两个优势:

1、我的资源,我是很努力的搜集相关的资料 ,并且勤于跑市场,积累了丰富的客户资源,这样非常利于我的业务开展,同时能够与团队中的其他成员达成默契的合作。

2、心态,我觉得我的心态现在还是保持的很好,一直以阳光的、积极的一面面对大家,我觉得急性子和慢性子的是有区别的,但是并不是说慢性子就没有前途,因为慢,要看他怎么慢。如果是慢到每次都耽误事情,那当然不可取,如果是慢到事事胸有成竹,那就是慢的艺术,因为那是一切尽在掌握、自信 的表现。

其次,公司对我的升职也再次向每位员工传达与说明了只要有付出,只要做好了属于你的那份工作,就会有回报的平凡道理;对于新人,要经的起磨练,耐的住寂莫,机

会随时都会留给有准备的人;做为公司的管理层,我们要起到传帮带的作用,传承>企业文化,为公司创造更多的效益。

最后,我将会在以后的工作中把这份感谢与感恩化作行动,不断提升自身的职业素养,在企业做大做强的道路上执着前行,努力做到更好,>这就是我的升职感言,谢谢大家。

 

第二篇:第十课升职感言At the Announcement of Your Promotion

第十课升职感言At the Announcement of Your Promotion

Jennifer升官了!她从业务代表一跃为业务部经理,从此进入公司的管理阶层。这天,Gibson先生向大家宣布这个消息,Jennifer也照例发表了她的'升职感言'。

英文正文

Thank you, Mr. Gibson. It's a great honor to be following in your footsteps as Overseas Sales Manager.

To be honest, this promotion came as quite a surprise. I'd like to think it's mainly a recognition of the teamwork, above and beyond the call of duty, in my department. On that same note, I'd like to thank all my colleagues in the company for their

enthusiasm and hard work. Due to their efforts, we've really gotten some overseas projects off the ground for Action.

Looking to the future, I'd still like to maintain contact with everyone, even though I'll be working at the senior level. Well, what I'm trying to say is I won't let this step-up go to my head. My door will always be open. Thank you again.

中文翻译

谢谢您,Gibson先生。能继您之后成为海外业务部经理,我感到万分的荣幸。

坦白说,这次升迁令人意外。我想这主要是一种肯定自动自发,团结工作。

同样地,我得感谢公司上下全体同仁们的热心与卖力表现,由于他们的努力,Action公司针对海外的销售计划已经顺利地推动了。

在未来,我仍希望与大家保持往来,虽然我将成为部门主管,我的意思是说,我绝不会因为这次的升迁便沾沾自喜,自傲自大,我的门永远是开着的。再次谢谢大家。

短语解说

follow in one's footsteps (as) 继某人之后

这是个口语用法,原词组的字面解释为'跟着某人的脚步'。指某人工作上的升迁,或其它方面的际遇,与另一个人相似。

He followed in his famous brother's footsteps to a career in acting.

他继成名的哥哥之后,也走入演艺界。

above and beyond the call of duty 自动又卖力地

这个俚语源自军队用语,意指担任某项职务的人,完成了比上司指派给他还多的工作量;引申为对工作主动而卖力的意思。"call"在此为'要求'之意。

Due to her performance above and beyond the call of duty, she was given a wonderful promotion.

她对工作主动而认真,表现非凡,因此获得了升迁。

off the ground 开始;已起步

这个词组依字面解释,是'离开地面',比喻某件事情(一个计划、构想等)已经起步,并且进行顺利。 If we can get the new Taichung store off the ground, I think we can control the market there.

如果台中店能顺利营运,我想我们就能掌握那里的市场。

senior level 上级管理阶层

"senior"在职位上意思是'资深的;较高的';"senior level"则指公司成员中阶级较高的,也就是"upper management level"高级主管阶层。

The foreign company is active in promoting women to the senior level.

这家外国公司在提拔女性为高级主管方面很主动。

step-up 晋升、升级

一般人把企业中的升迁管道视为一种阶梯,"corporate ladder",爬得越高,职位越大。因此"step up"即表示'更上一层楼、升迁'的意思。

This apartment sure is a step-up from the awful place you used to live in.

这间公寓跟你以前住的烂地方比起来,当然要高级些。

go to one's head 冲昏了头;使(人)沾沾自喜

这个俚语表示某件事闯入了某人的心中、脑袋中,冲昏了他的头,使得他沾沾自喜。

That promotion just went to his head, and he never talked to his old friends again. 那次升迁冲昏了他的头;他从此不再理老朋友了。

相关推荐