韩国语能力考试中级中出现的拟声词拟态词

韩国语能力考试中级中出现的拟声词拟态词 ????: 每个角落,到处。

????: 依次,挨次的样子。

????: 弯弯曲曲貌,曲曲折折貌。 : P! Y2 K w1 H

????: 微笑貌,旋转貌。????

??: 咕噔,咚咚 ??韩国新网论坛4 G5 y9 O) T% P* c1 q0 q韩语韩语学习韩国语韩国留学韩剧社区|TOPIK|韩语能力考试# [& ]6 A, x# w7 {3 i5 s+ ]/ n; `% w

韩语韩语学习韩国语韩国留学韩剧社区|TOPIK|韩语能力考试8 X( m) `$ W: }????: 零零星星,疏疏落落的样子

????: 翻滚 ????; t+ y7 J @4 ~9 j

7 s* r- r- z# S! H. |) n( ~: W????: 自言自语,喃喃自语的样子 ????

????: 摇动,飘动的样子

????: 永远,长久

????: 蜿蜒,曲曲折折的样子4 u' b$ A. K. I/ K! F韩国新网论坛+ |; I& Z& D. T( F' T* x& B

???: 1)冷丝丝,凉丝丝 2)害怕时的感觉

??: 1)渐渐的样子 2)轻轻的样子

????: 心乱,忐忑不安的样子

????: 互不投合的样子

????: 含含糊糊韩国新网论坛& i" ^4 w, a0 _! D7 F7 J韩语韩国留学韩剧|TOPIK|韩语能力考试5 h5 ? x" I( C/ ~7 Z4 ^"

????: 暴躁的样子

????: 多指亲切地,多情和睦的样子

????: 差不多的样子韩国新网论坛4 G" }; ^1 X/ b.

韩语韩国留学韩剧|TOPIK|韩语能力考试8 O. ?( \3 M# W* j- y& |????: 坐立不安,焦躁不安的状态

????: 精细的样子,细心的样子

????: 大大小小的样子 韩国新网论坛0 e2 P {! l ]; W

????: 衣服,纸张或脸皱巴巴的样子 ????

????: 争吵,明争暗斗的样子

????: 凹凸不平的样子 ????

????: 苦苦哀求的样子

????: 惊惶失措的样子

????: 累卵之危% k1 S4 \- Q' p% O8 m v X! x2 U6 i0 d+ ~ w1 e1 N

韩语韩语学习韩国语韩国留学韩剧社区|TOPIK韩语能力考试( `( B2 K* B+ T& x6 Y( e! \????: 轻柔的风相继吹拂脸颊的样子 ????

????: 1)形容对别人的话特别顺从的样子 2)一直没有间断的状态 ????: 1)果实累结的特别多的样子 2)一个人拉扯多个孩子的状况 ????: (纸类)皱巴巴的样子

????:

????: 对别人的话唯命是从的样子

????:

2)把比较轻的物体拿起又放下的样子

????4)给别人某种刺激而使人心里动摇的样子

????: 稳健而充满自信地走路的样子 ????

??: 火势熊熊燃烧的样子 8 r$ {) u4 [: p7 |1)形容哗哗的雨声或哗啦下雨的状态 韩语韩语学习韩国语韩国留学韩剧社区|TOPIK|韩语能力考试! z) O6 O+ ~ f' X, |; e????2)较粗的水柱通过狭窄的窟窿或平面时,时流时断的流水声或状态 " c2 Z. K+ x. C) V. Y# f4 \3 C! M6 g????: 1)很多人或物陆续往一处聚合或涌出的状态 2)感觉恶心的样子 1)比较轻的物体被掀起后又沉下去的样子 3)受到某种刺激而心神不定的样子 韩语韩国留学韩剧|TOPIK|韩语能力考试5 L: M8 g$ ~3 Y D" C????: 多指身材矮小的人小步缓缓而行的样子 ????

??: (飞禽)翩翩飞翔的样子 ????: 眼泪盈眶的样子

????: 1)紧紧的,偎 2)干巴巴,焦干,枯焦????: 急急忙忙的样子 ????: 蠢蠢欲动的样子

????: 摇摇摆摆,摇摇晃晃的样子 ????????: 因为害羞行为不自然的样子

????: 1)茁壮成长的样子 2)蒸汽,烟等气体上升的样子

: F- s6 E3 V" [$ P B

韩语韩语学习韩国语韩国留学韩剧社区|TOPIK韩语能力考试0 m* F, K6 ~2 _0 }3 M

2 E% B4 Y0 q( T k, y8 {

????:大小不一,大大小小的样子 ????: 非常紧张的样子

0 o1 `8 K4 b* y% A( z9 {

????: 游手好闲,悠悠荡荡的样子 ????: 非常紧张的样子 ?: 1)严实 2)烂透

?: 1)哧溜 2)一大排 3)一直?: 空荡荡,空落落

?: 1)正好,恰好 2)紧贴的样子 ????: 闪闪发光 ????: 悄悄地

韩语韩语学习韩国语韩国留学韩剧社区|TOPIK|韩语能力考试+ E7 I3 x) _# C4 g h

韩国新网论坛4 e' O: R; `5 j3 x# x

?: 1)满满地 2)使劲,紧紧地

* U) r" ^ ~/ ^

????: 慢慢吞吞

韩语韩语学习韩国语韩国留学韩剧社区|TOPIK|韩语能力考试) R" i. Q/ l2 Y6 C5 t. i

韩国语能力考试考试中出现的副词

???(诚心诚意) ???(反而) ??(一直,正是) ??(继续) ???(更是) ???(全然,根本,完全) ???(自然而然,自行) ???(必须) ???(绝对)??(正好) ??(多少) ??(真格的,却) ??(大概) ??(勉强) ???(当初) ???(总而言之) ??(果然) ???(只有) ???(勉强) ??(随便,无意,仍然) ??(虽然,即使) ??(用在否定或疑问句前面,表示"那么可怜,悲痛,怎能“的意思) ??(已经) ??(刚才) ???(偶然) ???(草率,轻率,冒失)

???(那样的话···倒不如) ???(均匀) ???(照样) ??(一切,一概)

??(到此为止,就此) ???(才是) ???(随便,大肆) ???(意外) ???(还是) ????(勉强) ??(大概) ??(足有) ??(首先) ??(代替) ???(终于) ???(好不容易,勉强) ??(立即) ???(到底) ???(自行) ???(反正)??(一旦) ???(以疑问的形式表示没有理由做错的意思) ?(马上)

韩语韩国留学韩剧|TOPIK韩语能力考试1 K; ?; Z5 Z! U$ l8 M4 c, `. V

' N% l4 P9 F' j+ n4 U- G0 |

韩语韩国留学韩剧|TOPIK|韩语能力考试5 Q% b. O u( P; r5 i. n

韩语韩语学习韩国语韩国留学韩剧社区|TOPIK|韩语能力考试+ Q0 G5 q8 _0 z1 ~. Y# m0 z

??(与否定句连接表示“还”) ???(故意) ???(大体上) ???(结构不紧密)

??(预先,提前) ??(以往) ???(突然) ??(尽情,满意) ??(绝对) ???(相反)??(说真的) ??(不怎么样) ??(终于) ????(有些事情只要稍微有差错就会···)

韩语韩语学习韩国语韩国留学韩剧社区|TOPIK|韩语能力考试2 A# M$ j/ z2 E8 g Y

????(表示只要有事动不动就···) ??(非要不可) ??(实际) ??(多么) ??(另外) ???(一直,笔直) ??(虽然) ???(终于) ????(差点儿)

???(只要有什么事情就习惯性的动不动就···) ??(尽情地) ???(决然,根本)

韩国新网论坛5 t8 j$ Q, E' ]! S8 v

韩国语能力考试中级中出现的形容词

韩语韩语学习韩国语韩国留学韩剧社区|TOPIK|韩语能力考试 t0 T4 [! @0 o, l0 ^$ @$ D& u; q

????(复杂) ????(悠闲) ?????(闹得慌) ????(相当) ????(伶俐) ????(聪明)

??(多) ????(古怪) ????(简单) ???(重) ????(为难) ????(困难) ????(舒爽) ????(痛快) ????(有别) ????(阴) ????(分明) ????(宽容) ????(麻烦) ?????(间接的)

????(不足) ?????(具体的) ????(仔细) ????(危险) ????(寒心) ????(适当) ???(浓) ????(熟悉) ???(忙) ?????(消极的) ?????(积极的) ??(薄) ????(可能) ????(休闲) ?????(勤快) ????(伟大) ????(多样) ????(幽静) ????(吵闹) ????(平凡) ????(出色) ????(相似) ??(一样) ????(相似) ????(明确) ????(混乱) ????(荒唐) ????(快活) ????(爽快) ????(优越) ????(忧郁) ????(分明) ????(冷静) ????(焦心) ?????(有个性的) ????(安全) ????(神奇) ????(无事) ????(闲暇) ????(无聊) ????(琐碎) ????(诚实) ?????(交际广)

+ D- D; I+ c9 G2 |9 {3 s3 K) |????(平安) ???(阴) ??(深) ????(没错) ?????(干巴巴) ????(完全

* h# t- u: H% T E% j- t* l

韩国语能力考试中级中出现的多义词

????: 1) ??? ????(扣子掉了) 2)??? ????(缺零花钱) 3)??? ????(考试落榜)

4)??? ????(脱销)

??: 1) ??? ??(挂帽子) 2) ?? ??(锁门) 3) ??? ??(悬挂国旗) 4) ??? ?? ??(作担保)韩语韩语学习韩国语韩国留学韩剧社区|TOPIK|韩语能力考试# w1 s5 T# m: s5 _8 |

??: 1) ?? ??(盛一碗饭) 2) ?? ??(睁开眼睛) 3) ??? ??(离开上海) 4) ?? ??(太阳升起)

??: 1) ??? ??(戴帽子) 2) ?? ??(写字) 3) ?? ??(用钱) 4) ??? ??(打雨伞)韩国新网论坛" {# O& r( D8 V( C ? ??: 1) ?? ??(打球) 2) ??? ??(孵) 3) ??? ??(养猪) 4) ??? ??(波涛澎湃)

??: 1) ?? ??(付钱) 2) ??? ??(加油) 3) ???? ??(提交辞职书) 4) ??? ??(抽空)韩语韩国留学韩剧|TOPIK|韩语能力考试0 B* }" i+ g+ K& w" t) j

???: 1) ??? ???(挑食) 2) ?? ???(遮住眼睛) 3) ?? ???(认生) 4) ??? ???(堆东西)韩语韩国留学韩剧|TOPIK|韩语能力考试, E5 |! E5 u: e% _% n M% M$ U

??: 1) ?? ??(握手) 2) ??? ??(抓住机会) 3) ??? ??(定位置) 4) ??? ??(杀猪) ??: 1) ?? ??(出汗) 2) ??? ??(出名) 3) ???? ??(在北京出生) 4)??? ??(出事故) ???: 1) ??? ???(墨水发湮) 2) ??? ???(消息传开) 3) ?? ???(火势蔓延) 4) ??? ???(烽火连天)0 t0 [6 D# H8 ~: A

韩国新网论坛, V1 K0 B0 Y$ A" y0 K4 ??: 1) ?? ??(蒸饭) 2) ?? ??(发胖) 3) ??? ??(天气炎热)

??: 1) ?? ??(断开绳子) 2) ??? ??(买车票) 3) ??? ??(断绝关系) 4) ??? ??(戒烟)

 

第二篇:拟声词和拟态词资料【1】

拟声词和拟态词资料【1】.txt如果我穷得还剩下一碗饭 我也会让你先吃饱全天下最好的东西都应该归我所有,包括你!! 先说喜欢我能死啊?别闹,听话。 有本事你就照顾好自己,不然就老老实实地让我来照顾你! 【人的行动?生理状态篇】

——看?拍?打?敲?说?讲——

◆じっと(0)(3)副词?自サ

形容停止动作或行动,静静地等待着,或一直维持某个姿势动作的模样。常用意思如下: ①凝视;目不转睛地盯着看的模样。

②一动也不动的状态。

③一直

彼は何かを考えているようで、じっと头を下げたままにしていた。

(他好像在想事情的样子,低着头一动也不动。)

あの母亲はじっと事故で亡くなった子供の帰りを待っていた。

(那个母亲一直等待着因意外而去世的孩子的归来。)

◆じろじろ(1)副词

形容不管他人的感受,一直目不转睛地盯着某人或某物看的模样。

课长は新入社员を上から下までじろじろ见ていた。

(课长目不转睛地打量着新职员的全身上下。)

あのAV女优のおっぱいはあまりにもでっかいから、思わずじろじろ见てしまった。 (那位AV女演员的胸部实在丰满,我不由得盯着看。)

◆きょろきょろ(1)副词?自サ

形容找人或物品时、犹豫不决时、不知如何是好时,四处张望的眼神及模样。

不审な男が周りをきょろきょろ见ていた。

(那个可疑的男子在这四周瞄来瞄去的。)

女の子はどうしていいのか、きょろきょろしていた。

(那女孩子不知如何是好地四处张望着。)

◆ちらちら(1)副词?自サ

①(小而轻的东西)纷纷落下的样子。

②形容光线一闪一闪的模样。

③形容人、事物若隐若现的模样或断断续续地听到一些消息的状态。

④形容视线瞄来瞄去的模样。

先生がこっちをちらちら见ている。

(老师一直瞄着我们这边。)

富子(とみこ)さんが日本に戻ってくる噂をちらちら闻いている。

(有时候会听到一些关于富子要回日本地流言。)

◆とんとん(1)副词?(0)(3)形动

1、副词

①轻轻敲打的模样。

②指事情进展得顺和的样子。

2、形动

①形容较劲的双方势均力敌的状态。

②形容账面上收支平衡的状态。

孙が私の肩をとんとんと叩いてくれた。

(小孙子轻轻地帮我捶背。)

今年の损益(そんえき)がとんとんになった。

(今年的损益刚刚好打平。)

●拟声拟态词的禁地(尽量避免使用的场合)

1、商用文书

2、演讲词

3、论文

4、正式会议

◆ぽかぽか(1)副词?(0)形动

①形容(身体、心情等)暖洋洋的状态。

②形容(头部、身体等)被噼里啪啦地连续捶打的模样。

父にぽかぽかと头を叩かれた。

(头被老爸噼里啪啦地连续敲了几下。)

体中(からだじゅう)がぽかぽかする。

(全身暖洋洋的。)

◆ぱちぱち(1)副词?自サ

①形容拍手的声音,或其他拨弄、拍打等轻快的声音;啪啦啪啦;劈劈啪啪。

②形容火花跳起,或芝麻等粒状物遇热跳起的声音;毕毕剥剥。

③形容不停地眨眼睛的模样。

ぱちぱちとまばたく。

(不停地眨眼。)

ポップ?コーンはぱちぱちと爆ぜる。

(爆米花毕毕剥剥地爆开了。)

◆ぱんぱん(0)副词

①形容物品破裂的声音。

②形容砰砰啪啪的敲打声。

③形容挤满了,满到快要爆开的模样。

小杉(こすぎ)さんは布団をぱんぱんはたいた。

(小衫太太啪啪啪地拍了拍棉被。)

夕食は食べ放题で食べ过ぎて、お腹がぱんぱんになった。

(晚餐在自助餐厅吃得太多,肚子涨到快要爆开了。)

◆ぺらぺら(1)副词?自サ(0)形动

副词?自サ

①形容人的外语能力流利的状态以及说话流利顺畅的模样。

②形容人个性轻浮,爱说话却不负责任;或轻易地将秘密等不能让别人知道的事情泄露出去的模样。

③形容衣物、纸张等单薄的模样。

④形容纸张等被轻轻地翻阅的模样。

大作(だいさく)さんは英语がぺらぺら喋れる。

(大作先生英语讲得很流利。)

その本の内容を知りたくて、ぺらぺらとページをめくって本の内容を确かめた。 (我快速地翻阅了那本书,想知道其内容。)

訳の分からないことをぺらぺら喋るな!

(不要乱讲话。)

◆すらすら(1)副词

①形容说话流利顺畅、滔滔不绝的模样。

②形容事情进行得顺利的状态。

仕事は思ったよりすらすら运ぶ。

(工作进展得比预想要顺利。)

陈さんは日本语が话せないが、英语がすらすら话せる。

(陈小姐虽然不会讲日语,但英语讲得很流利。)

◆ぶうぶう(1)副词?名词

1、副词

①形容警笛、汽车喇叭、乐器等低沉的声音。

②形容发牢骚的模样。

2、名词

幼儿用语,指汽车。

ほら见て、ぶうぶう来たよ。

(你看你看!车车来了喔。)

一生悬命稼ぐから、もうぶうぶう言うな。

(我会拼命赚钱的,你不要再唠叨了。)

◆ひそひそ(1)(2)副词

①形容窃窃私语的模样。

②形容偷偷摸摸的模样。

近所のおばさんはよく隣の奥さんとひそひそ噂の交流をする。

(附近的大婶常常跟隔壁的太太咬耳朵议论别人。)

由美子さんは何か企(たくら)んでいるか、最近よくひそひそ早退する。 (由美子不知道在干什么,最近常常偷偷地早退。)

◆ぶつぶつ(1)副词?自サ(0)名词

1、副词

①形容唠唠叨叨的模样、自言自语的模样。

②形容小声地抱怨的模样。

③形容烹调时,泡泡冒出来的模样。

2、名词

皮肤、物体表面上突出的小疙瘩。

あまりにも暑いから、首にぶつぶつができてしまった。

(天气太热,我的脖子冒出了一粒粒的痱痱。)

民子(たみこ)さんは何かぶつぶつ言いながら歩いている。

(民子边走边喃喃自语。)

◆ぱくぱく(1)副词?自他サ

①形容嘴巴一张一合的模样。

②形容狼吞虎咽的模样。

③形容物品的接缝处裂开的模样。

金鱼が口をぱくぱくさせる。

(金鱼的嘴巴一张一闭的。)

子供はぱくぱくとプリンを食べた。

(小朋友大口大口地吃着布丁。)

◆もぐもぐ(1)副词?自サ

形容闭着嘴巴吃东西的模样;或因闭着嘴巴讲话而导致口齿不清的模样。

「もぐもぐしないと、食べ物が口から落ちちゃうよ。」と母亲が息子を注意した。 (妈妈提醒儿子:“不闭着嘴巴嚼的话,食物会掉出来的喔。”)

山田さんは唇(くちびる)が肿(は)れているから、口をもぐもぐしていて、何を言っているか全然闻き取れません。

(山田先生的嘴肿了,导致他口齿不清。他在说什么,我一点也听不懂。)

◆ぱっくり(3)副词

通常在后面加「と」

①形容大口大口地吃东西的模样。

②裂缝、伤口很大的模样。

あまりの饥(う)えさで、肉まんを见た途端(とたん)、ぱっくりと一口(ひとくち)で食べてしまった。

(实在是饿得不行了,所以当我看到肉包子的时候,马上就一口把它吞了下去。) 「キャーツ!」と叫んだら、お腹の伤口(きずぐち)がぱっくりと开いてしまった。 (我“哇~”地叫了一声,肚子上的伤口一下子就裂开了。)

◆がつがつ(1)副词?自サ

形容饥肠辘辘,狼吞虎咽的模样。

ご饭をがつがつと食べる。

(狼吞虎咽地吃饭。)

◆こんがり(3)副词

①形容物品烧烤得恰到好处的状态。

②形容皮肤晒得刚好,呈小麦色的模样。

ここの煎饼(せんべい)はこんがり焼きあがっていて美味しいい。

(这里的煎饼煎得焦黄焦黄的,很好吃。)

一日中砂浜(すなはま)で日光浴(にっこうよく)をしていたら、肌がこんがりと焼いてしまいました。

(一整天在海边晒日光浴,皮肤成了小麦色。)

◆しんなり(3)副词?自サ

①形容物品或肌肤柔软而富有弹性的状态。

②形容动作、态度、身段柔软优雅的模样。

しんなりした肌。

(柔嫩的肌肤。)

ミス?ユニバーサル(Miss Universal)の候补者は皆しんなりに舞台を歩んでいる。 (环球小姐的参赛者个个身段优雅地走着台步。)

◆あっさり(3)副词?自サ

①形容事物的味道清爽不油腻。

②形容人面对事物时,毫不考虑就马上有所动作、回应的态度,可译为“轻易地”、“毫不犹豫地”。

③形容物品样式简单、不复杂的状态;颜色清淡、朴素的模样。

④(人的性格)爽快干脆、淡泊名利。

この吃茶店のインテリア(interior)はあっさりしている。

(这家咖啡店的装潢很简单朴素。)

彼女は彼からの交际の申し出をあっさりと断った。

(她毫不犹豫地拒绝了他的追求。)

◆さっぱり(3)副词?自サ

①形容人的打扮、场所等干净清爽的状态。

②形容人的性格很爽快、没有心机。

③形容事物味道清淡。

④形容人的心情或身体舒畅的感觉。

⑤(与否定连用)完全不、一点也不。

⑥形容一点儿也不剩的状态。

お腹があいたから、ご饭をきれいさっぱりに食べてしまった。

(因为肚子饿,所以把饭全部吃光了。)

このワイン(wine)の味はさっぱりしている。

(这红酒的味道清淡爽口。)

◆がりがり(1)副词(0)形动

1、副词

①形容抠物体表面或敲碎硬物时所发出的清脆声响。

②形容食物脆,一咬就发出清脆的“喀嚓”声。喀嚓喀嚓。

③形容太过于专注某事的模样。

2、形动

①为了私利不顾一切的模样。

②形容身体瘦的皮包骨的模样。

歯医者さんにがりがりと虫歯を治疗(ちりゅう)され、痛かった。

(被牙医用机器“叽叽叽”地治疗蛀牙,痛死了。)

拓哉(たくや)君はがりがり勉强している。

(拓哉忠心不二地用功念书。)

富美子(とみこ)さんは手术してから、がりがり痩せた。

(富美子自从动了手术之后,就瘦得皮包骨头了。)

◆かちかち(1)副词(1)名词(0)形动

1、副词

形容硬物拍打所发出的声响——铿铿锵锵。

2、名词

①(打火机里的)打火石。

②拍子木的幼儿用语。(拍子木是一种看似乒乓球拍的传统玩具,形状为长方形。)

3、形动

①形容物品非常坚硬的模样。

②因紧张导致全身僵硬的模样。

③形容事物的性质或个性顽固、不圆滑的模样。

近所の子供たちはかちかちと拍子木(ひょうしぎ)を叩く。

(这附近的孩子们铿铿锵锵地拍着拍子木。)

郁子(いくこ)さんが初舞台でかちかちになってしまった。

(郁子第一次登台表演,紧张得全身僵硬。)

◆こってり(3)副词?自サ

形容味道过于浓厚、修饰过于夸张的模样。

あの料理屋の鉄板焼きはこってりしていて、あまり荐めない。

(那家餐厅的烧烤太油腻,所以建议你不要去。)

その女优はこってりした化妆をしていて、恐ろしい。

(那位女演员的妆化得非常浓,看起来有点恐怖。)

◆からっと(2)副词?自サ

①形容雨过天晴的模样。

②形容干燥清脆、没有湿气、多余水分的模样。

③形容人的个性干脆爽快。

史恵(ふみえ)さんはからっとした性格で、付き合いやすい。

(史惠的个性干脆,很好相处。)

このてんぷらはからっと扬がっていて、うまい。

(这个油炸海鲜食品炸得酥脆、很好吃。)

◆ぴりっと(2)副词?自サ

①形容纸、布料等等因用力撕开而发出的声音。

②形容味道辛辣、肌肤触电、导致(触觉、味觉)暂时麻丨痹的模样。

③形容雷厉风行、果断的处事态度。

富美男(とみお)さんはぴりっとしたところがない人。

(富美男是个优柔寡断的人。)

花子さんはご主人の爱人からのラブレター(love letter)を読んでから、ぴりっとちぎった。

(花子看了她先生的情妇所写的情书之后,嚓嚓地撕碎了。)

◆さくさく(1)副词

①形容切蔬菜、咀嚼蔬菜、饼干等发出的清脆声响及状态。

②走在雪地上的脚步声。

今日のサラダがとても新鲜で、さくさくしている。

(今天的色拉很新鲜,咬起来脆脆的。)

敏子さんはさくさくと霜(しも)を踏む。

(敏子沙沙地踩着地上的霜。)

◆かりかり(1)副词?自サ(0)形动

1、副词

①咬碎硬物时所发出的声响。喀嚓喀嚓。

②形容讨论、争论事情时,情绪激昂、兴奋地模样。

2、形动

形容干燥程度恰到好处,使食物口感酥脆的模样。

小鱼がかりかりしていて、歯ごたえがいい。

(小鱼脆脆的,咔嚓咔嚓咬起来,嚼劲不错。)

娘はえびせんをかりかり食べた。

(女儿喀嚓喀嚓地吃着鲜味虾。)

◆ぺこぺこ(1)副词(0)形动

1、副词

①形容薄薄的金属物品被压扁的声音及模样。

②点头哈腰、阿谀奉承的模样。

2、形动

形容肚子饿扁了的模样。

バスケット?ボールがぺこぺこになった。

(篮球变得扁扁的。)

お客さんが悪いにもかかわらず、セールスマンはぺこぺこと谢った。

(纵容是顾客的不是,售货员还是低声下气地低头致歉。)

◆からから(1)副词(0)形动

1、副词

形容枯木或金属等摩擦所发出的声响。喀啦喀啦。

2、形动

①形容喉咙干涩,快要渴死的模样。

②形容干涸的状态。

木で作った车はからからと车轮が回っている。

(木车的车轮喀啦喀啦地转动着。)

からからになった湖。

(干涸的湖。)

——哭 ? 笑——

◆えーんえーん 拟声词

形容大哭的声音,通常用于形容小朋友的哭声;娃娃大哭状。

敬君が転んで、えーんえーんと泣いている。

(小敬摔倒了,不由得哇哇大哭了起来。)

◆おいおい(1)副词

主要用于形容男人放声大哭的声音与模样。

启二(けいじ)さんがリストラされることを闻いて、あまりのショックでおいおい泣いてしまた。

(启二听到要被裁员这个晴天霹雳般的消息,忍不住放声大哭了起来。)

◆おぎゃあおぎゃあ 拟声词

形容婴儿的哭声。

赤ちゃんはお腹がすいたか、おぎゃあおぎゃあと泣いた。

(小婴儿哭得哇哇叫,应该是饿了。)

◆わあわあ(1)副词

①形容哇哇大哭的声音。

②形容嘈杂的状态。

秋代(あきよ)ちゃんが怒られて、わあわあ泣いた。

(秋代被骂得哇哇大哭。)

来月から30パーセント减给(げんきゅう)になることを闻いて、全员わあわあ騒いでいる。

(听到下个月开始减薪30%的消息,大家哇哇大叫。)

◆しくしく(2)(1)副词?自サ

形容女性或小朋友静静地啜泣的模样。

お母さんに怒られて、加奈(かな)はしくしく泣いた。

(加奈被妈妈骂得低声啜泣。)

◆めそめそ(1)副词?自サ

形容爱哭鬼偷哭的模样。

寛太(かんた)君は泣き虫で、いつもめそめそしている。

(宽太是个爱哭鬼,总是哭哭啼啼的。)

◆にやにや(1)副词?自サ

①(想起高兴、令人发笑的事情时)独自痴笑的模样。

②(对事情表示怀疑、蔑视时)奸笑的模样。

あの変なおじさんがにやにやしながら、挨拶してきた。

(那个怪叔叔带着奸诈的笑容过来打招呼。)

会长はきれいなお姉さんを见る度に、にやにや笑う癖がある。

(总裁一看到美女,就习惯色迷迷地笑。)

◆にこにこ(1)副词?自サ

形容不发出声音的微笑;笑眯眯的模样。

良香(よしか)さんは何がうれしのか、にこにこしている。

(良香不知道在高兴什么,一直笑眯眯的。)

明子さんは性格が明るくて、いつもにこにこ笑ってる。

(明子的个性很开朗,经常笑容满面。)

◆アハハハ(0)拟声语

哈哈大笑的声音。

彼は阳気で、いつもアハハハと笑う。

(他个性很开朗,经常哈哈哈地大笑。)

◆けらけら(1)副词

①形容(露齿)哈哈大笑的模样。

②咯咯的笑声。

青井君は滑稽(こっけい)な物まねをして、皆をけらけら笑わせた。

(青井滑稽的模仿逗得大家哈哈大笑。)

上品な女性はけらけらけら笑うのは禁物だ。

(气质高雅的女性是不能露齿大笑的呦!)

◆くすくす(2)(1)副词

形容吃吃地窃笑的模样。

「痩せたね。」と格好いい同僚に褒められて、智恵さんはくすくす笑った。

(智惠被帅哥同事称赞她变瘦了,高兴得吃吃得偷笑。)

◆にっこり(3)副词?自サ

形容笑得很灿烂的模样。

上司に褒められて、にっこりと笑った。

(我被上司夸奖,忍不住笑了出来。)

一等赏に当たって、思わずにっこりした。

(抽到一等奖,不由得开怀地笑了出来。)

笑有哪几种?

除了之前介绍的几种常用的笑声之外,还有许许多多的笑声,在此介绍几个使用频率也颇高的笑声给大家学着笑笑看。要练习的话,请在四下无人的时候练,不然会吓到人的喔!

げらげら 笑得比けらけら还要大声,差点捧着肚子在地上滚来滚去的程度。

くっくっ 窃笑的模样,くすくす通常指遇上好事的时候偷笑的模样,不过这个くっくっ有些显得不怀好意的意思。例如:欺负人家,奸计得逞等场合都可以用这个くっくっ来笑。 イヒヒ 形容“嘻嘻笑”的声音。

ウフフ 通常形容女性呵呵笑的声音。

ホホホ 形容男性呵呵笑的声音。

ォホウホウホウ 比ホホホ还夸张的笑声。

ガハハハ 形容男性狂笑的声音。

——工作 ? 动作——

◆せっせと(1)副词

形容卖力工作的模样。

俊夫(としお)君は出世するために、せっせと働いている。

(俊夫为了晋升二卖力的工作。)

◆こつこつ(1)副词

①轻轻的敲门声。走在石子地上、平面地上所发出的脚步声。

②形容做事态度孜孜不倦、刻苦耐劳的模样。

③形容敲打硬物时“喀喀”的声响。

もう遅いから、志保(しほ)君はこつこつと軽くドアと叩いた。

(时候不早了,所以志保轻轻地敲门。)

お母さんはこつこつとお金を贮(た)めて、やっと去年に住宅ローンを全额返済(へんさい)した。

(在老妈辛勤地存钱之下,终于得以在去年把房贷全部还清了。)

◆てきぱく(1)副词?自サ

①形容答话迅速、态度干脆。

②形容动作利落的模样。

彼女は仕事をてきぱき指示したので、今日残业せずに済んだ。

(由于她利落地分派工作,所以今晚不用加班。)

记者の质问に対して、あの女优の助手(じょしゅ)はてきぱきと答える。

(那女演员的助理迅速地回答了记者的提问。)

◆ばりばり(1)副词?自サ(0)形动

1、副词

①形容用力撕破纸张,敲碎硬物的声音。

②咀嚼硬物时所发出的声音。

③形容生气蓬勃、朝气十足的态度及模样。

2、形动

①形容衣服上胶过度的模样。

②形容工作处事态度积极的模样。

厚い氷をばりばりとんかちで割る。

(用铁锤把厚实的冰块敲碎。)

平井君は现役(げんえき)バリバリのサラリーマンだ

(平井是个积极的上班族。)

◆ぐるぐる(1)副词

①形容物体连续转动的模样。

②形容将物品层层绑、包、折起来的模样。

帯(おび)をくるくる巻きにした

(我把和服的腰带卷了起来。)

子供たちはすべり台の周りをぐるぐる走った。

(小朋友们在滑梯周围绕着跑。)

◆ぶるぶる(1)副词?自サ

①形容因天气寒冷或恐惧、紧张得时候,身体颤抖的模样。 ②形容物品震动的声音。

手がぶるぶるして、字がちゃんと书けない。

(手一直抖动,连字都写不好。)

お化け屋敷(ばけやしき)に入って、全身が思わずぶるぶるした。 (进了鬼屋之后,全身不由得地抖了起来。)

◆ごしごし(1)副词

形容用力刷、洗东西的模样。

釜(かま)の底にこびりついたご饭をごしごしこする。 (我刷刷地用力刷洗黏在锅底的饭。)

风吕の床をごしごしこすって、扫除した。

(我用力地刷浴室的瓷砖地,把它刷干净了。)

◆さっさと(3)(1)副词

①形容动作敏捷迅速的模样。

②命令别人不作他想、赶快行动的模样。

ウェーターを呼んだのに、さっさと行ってしまった。

(我本来想叫服务生过来,没想到他居然“咻”地一下子跑掉了。) だらだらしないで、さっさと部屋を片付けなさい。

(不要拖拖拉拉的,赶快去整理房间。)

◆さっと(1)(0)副词

①形容风雨来得快又突然。

②形容动作迅速的模样。

后ろの车がさっと横切った。

(后面的车子“刷!”地一下子就切到旁边的车道去了。) 野菜はさっと火を通した方がさくさくして美味しい。 (蔬菜只要稍微涮一下就好,这样会比较脆,比较好吃。)

◆ざっと(0)副词

①形容没有精读,大体浏览一下的模样。

②描述“大概”、“大约”的意思。

ここから駅まで、ざっと1キロある。

(从这儿到车站大约有一公里远。)

部长はさっと书类を読んだ。

(部长大致浏览了一下文件。)

◆こっそり(3)副词

形容做事不欲人知、偷偷摸摸,鬼鬼祟祟的模样。

空き巣がこっそりと隣の家に潜(もぐ)り入(はい)った (空巢盗贼偷偷摸摸地潜入邻居家里。)

こっそりと式场を抜け出した。

(偷偷从会场溜了出来。)

◆そっと(0)副词?自サ

①形容静静地、偷偷地行动的模样。

②形容不去触及人或事物,维持原状。

痴汉はそっと女子高生の后ろに忍(しの)び寄る。 (色狼静悄悄地挨近女高中生的身后。)

その问题は当分そっとしておくつもりだ。

(对于这个问题,我打算暂时放着不管。)

◆ぽっきり(3)副词

形容物品脆弱,一下子就被折断了的模样。

彼はぽっきりと砂糖キビを折った

(他“啪!”地一下子就把甘蔗给折断了。)

杖(つえ)がぽっきりと折れた。

(拐杖“啪”地一声就断掉了。)

◆ことこと(1)副词

形容利用小火炖煮东西的声音。

おかゆをことこと煮ている。

(稀饭咕嘟咕嘟地煮着。)

◆ぽきぽき(1)副词

形容将细长的物品折断的模样及声音。

枝をぽきぽきと折る。

(把树枝咔嚓咔嚓地折断。)

砂糖キビを膝でぽきぽき折る。

(用膝盖啪啪地把甘蔗折断。)

——生理特征 ? 累 ? 痛 ? 其他生理状态——

◆ふっくら(3)副词?自サ

形容物体蓬松柔软的模样。

ふっくらとした体つき。

(胖嘟嘟的身材。)

まんじゅうがふっくらと蒸しあがる。

(包子蒸得软乎乎的。)

◆ぷっくり(3)副词?自サ

形容人物柔软膨胀的模样。

速水(はやみ)先生はぷっくりしていて、可爱い。 (速水老师圆滚滚的,真开爱。)

パンはぷっくりと膨(ふく)らんだ。

(面包圆滚滚地膨胀了起来。)

◆がっしり(3)副词?自サ

①形容人的体格壮硕魁梧、结实的模样。

②形容物品的构造结实、扎实的模样。

猪木(いのき)さんはがっしりした体格をしている。 (猪木先生的体格魁梧壮硕。)

この梯子(はしご)はがっしり组み合わされている。 (这梯子被组合得很结实。)

◆むかむか(1)副词?自サ

①形容身体不舒服导致恶心的模样。

②形容生气的模样。

脂っぽいものを食べ过ぎて,むかむかする。

(吃太多油腻的东西,会觉得恶心。)

同僚に悪口を言われて,むかむかする。

(被我同事讲坏话,气死了。)

◆ぴんぴん(1)副词?自サ

①形容身体硬朗健康的模样。

②形容朝气蓬勃、活蹦乱跳的模样。

バケツのなかで,蛙(かえる)がぴんぴん跳(は)ねていいる

(青蛙在水桶里活蹦乱跳。)

病気どころか、ぴんぴんしている。

(他哪有生病,人家可是健康得活蹦乱跳的哩!)

◆ふらふら(1)副词(0)形动

1、副词

①形容因疲劳等等原因而导致走起路来摇摇晃晃、体力不支、精神不济的模样。 ②形容人的态度不坚定,想法变来变去、漂浮不定的模样。

③形容做事没有一定的想法及目标,像只无头苍蝇般地乱闯的模样;或浑浑噩噩地随波逐流的模样。

2、形动

形容因疲劳等等原因而导致走起路来摇摇晃晃、体力不支、精神不济的模样。

ひどい风邪にかかったみたいで,ふらふらする。

(我好像得了重感冒的样子,头昏脑胀的。)

金髪のお兄さんに诱われて,ふらふらついていってしまった。

(被金发帅哥一邀约,我就呆呆地跟着他走了。)

◆くたくた(2)(1)副词(0)形动

1、副词

①形容食物等被煮得松软不成形的模样。

②形容烹煮食物时所发出的声音。

③形容疲劳或丧志的时候,失去动力的模样。

2、形动

①形容身体极度疲劳导致全身无力的模样。

②形容衣服松垮不成形的模样。

小豆(こずき)はくたくたと煮込まれた。

(红豆被炖得酥酥的。)

雨に降られて,シャッツがくたくたになった。

(衬衫被雨淋得不成形了。)

◆がくがく(1)副词?自サ(0)形动

副词、形动

①形容物品不坚固、松散的模样。

②因疲劳、害怕、紧张等原因导致身材发抖的模样。

十年前に作った入れ歯はこのごろがくがくしてきた。

(十年前做的假牙最近开始松动了。)

帰り道で化けに出会ったのを思い出すと,体ががくがくする。

(只要一想起回家途中遇到了鬼,身体就不由得抖了起来。)

◆ぼんやり(3)副词?自サ?名词

1、副词

①形容事情、情况不明朗的状态。

②形容物体模糊看不清楚地状态。

③形容人毫无生气的模样。

④形容人呆呆的,不精明的模样。

⑤形容目瞪口呆的模样。

2、名词

不精明的人。

先辈はキャンペンガールを见たら,ぼんやりと口をあけている。

(学长看到展示场的辣妹,出神地张着嘴。)

山下议员の贿赂(わいろ)事件は一体どうなっているか,真相が未(いま)だにぼんやりしている。

(山下议员的贿赂事件的真相到现在还是不明朗。)

夜に入ると,公园はぼんやりしてよく见えない。

(公园一入夜就变得昏暗,视线不佳。)

◆ぐったり(3)副词?自サ

形容因身体疲劳或生病的时候,一副筋疲力尽的模样。

大丈夫?何かぐったりして见えるげと。

(你还好吧?看起来好像很累的样子耶。)

高热が出た子供はぐったりとして横たわっている。

(孩子发高烧,无精打采地躺着。)

◆がんがん(1)副词?自サ

①形容头疼得好像被铁锤敲到似的,疼得耳鸣的模样。

②形容全力做某件事的模样。

③形容声音很大的模样。

④形容气势磅礴、盛大的模样。

昨夜スナックのママさんにがんがんお酒を饮まれた。

(昨晚被酒店老板娘灌了很多酒。)

酔っ払(ぱら)ったせいで今日休んだから,女房にがんがん怒鸣(どな)られた。 (醉到今天请假休息,被老婆骂得狗血喷头。)

◆ちくちく(1)副词?自サ

①形容(肚子、肠胃、皮肤等)刺痛的模样。

②形容尖酸刻薄地讲人家坏话的模样。

早苗(さなえ)さんはちくちくと相手の悪口を言った。

(早苗尖酸刻薄地讲对方的坏话。)

このセーターがちくちくする。

(这毛衣穿起来刺人。)

◆ずきずき(1)副词?自サ

形容伤口、器官等一跳一跳地抽搐似的痛的模样。

寝不足のせいか,头がずきずきする。

(可能是没睡足,头隐隐作痛。)

切り伤がずきずきする。

(伤口隐隐作痛。)

◆ひりひり(1)副词?自サ

①形容皮肤擦伤、晒伤、喉咙发炎等导致疼痛的模样。

②形容事物味道辛辣导致舌头、喉咙辣到麻丨痹的模样。

すりむいた伤がひりひりする。

(擦伤的伤口火辣辣的疼。)

麻婆豆腐(まあぼうどうふ)があまり辛いから,喉がひりひりして,水をがんがん饮んでしまった。

(麻婆豆腐实在太辣,害得我喉咙都麻了,频频地大口喝水。)

◆ぞくぞく(1)副词?自サ

①因发高烧、畏寒而导致身体颤抖的模样。

②因兴奋、害怕等原因导致身体发抖的模样。

高热で体ぞくぞくする。

(发高烧让我身体畏寒。)

全身ぞくぞくするような试合を见た。 (我去看了一场令人心惊胆跳的比赛。)

相关推荐