《心灵鸡汤》读后感_中英文

"Jack" Book

A few days ago, I read ? Jack Canfield and Mark Hansen wrote ? "Jack", after reading deep feelings.

The book's more than 300 stories, each of which contains a profound truth, let me learn to love to others, with confidence to meet life's challenges. When I

face setbacks and frustrations, it would be my encouragement and consolation; in my face when successful, it will allow me to the future with hope. It will always be my life's mentor.

This book, so that impressed me most was the story of Juan Qi: Ye Yan feeling. This story is about a group of wild geese help each other, fly to the South.

Along the way, they encountered many difficulties, but they work together with the strength of the team, successfully reached the final of the South. The story of the Black word I still remember the deep: "The bird will not rise too high, if only to use their wings soaring." In fact, is far more than birds, in fact, were the same. Only among people help each other in order to obtain greater success. The team is a powerful force, if a person from the team, it would never be enough help to win success. Keep in mind that the success of those who

always know how to Languages and other people, because they have greater advantages. Remember that there are personal: "Do you have an apple, I have an apple and we exchange the two after an apple; but you have a thought, I have a thought, we both have two each after the exchange of ideas. "It is for this reason that a united collective always better than one.

Three Stooges, one better than Zhuge Liang. Share common goals and

collective sense of the people can be faster and more easily reach the place where they want to go because they are each other's momentum by virtue of its ability to help and act in the future. Life of all kinds of examples of this. Scientific research, many successful people are in fact standing behind a

number of great help to him. In the case of those who received the Nobel Prize for it, they always would like to thank the award after some people in this

period of his full help. Without these people, then he can not always possible to invent and create something. It is because of these people to help, he can engage in to success.

Of course, "Jack" gave me far more than help them. It also should be taught me to love other people, to learn how to achieve the dream of how to

overcome obstacles in the face of death, and so the attitude. Thanks to the "Jack" help me, I will always remember "Jack" taught me everything.

《心灵鸡汤》读后感

前几天,我读了杰克?坎菲尔和马克?汉森写的《心灵鸡汤》,读完后感受颇深。

这本书中的三百多个故事,每一个都蕴涵了深刻的道理,它让我学会去疼爱他人,充满信心地去迎接生活的挑战。在我面临挫折和失意时,它会使我得到鼓

励和慰藉;在我面临成功时,它又会让我对未来充满希望。它将成为我一生中永远的良师益友。

这本书中,让我印象最深的是卷七中的故事:野雁的感觉。这个故事讲的是一群大雁互相帮助,飞往南方。一路上,它们遇到了许多困难,但它们齐心协力,借助团队的力量,最后成功到达了南方。这个故事中布莱克的一句话让我记忆犹深:“没有一只鸟会升得太高,如果它只用自己的翅膀飞升。”其实,何止是鸟,其实人也一样。人与人之间只有互相帮助,才能获得更大的成功。团队的力量是强大的,一个人如果脱离了团队,就一定不能获得足够的帮助来赢得成功。记住,成功的总是那些懂得和别人互帮互助的人,因为他们有更大的优势。记得有个人说过:“你有一个苹果,我有一个苹果,我们两个交换后仍是一个苹果;但你有一个思想,我有一个思想,我们两个交换后就各拥有两个思想。”正是因为这样,一个团结的集体总是能胜过一个人。

三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮。分享共同目标与集体感的人们可以更快、更轻易地到达他们想去的地方,因为他们凭借着彼此的冲劲、助力而向前行。生活中的种种例子证明了这一点。科学研究中,许多研究成功的人后面其实都站着一些给予他很大帮助的人。就拿获得诺贝尔奖的那些人来说吧,他们获奖之后总是要感谢某些人在这期间对他的鼎力帮助。如果没有这些人,那么他可能永远也不能有所发明,有所创造。正是因为有了这些人的帮助,他才能无忧无虑地走向成功。

当然,《心灵鸡汤》给我的帮助远不止这些。它还教我应该去爱护他人,去学习,如何实现梦想,怎样去克服障碍,面对死亡的态度等等。感谢《心灵鸡汤》对我的帮助,我将永远记得《心灵鸡汤》教给我的一切。

我很喜欢喝鸡汤,因为它很浓,很香,很有营养。最近听说有一本叫《心灵鸡汤》,我带着好奇心把它买回了家。看着看着,我喜欢上了它。

这本书分为21个章节,共有211个意味浓厚的故事。比如说书中讲到一个女孩得了肿瘤,动手术后三个月就康复了。可是掉了她最美的金黄的头发。于是她妈妈为她买了顶可爱的帽子,第二天,就上学去了,但到了班级门口时,他迟迟没有进去,但当她一眼望去时。啊!全班同学都戴着帽子。原来班主任老师在她上学前一天,得知了这个消息后,便对班里的同学说:“从明天开始我们要学习关于帽子的知识,所以请大家戴上自己最喜欢的来。”

读到这里我的心深深的被打动了,这是一定怎么样的帽子呢?小姑娘的帽子里装满了妈妈的爱,而同学们的帽子里盛满了无尽的友情和爱的鼓励。爱是奇迹,我相信小姑娘会因为,爱而勇敢的成长下去。

生活中我们应该向需要帮助的人伸出援助之手,要用平静的心态去对待。在有时候,可能因为你的一个动作拉开了她的心灵创伤。也可能应为你的一个动作为他熬伤。

希望你能成为那个给与心灵鸡汤的人。

 

第二篇:心灵鸡汤五十篇(中英文)

心灵鸡汤五十篇

———年轻人要读的50篇文章

20xx年1月 1. Life Struggle----生命的拼搏

对强者而言,磨难犹如刀剑,使他愈见锋芒,诚如孟子所言:“天将降大任于斯人也,必

先苦其心志,劳其筋骨??”不经过磨难的生活,日子未免过得乏味;不经过磨难的命运,人生便显得苍白。就生命而言,总是从平坦中获得的效益少,从磨难中获得的教益深。

Once upon a time in a land far far away, there was a wonderful old man who loved everything. Animals, spiders, insects... One day while walking through the woods the nice old man found a cocoon of a butterfly. He

took it home. A few days later, a small opening appeared; he sat and watched the butterfly for several hours as it struggled to force its body through that little hole. Then it seemed to stop making any progress. It appeared as if it had gotten as far as it could and it could go no farther. Then the man decided to help the butterfly, so he took a pair of scissors and snipped off the remaining bit of the cocoon.

The butterfly then emerged easily. But it had a swollen body and small, shriveled wings. The man continued to watch the butterfly because he expected that, at any moment, the wings would enlarge and expand to be able to support the body, which would contract in time. Neither happened! In fact, the butterfly spent the rest of its life crawling around with a swollen body and shriveled wings. It never was able to fly.

What the man in his kindness and haste did not understand was that the restricting cocoon and the struggle required for the butterfly to get through the tiny opening were Nature's way of forcing fluid from the body of the butterfly into its wings so that it would be ready for flight once it achieved its freedom from the cocoon. Sometimes struggles are exactly what we need in our life. If we were allowed to go through our life without any obstacles, it would cripple us. We would not be as strong as what we could have been. And we could never fly. 从前,在一个非常非常遥远的国度,有一位心地善良的老人。他喜爱一切东西,动物啦、蜘蛛啦、昆虫啦。

一天,这位善良的老人在树林里散步的时候,发现了一个蝴蝶的茧。他把茧带回了家。 几天后,茧裂开了一道小缝。老人几小时地坐在那里,看着蝴蝶挣扎着让自己的身体从小缝中挤出来。后来,蝴蝶破茧好象停了下来,没有什么进展了。看来蝴蝶好象是撑到了最后,再也不可能前进了。

看到这里,老人决定帮助蝴蝶。于是他找出一把剪刀,把茧剩余的部分剪破了。

这样,蝴蝶就轻易地从茧中脱出来了。 但是,蝴蝶的身子肿胀着,翅膀又小又皱。老人继续观察着蝴蝶,因为他期望着这样一个时刻的到来:蝴蝶的翅膀会变大,大到能支持它的身体,而蝴蝶的身体届时也会缩小。可是什么也没有发生。事实上,这只蝴蝶的余生中就只能拖着臃肿的身体和萎缩的翅膀爬来爬去了。

它永远也不能飞起来了。

在好心和匆忙间,老人并不理解,蝴蝶破茧而出时需要的那种束缚和挣扎其实是大自然用来将蝴蝶的体液挤到翅膀中的方法,这样,蝴蝶一旦能从茧中脱出,就能准备好飞翔了。 有时候,挣扎正是我们生活中所需要的。如果我们能得以毫无障碍地走过一生,这会使我们软弱。我们就不可能变得强壮。

重要的是,我们就不可能腾飞。 2.坚持你的梦想

I have a friend named Monty Roberts who owns a horse ranch in San Sedro. He has let me use his house to put on fund-raising events to raise money for youth at risk programs.

The last time I was there he introduced me by saying, "I want to tell you why I let Jack use my house. It all goes back to a story about a young man who was who would go from farm and ranch-to-ranch, training horses. As a result, the boy's high school career was asked to write a paper about what he wanted to be and do when he grew up. "That night he wrote a seven-page paper describing his goal of someday owning a horse ranch. He wrote about his dream in great detail and he even drew a the location of all the buildings, the stables and the track. Then he drew a detailed floor plan for a 4,000-square-foot house that would sit on the 200-acre dream ranch.

"He put a great deal of his heart into the project and the next day he handed it in to his teacher. Two days later he received his paper back. On the front page was a large red F with a note that read, 'See me after class.'

"The boy with the dream went to see the teacher after class and asked, 'Why did I receive an F?' "The teacher said, 'this is an for a young boy like you. You have no money. You come from an itinerant family. You have no resources. Owning a horse ranch requires a lot of money. You have to buy the land. You have to pay for the original breeding stock and later you'll have to pay large stud fees. There's no way you could ever do it.' Then the teacher added, 'If you will rewrite this paper with a more realistic goal, I will rewrite this paper with a more realistic goal, I will reconsider your grade.' "The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do. His father said, 'Look, son, you have to make up your own mind on this However, I think it is a very important decision for you.' "Finally, after sitting with it for a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. He stated, 'You can keep the F and I'll keep my dream.'"

Monty then turned to the assembled group and said, "I tell you this story because you are sitting in my 4,000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch. I still have that school paper framed over the fireplace." He added, "The best part of the story is that two summers ago that same school-teacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week." When the teacher was leaving, he said, 'Look, Monty, I can tell you this now. When I was your teacher, I was something of a dream stealer. During those years I stole a lot of kids' dreams. Fortunately you had enough Questions:

1.Who told Monty to keep his dream? 2.What's Monty's dream? Does it come true? 3.人生絮语:爱在心里成长

Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one so that when we finally meet the right person, we will know how to be grateful for that gift. When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.

The best kind of friend is the kind you can sit on a porch and swing with, never say a word, and then walk away feeling like it was the best conversation you've ever had. It's true that we don't know what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been missing until it arrives. Giving someone all your love is never an assurance that they'll love you back! Don't expect love in return; just wait for it to grow in their heart but if it doesn't, be content it grew in yours. It takes only a minute to get a crush on someone, an hour to like someone, and a day to love someone, but it takes a lifetime to forget someone. Don't go for looks; they can deceive. Don't go for wealth; even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright. Find the one that makes your heart smile. 中文:

或许是上帝的安排,在最终找到知音之前,我们总要遇到一些不尽如意的人,只有这样,我们才能对知音这份礼物充满感激之情。

一道幸福之门关闭时,另一扇就会打开。我们经常太多太多地只看见关闭的门,而对开

启的门却熟视无睹。

也许最好的朋友就是那些你坐在门廊下,看到的来回过往的行人。你与他们一言未语,走开时却感到好像有过最好的交谈。

无疑,一件东西只有失去时,我们才会懂得其真正的价值。同样,一件东西在得到之前,我们并没有意识到它的缺少。

将爱全部付出,并不能确保一定会得到回报。别指望爱有什么回报,耐心地等待它在你所爱的人的心里生根发芽,成长壮大。即使不会那样,也要感到满足,相信爱在自己心里成长。迷恋一个人只需要一分钟,喜欢一个人需要一个小时,爱上一个人需要一天,而忘记一个人则需要一辈子的时间。

不要追求华丽的外表,外表常常具有欺骗性。不要追求万贯家产,财富也会散尽。寻找那个可以使你微笑的人,只有微笑才能使黑暗的日子变得光明。寻找那个能够使你的心灵微笑的人。

4.生活中的“砖头”

A young and successful executive was traveling down a neighborhood street, going a bit too fast in his new Jaguar. He was watching for kids darting out from between parked cars and slowed down when he thought he saw something. As his car passed, one child appeared, and a brick smashed into the Jag's side door. He slammed on the brakes and spun the Jag back to the spot from where the brick had been thrown. He jumped out of the car, grabbed some kid and pushed him up against a parked car, shouting, "What was that all about and who are you? Just what the heck are you doing?" Building up a head of steam, he went on"That's a new car and that brick you threw is gonna cost a lot of money. Why did you do it?"Ys "Please,mister, please,I'm sorry. I didn't know what else to do!"pleaded the youngster.

"It's my brother," he said. "He rolled off the curb and fell out of his wheelchair and I can't lift him up. Sobbing, the boy asked the executive, "Would you please help me get him back into his wheelchair? He's hurt and he's too heavy for me." Moved beyond words, the driver tried to swallow the rapidly swelling lump in his throat. He lifted the young man back into the wheelchair and took out his handkerchief and wiped the scrapes and cuts, checking to see that everything was going to be okay. "Thank you, sir. And God bless you," the grateful child said to him. The man then watched the little boy push his brother to the sidewalk toward their home.

It was a long walk backs to his Jaguar... a long, slow walk. He never did repair the side door. He kept the dent to remind him not to go through life so fast that someone has to throw a brick at you to get your attention.

Life whispers in your soul and speaks to your heart. Sometimes, when you don't have the time to listen... Life throws a brick at your head. It's your choice: Listen to the whispers of your soul or wait for the brick!

一位年轻的总裁,以有点快的车速,开着他的新Jaguar经过住宅区的巷道。

他必须小心游戏中的孩子突然跑到路中央,所以当他觉得小孩子快跑出来时,就要减慢车速。 就在他的车经过一群小朋友的时候,一个小朋友丢了一块砖头打到了他的车门,他很生气的踩了煞车并后退到砖头丢出来的地方。

他跳出车外,抓了那个小孩,把他顶在车门上说:“你为什么这样做,你知道你刚刚做了什么吗?”

接着又吼道:“你知不知道你要赔多少钱来修理这台新车,你到底为什么要这样做?” 小孩子求着说:“先生,对不起,我不知道我还能怎么办?”

他接着说:“因为我哥哥从轮椅上掉下来,我没办法把他抬回去。”

那男孩啜泣着说:“你可以帮我把他抬回去吗?他受伤了,而且他太重了我抱不动。” 这些话让这位年轻的总裁深受感动,他抱起男孩受伤的哥哥,帮他坐回轮椅上。并拿出手帕擦拭他哥哥的伤口,以确定他哥哥没有什么大问题。

那个小男孩感激地说:“谢谢你,先生,上帝保佑你。”然后他看着男孩推着他哥哥回去。

年轻总裁返回Jaguar的路变的很漫长,他也没有修他汽车的侧门。他保留着车上的凹痕就是

提醒自己:

生活的道路不要走的太匆忙,否则需要其他人敲打自己来注意生活的真谛。

当生命想与你的心灵窃窃私语时,若你没有时间,你有两种选择:倾听你心灵的声音或让砖头来砸你!

5.人生絮语:生命只有一次

There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from your dreams and hug them for real! Dream what you want to dream; go where you want to go; be what you want to be, because you have only one life and one chance to do all the things you want to do. May you have enough happiness to make you sweet, enough trials to make you strong, enough sorrow to keep you human, enough hope to make you happy.

Always put yourself in others' shoes. If you feel that it hurts you, it probably hurts the other person, too. The happiest of people don't necessarily have the best of everything; they just make the most of everything that comes along their way. Happiness lies for those who cry, those who hurt, those who have searched, and those who have tried, for only they can appreciate the importance of people who have touched their lives. Love begins with a smile, grows with a kiss and ends with a tear. The brightest future will always be based on a forgotten past, you can't go on well in life until you let go of your past failures and heartaches.

When you were born, you were crying and everyone around you was smiling. Live your life so that when you die, you're the one who is smiling and everyone around you is crying. Please send this message to those people who mean something to you, to those who have touched your life in one way or another, to those who make you smile when you really need it, to those that make you see the brighter side of things when you are really down, to those who you want to let them know that you appreciate their friendship. And if you don't, don't worry, nothing bad will happen to you, you will just miss out on the opportunity to brighten someone's day with this message. 中文:

生活中,有时强烈的思念使我们恨不得一把将所爱的人从梦中带走,实实在在地拥抱他们。

做自己想做的梦吧。去自己想去的地方吧。做自己想做的人吧。生命只有一次,机会只有一回。

愿你有足够的欢乐,使自己甜蜜;有足够的考验,使自己坚强;有足够的悲伤,使自己富有人情;有足够的希望,使自己幸福。

要经常换位思维。一件事,要是你感到对自己有伤害,就可能对他人也有伤害。 最幸福的人并不是那些拥有最好东西的人,他们只是能够将得到的东西变得最好。 幸福属于那些会哭泣的人,那些受过伤害的人,那些探索的人,以及那些尝试过的人。只有他们才懂得对自己生活有影响的人们的重要。爱以微笑开始,在亲吻中成长,以泪水终结。光明灿烂的明天建立在忘却的过去之上。只有让以往的失败和伤心随风而去,你才能过得更好。

出生伊始,哭啼的是你,周围的人却在微笑。珍视生活,好好地活着,这样入死,让周围的人哭啼,自己却在微笑。

请把这些语言送给那些你所关心的人,那些在生活中这样或那样同自己打交道的人,那些需要时能给你带来微笑的人,那些在逆境中依然能使你看到光明的人,那些你珍视与他们之间友谊的人。即使你没有这样做,也不要紧。没有什么大不了的事情,你只是错过了用这些言语照亮他人日子的机会。

6.一杯牛奶的温暖

A Glass of Milk 一杯牛奶的温暖 One day, a poor boy who was trying to pay his way through school by selling goods door to door found that he only had one dime left. He was hungry so he decided to beg for a meal at the next house. 一天,一个贫穷的小男孩为了攒够学费正挨家挨户地推销商品。饥寒交迫的他摸遍全身,

却只有一角钱。于是他决定向下一户人家讨口饭吃。

However, he lost his nerve when a lovely young woman opened the door. Instead of a meal he asked for a drink of water. She thought he looked hungry so she brought him a large glass of milk. He drank it slowly, and then asked, "How much do I owe you?" 然而,当一位美丽的年轻女子打开房门的时候,这个小男孩却有点不知所措了。他没有要饭,只乞求给他一口水喝。这位女子看到他饥饿的样子,就倒了一大杯牛奶给他。男孩慢慢地喝完牛奶,问道:“我应该付多少钱?”

"You don't owe me anything," she replied. "Mother has taught me never to accept pay for a kindness." He said, "Then I thank you from the bottom of my heart." As Howard Kelly left that house, he not only felt stronger physically, but it also increased his faith in God and the human race. He was about to give up and quit before this point.

年轻女子微笑着回答:“一分钱也不用付。我妈妈教导我,施以爱心,不图回报。”男孩说:“那么,就请接受我由衷的感谢吧!”说完,霍华德-凯利就离开了这户人家。此时的他不仅自己浑身是劲儿,而且更加相信上帝和整个人类。本来,他都打算放弃了。

Years later the young woman became critically ill. The local doctors were baffled. They finally sent her to the big city, where specialists can be called in to study her rare disease. Dr. Howard Kelly, now famous was called in for the consultation. When he heard the name of the town she came from, a strange light filled his eyes. Immediately, he rose and went down through the hospital hall into her room. 数年之后,那位女子得了一种罕见的重病,当地医生对此束手无策。最后,她被转到大城市医治,由专家会诊治疗。大名鼎鼎的霍华德-凯利医生也参加了医疗方案的制定。当他听到病人来自的那个城镇的名字时,一个奇怪的念头霎时间闪过他的脑际。他马上起身直奔她的病房。

Dressed in his doctor's gown he went in to see her. He recognized her at once. He went back to the consultation room and determined to do his best to save her life. From that day on, he gave special attention to her case.

身穿手术服的凯利医生来到病房,一眼就认出了恩人。回到会诊室后,他决心一定要竭尽所能来治好她的病。从那天起,他就特别关照这个对自己有恩的病人。

After a long struggle, the battle was won. Dr. Kelly requested the business office to pass the final bill to him for approval. He looked at it and then wrote something on the side. The bill was sent to her room. She was afraid to open it because she was positive that it would take the rest of her life to pay it off. Finally she looked, and the note on the side of the bill caught her attention. She read these words... 经过艰苦的努力,手术成功了。凯利医生要求把医药费通知单送到他那里,他看了一下,便在通知单的旁边签了字。当医药费通知单送到她的病房时,她不敢看。因为她确信,治病的费用将会花费她整个余生来偿还。最后,她还是鼓起勇气,翻开了医药费通知单,旁边的那行小字引起了她的注意,她不禁轻声读了出来:

"Paid in full with a glass of milk."

(Signed) Dr. Howard Kelly “医药费已付:一杯牛奶。” (签名)霍华德-凯利医生

Tears of joy flooded her eyes as she prayed silently: "Thank You, God. Your love has spread through human hearts and hands." 喜悦的泪水溢出了她的眼睛,她默默地祈祷着:“谢谢你,上帝,你的爱已通过人类的心灵和双手传播了。”

7.关于幸福的真谛 A Simply Truth About Happiness

After I gave a talk on the subject of happiness, a woman in the audience stood up and said, "I wish my husband had come." "Much as I loved him," she explained, "it wasn't easy being married to someone so unhappy." This woman enabled me to put into words what I had been searching for -- altruistic, as well as the personal, reasons for taking happiness seriously. I told her that each of us owes it to our spouse, our children, our friends to be as happy as we can.

I was not a particularly happy child, and like most teenagers, I took pleasure in my anguish. One day, however, it occurred to me that I was taking the easy way out. Anyone could be unhappy; it took no courage and effort. True achievement lay in struggling to be happy. The notion that we have to work

at happiness comes as news to many people. We assume it's a feeling that comes as a result of good things that just happen to us, things over which we have little or no control. But the opposite is true: happiness is largely under our control. It is a battle to be fought and not a feeling to be awaited. To achieve a happy life, it's necessary to overcome some stumbling blocks, three of which are: Notealtruistic: adj. 无私心的 spouse: n. 配偶(指夫或妻)

anguish: n. 痛苦,苦恼 stumble: v. 绊倒,踌躇 Comparison with Others Most of us compare ourselves with anyone we think is happier -- a relative, an acquaintance or, often someone we barely know. I once met a young man who struck me as particularly successful and happy. He spoke of his love for his beautiful wife and their three daughters, and of his joy at being a radio talk-show host in a city he loved. I remember thinking that he was one of those lucky few for whom everything goes effortlessly right. Then we started talking about the Internet. He blessed its existence, he told me, because he could look up information on multiple sclerosis -- the terrible disease afflicting his wife. I felt like a fool for assuming nothing unhappy existed in his life. Noteacquaintance: n. 熟人 sclerosis: n. 硬化症 Images of Perfection

Almost all of us have images of how life should be. The problem, of course, is that only rarely do people's jobs, spouses and children live up to these imagined ideals. Here's a personal example: no one in my family had ever divorced. I assumed that marriage was for life. So when my wife and I divorced after five years of marriage and three years after the birth of our son, my world collapsed. I was a failure in my own eyes. I later remarried and confided to my wife that I couldn't shake the feeling that my family life had failed. She asked me what was wrong with our family now(which included her daughter from a previous marriage and my son). I had to admit that, aside from the pain of being with my son only half the time(my ex-wife and I shared custody), our family life was wonderful. " Then why don' t you celebrate it?" she asked. That' s what I decided to do. But first I had to get rid of a "perfect" family. Notedivorce: v. 离婚 collapse: v.倒塌,崩溃 "Missing Tile" Syndrome One effective way of destroying happiness is to look at something and focus on even the smallest flaw. It's like looking at the tiled ceiling and concentrating on the space where one tile is missing. As a bald man told me, "whenever I enter a room, all I see is hair. " Once you've determined what your missing tile is, explore whether acquiring it will really make you happy. Then do one of the three things: get it, replace it with a different tile, or forget about it and focus on the tiles in your life that are not missing. We all know people who have had a relatively easy life yet are essentially unhappy. And we know people who have suffered a great deal but generally remain happy. The first secret is gratitude. All happy people are grateful. Ungrateful people cannot be happy. We tend to think that being unhappy leads people to complain, but it's truer to say that complaining leads to people becoming unhappy. Noteflaw: n. 缺点,瑕疵 essentially: adv. 本质上 gratitude: n. 感谢的心情 The second secret is realizing that happiness is a byproduct of something else. The most obvious sources are those pursuits that give our lives purpose -- anything from studying insects to playing baseball. The more passions we have, the more happiness we are likely to experience. Finally, the belief that something permanent transcends us and that our existence has some larger meaning can help us be happier. We need a spiritual faith, or a philosophy of life. Whatever your philosophy, it should include this truism: if you choose to find the positive in virtually every situation, you will be blessed, and if you choose to find the awful, you will be cursed. As with happiness itself, this is largely your decision to make. 8.做人的十条规则 The Rules For Being Human

1. You will receive a body.

You may like it or hate it, but is will be yours for the entire period of this time around. 2. You will learn lessons. You are enrolled in a full-time informal school called Life. Each day in this school you will have the opportunity to learn lessons. You may like the lessons or think them irrelevant and stupid. 3. There are no mistakes, only lessons. Growth is a process of trial and error: Experimentation. The "failed" experiments are as much a part

of the process as the experiment that ultimately "works". Noteirrelevant: adj. 不相关的 trial: n. 考验 ultimately: adv. 基本上

4. A lesson is repeated until learned. A lesson will be presented to you in various forms until you have learned it. When you have learned it, you can then go on to the next lesson.

5. Learning lessons does not end. There is no part of life that does not contain its lessons. If you are alive, there are lessons to be learned.

6. "There" is no better than "here". When your "there" has become a "here", you will simply obtain another "there" that will again look better than "here".

7. Others are merely mirrors of you. You cannot love or hate something about another person unless it reflects something you love or hate about yourself.

8. What you make of your life is up to you. You hare all the tools and resources you need. What you do with them is up to you. The choice is yours.

9. Your answers lie inside you. The answers to Life's questions lie inside you. All you need to do is look, listen and trust.

10. You will forget all this.

9.最好的遗产是爱

你认为最好的遗产是什么呢?是金钱还是房产?看了本文你就会这个问题有进一步的理解。

As a young man, Al was a skilled artist, a potter. He had a wife and two fine sons. One night, his oldest son developed a severe stomachache. Thinking it was only some common disorder, neither Al nor his wife took the condition very seriously. But the Knowing the death could have been prevented if he had only realized the seriousness of the situation, Al's emotional health under the enormous burden of his guilt. To make matters worse his wife left him a short time later, leaving him alone with his six-year-old younger son. The hurt and pain of the two situations were more than Al could handle, and he turned to

Noteintestinal:肠的 malady:疾病 acute:急性的,剧烈的 appendicitis:阑尾炎

deteriorate:恶化 alcoholic:酒鬼 Al began to lose everything he possessed — his home, his land, his art objects, everything. Eventually Al died alone in a San Francisco When I heard of Al's death, I reacted with the world shows for one who ends his life with nothing material to show for it. "What a complete failure!" I thought. "What a totally wasted life" As time went by, I began to re-evaluate my earlier harsh judgment. You see, I knew Al's now adult son, Ernie. He is one of the kindest, most caring, most loving men I have ever known. I watched Ernie with his children and saw the free flow of love between them. I knew that kindness and caring had to come from somewhere.

Notealcoholism:酒精中毒,酒瘾 motel:汽车旅馆 disdain:轻蔑 I hadn't heard Ernie talk much about his father. It is so hard to defend an alcoholic. One day I worked up my courage to ask him. "I'm really puzzled by something," I said. "I know your father was basically the only one to raise you. What on earth did he do that you became such a special person?" Ernie sat quietly and reflected for a few moments. Then he said, "From my earliest memories as a child until I left home at 18, Al came into my room every night, gave me a kiss and said, 'I love you, son.'" Tears came to my eyes as I realized what a fool I had been to judge Al as a failure. He had not

left any material possessions behind. But he had been a kind loving father, and he left behind one of the finest, most giving men I have ever known.

----Bobbie Gee

Questions: 1.How many children does Al have? 2.Where does Al die? 3.What does Al addict to?

4.What does this story tell us? 参考答案:1.Two 2.In a San Francisco motel room. 3. Alcohol 4.It tell us love is very important in our life. It is a good legacy to us.

10.我永远都会在你的身边

No matter what happens, I ll always be there for you!

In 1989 an 8.2 earthquake almost flattened America, killing over 30,000 people in less than four minutes. In the midst of utter devastation and chaos, a father left his wife safely at home and rushed to the school where his son was supposed to be, only to discover that the building was as flat as a pancake.

After the unforgettably initial shock, he remembered the promise he had made to his son: "No matter what, I'll always be there for you!" And tears began to fill his eyes. As he looked at the pile of ruins that once was the school, it looked hopeless, but he kept remembering his commitment to his son. He began to direct his attention towards where he walked his son to class at school each morning. Remembering his son's classroom would be in the back right corner of the building, he rushed there and started digging through the ruins. As he was digging, other helpless parents arrived, clutching their hearts, saying: "My son!" "My daughter!" Other well-meaning parents tried to pull him off what was left of the school, saying: "It's too late! They're all dead! You can't help! Go home! Come on, face reality, there's nothing you can do!" To each parent he responded with one line: "Are you going to help me now?" And then he continued to dig for his son, stone by stone. The fire chief showed up and tried to pull him off the school's ruins saying, "Fires are breaking out, explosions are happening everywhere. You're in danger. We'll take care of it. Go home." To which this loving, caring American father asked, "Are you going to help me now?" The police came and said, "You're angry, anxious and it's over. You're endangering others. Go home. We'll handle it!" To which he replied, "Are you going to help me now?" No one helped.

Courageously he went on alone because he needed to know for himself: "Is my boy alive or is he dead?" He dug for eight hours...12 hours...24 hours...36 hours...then, in the 38th hour, he pulled back a large stone and heard his son's voice. He screamed his son's name, "ARMAND!" He heard back, "Dad!?! It's me, Dad! I told the other kids not to worry. I told them that if you were alive, you'd save me and when you saved me, they'd be saved. You promised, No matter what happens, I'll always be there for you! You did it, Dad!" "What's going on in there? How is it?" the father asked.

"There are 14 of us left out of 33, Dad. We're scared, hungry, thirsty and thankful you're here. When the building collapsed, it made a triangle, and it saved us." "Come out, boy!"

"No, Dad! Let the other kids out first, cause I know you'll get me! No matter what happens, I know you'll always be there for me!" 不管发生什么,我永远都会在你的身边!

19xx年,一次8.2级的地震几乎铲平美国,在短短不到4分钟的时间里,夺去了3万多人的生命!

在彻底的破坏与混乱之中,有位父亲将他的妻子在家里安顿好后,跑到他儿子就读的学校,而触目所见,却是被夷为平地的校园。

看到这令人伤心的一幕,他想起了曾经对儿子所作的承诺:“不论发生什么事,我都会在你身边。”至此,父亲热泪满眶。目睹曾经的学校成为了一堆瓦砾,真叫人绝望。但父亲的脑中仍然牢记着他对儿子的诺言。

他开始努力回忆每天早上送儿子上学的必经之路,终于记起儿子的教室应该就在那幢建筑物后面,位于右边的角落里,他跑到那儿,开始在碎石砾中挖掘,搜寻儿子的下落。

当这位父亲正在挖掘时,其他束手无策的学生家长赶到现场,揪心地叫着:“我的儿子呀!”“我的女儿呀!”一些好意的家长试图把这位父亲劝离现场,告诉他“一切都太迟了!他们全死了!这样做没用的,回去吧,这样做只会使事情更糟”。面对种种劝告,这位父亲的回答只有一句话:“你们愿意帮我吗?”然后继续进行挖掘工作,在废墟中寻找他的儿子。

消防队长出现了,他也试图把这位父亲劝走,对他说:“火灾频现,四处都在发生爆炸,你在这里太危险了,这边的事我们会处理,你回家吧!”对此,这位慈爱、关切的父亲仍然回答:“你们要帮我吗?”

警察赶到现场,对他说:“你现在又气又急,该结束了,你在危及他人,回家吧!我们会处理一切的。”这位父亲依旧回答:“你们愿意帮我吗?”然而,人们无动于衷。

为了弄清楚儿子是死是活,这位父亲独自一人鼓起勇气,继续进行他的工作。

他挖掘了8小时,--12小时,24小时,36小时--38小时后,父亲推开了一块巨大的石头,听到了儿子的声音。父亲尖叫着:“阿曼德!”儿子的回音听到了:“爸爸吗?是我,爸爸,我告诉其他的小朋友不要着急。我告诉他们如果你活着,你会来救我的。如果我获救了,他们也就获救了。你答应过我,不论发生什么,我永远都会在你的身边, 你做到了,爸爸!” “你那里的情况怎样?”父亲问。 “我们有33个,只有14个活着。爸爸,我们好害怕,又渴又饿,谢天谢地,你在这儿。教室倒塌时,刚好形成一个三角形的洞,救了我们。”

“快出来吧!儿子!” “不,爸,让其他小朋友先出来吧!因为我知道你会接我的!不管发生什么事,我知道你永远都会来到我的身边!”

[以下为背诵篇]

11.爱着你的感觉 What It's like to Love You

To love you is to daydream of you often, think of you so much, speak of you proudly, and miss you terribly when we are apart. To love you is to cherish the warmth of your arms, the sweetness of your kiss, the friendliness of your smile, the loving sound in your voice, and the happiness we share.

To love you is to never forget the adversity we have overcome, the tears we have shed, the plans we have made, the problems we have solved, and the pain of separation. To love you is to remember joyfully the days we made memorable, the moments that will live forever in our hearts, the dreams we hope for, the feelings we have for each other, the caresses and touches of love, and the exhilaration of love that fills our hearts. To love you is to need you, want you, hold you, and know you as no one else can.

To love you is to realize that life without you would be no life at all... That's a little of what it's like to be in love with you! 12.不断超越自己

Consider… YOU. In all time before now and in all time to come, there has never been and will never be anyone just like you. You are unique in the entire history and future of the universe. Wow! Stop and think about that. You're better than one in a million, or a billion, or a 1)gazillion… You are the only one like you in a sea of infinity!!! You're amazing! You're awesome! And by the way, TAG, you're it. As amazing and awesome as you already are, you can be even more so. Beautiful young people are the whimsey of nature, but beautiful old people are true works of art. But you don't become "beautiful" just by virtue of the aging process. Real beauty comes from learning, growing, and loving in the ways of life. That is the Art of Life. You can learn slowly, and sometimes painfully, by just waiting for life to happen to you. Or you can choose to accelerate your growth and intentionally devour life and all it offers. You are the artist that paints your future with the brush of today.

Paint a Masterpiece. God gives every bird its food, but he doesn't throw it into its nest. Wherever you want to go, whatever you want to do, it's truly up to you.

中文翻译:

试想一下……你!一个空前绝后的你,不论是以往还是将来都不会有一个跟你一模一样

的人。你在历史上和宇宙中都是独一无二的。哇!想想吧,你是万里挑一、亿里挑一、兆里挑一的。

在无穷无尽的宇宙中,你是举世无双的!!!

你是了不起的!你是卓越的!没错,就是你。你已经是了不起的,是卓越的,你还可以更卓越更了不起。美丽的年轻人是大自然的奇想,而美丽的老人却是艺术的杰作。但你不会因为年龄的渐长就自然而然地变得“美丽”。

真正的美丽源于生命里的学习、成长和热爱。这就是生命的艺术。你可以只听天由命, 慢慢地学,有时候或许会很痛苦。又或许你可以选择加速自己的成长,故意地挥霍生活及其提供的一切。你就是手握今日之刷描绘自己未来的艺术家。画出一幅杰作吧!

上帝给了鸟儿食物,但他没有将食物扔到它们的巢里。不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做决定的还是你自己。

13.要学会去忍耐

When someone disagrees with you or offends you, don?t lose your temper. Why? Because it is of no use to do so. You ought to (should) be patient and keep calm lest you should quarrel with him. You must know that patience is not cowardice, but a virtue. I hope that everybody practices it. In addition, patience will also bring us success. When you meet with difficulties in your work, it is no use losing heart. You must keep on fighting until (till) the final victory belongs to you.

当有人和你意见不同或开罪你的时候,你切不可发脾气。为什么?因为这样做是无用的(用of no use)。你应当忍耐并且保持冷静,唯恐和他争吵。你必须知道忍耐不是弱而是一种美德。我希望人人都实行它。

另外,忍耐也会带给我们成功。当你在工作中遭遇到困难的时候,灰心是无用的。你必须继续作战直到最后胜利属于你为止。

14.热爱你的生活 bad as you are richest. faults in paradise. Love your life, poor as it is. Ya poor-house. The setting sun is reflected from the as brightly as from the rich melts before its door as early in the spring. I do not see but a quiet mind may live as contentedly there, and have as cheering thoughts, as in a palace. The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any. May be they are simply great enough to receive without it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means. which should be more disreputable. Cultivate poverty like a garden herb, like sage. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends, Turn the old, return to them. Things do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts.

Note: mean:卑贱的,也可指人小气。 hard:不好的,差的 fault-finder :吹毛求疵的人 alms-house:济贫院,养老院 abode:住所 misgiving:

疑虑

不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏。你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大,所以受之无愧。大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。

15.我命运,我把握

编辑语:正如世界上没有两片相同的叶子,我们每个人都是独一无二的。相信自己,命运就掌握在我们的手中。

Consider… YOU. In all time before now and in all time to come, there has never been and will never be anyone just like you. You are unique in the entire history and future of the universe. Wow!

Stop and think about that. You're better than one in a million, or a billion, or a gazillion… You are the only one like you in a sea of infinity!

You're amazing! You're awesome! And by the way, TAG, you're it. As amazing and awesome as you already are, you can be even more so. Beautiful young people are the whimsey of nature, but beautiful old people are true works of art. But you don't become "beautiful" just by virtue of the aging process. Real beauty comes from learning, growing, and loving in the ways of life. That is the Art of Life. You can learn slowly, and sometimes painfully, by just waiting for life to happen to you. Or you can choose to accelerate your growth and intentionally devour life and all it offers. You are the artist that paints your future with the brush of today. Paint a Masterpiece.

God gives every bird its food, but he doesn't throw it into its nest. Wherever you want to go, whatever you want to do, it's truly up to you. 试想一下……你!一个空前绝后的你,不论是以往还是将来都不会有一个跟你一模一样的人。你在历史上和宇宙中都是独一无二的。哇!想想吧,你是万里挑一、亿里挑一、兆里挑一的。

在无穷无尽的宇宙中,你是举世无双的。

你是了不起的!你是卓越的!没错,就是你。你已经是了不起的,是卓越的,你还可以更卓越更了不起。美丽的年轻人是大自然的奇想,而美丽的老人却是艺术的杰作。但你不会因为年龄的渐长就自然而然地变得“美丽”。

真正的美丽源于生命里的学习、成长和热爱。这就是生命的艺术。你可以只听天由命, 慢慢地学,有时候或许会很痛苦。又或许你可以选择加速自己的成长,故意地挥霍生活及其提供的一切。你就是手握今日之刷描绘自己未来的艺术家。

画出一幅杰作吧。

上帝给了鸟儿食物,但他没有将食物扔到它们的巢里。不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做决定的还是你自己。

16.生活的乐趣

Joy in living comes from having fine emotions, trusting them, giving them the freedom of a bird in the open. Joy in living can never be assumed as a pose, or put on from the outside as a mask. People who have this joy don not need to talk about it; they radiate it. They just live out their joy and let it splash its sunlight and glo w into other lives as naturally as bird sings.

We can never get it by working for it directly. It comes, like happiness, to those who are aiming at something higher. It is a byproduct of great, simple living. The joy of living comes from what we put into living, not from what we seek to get from it.

中文翻译:

生活之乐趣来源于良好的情绪,信赖这些情绪,并任由它们如同鸟儿高翔于天空般地自由自在。生活的乐趣是无法靠姿态摆出来的,也无法用戴上一张面具来伪装。 拥有这种乐趣的人们无需挂在嘴边,他们自然会焕发出快乐的气息。他们自己生活在快乐当中,也将这样的快乐自然而然地感染着他人,犹如是鸟儿就必将歌唱。

直接追求生活的乐趣却只会使乐趣远离我们,它与幸福一样青睐胸有大志的人们。生活过得高雅、简单便会产生出乐趣。它是我们对生活的投入,而非所求。

17.爱是耐人寻味的

编辑语:正所谓知足者常乐。真正快乐的人,不会要求所有的事情都尽善尽美。人生需要学会选择,学会放弃。

The beginning of love is to let those we love to be just themselves, and not twist them with our own image-otherwise, we love only the reflection of ourselves we find in them.

The happiest of people don't necessarily having the best of everything; they just make the most of everything that comes along their way. When you were born, you were crying and everyone around you was smiling. Live your life so that when you die, you're the one who is smiling and everyone around you is crying. The brightest future will always be based on a forgotten past, you can't get on well in life unless you let go of your past failures and heartaches.

中文翻译:

爱之初,让我们所爱的人保持他们的本色,不要把他们强扭成我们自己的模样,否则,我们所爱的仅仅是我们在他们身上的影子。

最快乐的人不必事事尽善尽美,他们只会让大部分事情顺其自然。

当你呱呱落地时,你大声地哭泣,你周围的每个人都朝你微笑。而当你走完余生时,你是唯一微笑的人,你周围的人却要为你落泪。

锦绣前程建立在对过去的宽怀上,如果往昔的失误与烦恼总也不能释怀,生活就难以顺心如意。

18.旁若无人地独舞

编辑语:困难并不可怕,关键看我们对待它的态度。人的一生中会遇到很多挫折,我们一定要坚强地去面对。

We always convince ourselves that life will be better after we get married, have a baby, than another. Then we are frustrated that the kids aren't old enough and we'll be more content when they are. After that we're frustrated that we have teenagers to deal with. we will certainly be happy when they are out of that stage. We always tell ourselves that our life will be complete when our spouse(配偶) gets his or her act together. when we get a nice a car, and are able to go on a nice vocation. when we retire. the truth is, there's no better time than right now. if not now, when? our life will always be filled with challenges. It's best to admit this to ourselves and decide to be happy anyway. One of my favorite quotes comes from Alfred Souza. He said."for a long time it had seemed to me that life was about to begin-real life. But there was always some obstacle in the way, someting to be gotten through firest, some unfinished business, time still to be served, a debt to be paid. Then life would begin. At last it dawned on me that these obstacles were my life." This perspective has helped me to see that there is no way to happiness. Happiness is the way. So treasure every moment that you have. And remember that time waits for no one. So stop wailting until you finish school, until you go back to school; until you get married, until you get divorced; until you have kids; until you retire; until you get a new car or home; until spring; until you are born again to decide that there is no better time than right now to be happy…. Happiness is a journey, not a destination.so, work like you don't need money, love like you've never been hurt, And dance like no one's watching. 19.你要悟透了自己Get a thorough understanding of oneself

In all one's lifetime it is oneself that one spends the most time being with or dealing with. But it is precisely oneself that one has the least understanding of. 人生在世,和“自己”相处最多,打交道最多,但是往往悟不透“自己”。

When you are going upwards in life you tend to overestimate yourself. It seems that everything you seek for is within your reach; luck and opportunities will come your way and you are overjoyed that they constitute part of your worth. When you are going downhill you tend to underestimate yourself, mistaking difficulties and adversities for your own incompetence. It's likely that you think it wise for yourself to know our place and stay aloof from worldly wearing a mask of cowardice, behind which the flow of sap in your life will be retarded. 人生走上坡路时,往往把自己估计过高,似乎一切所求的东西都能垂手可得,甚至把运气和机遇也看做自己身价的一部分而喜不自胜。人在不得意时,又往往把自己估计过低,把困难和不利也看做自己的无能,以至把安分守己,与世无争误认为有自知之明,而实际上往往被怯懦的面具窒息了自己鲜活的生命。

To get a thorough understanding of oneself is to gain a correct view of oneself and be a sober realist -- aware of both one's strength and shortage. You may look forward hopefully to the future but be sure not to expect too much, for ideals can never be fully realezed. You may be courageous to meet challenges but it should be clear to you where to direct your efforts. That's to way so long as you have a perfect knowledge of yourself there won't be difficulties you can't overcome, nor obstacles you can't surmount.

悟透自己,就是正确认识自己,也就是说要做一个冷静的现实主义者,既知道自己的优势,也知道自己的不足。我们可以憧憬人生,但期望值不能过高。因为在现实中,理想总是会打折扣的。可以迎接挑战。但是必须清楚自己努力的方向。也就是说,人一旦有了自知之

明,也就没有什么克服不了的困难,没有什么过不去的难关。

To get a thorough understanding of oneself needs selfappreciation. Whether you liken yourself to a towering tree or a blade of grass, whether you think you are a high mountain or a small stone, you represent a state of nature that has its own raison detre. If you earnestly admire yourself you'll have a real sense of self-appreciation, which will give you confidence. As soon as you gain full confidence in yourself you'll be enabled to fight and overcome any adversity. 要悟透自己就要欣赏自己。无论你是一棵参天大树,还是一棵小草,无论你成为一座巍峨的高山,还是一块小小的石头,都是一种天然,都有自己存在的价值。只要你认真地欣赏自己,你就会拥有一个真正的自我。只有自我欣赏才会有信心,一旦拥有了信心也就拥有了抵御一切逆境的动力。

To get a thorough understanding of oneself also requires doing oneself a favor when it's needed. In time of anger, do yourself a favor by giving vent to it in a quiet place so that you won't be hurt by its flames; in time of sadness, do yourself a favor by sharing it with your friends so as to change a gloomy mood into a cheerful one; in time of tiredness, do yourself a favor by getting a good sleep or taking some tonic. Show yourself loving concern about your health and daily life. As you are aware, what a person physically has is but a human body that's vulnerable when exposed to the elements. So if you fall ill, it's up to you to take a good care of yourself. Unless you know perfectly well when and how to do yourself a favor, you won't be confident and ready enough to resist the attack of illness. 要悟透自己,就要心疼自己。在气愤时心疼一下自己,找个僻静处散散心,宣泄宣泄,不要让那些无名之火伤身;忧伤时,要心疼一下自己,找个三五好友,诉说诉说,让感情的阴天变晴;劳累时,你要心疼一下自己,为自己来一番问寒问暖,要明白人所拥有的不过是一个血肉之躯,经不住太多的风力霜剑;有病时,你要心疼一下自己,惟有对自己的心疼,才是战胜疾病的信心和力量。

To get a thorough understanding of oneself is to get a full control of one's life. Then one will find one's life full of color and flavor.

悟透了自己,才能把握住自己,你生活才会有滋有味!

20.我们的特别机遇 You and I took a special chance --by Edmund O'Neill

You and I took a special chance the first time we met... we both knew enough of love, and life, to understand that two people don't fall in love, they grow into it, slowly —and we'd both been hurt before by feelings that seemed too easily lost... but there was something between usfrom the beginning a unique harmony that made us take that special chance... You and I took a special chance the first time we argued...

after feeling hurt and sad, and both of us trying to apologize at the same time for disagreeing over such a small matter, we knew that our relationship was worth more than anything that might come between us.

We knew after that first time that what we had together would see us through the hard times and make us better appreciate the good, because we took that special chance... You and I took a special chance the first time we said "I love you"... for we knew that we would share stormy as well as sunny times, laugher ans tears, some dreams that would come beautifully true, and others that would fade in our memories —and we knew in our hearts that our love deserved all the effort we could make to fulfill our life together... for we took that special chance...and found a very special love.

■ [以下为英文散文篇] ■

31.我追求的生活Life Desired

That must be the story of couples, and the of life of life it offers has a grace. It reminds through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vastly sea; but the sea is so calm, so silent, so

nature, strong in me even in those days, that I felt in such an existence, the share of the great majorityI recognized its social value. I saw its ordered happiness, but a fever in my blood asked for a wilder course. There seemed to me something alarming in such easy delights. In my heart was desire to live more dangerously. I was not unprepared for rocks and

Note: innumerable:无数的 pattern:样式,样品 homely:家常的 rivulet:小河,小溪 meandering:蜿蜒的河流 uneasiness:不安 amiss:错误的

jagged:不平的 treacherous:叛逆的 shoals:浅滩 unforeseen:无法预

见的

这一定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。也许这只是我自己的一种怪诞想法,在那样的时代,这想法对我影响很深:我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程.这样的安逸中好像有一种叫我惊惧不安的东西.我的心渴望一种更加惊险的生活。只要生活中还能有变迁———以及不可知的刺激,我愿意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。

作者:威廉.萨姆塞特.毛姆/William Somerset Maugham

32.柔弱的眼泪,坚强的心

A little boy asked his mother "why are you crying?"

"Because i'm a woman," she told him. "I don't understand," he said. His mum just hugged him and said, "and you never will"

Later the little boy asked his father, "why does mother seem to cry for no reason?" "All women cry for no reason," was all his dad could say." The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.

Finally he put in a call to god; and when god got on the phone, he asked, "god, why do women cry so easily?" God said: "when i made the woman she had to be special. i made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort" "I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children"

"I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining " "I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly" "I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart"

"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly" "And finally, i gave her a tear to shed. this is hers exclusively to use whenever it is needed."

"You see: the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair." "The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides." 中文翻译:

一个男孩问他的妈妈:“你为甚么要哭呢?”

妈妈说:“因为我是女人啊。”

男孩说:“我不懂。”

他妈妈抱起他说:“你永远不会懂得。”

後来小男孩就问他爸爸:“妈妈为甚么毫无理由的哭呢?”

“所有女人都这样。”他爸爸回答。

小男孩长成了一个男人,但仍就不懂女人为甚么哭泣。

最後,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:“上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?” 上帝回答说:“当我创造女人时,让她很特别。我使她的肩膀能挑起整个世界的重担。并且又柔情似水。

我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝。”

我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳。

我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她。

我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的勒骨塑成她来保护他的心。

我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强。

最後,我让她可以流泪。只要她愿意。这是她所独有的。

你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式。

女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方。

33.一个微笑挽救一条生命

背景介绍:《微笑》是法国作家安东尼·圣艾修伯里的作品,圣艾修伯里是名飞行员,二次大战对抗纳粹时被击落身亡,之前他也曾参加西班牙内战打击法西斯分子。他根据这次经验写了一篇精彩的故事――《微笑》。他的代表作《小王子》是美国人都很熟悉的童话故事。

"I was sure that I was to be killed. I became terribly nervous. I fumbled[1] in my pockets to see if there were any cigarettes, which had escaped[2]their search. I found one and because of my shaking hands, I could barely get it to my lips. But I had no matches, they had taken those. "I looked through the bars at my jailer. He did not make eye contact with me. I called out to him 'Have you got a light?' He looked at me, shrugged [3]and came over to light my cigarette. "As he came close and lit the match, his eyes inadvertently locked with mine. At that moment, I smiled. I don't know why I did that. Perhaps it was nervousness, perhaps it was because, when you get very close, one to another, it is very hard not to smile. In any case, I smiled. In that instant, it was as though a spark jumped across the gap between our two hearts, our two human souls. I know he didn't want to, but my smile leaped through the bars and generated a smile on his lips, too. He lit my cigarette but stayed near, looking at me directly in the eyes and continuing to smile. "I kept smiling at him, now aware of him as a person and not just a jailer. And his looking at me seemed to have a new dimension[4] too. 'Do you have kids?' he asked. " 'Yes, here, here.' I took out my wallet and nervously fumbled for the pictures of my family. He, too, took out the pictures of his family and began to talk about his plans and hopes for them. My eyes filled with tears. I said that I feared that I'd never see my family again, never have the chance to see them grow up. Tears came to his eyes, too. "Suddenly, without another word, he unlocked my cell and silently led me out. Out of the jail, quietly and by back routes, out of the town. There, at the edge of town, he released me. And without another word, he turned back toward the town. "My life was saved by a smile." Yes, the smile―the unaffected, unplanned, natural connection between people.. I really believe that if that part of you and that part of me could recognize each other, we wouldn't be enemies. We couldn't have hate or envy or fear. “一想到自己明天就没命了,不禁陷入极端的惶恐。我翻遍了口袋,终于找到一支没被他们搜走的香烟,但我的手紧张得不停发抖,连将烟送进嘴里都成问题,而我的火柴也在搜身时被拿走了。

“我透过铁栏望着外面的警卫,他并没有注意到我在看他,我叫了他一声:?能跟你借个火吗??他转头望着我,耸了耸肩,然后走了过来,点燃我的香烟。

“当他帮我点火时,他的眼光无意中与我的相接触,这时我突然冲着他微笑。我不知道自己为何有这般反应,也许是过于紧张,或者是当你如此靠近另一个人,你很难不对他微笑。不管是何理由,我对他笑了。就在这一刹那,这抹微笑如同火花般,打破了我们心灵间的隔阂。受到了我的感染,他的嘴角不自觉地也现出了笑容,虽然我知道他原无此意。他点完火后并没立刻离开,两眼盯着我瞧,脸上仍带着微笑。

我也以笑容回应,仿佛他是个朋友,而不是个守着我的警卫。他看着我的眼神也少了当初的那股凶气,“你有小孩吗?”他开口问道。 “有,你看。”我拿出了皮夹,手忙脚乱地翻出了我的全家福照片。他也掏出了照片,并且开始讲述他对家人的期望与计划。这时我眼中充满了泪水,我说我害怕再也见不到家人。我害怕没机会看着孩子长大。他听了也流下两行眼

泪。 突然间,他二话不说地打开了牢门,悄悄地带我从后面的小路逃离了监狱,出了小镇,就在小镇的边上,他放了我,之后便转身往回走,不曾留下一句话。

一个微笑居然能救自己一条命。是的,微笑是人与人之间最自然真挚的沟通方式。如果我们能用心灵去认识彼此,世间不会有结怨成仇的憾事;恨意、妒嫉、恐惧也会不复存在。 注释:

1. fumble:我们总是能看到爱抽烟的男人在自己的身上到处摸烟的镜头,用动词fumble(乱摸、摸索)来形容他们的动作是再恰当不过了;下文中提到的nervously fumbled for the pictures也是借用fumble来形容“主人公非常紧张地在钱包搜索照片”的情景;现在如果你看到某人在“哗啦啦”地翻书寻找他想要的内容,你就可以大胆地用fumle来描述他的动作,可以说He fumbled the pages looking for the place.

2. escape是个很调皮的词汇,总是“逃离这儿,逃离那儿”, 此处的escaped their search字面上就表示出“(烟)逃离了他们的搜查”,也就是“没有被他们搜走(的烟)”; 再看看I'm afraid your name escapes me. 看起来是“你的名字逃离了我”,也就是“我恐怕想不起你的名字了”。如果你是位老师,在课堂可能就会很严肃地对那些捣蛋的学生说上一句:Nothing escaped my attention.(什么都逃不过我的注意),这下,那些学生该乖乖地听课了吧。 3. shrug表示的动作是“耸耸肩”,比如你把一个消息告诉给自己的好友时,“她听到消息后只是耸耸肩”,你就可以描绘成She shrugged her shoulders at the news. 因为我们也经常用“耸肩”的动作来表示“不感兴趣“或“无所谓”等心态,所以shrug可以引申地表示“冷漠、无所谓、不屑一顾”等意思。比如说在法庭上,法官已经对某个贪污犯进行了判决,但是此人仍然暴跳如雷地表示抗议,那么People only shruggled at his protests.看来“人们对他的抗议只是轻蔑地耸耸肩而已了”。

4. dimension:如果你已经知道dimension是用来表示“尺寸、面积、大小”的,那么你就会很疑惑此处的a new dimension是什么意思。不过你要是联想一下,既然dimension表示事物的“长、宽、高”等各因素,这也就相当于事物的“各个方面”了,所以此处的a new dimension也就相当于“一个新的方面”,联系上下文,可推断出这个“新的方面”就是jailer对“主人公”态度的转变,从最初的“凶”到现在的“友好”;如果你发现了男朋友身上的一个新特点,就可以对他说到I found a new dimension of your personality. 我保证他一定要求你把his new dimension说出来的。

34.雪天随想 Feeling in Snow

As soon as I walked outside, I was greeted with the shimmering white blanket of cold. Despite the chill overwhelming my skin, inside I was warm. I felt as though I could be giving off heat; I had the desire to stay out in this freeze for hours. It was the type of day that speaks to you through its elements; I took a deep breath to hear more snow was coming. As I walked I looked up, trying to realize what made this day so beautiful, so serene. It was as if time had been put temporarily on hold and I along with it. Or maybe I was the only one unpaused…Either way, the solitude was comforting, and I sensed myself floating away. I sat down on the edge of a curb and listened. All there was to hear was the wind rushing over the top of my head and circling some old, cracking leaves some yards away. To me it was the reassuring sound of nature, trying not to be forgotten. It did start to snow. None of those little flurries, but big, fat flakes which clung immediately to their surface. Then it was time to go and my reverie had to end. As I began walking again, I drifted back into this time frame, calm and cleared.

Now if only I could remember where I was going. 中文:刚出门,便扑面而来一大片晶莹雪白的冰凉。冷气袭来,肌肤阵阵战栗,而内心却温暖如初。觉得自己似乎能发热,因而渴望在这寒冷中长时间驻足。这是一个大自然与你交流的日子。我深深地吸了一口气,静听雪花飘落,源源不绝。

漫步雪中,举目四顾,我努力思索是什么竟然能够把这一天变得如此美丽和宁静。那一刻,时间仿佛静止了,而我也定在其中。或者,只有我一个人在前行……

无论如何,这种孤寂却令人欣慰。我仿佛脱离了尘世。坐在路边,仔细聆听。只有风从头顶掠过,卷走几码远的干枯树叶。在我心中,这是大自然给人安慰、令人难忘的声音。 真的下雪了!不是零星小雪,而是鹅毛大雪,一落地就凝结在一起了。

该结束沉思离开了!我举步前行时,思绪又转回到现实中来,而此时感觉如此平静,如此清新。

我实在记不得我要往何处去了!

35.马克-吐温:勇气 Courage

In the matter of courage we all have our limits. There never was a hero who did not have his bounds. I suppose it may be said of Nelson and all the others whose courage has been advertised that there came times in their lives when their bravery knew it had come to its limit. I have found mine a good many times. Sometimes this was expected--often it was unexpected. I know a man who is not afraid to sleep with a rattle-snake, but you could not get him to sleep with a safety-razor. I never had the courage to talk across a long, narrow room. I should be at the end of the room facing all the audience. If I attempt to talk across a room I find myself turning this way and that, and thus at alternate periods I have part of the audience behind me. You ought never to have any part of the audience behind you; you never can tell what they are going to do.

I'll sit down. 中文:在勇气问题上,人人都有极限。从来就没有胆大包天的英雄好汉。我想,可以说,纳尔逊和所有那些被大量宣传的勇士,一生中都有勇气达到极限的时候。

我就多次发现自己的勇气到了极限。有时是意料之中的——经常是出乎意料的。我认识一个人.此君不怕与响尾蛇同寝,可你无法让他与保安剃刀共眠。

我从来就没有勇气在狭长房间的中央发表讲话。我得站在房间的一头,面对全体听众。如果我试图站在房间中央讲话,我就会不断地转身,这样,就不断有部分听众在我背后。你们永远不能让自己背后有听众;你们永远闹不清他们要干什么。

我得坐下了。

36.坚持你的方向Direction

很多人会说失败是成功之母,但真正面对失败时,却很少有人会想起这句话;同样,人们也常会承认理想的重要性,而现实生活中确常是目标常常因地因时而有所转变。

What would you do if you failed? Many people may choose to give up. However, the surest way to success is to keep your direction and stick to your goal. On your way to success, you must keep your direction. It is just like a lamp, guiding you in darkness and helping you overcome obstacles on your way. Otherwise, you will easily get lost or hesitate to go ahead. Direction means objectives. You can get nowhere without an objective in life.

You can try to write your objective on paper and make some plans to achieve it. In this way, you will know how to arrange your time and to spend your time properly. And you should also have a belief that you are sure to succeed as long as you keep your direction all the time.

中文:如果失败了你会怎么做?很多人可能会选择放弃。然而,要想成功,最可靠的方法就是坚持你的方向和目标。

在通往成功的路上,你必须坚持你的方向。它就像一盏灯,在黑暗中为你指路,帮助你度过难关。否则,你很容易就会迷失方向或犹豫不前。

方向意味着目标。人生如果没有目标,将一事无成。

你可以试着把你的目标写在纸上,并制定实现目标的计划。这样,你就会懂得如何合理安排时间,如何正确地支配时间。而且你还要有这样的信念:只要你一直坚持自己的方向,你就一定可以成功。

37.麦克阿瑟:铁马金戈入梦来

The shadows are lengthening for me. The twilight is here. My days of old have vanished, tone and tint. They have gone glimmering through the dreams of things that were. Their memory is one of wondrous beauty, watered by tears, and coaxed and caressed by the smiles of yesterday. I listen vainly, but with thirsty ears, for the witching melody of faint bugles blowing reveille, of far drums beating the long roll. In my dreams I hear again the crash of guns, the rattle of musketry, the strange, mournful mutter of the battlefield.

But in the evening of my memory, always I come back to West Point. Always there echoes and re-echoes: Duty, Honor, Country. Today marks my final roll call with you, but I want you to know that when I cross the river my last conscious thoughts will be of The Corps, and The Corps, and The

Corps. (adapted from General MacArthur -- Thayer Award Address)

Note: tone: v. 缓和,减轻 tint: v. 染色

coax: v. 安慰,哄 caress: v. 抚爱 witching: a. 有魅力的

bugle: n. 喇叭, 军号 reveille: n. 起床号 crash: n. 爆裂声

musketry: n. 步枪射击 mutter: n. 咕哝 West Point: 西点军校

echo: n. 回声 中文翻译:

我的生命已近黄昏,暮色已经降临,我昔日的风采和荣誉已经消失。它们随着对昔日事业的憧憬,带着那余晖消失了。昔日的记忆奇妙而美好,浸透了眼泪和昨日微笑的安慰和抚爱。我尽力但徒然地倾听,渴望听到军号吹奏起床导对那微弱而迷人的旋律,以及远处战鼓急促敲击的动人节奏。我在梦幻中依稀又听到了大炮在轰鸣,又听到了滑膛枪在鸣放,又听到了战场上那陌生、哀愁的呻吟。

然而,晚年的回忆经常将我带回到西点军校。我的耳旁回响着,反复回响着:责任,荣誉,国家。今天是我同你们进行的最后一次点名。但我愿你们知道,当我到达彼岸时,我最后想的是学员队,学员队,还是学员队。

作者简介:

道格拉斯·麦克阿瑟(Douglas MacArthur),美国陆军五星上将。出生于阿肯色州小石城的军人世家。1899年中学毕业后考入西点军校,19xx年以名列第一的优异成绩毕业,到工程兵部队任职,并赴菲律宾执勤。麦克阿瑟有过50年的军事实践经验,被美国国民称之为“一代老兵”,而其自身的又曾是“美国最年轻的准将、西点军校最年轻的校长、美国陆军历史上最年轻的陆军参谋长”,凭借精妙的军事谋略和敢战敢胜的胆略,麦克阿瑟堪称美国战争史上的奇才。

这是麦克阿瑟将军的一篇著名演讲,是他一生中最后一次也是最感人的一次演讲,19xx年5月,他应邀来到他的母校西点军校,接受军校的最高奖励——西尔维纳斯·塞耶荣誉勋章。他检阅了学员队,和他们共进午餐。

38.掌握未来:我们正在起跑点

"We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite---" I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just like a sculptor carves a statue from a shapeless stone. We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all. I want the future to be better than the past. I don't want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the reminder of our lives. The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will effect it. Each day will brings with it new frontiers, in our homes and in our businesses, if we will only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor. 中文:“我们正在阅读一本页数无限的书的第一章的第一节……”

我不知道这段文字是谁写的,我一直很喜欢并用它们来提醒自己,那就是未来操之在我。我们可以掌握神秘而不可知的未来,从中创出我们所能想象的任何东西,一如雕刻家可以将未成型的石头刻出雕像一样。

我们每个人都是农夫。我们若种下好种子,就会有丰收。倘若种子长得不良且长满杂草,我们就会徒劳无获。如果我们什么也不种,就根本不会有什么收获。

我希望未来会比过去更好。我不希望未来会被那些充斥在历史中的错误所污染。我们应关心未来,因为往后的余生都要在未来中度过。

往昔已一去不复返而且是静止的。任凭我们怎么努力都不能改变过去。未来就在我们眼前而且是动态的。 我们的所作所为都会影响未来。只要我们体会的出来,每天都可以发现新的知识领域伴随而生,可能是在家里,也可能是在我们的事业中。我们正处在人类所努力钻研的每个领域中进步的起点。

39.你要知道什么是生活的乐趣

Joy in living comes from having fine emotions, trusting them, giving them the freedom of a bird in the open. Joy in living can never be assumed as a pose, or put on from the outside as a mask. People who have this joy don not need to talk about it; they radiate it. They just live out their joy and let it splash its sunlight and glow into other lives as naturally as bird sings. We can never get it by working for it directly. It comes, like happiness, to those who are

aiming at something higher. It is a byproduct of great, simple living. The joy of living comes from what we put into living, not from what we seek to get from it. by A.T. Rowe

生活之乐趣来源于良好的情绪,信赖这些情绪,并任由它们如同鸟儿高翔于天空般地自由自在。

生活的乐趣是无法靠姿态摆出来的,也无法用戴上一张面具来伪装。 拥有这种乐趣的人们无需挂在嘴边,他们自然会焕发出快乐的气息。他们自己生活在快乐当中,也将这样的快乐自然而然地感染着他人,犹如是鸟儿就必将歌唱。

直接追求生活的乐趣却只会使乐趣远离我们,它与幸福一样青睐胸有大志的人们。生活过得高雅、简单便会产生出乐趣。它是我们对生活的投入,而非所求。

40.英文散文:生活态度很重要 Attitude Is Everything

Jerry was the kind of guy you love to hate. He was always in a good mood and always had something positive to say. When someone would ask him how he was doing, he would reply, "If I were any better, I would be twins!" He was a unique manager because he had several waiters who had followed him around from restaurant to restaurant. The reason the waiters followed Jerry was because of his attitude. He was a natural motivator. If an employee was having a bad day, Jerry was there telling the employee how to look on the positive side of the situation.

Note: motivator n. 激起行为(或行动)的人(或事物),促进因素,激发因素 Seeing this style really made me curious, so one day I went up to Jerry and asked him, "I don't get it! You can't be a positive person all of the time. How do you do it?"

Jerry replied, "Each morning I wake up and say to myself, 'Jerry, you have two choices today. You can choose to be in a good mood or you can choose to be in a bad mood.' I choose to be in a good mood.

Each time something bad happens, I can choose to be a victim or I can choose to learn from it. I choose to learn from it. Every time someone comes to me complaining, I can choose to accept their complaining or I can point out the positive side of life. I choose the positive side of life." "Yeah, right, it's not that easy," I protested. "Yes, it is," Jerry said. "Life is all about choices. When you cut away all the junk, every situation is a choice. You choose how you react to situations. You choose how people will affect your mood. You choose to be in a good mood or bad mood. The bottom line: It's your choice how you live life." Note:victim n. 受害人 protest v. 断言抗议 junk n. 垃圾

I reflected on what Jerry said. Soon thereafter, I left the restaurant industry to start my own business. We lost touch, but I often thought about him when I made a choice about life instead of reacting to it.

Several years later, I heard that Jerry did something you are never supposed to do in a restaurant business: he left the back door open one morning and was held up at gunpoint by three armed robbers. While trying to open the safe, his hand, shaking from nervousness, slipped off the

combination . The robbers panicked and shot him. Note: thereafter adv. 其后,从那时以后 gunpoint n. 枪口 safe n. 保险柜

slip off 忘记,遗漏 combination n. 开启号码锁的号码组合 Luckily, Jerry was found relatively quickly and rushed to the local trauma (创伤,外伤)center. After 18 hours of surgery and weeks of intensive care, Jerry was released from the hospital

with fragments of the bullets still in his body. I saw Jerry about six months after the accident. When I asked him how he was, he replied, "If I were any better, I'd be twins. Wanna see my scars?" I declined to see his wounds, but did ask him what had gone through his mind as the robbery took place. Note: trauma n. 外伤,损伤 surgery n. 外科,手术室 intensive adj. 透彻的

fragment n. 碎片,断片 decline (to) v. 拒绝 "The first thing that went through my mind was that I should have locked the back door," Jerry replied. "Then, as I lay on the floor, I remembered that I had two choices: I could choose to live, or I

could choose to die. I chose to live." "Weren't you scared? Did you lose consciousness?" I asked. Jerry continued, "The paramedics were great. They kept telling me I was going to be fine. But when they wheeled me into the emergency room and I saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I got really scared. In their eyes, I read, 'He's a dead man.' "I knew I needed to take action."

"What did you do?" I asked. "Well, there was a big, burly nurse shouting questions at me," said Jerry. "She asked if I was allergic to anything. 'Yes,' I replied. The doctors and nurses stopped working as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled, 'Bullets!' Note: lose consciousness 失去知觉 paramedic n. 护理人员 burly adj. 魁梧的

emergency n. 紧急情况 allergic adj. 过敏的 Over their laughter, I told them. 'I am choosing to live. Operate on me as if I am alive, not dead."

Jerry lived thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude. I learned from him that every day we have the choice to live fully. Attitude, after all, is everything.

41.爱和时间Love &Time

爱是人类永恒的话题,时间也是人们生生不息探求的领域,那么把爱和时间放在一起会有怎么样的化学反应呢?

Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including Love. One day it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and left. Except for Love.

Love was the only one who stayed. Love wanted to hold out until the last possible moment. When the island had almost sunk, Love decided to ask for help. Richness was passing by Love in a grand boat. Love said,"Richness, can you take me with you?" Richness answered, "No, I can't. There is a lot of gold and silver in my boat. There is no place here for you."

Love decided to ask Vanity who was also passing by in a beautiful vessel. "Vanity, please help me!" "I can't help you, Love. You are all wet and might damage my boat," Vanity answered. Sadness was close by so Love asked, "Sadness, let me go with you."

"Oh . . . Love, I am so sad that I need to be by myself!" Happiness passed by Love, too, but she was so happy that she did not even hear when Love called her.

Suddenly, there was a voice, "Come, Love, I will take you." It was an elder. So blessed and overjoyed, Love even forgot to ask the elder where they were going. When they arrived at dry land, the elder went her own way. Realizing how much was owed the elder,

Love asked Knowledge, another elder, "Who Helped me?" "It was Time," Knowledge answered.

"Time?" asked Love. "But why did Time help me?" Knowledge smiled with deep wisdom and answered, "Because only Time is capable of understanding how valuable Love is."

中文:从前有一个岛,所有的情感都住在那里:幸福、悲伤、知识和所有其它的,爱也不例外。一天,所有的情感听说小岛即将沉没,因此建造小船,纷纷离开,除了爱。 爱是唯一留下来的,因为它希望能坚持到最后一刻。

小岛即将沉没了,爱决定请求帮助。

富有驾着一艘大船从爱身边经过,爱说,“富有,你能带上我么?”

富有回答说:“不行,我的船上载满金银财宝,没有你的地方。”

虚荣坐在漂亮的小船中从爱身边驶过,爱问:“虚荣,你能帮助我么?”

虚荣说:“不行,你全身湿透,会弄脏我的船。”

悲伤的船靠近了,爱问:“悲伤,请带我走吧。”

“哦。。。爱,我太难过了,想一个人呆着。”

幸福经过爱的身边,它太开心了,根本没听见爱在呼唤。

突然,一个声音喊道:“来,爱,我带你走。” 声音来自“年老”。爱太高兴了,甚至忘了问他们即将去何方。当他们来到岸上,年老自己离开了。爱突然意识到“年老”给了它多大的帮助。

于是,爱问另一位老者--知识:“谁帮助了我?”

知识说:“是时间。”

“时间?”爱问:“但是时间为什么帮助我?”

知识睿智地微笑道:“因为只有时间了解爱的价值。”

42.母亲节献礼:天使-妈妈

Once upon a time there was a child ready to be born. One day he asked God: "They tell me you are sending me to earth tomorrow, how am I going to live there being so small and helpless?" GOD replied, "Among the many angels, I chose one for you. She will be waiting for you and will take care of you."

"But tell me, here in Heaven, I don't do anything else but sing and smile, that's enough for me to be happy." "Your angel will sing for you and will also smile for you every day. And you will feel your angel's love and be happy." "And how am I going to be able to understand when people talk to me, if I don't know the language that men talk?"

"Your angel will tell you the most beautiful and sweet words you will ever hear, and with much patience and care, your angel will teach you how to speak." "And what am I going to do when I want to talk to you?"

"Your angel will place your hands together and will teach you how to pray." "I've heard that on earth there are bad men. Who will protect me?" "Your angel will defend you even if it means risking its life."

"But I will always be sad because I will not see you anymore." "Your angel will always talk to you about me and will teach you the way for you to come back to me, even though I will always be next to you."

At that moment there was much peace in Heaven, but voices from earth could already be heard. And the child in a hurry asked softly: "Oh God, if I am about to leave now, please tell me my angel's name."

"Your angel's name is of no importance, you will call your angel: 'Mommy'." 43.启示:亡羊补牢,尤未迟也 It's Never Too Late

Several years ago, while attending a communications course, I experienced a most unusual process. The us to list anything in our past that we felt ashamed of, guilty about, regretted, or incomplete about. The next week he invited participants to read their lists aloud. This seemed like a very private process, but there's always some brave soul in the crowd who will

volunteer. As people read their lists, mine grew longer. After three weeks, I had 101 items on my list. The instructor then suggested that we find ways to make amends, apologize to people, or take some action to right any I was seriously wondering how this could ever improve my instructor n. wrongdoing n. 坏事、不道德行为 alienate v. 疏远

The next week, the man next to me raised his hand and volunteered this story: "While making my list, I remembered an incident from high school. I grew up in a small town in Iowa. There was a in town that none of us kids liked. One night, my two and I decided to play a trick on Sheriff Brown. After drinking a few beers, we found a can of red paint, climbed the tall water tank in the middle of town, and wrote, on the tank, in bright red letters: Sheriff Brown The next day, the town arose to see our glorious sign. Within two hours, Sheriff Brown had my two pals and me in his office. My friends confessed and I lied, denying the truth. No one ever found out.

sheriff n. 治安官 buddy n. 密友、伙伴 s.o.b. (缩写)畜生、狗娘养的

"Nearly 20 years later, Sheriff Brown's name appears on my list. I didn't even know if he was still alive. Last weekend, I dialed information in my hometown back in Iowa. Sure enough, there was a Roger Brown still listed. I dialed his number. After a few rings, I heard: 'Hello?' I said: 'Sheriff Brown?' Pause. 'Yup.' 'Well, this is Jimmy Calkins. And I want you to know that I did it.' Pause. 'I knew it!' had a good laugh and a lively discussion. His closing words were: 'Jimmy, I always felt badly for you because your buddies got it off their chest, and I knew you yell v. 大叫、忍不住笑 sake n. 缘故、理由 Jimmy inspired me to clear up all 101 items on my list. It took me almost two years, but became the and true inspiration for my career as a conflict No matter how difficult the conflict, crisis or situation, I always remember that it's never too late to clear up the past and begin resolution. springboard n. 出发点 mediator n. 调停者

中文:几年前,我参加了一个人际关系方面的课程,其间有过一次独特的经历。老师要求我们列出过去自己曾感羞愧、负疚、缺憾和悔恨的事情。一周后他请大家大声宣读自己所列的清单。这看起来有涉隐私,但确总有勇敢之人自告奋勇。听了别人的陈述,我的清单愈发长起来,3周之后竟达101条之多。之后老师建议我们想法弥补缺憾,向别人真诚道歉,采取行动来纠正自己的过失。我对此举能够增进我的人际关系深表疑惑,相反却认为这只能使彼此更加疏远。

一周后,我身旁的一位老兄举手发言,讲了如下这个故事:

我在列举清单时,想起高中时发生的一件事情,我在衣阿华州的一个小镇长大。镇上有个我们孩子们都讨厌的官员。有天晚上,我和两个伙计决定要捉弄这个叫布朗的官员一番。喝了几瓶啤酒,找到一罐红颜料,我们爬到镇子中央的高高水塔之上,在上面用鲜红的颜料写道:“布朗是个狗娘养的”。第二天,镇上的人们起来后都看到了我们的“大作”。两小时后,布朗把我们3个人弄到他的办公室。我的伙计们承认了错误而我却撒谎抵赖、蒙混过关。 这事都快过去20年了。今天布朗的名字出现在我的清单上。我不知道他是否仍在人世。上个周末,我给衣阿华州的家乡打电话查问,果然有个叫罗杰-布朗的先生。我于是给他打电话。铃声响了几下后,我听到:“喂,你好。”我问:“你就是那个叫布朗的官员?”那边沉默了一下,“是的。”“那好,我是吉米-考金斯,我想告诉你那事我也有份。”又是沉默。“我早就知道。”他嚷道。我们于是大笑,相谈得很愉快。他最后说:“吉米,我一直为你感到不安,因为你的伙计们都已摘掉了心病,而你这么多年却一直挂在心上。我想应该感谢你打来电话……这是为你着想。”

44.论和谐——托马斯-布朗 Of Harmony

It is I like it harmony: and sure there is musick even in the beautythere is a musick where ever there is a harmony, order, or proportion: and thus far we may maintain the music of the Sphears; for those well-ordered motions, and regular paces, though they give no

sound unto the ear, yet to the understanding they strike a note most full of harmony. is heads which declaim against all Church-Musick. For my self, not only for my but my particular Genius, I do embrace it: for even that vulgar and man merry, another mad, strikes in me a deep fit of devotion, and a profound Composer. There is something in it of more than the ear discovers: it is an and shadowed lesson of the whole World, and creatures of GOD; such a to the ear, as the whole World, well understood, would afford the understanding. In brief, it is a sensible fit of that harmony which intellectually sounds in the ears of GOD. 注释:

1、harmony:n. 融洽、和谐、协调 2、temper:n. 性情、脾气

3、note:n. 音符 4、Cupid:爱神丘比特

5、whatsoever:无论什么 6、compose:v. 著、撰、组成

7、distrust:v. 不信任 8、symmetry:n. 对称、匀称

9、obedience:n. 服从、顺从 10、contemplation:n. 沉思

11、divinity:n. 神、神性 12、hieroglyphical:n. 象形文字

13、melody:n. 悦耳的音调

中文:我生性耽爱一切之和谐,于此,我且颇以自得;确实,甚至在鸩彼得所奏放的无声音籁之中与美感之内,无不有音乐的存在,其吐音之佳妙迥出一般乐器之上。此亦缘音乐即在和谐、秩序与比例匀称之中,而星际乐声一说至少可以此为部分依据;其秩序井然之动作,节拍分明之步武,此在常人耳中虽悄无声息,然在颖慧者听来,确乃和谐无艺之妙乐。大凡和谐构成之物,必喜和谐,据此,则彼辈攻击一切教堂音乐者,其头脑之中是否尚有匀称二字,我实不能不深致疑虑。至于我自己,我对上述之音乐确实服膺无已,此固与我之虔诚信仰有关,亦系我的特殊禀赋所致;甚即通常旅店之俚俗音乐,所叙不出嬉乐激切之情,尚能使我对那最初制曲人于胸臆之中顿生仰慕之忱与遥深之想;其中圣洁处有非人耳所能察觉者。它是茫茫世界芸芸众生的一篇佶屈恢诡的天启,使上下尘寰彻悟之后捧供识者聆赏的一阙悠扬的妙乐。要言之,它是上彻天听的玲珑曼妙的仙籁的阵阵和谐。

注:本段文字节选自Thomas Browne的名著——《一位医生的信仰》(Religio Medici)的第二章第二节。

45.我的座右铭:生活半对半 The 50-Percent Theory of Life

I believe in the 50-percent theory. Half the time things are better than normal; the other half, they are worse. I believe life is a pendulum swing. It takes time and experience to understand what normal is, and that gives me the perspective to deal with the surprises of the future. Let's benchmark the parameters: Yes, I will die. I've dealt with the deaths of both parents, a best friend, a beloved boss and cherished pets. Some of these deaths have been violent, before my eyes, or slow and agonizing. Bad stuff, and it belongs at the bottom of the scale. Then there are those high points: romance and marriage to the right person; having a child and doing those Dad things like coaching my son's baseball team, paddling around the creek in the boat while he's swimming with the dogs, discovering his compassion so deep it manifests even in his kindness to snails, his imagination so vivid he builds a spaceship from a scattered pile of Legos. But there is a vast meadow of life in the middle, where the bad and the good flip-flop acrobatically. This is what convinces me to believe in the 50-percent theory. One spring I planted corn too early in a bottomland so flood-prone that neighbors laughed. I felt chagrined at the wasted effort. Summer turned brutal -- the worst heat wave and drought in my lifetime. The air-conditioner died, the well went dry, the marriage ended, the job lost, the money gone. I was living lyrics from a country tune -- music I loathed. Only a surging Kansas City Royals team, bound for their first World Series, buoyed my spirits.

Looking back on that horrible summer, I soon understood that all succeeding good things merely offset the bad. Worse than normal wouldn't last long. I am owed and savor the halcyon times. They reinvigorate me for the next nasty surprise and offer assurance that I can thrive. The 50 percent theory even helps me see hope beyond my Royals' recent slump, a field of struggling rookies sown so that some year soon we can reap an October harvest. Oh, yeah, the corn crop? For that one blistering summer, the ground moisture was just right,

planting early allowed pollination before heat withered the tops, and the lack of rain spared the standing corn from floods. That winter my crib overflowed with corn -- fat, healthy three-to-a-stalk ears filled with kernels from heel to tip -- while my neighbors' fields yielded only brown, empty husks. Although plantings past may have fallen below the 50-percent expectation, and they probably will again in the future, I am still sustained by the crop that flourishes during the drought. 中文:我信奉对半理论。生活时而无比顺畅,时而倒霉透顶,好坏参半。我觉得生活就像来回晃动的钟摆。读懂生活的常态需要时间和阅历,也正是这样才练就了我面对未来荣辱不惊的生活态度。

让我们掂量这些点点滴滴:是的,我注定会死去。我已经经历了双亲的仙逝,一位友人的亡故,一位敬爱的老板的离逝,还有心爱宠物的死亡。当中一些变故突如其来,直击眼前;有些却长期折磨,痛苦不堪。糟糕的事儿,它们驻留谷底。

当然生活也不乏熠熠光彩:坠入爱河缔结良缘;养育幼子身为人父,训练儿子的棒球队,当他和狗在水中嬉戏时,摇桨划船前瞻后顾,感受他如此强烈的同情心——即使对蜗牛也善待有加,发现他如此活跃的想像力——即使零散的积木也能堆出太空飞船。

但在它们发生期间有一片宽广的草坪,在那儿上演的各种好事坏事像耍杂技一样地翻新。这就是让我信服对半理论的原因。

有一年春天,我在一片容易被淹的低洼地过早地种下了玉米,邻居们都为此嘲笑我。一番心血付之东流让我懊恼不已。接着我生命中最难熬的酷暑来临了——热浪袭人,酿至旱灾。空调失灵,水井枯竭,婚姻破裂,惨遭失业,积蓄挥空。我正经历某个乡村调频描绘的情节,我讨厌这种音乐。只有一支人气攀升的堪萨斯皇家棒球队的小组因他们的第一次出征世界大赛团结起来使我精神振奋。

回想那个可怕的夏天,我不久就明白了所有的好事坏事不过是正负抵消。不顺心的境遇不会延宕过久。太平时光是我应得的,我要尽情享受。它们给我新的活力以应对突如其来的险境,并确保我再度辉煌。对半理论甚至帮我在我喜爱的皇家棒球队最近的低潮中看到希望——这是一块艰难行进的新手们耕耘的土地,播种了,假以时日我们就可以收获十月的金秋。 哦,对了,玉米收成?就那年炎热的夏天,庄稼地的湿度恰到好处,过早的种植使授粉避开酷热在顶梢干枯前完成,雨水稀少使地里长着的玉米免遭水灾。那年冬天,我的粮仓里堆满了玉米——饱满结实的玉米每株秆上结三个,每个玉米从底到顶端长满了玉米粒——而我的邻居们地里长出来的只是暗沉干瘪的壳。

尽管过去播种的收获没有达到50%的期望,而且将来也可能是这样,我仍然要为经历旱季依然丰收的玉米而坚守阵地。

46.苹果CEO自述:与死神擦肩

When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.

Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything -- all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure -- these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.

About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7∶30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes. I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my

pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I'm fine now. This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept: No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life's change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true. Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma -- which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.

中文:17岁的时候,我读到了一句格言,好像是:“如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的话,肯定有一天你会是正确的。”这句话给我留下了深刻的印象。自那以后,在过去的33年中我每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天,我会去做今天打算做的那些事吗?”每当答案连续多日都是“不会”的时候,我知道我该做些改变了。

提醒自己我即将死去,是帮我做出人生中许多重大抉择的最重要的工具。因为几乎所有的一切——所有他人的期望、荣耀、面子问题和对失败的恐惧——这些在死亡面前都会消失殆尽,留下的是真正重要的东西。提醒自己我将要死去,我认为是避免患得患失的最好办法。你本来就一无所有,没有理由不顺心而为。

大约一年前, 我被诊断出得了癌症。我在早晨7点半做了扫描, 扫描结果清楚地显示我的胰腺上长了一个肿瘤。我当时甚至都不知道胰腺是什么东西。医生告诉我,这基本上是一种无法治愈的癌症, 我活在世上的时间不会超过3~6个月。医生劝我回家,安排后事,这是医生让病人等死的婉言。这意味着你要尽量把本来想在未来10年内对孩子们说的话在几个月里说完;意味着你要把一切安排妥当,让你的家人尽可能地轻松一点;意味着你要说“再见”了。

诊断结果让我想了一整天。那天晚上晚些时候,我做了活组织切片检查。医生将一个内窥镜从我的喉咙伸进去,通过我的胃, 进入我的肠子, 然后用一根针刺进我的胰腺,在肿瘤上提取了一些细胞。我当时注射了镇定剂,但在场的妻子后来告诉我,医生在显微镜下观察这些细胞的时候,忽然叫了起来, 因为我患的竟然是一种非常罕见的、可以用手术治愈的胰腺癌。我做了手术,现在痊愈了。

那是我与死神擦肩而过的一次, 我希望这也是以后几十年最接近死神的一次。以前死亡对于我只是一个有用但抽象的概念,有了这次经历后,我现在可以更加确信地对你们说: 没有人愿意死, 即使人们想上天堂, 也不会为了去那里而死。但是死亡是我们每个人共同的归宿,无人幸免。也应该如此,因为死亡很可能是生命惟一最好的发明。它是生命变化更替的推动力。它破旧立新。你们现在是新人,但是不久的将来,你们会慢慢变老,然后被清除掉。我很抱歉这很戏剧性,但事实就是这样。

你们的时间很有限, 所以不要把时间浪费在重复他人的生活上。不要受教条的束缚,因为那就意味着你依据别人的思想在生活。不要让他人喋喋不休的意见淹没掉你自己内心的声音。最重要的是, 要勇于听从你内心的直觉。可以说,内心的直觉早已知道你想要成为什么样的人,而其他一切都是次要的。

47.就为了今天 Just for Today

Just for today I will try to live through this day only and not tackle my whole life problem at once. I can do something for twelve hours that would appall me if I had to keep it up for a lifetime. Just for today I will be happy. This assumes to be true what Abraham Lincoln said, that "Most folks are as happy as they make up their minds to be." Just for today I will adjust myself to what is, and not try to adjust everything to my own desires. I will take my "luck" as it comes.

Just for today I will try to strengthen my mind. I will study. I will learn something useful. I will not be a mental loafer. I will read something that requires effort, thought and concentration.

Just for today I will exercise my soul in three ways. I will do somebody a good turn and not get found out: If anybody knows of it, it will not count. I will do at least two things I don't want to do—just for exercise. I will not show anyone that my feelings are hurt: they may be hurt, but today I will not show it. Just for today I will be agreeable. I will look as well as I can, dress becomingly, talk low, act courteously, criticize not one bit, and try not to improve or regulate anybody but myself.

Just for today I will have a program, I may not follow it exactly, but I will have it. I will save myself from two pests: hurry and indecision. Just for today I will have a quiet half hour all by myself and relax. During this half hour, sometime, I will try to get a better perspective of my life. Just for today I will be unafraid. Especially I will not be afraid to enjoy what is beautiful, and to believe that as I give to the world, so the world will give to me.

中文:就为了今天,我将尽力只度过今天而不立刻去解决终身的问题。对一件令我沮丧而又必须坚持一辈子的事,我只能坚持十二个小时。

就为了今天,我会很快乐。亚伯拉罕-林肯说过,“大多数人都是决定想怎么高兴就怎么高兴。”这已经被认为是真理。

就为了今天,我会做自我调整适应事物本来的面目,而不是想方设法使每一件事满足自己的欲望。当机会来临的时候我会抓住它。

就为了今天,我会尽力心强志坚。我会学习,学一些有用的东西。我不会做一个精神上的流浪汉。我会读一些需要努力、思考和注意力集中的东西。

就为了今天,我会用三种方法来磨炼我的灵魂。我会做对某人有利的事但不能被发现,若有人发现了就不算数。我将会做至少两件我不愿做的事情——只为了磨练。我不会让任何人感到我的感情受到了伤害:它们可能受到了伤害,但今天我不想表现出来。

就为了今天,我会过得很惬意。看起来我达到了最佳状态,穿着得体、讲话谦虚、行为礼貌、一点不吹毛求疵,尽量改进和调节自己而不是别人。

就为了今天,我会制定一个计划,我也许不会严格地遵守它,但我一定要有计划。我会避免两种错误:仓促行事和优柔寡断。

就为了今天,我将会独自静静地呆上半小时放松。在这半小时里,某个时刻,我会日后对我的生活有个更好的看法。

就为了今天,我将不再害怕。尤其我不会再害怕享受美丽的事物,并且相信我给予世界的,世界也会给予我。

48.善心可依--感念我的父亲 A Good Heart to Lean on

When I was growing up, I was embarrassed to be seen with my father. He was severely crippled and very short, and when we would walk together, his hand on my arm for balance, people would stare. I would inwardly squirm at the unwanted attention. If he ever noticed or was bothered, he never let on.

It was difficult to coordinate our steps — his halting, mine impatient — and because of that, we didn't say much as we went along. But as we started out, he always said, "You set the pace. I will try to adjust to you. "

Our usual walk was to or from the subway, which was how he got to work. He went to work sick, and despite nasty weather. He almost never missed a day, and would make it to the office even if others could not. A matter of pride.

When snow or ice was on the ground, it was impossible for him to walk, even with help. At such times my sisters or I would pull him through the streets of Brooklyn, NY, on a child's sleigh to the subway entrance. Once there, he would cling to the handrail until he reached the lower steps that the warmer tunnel air kept ice-free. In Manhattan the subway station was the basement of his office building, and he would not have to go outside again until we met him in Brooklyn on his way home.

When I think of it now, I marvel at how much courage it must have taken for a grown man to subject himself to such indignity and stress. And at how he did it — without bitterness or complaint .

He never talked about himself as an object of pity, nor did he show any envy of the more fortunate or able. What he looked for in others was a "good heart", and if he found one, the owner was good enough for him. Now that I am older, I believe that is a proper standard by which to judge people, even though I still don't know precisely what a "good heart" is. But I know the times I don't have one myself.

Unable to engage in many activities, my father still tried to participate in some way. When a local sandlot baseball team found itself without a manager, he kept it going. He was a knowledgeable baseball fan and often took me to Ebbets Field to see the Brooklyn Dodgers play. He liked to go to dances and parties, where he could have a good time just sitting and watching. On one memorable occasion a fight broke out at a beach party, with everyone punching and shoving. He wasn't content to sit and watch, but he couldn't stand unaided on the soft sand. In frustration he began to shout, "I'll fight anyone who will sit down with me!" Nobody did. But the next day people kidded him by saying it was the first time any fighter was urged to take a dive even before the bout began.

I now know he participated in some things vicariously through me, his only son. When I played ball (poorly), he "played" too. When I joined the Navy he "joined" too. And when I came home on leave, he saw to it that I visited his office. Introducing me, he was really saying, "This is my son, but it is also me, and I could have done this, too, if things had been different." Those words were never said aloud. He has been gone many years now, but I think of him often. I wonder if he sensed my reluctance to be seen with him during our walks. If he did, I am sorry. I never told him how sorry I was, how unworthy I was, how I regretted it. I think of him when I complain about trifles, when I am envious of another's good fortune, when I don't have a "good heart".

At such times I put my hand on his arm to regain my balance, and say, "You set the pace, I will try to adjust to you." 注:

1. cripple v. 使残疾,损害 2. inwardly adv. 在内心 3. squirm v. 蠕动

4. let on 泄密 5. coordinate v. (使)配合 6. adjust to 调整,使适合于

7. nasty adj. 肮脏的,不愉快的 8. sleigh n. 雪橇 9. cling to 抓紧 10. handrail n. (楼梯)扶手 11. basement n. 地下室 12. marvel v. 诧异

13. subject…to 使…经历 14. indignity n. 轻蔑,侮辱 15. punch v. (用拳头)猛砸

16. shove v. 推,乱推 17. content adj. 满意的 18. frustration n. 失望 19. take a dive 认输 20. bout n. 拳击比赛 21. vicariously adv. 可替代地 22. see to it that 保证 23. envious adj. 妒忌的 中文:

在我成长的过程中,我一直羞于让别人看见的和父亲在一起。我的父亲身材矮小,腿上有严重的残疾。当我们一起走路时,他总是挽着我以保持身体平衡,这时总招来一些异样的目光,令我无地自容。可是如果他注意到了这些,不管他内心多么痛苦,也从不表现出来。 走路时,我们很难相互协调起来----他的步子慢慢腾腾,我的步子焦燥不安。所以一路上我们交谈得很少。但是每次出行前,他总是说,“你走你的,我想法儿跟上你”。

我们常常往返于从家到他上班乘坐的地铁站的那段路上。他有病也要上班,哪怕天气恶劣。他几乎从未误过一天工,就是在别人不能去的情况下,他也要设法去上班。实在值得骄傲!

每当冰封大地,雪花飘飘的时候,若是没有帮助,他简直举步维艰。每当此时,我或我的姐妹们就用儿童雪橇把他拉过纽约布鲁克林区的街道,一直送他到地铁的入口处。一到那儿,他便手抓扶手一直走到底下的台阶时才放开手,因为那里通道的空气暖和些,地面上没有结冰。到了曼哈顿,地铁站就在他办公楼的地下一层,在我们在布鲁克林接他回家之前他

无须再走出楼来。

如今每当我想起这些,我惊叹一个成年男子要经受信这种侮辱和压力得需要多么大的勇气啊!叹服他竟然能够做到这一点,不带任何痛苦,没有丝毫抱怨。

他从不说自己可怜,也从不嫉妒别人的幸运和能力。他所期望的是人家“善良的心”,当他得到时,便觉得人家真的对他很好。

如今我已经长大成人,我明白了“善良的心”是评价人的恰当的标准,尽管我仍不很清楚它的确切含义,但是我却知道我有缺乏善心的时候。

虽然父亲不能参加许多活动,但他仍然没法以某种方式参与进来。当一个地方棒球队发现缺少一个领队时,他便作了领队。因为他是个棒球迷,有丰富的棒球知识,他过去常带我地埃比茨棒球场观看布鲁克林的鬼精灵队的比赛。他喜欢参加舞会和晚会,乐意坐着看。 记得有一次的海边晚会上,有人打架,动了拳头,推推搡搡。他不甘于坐在那里当观众,但又无法在松软的沙滩上自己站起来。于是,失望之下,他吼了起来:“谁想坐下和我打?”没有人响应。但是第二天,人们都取笑他说,比赛还没开始,拳击手就被劝认输,这还是头一次看见。

现在我知道一些事情他是通过我------他唯一的儿子来做的。当我打球时(尽管我打得很差),他也在“打球”。当我参加海军时,他也“参加”。当时我回家休息时,他一定要让我去他的办公室,在介绍我时,他真正想表达的是,“这是我儿子,但也是我自己,假如事情不是这样的话,我也会去参军的。”但这些话他从未大声说出来过。

父亲离开我们已经很多年了,但是我时常想起他。我不知道他是否意识到我曾经不愿意让人看到和他走在一起的心理。假如他知道这一切,我现在感到很遗憾,因为我从没告诉过他我是多么愧疚、多么不孝、多么悔恨。每当我为一些琐事而抱怨时,为别人的好运而妒忌时,当我自己缺乏“善心”时,我就会想起我的父亲。

此时,我会挽着他的胳膊保持身体平衡,并且说,“你走你的,我想法儿跟上你。”

49.MOTHER“母亲”的含义

"M" is for the million things she gave me, "M"代表她所给予我的无数, "O" means only that she's growing old, "O"的意思是她在日渐老去,

"T" is for the tears she shed to save me, "T"是她为抚育我洒下的泪, "H" is for her heart of purest gold, "H"指她有像金子一般的心灵, "E" is for her eyes, with the love-light shining, "E"就是她的眼睛,里面洋溢着爱的光芒, "R "means right, and right she'll always be, "R"的意思是正确,因为她永远都是对的。 Put them all together, they spell "MOTHER", 将以上字母串在一起就是"母亲(mother )", A word that means the world to me. 这个是我整个的世界。

A mother's love is like a circle, it has no beginning and ending. It keeps going around and around ever expanding, touching everyone who comes in touch with it. Engulfing them like the morning's mist, warming them like the noontime sun, and covering them like a blanket of evening stars. A mother's love is like a circle, it has no beginning and ending. 母爱就像一个圆环,没有起点也没有终点。它源源不绝,广阔无边,感染着每个接触到它的人。它如晨雾的笼罩,如正午太阳般温暖,又如夜星,照耀着人们。母爱就像一个圆环,没有起点也没有终点。

■挫折中笑迎生活

母训:当遭遇失败或挫折时,你们都应该保持乐观的心理,坚信“一切都会好的”!

“Everything happens for the best,” my mother said whenever I faced disappointment.“If you carry on,one day something good will happen.And you?ll realize that it wouldn?t have happened if not for that previous disappointment.”

Mother was right,as I discovered after graduating from college in 1932,I had decided to try for a job in radio,then work my way up to sports announcer.I hitchhiked to Chicago and knocked on the door of every station——and got turned down every time.In one studio,a kind lady told me that big stations couldn?t risk hiring an inexperienced person.“Go out in the sticks and find a small station that?ll give you a chance,” she said.I thumbed home to Dixon,Illinois. While there were no radio- announcing jobs in Dixon,my father said Montgomery Ward had opened a store and wanted a local athlete to manage its sports department.Since Dixon was where I had played high school football,I applied.The job sounded just right for me.But I wasn?t hired.My disappointment must have shown.“Everything happens for the best.” Mom reminded me.Dad

offered me the car to hunt job.I tried WOC Radio in Davenport,Iowa.The program director,a wonderful Scotsman named Peter MacArthur told me they had already hired an announcer.

As I left his office,my frustration(挫折)boiled over.I asked aloud, “How can a fellow get to be a sports announcer if he can?t get a job in a radio station.” I was waiting for the elevator when I heard MacArthur calling, “What was you said about sports?Do you know anything about football?” Then he stood me before a microphone and asked me broadcast an imaginary game.The preceding(在前的)autumn,my team had won a game in the last 20 seconds with a 65-yard run. I did a 15-minute build-up to that play,and Peter told me I would be broadcasting Saturday?s game!On my way home,as I have many times since,I thought of my mother?s words:“If you carry on,one day something good will happen.Something wouldn?t have happened if not for that previous disappointment.”

I often wonder what direction my life might have taken if I?d not gotten the job at Montgomery Ward. 50.宽恕的艺术 Forgiveness

To forgive may be divine, but no one ever said it was easy. When someone has deeply hurt you, it can be extremely difficult to let go of your grudge. But forgiveness is possible -- and it can be surprisingly beneficial to your physical and mental health.

"People who forgive show less depression, anger and stress and more hopefulness," says Frederic, Ph.D., author of Forgive for Good. "So it can help save on the wear and tear on our organs, reduce the wearing out of the immune system and allow people to feel more vital."

So how do you start the healing? Try following these steps: Calm yourself. To defuse your anger, try a simple stress-management technique. "Take a couple of breaths and think of something that gives you pleasure: a beautiful scene in nature, someone you love," Frederic says. Don't wait for an apology. "Many times the person who hurt you has no intention of apologizing," Frederic says. "They may have wanted to hurt you or they just don't see things the same way. So if you wait for people to apologize, you could be waiting an awfully long time." Keep in mind that forgiveness does not necessarily mean reconciliation with the person who upset you or condoning of his or her action.

Take the control away from your offender. Mentally replaying your hurt gives power to the person who caused you pain. "Instead of focusing on your wounded feelings, learn to look for the love, beauty and kindness around you," Frederic says.

Try to see things from the other person's perspective. If you empathize with that person, you may realize that he or she was acting out of ignorance, fear -- even love. To gain perspective, you may want to write a letter to yourself from your offender's point of view.

Recognize the benefits of forgiveness. Research has shown that people who forgive report more energy, better appetite and better sleep patterns. 宽恕是神圣的,但是没有人说很容易做到宽恕别人。当你被深深伤害的时候,想要不怀恨在心是很难做到的。但是宽恕是可能的——而且这会给你的身心健康带来出乎意料的益处。 《宽恕的好处》一书的作者弗雷德里克博士说。 “懂得宽恕的人不会感到那么沮丧、愤怒和紧张,他们总是充满希望。所以宽恕有助于减少人体各种器官的损耗,降低免疫系统的疲劳程度并使人精力更加充沛。”

那么,如何恢复自己的情绪呢?试试下面的一些步骤吧:

让自己冷静下来。尝试一种简单的减压技巧来缓解你愤怒的情绪。弗雷德里克建议:“做几次深呼吸,然后想想那些令你快乐的事情,比如自然界的美丽景色,或者你爱的人。” 不要等别人来道歉。弗雷德里克说:“许多时候,伤害你的人没有想过要道歉。他们可能是故意的,也可能只是和你看待事物的方式不一样。所以如果你等着别人来道歉,你可能会等相当长的时间。”你要牢记,宽恕并不一定意味着顺从那些让你心烦意乱的人,也不意味着饶恕他或她的行为。

不要让冒犯你的人控制你的情绪。内心里总是想着自己的伤痛,只会给伤害你的人打气。弗雷德里克说:“与其老是关注自己受到的伤害,还不如学着去寻找你身边的真善美。” 试着从别人的角度来看问题。如果你站在别人的立场上,你也许会意识到他或她是因为无知、害怕、甚至是爱才那样做的。为了能够站在别人的角度来看问题,你可以从冒犯你的

人的立场给你自己写一封信。

认识到宽恕的益处。研究表明懂得宽恕的人精力更旺盛、食欲更好、睡觉更香。 结尾篇

这个世界本来就是痛苦的,没有例外的。

不要浪费你的生命,在你一定会后悔的地方上。

每一种创伤,都是一种成熟。狂妄的人有救,自卑的人没有救。

你要包容那些意见跟你不同的人,这样子日子比较好过。你要是一直想改变他,那样子你会很痛苦。要学学怎样忍受他才是。你要学学怎样包容他才是。

根本不必回头去看咒骂你的人是谁?如果有一条疯狗咬你一口,难道你也要趴下去反咬他一口吗?

时间总会过去的,让时间流走你的烦恼吧!

世界上没有一个永远不被毁谤的人,也没有一个永远被赞叹的人。当你话多的时候,别人要批评你,当你话少的时候,别人要批评你,当你沈默的时候,别人还是要批评你。在这个世界上,没有一个人不被批评的

不要因为众生的愚疑,而带来了自己的烦恼。不要因为众生的无知,而痛苦了你自己。 感谢上天我所拥有的,感谢上天我所没有的。

明天的希望,让我们忘了今天的痛苦

注意你的对手,因为他们往往最先发现你的错误。对手的指责教你自知,而向对手回击的最好方式是改正自己的错误。靠骨气挺直脊梁,靠正气树立形象,靠朝气迎来希望,靠勇气增添力量,靠志气实现理想,靠才气书写华章,靠人气团结兴旺。

做任何事,只要你迈出了第一步,然后再一步步地走下去,你就会逐渐靠近你的目的地。如果你知道你的具体的目的地,而且向它迈出了第一步,你便走上了成功之路!

成功之本取决于人的心理素质、人生态度和才能资质。当然,仅靠这个“本”还不够,必须兼具高远志向和实现目标的专心致志毅力。特别是专著于一的精神,更有利助人成功。 好好的管教你自己,不要管别人。当你知道迷惑时,并不可怜,当你不知道迷惑时,才是最可怜的。

当我们仰首感叹如烟的往事时,不如低头照顾一下眼前的炉火;把握现在的光和热。当我们依恋枕边,想重拾昨夜的幻梦时,不如振奋而起,掌握美好的今天。

“学习跟吸收不是一件事吧?”我说。“固然不可分,但学习好比吃东西,吸收则是将食物转化为体能。不吃东西又怎么会有力量;不学习又如何吸收呢?”

其实,每一个泥人都有这样一颗心,就像我们每一个人都可能获得自己的天堂。关键是你想不想去获得,敢不敢去获得,会不会去获得,最后,怎样去理解和认识这种获得。

目光远大,目标明确的人往往非常自信,而自信与人生的成败息息相关。

相关推荐