生活大爆炸学习笔记

s01e02 The Big Bran Hypothesis

1.普通级词汇

dolly:n. 小轮搬运车,手推车

fulcrum:n.(杠杆的)支点,支轴

vortex:n. 漩涡,旋风

entropy:n. 熵

transvestite:n. 易装癖者

immaculate:adj. 无缺点的,无瑕疵的

evening gown:n. (通常带有拖地长裙的)女夜礼服

insomnia:n.失眠

unorthodox:adj. 非传统的,异端的

sinus:n. 鼻窦

sleep apnea:睡眠时呼吸暂停

otolaryngologist:n. 耳鼻喉科医师

proctologist:n. 直肠科医师

pelvis:n. 骨盘

Intoxicating:adj. 醉人的,使人兴奋的

dowels:n.木钉,暗销

infrared repeater:n. 红外线中继器

photocell:n. 光电池

aquarium pump:n. 潜水泵

drip tray:n. 除霜水盘

sluice:n. 水闸

overflow reservoir:n. 蓄水池,储液器

heat sink:n. 散热片

junkyard:n. 废品旧货栈

oxyacetylene torch:n. 氧乙炔炬

2.爆炸级词汇

Lois Lane:超人前女友

Green Lantern:绿灯侠

Mandelbrot set of complex numbers:芒德勃罗(Beno?t Mandelbrot,1924-),波兰几何学家,分形理论创始人。Mandelbrot集又被称为“数学恐龙”,对每一个C,让z0=0代入迭代式:f(z) = z*z + C,经足够多次迭代后函数值不扩散,这样的C所组成的集合为M集。M集被认为是数学上最为复杂、最美丽的集合之一。

Oppenheimer:奥本海默,19xx年带领“曼哈顿计划”洛斯·阿拉莫斯实验室全体科学家成功研制出世界上第一枚原子弹

3.爆炸级食品

pad thai:泰式炒面

Vienna sausages:维也纳香肠

Honey Puffs:一种低纤维麦片

Big Bran:一种含有糠麸的高纤维麦片

4.精选语录

Raj: Are there any chopsticks?

Sheldon: You don't need chopsticks. This is Thai food.

Leonard: Here we go.

Sheldon: Thailand has had the fork since the latter half of the 19th century. Interestingly they don't put the fork in their mouth, they use it toput the food on a spoon, which then goes into their mouth.

Leonard: Ask him for a napkin, I dare you.

听谢博士讲泰国餐具

Leonard: Penny, wait.

Penny: Yeah?

Leonard: Um... If you don't have any other plans, do you want to join us for Thai food and a Superman movie marathon?

Penny: A marathon? Wow, how many Superman movies are there?

Sheldon: You're kidding, right?

Penny: Yeah, I do like the one where Lois Lane falls from the helicopter and Superman swooshes down and catches her. Which one was that?

All guys: One.

我只看过超人一

Sheldon: You realize that scene was rife with scientific inaccuracy.

Penny: Yes, I know, men can't fly.

Sheldon: No, no. Let's assume that they can. Hmm. Lois Lane is falling, accelerating at an initial rate of 32 feet per second per second. Superman swoops down to save her by reaching out two arms of steel. Miss Lane, who is now traveling at approximately 120 miles an hour, hits them and is immediately sliced into three equal pieces.

Leonard: Unless Superman matches her speed and decelerates.

Sheldon: In what space, sir? In what space? She's 2 feet above the ground. Yeah, frankly, if he really loved her, he'd let her hit the pavement. It'd be a more merciful death.

钢铁手臂三段式

Leonard: I guess we'll just bring it up ourselves.

Sheldon: I hardly think so.

Leonard: Why not?

Sheldon: Well, we don't have a dolly or lifting belts or any measurable upper-body strength.

Leonard: We don't need strength. We're physicists. We are the intellectual descendants of Archimedes. Give me a fulcrum and a lever and I can move the Earth. It's just a matter... I don't have this. I don't have this! I don't have this.

Sheldon: Archimedes would be so proud.

阿基米德的后代们

Leonard: I'm not surprised. A well-known folk cure for insomnia is to break in your neighbor's

apartment and

clean.

Sheldon: Sarcasm?

Leonard: You think?

Sheldon: Granted, my methods may have been somewhat unorthodox, but I think the end result will be a measurable enhancement to Penny's quality of life.

Leonard: You know what, you convinced me. Maybe tonight we should sneak in and shampoo her carpet.

Sheldon: You don't think that crosses a line?

Leonard: Yes. For God's sake, Sheldon, do I have to hold up a sarcasm sign every time I open my mouth?

Sheldon: You have a sarcasm sign?

Leonard: No, I do not have a sarcasm sign.

讽刺?

Leonard: Uh. Here's the thing: ,Penny, just as Oppenheimer came to regret his contributions to the first atomic bomb, so too I regret my participation in what was, at the very least, an error in judgment. The hallmark of the great human experiment is the willingness to recognize one's mistakes. Some mistakes, such as Madam Curie's discovery of radium, turned out to have great scientific potential, even though she would later die a slow, painful death from radiation poisoning. Another example, from the field of Ebola research...

Leonard的科学道歉

5.地道表达

swoop down:猛扑下

straighten up:整理,整顿

get out of your hair:不打扰了,get in one's hair 打扰某人

per se:本质上,本身

6.本集八卦

他们住在四楼,以前Penny的房间住的是有异装癖的警察

Leonard有2600本漫画书,但是跳舞毯上赢不了Howard

Penny在农场长大,12岁时组装过拖拉机马达,但是睡觉会打鼾

Sheldon有一个Master和两个Ph.D.学位,但是不懂什么是讽刺

Howard用俄语泡妞,但是对花生(包括花生油)过敏

Raj是个好的倾听者,但是。。。

TBBT笔记(B版)103 绒靴推论

1.普通级词汇

frosty:adj. 下霜的,严寒的,冷淡的

goblin:n. 恶鬼,小妖精

prehensile:adj. 能抓住的,可握住的

goggle:n. 护目镜

pheromones:n.外激素

spittle:n. 口水,唾液

arousal:n. 激励,鼓励,唤醒

asthma:n. 哮喘

feline:adj. 猫科的 n. 猫,猫科动物

calicos:n. 白棉布,印花布

cuddly:adj. 抱着很舒服地

chisel:n. 凿子

crescent shaped:新月形的

Colonoscopy:n. 结肠镜检查

chafing:n. [医]皮炎

concussion:n. 脑震荡

2.爆炸级词汇

Azeroth:魔兽世界(WOW)里的艾泽拉斯

oxygen iodine laser:氧碘化学激光器

Asimov's three laws of robotics:美国著名科幻作家阿西莫夫(Isaac Asimov,1920-1992)在其“机器人”系列科幻作品中,提出“机器人学三定律”,为机器人建立了一套行为规范和道德准则,从而演绎出一系列推理性和逻辑性极强的漂亮故事。以下是“机器人学三定律”:

1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.

2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except where such orders would conflict with the First Law.

3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.

hypoallergenic:adj.【医学】低变应原的,不会导致过敏反应的

Quiznos:奎兹诺斯(Quiznos)是美国著名的快餐品牌

Aramis:雅男仕,雅诗兰黛旗下品牌

alpha wave:阿尔法波(8—13赫兹),反映正常人常见的脑电图

intestinal polyps:肠息肉

centrifugal force:n. 离心力

centripetal force:n. 向心力

3.爆炸级食品

minestrone:n.(意大利式)蔬菜浓汤,浓肉汁菜汤

chicken carbonara:鸡肉烤面条加干酪沙司

ketchup:番茄酱

4.精选语录

Leonard: I'm fine. Penny's fine. The guy she's kissing is really fine.

Howard: Kissing, what kind of kissing? Cheeks? Lips?Chaste? French?

Leonard: What is wrong with you?

Howard: I'm a romantic.

浪漫猥琐男

Sheldon: Well, at least now you can retrieve the black box from the twisted, smoldering wreckage that was once your fantasy of dating her and analyze the data so that you don't crash into geek mountain.

真损呐Sheldon

Sheldon: Ok, look, I think that you have as much of a chance of having a sexual relationship with Penny as the hubble telescope does of discovering at the center of every black hole is a little man with a flashlight searching for a circuit breaker.

Sheldon越来越复杂的解释

Penny: So what's new in the world of physics?

Leonard: Nothing.

Penny: Really? Nothing?

Leonard: Well, with the exception of string theory, not much has happened since the 1930s. And you can't prove string theory. At best you can say, "Hey, look, my idea has an internal logical consistency."

Penny: Huh, well, I'm sure things will pick up.

傻妞Penny

5.地道表达

lock and load:重新装弹,准备射击

swat off:用力打击

penny for your thoughts:分享一下你在想什么

quibble over:争辩琐事,诡辩

bounce back:受挫折后恢复原状

6.本集八卦

Leonard失恋的恢复模式:two weeks of moping tedious emo songs and calling Sheldon to come down to pet stores to look at cats

Penny失恋的恢复模式:Find a cute guy, commence with 36 hours of meaningless sex over a weekend. It does lead to emotional chafing, however.

Leonard晕车、有恐慌症。。。

Sheldon有哮喘(真的假的)

TBBT笔记(B版)104 发光鱼效应

1.普通级词汇

spelunking:n.洞穴探察

consonant:n. 辅音

vis-a-vis:n. 面对面,相对着

savor:vt. 尝到或闻到, 尽情享受

jumbo:a. 巨大的

sabbatical:a. 安息日的

kowtow:n. vi. <汉>磕头

mediocre:a. 平庸的,平凡的

caliper:n. 制动钳

mutilation:n. 切断,毁损

manganese:n. 锰

tampon:n.(塞伤口用的)棉塞; 月经棉塞

menopause:n.【生理学】绝经;绝经期;更年期

luminous:a. 发光的,发亮的

jellyfish:n. 水母,海蜇

loom:n. 织布机

smoldering:a. 阴燃的, 闷骚的

lasik:n. 激光眼科手术

bobcat:n. 山猫

licorice:n. 甘草

fissionable:a.可分裂的, 可裂变的

dynamite:n. 氨爆炸药

2.爆炸级词汇

mahalo:[夏威夷语]谢谢

laws of large number:大数定律, 概率论中讨论随机变量序列的算术平均值向常数收敛的定律

serape:塞拉普毛毯披肩(或披身) (拉美国家用的艳丽毛毯)(一种华丽的毛织布)[亦作sarape] poncho:毯状斗篷(南美人所穿,中间开洞,供头伸出)

yellow-cake uranium:黄饼铀, Yellowcakes (also called urania) are uranium concentrates obtained from leach solutions.

3.爆炸级食品

cobbler:水果馅饼

snickerdoodle:a type of sugar cookie made with cream of tartar and rolled in cinnamon(肉桂) sugar

4.精选语录

Sheldon: You know what's interesting about caves, Leonard?

Leonard: What?

Sheldon: Nothing.

谁可以这样说话

Sheldon: I've spent the past three and a half years staring at grease boards full of equations. Before that, I spent four years working on my thesis. Before that, I was in college, and before that, I was in the fifth grade.

谁可以五年级上大学

Penny: How come you didn't go into work today?

Sheldon: I'm taking a sabbatical because I won't kowtow to mediocre minds.

Penny: So you got canned, huh?

Sheldon: Theoretical physicists do not get canned...but yeah.

谁可以这样犟嘴

Penny: Well, maybe it's all for the best. You know, I always say when one door closes, another on opens.

Sheldon: No, it doesn't. Not unless the two doors are connected by relays or there are motion sensors involved.

Penny: No, no, I meant...

Sheldon: or if the first door closing creates a change of air pressure that acts upon the second door. Penny: Never mind.

第一课:表用物理打比方

Sheldon: Oh, boy.

Penny: What now?

Sheldon: Well, there's some value to taking a multivitamin, but the human body can only absorb so much. What you're buying here are the ingredients for very expensive urine.

Penny: Well, maybe that's what I was going for.

Sheldon: Well, then you'll want some manganese.

第二课:表和小谢较真

Penny: Oh, my god, this is the best cobbler I've ever had.

Mary: It was always Sheldon's favorite. You know what the secret ingredient is?

Penny: Love?

Mary: Lard.

第三课:小谢母亲亦极品

Mary: Now, let's get crackin'. Shower, shirt, shoes, and let's shove off.

果然

5.地道表达

put it on the back burner:先别想这个了, on the front/ middle/ back burner处于重要/一般/次要的地位

dumbed down:降低…的难度; (尤指对教科书加以)简化

with all due respect:恕我直言

buckle up:系好安全带, 小心

have a fit:大发脾气

piss off:使厌烦

snap out of it:振作起来

get cracking:行动起来, 赶快

shove off:动身,离开

6.本集八卦

系主任名叫Eric Gablehauser

Sheldon爸去世很久了,极品老妈叫Mary

本集出现Sheldon的昵称有Shelly, Snickerdoodle

TBBT笔记(B版)105 汉堡假定

1.普通级词汇

cardio:n.有氧运动

aberration:n. 越轨

pupils:n. 瞳孔

dilate:vt. 扩大,扩展

courtship:n. 求爱,求爱时期

solar eclipse:n. 日食

asymptotically:ad. 渐近地

2.爆炸级词汇

Godzilla:哥斯拉

Illinois Cavalry:伊利诺伊骑兵队

Hulk:绿巨人

Robert E Lee:李将军,南方的统帅

Shiva=Destroyer 湿婆

Ganesh=Remover of obstacles 格涅沙,象鼻神

semiotics:n. 符号学,语言学

quantum chromodynamics:n. 量子色动力学

dopamine:n. 多巴胺,一种神经传导物质

synapse:n. 突触

hypothalamus:n.【解剖学】丘脑下部,下丘脑

3.爆炸级食品

mint juleps:薄荷朱利酒

Heart Smart platter:奶酪拼盘

Burgers in the Cheese Cake Factory: Classic Burger, Ranch House Burger, Barbecue Burger and the Kobe Burger

Big boy

poppy seed bagel:罂粟籽百吉饼

Cheerios:麦圈

4.精选语录

Howard: What do you recommend for someone who worked up a man-sized appetite from a morning of weight training and cardio funk?

Penny: A shower.

噎死猥琐男

Leonard: Leslie and I do research together at the university.

Penny: Oh, wow, a girl scientist.

Leslie: Yep, come for the breasts, stay for the brains.

经典的女科学家

Leonard: What did Penny mean, "You'd make a cute couple?"

Sheldon: Well, I assume she meant the two of you together would constitute a couple that others might consider cute. An alternate and somewhat less likely interpretation is that you could manufacture one. As in "Oh, look, Leonard and Leslie made Mr. and Mrs. Goldfarb. Aren't they adorable?"

Leonard: If Penny didn't know that Leslie had turned me down, then it would unambiguously mean that she, Penny, thought I should ask her, Leslie, out, indicating that she, Penny, had no interest in me asking her, Penny, out. But, because she did know that I had asked Leslie out and that she, Leslie, had turned me down, then she, Penny, could be offering consolation......."That's too bad, you would have made a cute couple...", but while thinking: "Good, Leonard remains available."

Sheldon: You're a lucky man, Leonard.

Leonard: How so?

Sheldon: You're talking to one of the three men in the western hemisphere capable of following that train of thought.

Leonard: Well, what do you think?

Sheldon: I said I could follow it, I didn't say I care.

。。。

Sheldon: Hold on...hold on...who told you you could touch my board?

Leslie: No one.

Sheldon: Yeah, I don't come into your house and touch your board.

Leslie: There are no incorrect equations on my board.

Sheldon: Oh...that is so...so......

Leslie: I'm sorry, I've got to run. If you come up with an adjective, text me.

Sheldon: (After Leslie leaving) Inconsiderate. That is the adjective, "inconsiderate".(text to Leslie) 可爱的小谢

5.地道表达

get sb. beaten up:招人恨

double entendre:(有下流、猥亵含义的)双关语,也作double meaning

single-decker:单层 double-decker:双层

6.本集八卦

Leonard会大提琴

Leslie会小提琴

Howard会human beatbox

Sheldon从这一集起将在周二吃Cheese Cake Factory的Barbecue,周四吃Big Boy,抛弃Souplantation

TBBT笔记(B版)106 中土范式

题注:中土大陆(Middle-earth)是出现在J.R.R.托尔金著作中的一块大陆,这名称来自於古英语中的middangeard,意指「人类居住的陆地」。托尔金曾表示中土大陆所在的世界是影射古代的地球,其北半部便是今日的欧亚大陆。其中夏尔相当于英格兰、刚铎相当于意大利与希腊、而魔多则相当于是土耳其与中东。 发生在中土大陆发生的故事,有《哈比人历险记》、《魔戒》和《精灵宝钻》等。

1.普通级词汇

quiver:n. 箭袋

sloppy:adj. 被泼水弄湿的,邋遢的

effeminate:adj. 女人气的,柔弱的

stethoscope:n. 听诊器

primordial:adj. 原始的,自原始时代的

scathing:adj. 严厉的,尖刻的

misfiring:adj. 失灵的

2.爆炸级词汇

Bar Mitzvah:犹太男子的成年礼

yarmulke:n. 亚莫克便帽,(犹太男子在祷告,学习,吃饭等时戴的)圆顶小帽

D and D:Dungeon and Dragon,龙与地下城

manga:n.[日语] (日本)漫画书

Cathy Rigby:从19xx年起,在同名音乐剧中扮演Peter Pan,最近一次演出是在今年Branson,Missouri。而在演戏之前,此人是体操运动员,参加过19xx年墨西哥奥运会,19xx年获世锦赛平衡木银牌,成为美国史上第一位在体操世锦赛获得奖牌的女性。

Doppler effect:多普勒效应

The Doppler effect (or Doppler shift), is the change in frequency of a wave for an observer moving relative to the source of the waves. It is commonly heard when a vehicle sounding a siren approaches, passes and recedes from an observer. The received frequency is increased (compared to the emitted frequency) during the approach, it is identical at the instant of passing by, and it is decreased during the recession. (from wiki)

波在波源移向观察者时接收频率变高,而在波源远离观察者时接收频率变低。1842年奥地利数学家多普勒在铁路交叉口发现了声波的这一现象。科学家爱德文·哈勃(Edwin Hubble)使用多普勒效应得出宇宙正在膨胀的结论。(from Baidu)

the apparent change in the frequency of a wave caused by relative motion between the source of the wave and the observer. (from Sheldon)

VH-1:Video Hits One 热门录像带第一台

transient idiopathic arrhythmia:暂时性先天心律不齐

Jane Goodall:珍·古道尔,英国动物学家,二十多岁的时候就来到了非洲的原始森林,为了

观察黑猩猩,她度过了三十八年的野外生涯,之后她又奔走于世界各地,呼吁人们保护野生动物,保护地球的环境。19xx年,她建立了致力于野生动物研究、教育和保护的珍·古道尔研究会。为了唤起公众环保意识,珍妮建立了一个全球范围的青少年教育计划:根与芽(roots and shoots)。

FAA:Federal Aviation Administration(美国)联邦航空局

neuron:n. 神经元

hippocampus:n.【解剖学】海马体

homo habilis:能人,一个已灭绝的人种,被认为是现代人类的祖先,是最早使用工具的人,存活于50万年至200万年前。

opposable thumbs:对立拇指,灵长类动物的适合抓握物体的手指

leprechaun:n.【爱尔兰民间传说】(能指点宝藏的)矮妖精

3.爆炸级食品

Chex mix:零食大礼包之类的,有General Mills牌的,也有自制的

4.精选语录

Raj: Make way for the fastest man alive! (run in and see three fellows costumed all in Flashes) Oh, no!

Sheldon: See, this is why I wanted to have a costume meeting.

Leonard: We all have other costumes, we can change.

Raj: Or, we can walk right behind each other all night and look like one person going really fast. Raj最经典的快速移动Flash提议

Raj: What is your move?

Howard: I'm going to use the mirror technique. She brushes her hair back, I brush my hair back...She shrugs, I shrug. Subconsciously she's thinking, "We're in sunc., we belong together," Leonard: Where do you get this stuff?

Howard: You know, Psychology journals, internet research, and there's this great show on VH-1 about how to pick up girls.

自学成才猥琐男

Leonard: A homo habilis discovering his opposable thumbs says what?

Kurt: What?

Leonard & Sheldon: (laugh)

Leonard的圈套嘲笑

Leonard: Penny?

Penny: Yeah?

Leonard: How much have you had to drink tonight?

Penny: Just...a lot.

Leonard: Are you sure that your being drunk and your being angry with Kurt doesn't have something to do with what's going on here?

Penny: It might. (sigh) Boy, you're really smart.

Leonard: Yeah, I'm a frickin' genius.

Penny: Leonard, you are so great. Why can't all guys be like you?

Leonard: Because if all guys were like me, the human race couldn't survive.

暧昧终结者

5.地道表达

How wasted am I? 我看起来喝醉了吗?

go hop off on a quest:(蹦蹦跳跳去探险-_-|||)立即消失

put sb. in sb.'s place:讽刺某人很到位

there, there:别伤心

6.本集八卦

Leonard的中间名字是Leakey(leak:n. 漏洞,[俚语]撒尿)

Howard有暂时性先天心律不齐

TBBT107学习笔记(饺子悖论)

1.俚语

yakity yak:说一些不重要的东西,叽叽歪歪

good grief:难以置信,表示震惊

lock and load:locking the magazine/cartridge into the gun and loading the ammunition into the gun's chamber的简称,通常表示有雄心,坚韧的特点

Someone is on fire:表示某人做的非常出色,无人能敌

putz:蠢蛋

2.普通级词汇

anchovy:鯷鱼

thong:丁字裤

bouillabaisse:法式杂鱼汤

regale:(用故事﹑ 笑话等)使某人快乐或喜悦

horoscope:占星术

myriad:无数的

hamstring:使(某人[事])难以动作或难有作为

succumb to:不再抵抗(诱惑﹑ 疾病﹑ 攻击等); 屈从

cannibalism:食人

marauder:掠夺者

universal:普遍的

mitt:无指手套

exfoliate:去角质,去死皮

B&B:Bed and Breakfast意思是向客人提供早餐和床,其实是家庭式的客栈。

repair to:去某地,常指一群人

casa=dwelling

deli:delicatessen shop 熟食店

bar mitzvah:年满13岁开始尽成年人之宗教义务的犹太男子;犹太男子的成年礼 semblance:外表; 外观; 外貌; 与某物相似

bark up the wrong tree:找错门了,找错目标

cloak:斗篷; 披风;(好像)用斗篷掩盖或隐藏

hop in:上(车)

ammo:弹药(ammunition)

3.爆炸级词汇

carpal tunnel syndrome:腕管综合征

reductio ad absurdum:归谬法

plexiglas:树脂玻璃

4.爆炸级食品

general tso's chicken:左中棠鸡

beef with broccoli:西兰花牛柳

shrimp with lobster sauce:虾龙糊

vegetable lo mein:素菜捞面

5.精选语录

Leonard:Well,the only way we can play teams at this point is if we cut raj in half.

Raj:Oh sure,cut the foreigner in half. There's a billion more where he came from.

Raj也会这句。

Sheldon:He's engaging in reductio ad absurdum.It's the logical fallacy of extending someone's argument to ridiculous proportions and then criticizing the result.And I do not appreciate it. 这种时候显然是Sheldon大显身手

Raj:Can we please make a decision? Not only are there children starving in india,there's an indian starving right here.

话不多的Raj也常有神来之笔

Sheldon:It's the chinese restaurant all over again. I assure you that cutting a dumpling in thirds is child's play compared with three men each attempting to dance with 67% of a woman. Sheldon永远都是这样理性

6.地道表达

a sore loser:输不起的人

7.本集八卦

Penny是在农场长大的

Sheldon早上7:00-7:20用厕所

Sheldon每周六6:15准时起床,冲一碗麦片,加四分之一杯百分之二的牛奶,坐在他的老位置上,打开英国广播公司美国频道看《神秘博士》

PS:

Oh, what fresh hell is this?

出自作家和诗人Dorothy Parker之口,接电话时的第一句话。

TBBT108学习笔记(草蜢实验)

1.俚语

keep it real:To not be fake. Be yourself.(不用紧张,做你自己)

2.普通级词汇

broadband:宽带

crotch:(人体的)胯部; 裤裆

punjabi:旁遮普省,巴基斯坦人口最多的省份,是旁遮普人的聚居地

untouchable:(印度的)贱民(种姓制度中最低层的人)

monsoon:季雨

meddle:干预; 干涉; 管闲事

the norm:标准; 规范

aspiration:渴望; 抱负; 志气

marry off:嫁女儿;让儿子结婚(通常表示说话者的不情愿)

universality:普适性,普遍性

fiddler:小提琴手

guinea pig:豚鼠

get the hang of something:经过训练,学会某事

bartender:调酒师

take up:开始从事

slippery:(指物体表面)光滑的, 滑的

peewee:少年的(体育项目)

aisle:(教堂内用列柱与中堂分隔的)侧廊, 走道

obnoxious:极不愉快的; 讨厌的; 可憎的

vestigial:残留的

embodiment:化身,体现

ebony:乌黑的

ruby:深红色的

in all fairness:说句公道话

3.爆炸级食品

samosa:炸馅角(有肉或菜馅的三角形面食小吃)

tequila sunrise:日出龙舌兰(一种鸡尾酒)

grasshopper:草蜢,绿色蚱蜢(一种鸡尾酒)

cuba libre:自由古巴(由朗姆酒和可乐调制的鸡尾酒)

virgin cuba libre=rum and coke without the rum=coke(Sheldon自创)

Slippery nipple:滑乳(由百利甜(Baileys Irish Cream)和意大利茴香酒(Sambuca)调制而成的鸡尾酒)

4.精选语录

Raj:Great,then we'll get married, I won't be able to talk to her and we'll spend the rest of our lives in total silence.

对于Raj来说,婚姻确实是个问题

Leonard:Well,the key to acquiring proficiency in any task is repetition.

Sheldon:With certain obvious exceptions. Suicide,for example.

对于拆台高手Sheldon来说,这简直是小菜一碟

Penny:Okay,here you go,leonard.One tequila sunrise.

Leonrad:Thank you.You know,this drink is a wonderful example of how liquids with different specific gravities interact in a cylindrical container.

物理学就在身边

Penny:Sheldon,what are you going to have?

Sheldon:I'll have a diet coke.

Penny:Okay,can you please order a cocktail? I need to practice mixing drinks.

Sheldon:Fine.I'll have a virgin cuba libre.

Penny:That's,um,rum and coke without the rum.

Sheldon:Yes.

Penny:So...coke.

Sheldon:Yes.And would you make it diet?

Penny:There's a can in the fridge.

Sheldon:A cuba libre traditionally comes in a tall glass with a lime wedge.

Penny:Then swim to cuba.

Sheldon:Bartenders are supposed to have people skills.

可以算是本集经典对话之一

Sheldon:Sorry I'm late.

Leonard:What happened?

Sheldon:Nothing. I just really didn't want to come.

这段可归入Sheldon经典语录

To life,to life,l'chaim

l'chaim,l'chaim,to life

life has a way of amusing us

blessing and bruising us drink,

l'chaim,to li...fe.

Sheldon一展歌喉

5.地道表达

noted:表示知道了

6.本集八卦

Raj在第一季中是26岁

Raj的社交重大突破,喝酒后可以和女性说话

Raj的梦想成为粒子天体物理学界的甘地

Howard的父母互不理睬,喝酒度日

Sheldon每天洗澡两次,洗手无数次

PS:

Doogie howser全名《Doogie Howser, M.D.》(1989-1993)主演就是HIMYM中的Barney扮演者Neil Patrick Harris

《Scrubs》:实习医生风云

《屋顶上的小提琴手》(19xx年著名的百老汇长篇音乐剧)

TBBT笔记(B版)109 库珀-霍夫斯塔德极化

1.普通级词汇

goosebumps:n.起鸡皮疙瘩

voila:【法语】那就是, 瞧(表示事情成功或满意之感叹词用语)

android:n.(科学幻想小说中的)人形机器人

rabbi:n. 拉比,法师,先生

tassel:n. 流苏

corduroy:n.灯心绒,条绒

synthetize:v. 综合, 合成

paisley:n.(苏格兰)佩斯利涡纹旋花呢

growth spurt:速长期

turmoil:n. 骚动,混乱

manifestation:n. 显示,证明,示威运动

laxative:n. 泻药

hunch:凭直觉(或预感)行事

libido:n. 欲望,性冲动

merry-go-round:n. 旋转木马

condescension:自以为高人一等的态度

aneurism:n. 动脉瘤

nutcase:n. 疯子

splash zone:【生态学】浪溅带,=supralittoral zone

flamingo:n.【鸟类】红鹳,火烈鸟

2.爆炸级词汇

geosynchronous:adj.(人造卫星)与地球同步的,与地球的相对位置保持固定不变的[亦作 geostationary]

Radioshack:瑞赛电器,无线电音响城

Viper:道奇蝰蛇

Corvette:雪佛兰克尔维特,号称“美国的法拉利”

Occam's rasor:奥卡姆剃刀,由14世纪逻辑学家、圣方济各会修士奥卡姆的威廉(William of Occam,约1285年至1349年)提出。一般表示当你有两个处于竞争地位的理论能得出同样的结论,那么简单的那个更好。

Bose-Einstein condensates:玻色-爱因斯坦凝聚态,物质的第五种状态,简单的说就是,如果物质不断冷下去,接近绝对零度(-273.15℃),所有的原子都变成了同一个原子,再也分不出你我他

的状态。

woodstock:[比喻]狂乱的群众集会,伍德斯托克音乐节(每年8月在纽约州东南部Woodstock举行的摇滚音乐节)

inertia:n. 惯性

helium:n.【化学】氦(元素符号 He)

Ritalin:n.【商标】利他林,治疗儿童多动症

3.精选语录

Howard: Gentlemen, I am now about to send a signal from this laptop through our local ISP, racing down fibre optic cable at the speed of light to San Fransisco, bouncing off a satellite in geosynchronous orbit to Lisbon, Portugal, where the data packets will be headed off to submerge transatlantic cables, terminating in Halifax, Nova Scotia, and transfered across the continent via microwave relays back to our ISP and the X10 receiver attached to this......lamp.

5秒钟环绕地球

Leonard: I wasn't expecting such a crowd, I'm all nervous.

Howard: It's ok, just open with a joke, you'll be fine.

Leonard: A joke......Ok. How about this? Um, ok......There's this farmer and he has these chickens but they won't lay any eggs, so he calls a physicist to help. The physicist then does some calculations, and he says: "I have a solution, but it only works for spherical chickens in a vacuum".

球形鸡笑话-_-|||

(Penny的反应是第一笑点,球形鸡讽刺物理学家简单粗暴的假设,这是第二笑点,第三笑点是这个笑话toooooooold)

可以参考/subject/discussion/12000200/

4.地道表达

drill down to the bedrock of my question:刨根问底

Zip it, lock it, put it in your pocket. 闭嘴,或者保守秘密的顺口溜

bite me:恨我吧(用得意的语气)

5.本集八卦

Leonard8年级后就没长过个儿

Sheldon11岁读大学,16岁拿到博士学位,Leonard24岁拿到(也很厉害啊)

TBBT笔记(B版)110 Loobenfeld衰退

1.普通级词汇

petite:adj.[法语]小的;娇小

kinky:adj.稍微变态的;怪癖的

fetish:n.崇拜对象(或活动),偶像

rhetorical:adj. 修辞学的

exquisitely:adv. 精巧地,敏锐地

convoluted:adj. 旋绕的,费解的

wee hours:n.凌晨

nauseous:adj. 令人作呕的

iffy:adj. 富于偶然性的(有条件的,未确定的)

quintessential:adj. 精髓的,典型的

predicament:n. 状态,困境

brat:n. 乳臭未干的小孩

bourgeois:adj. 中产阶级

predisposition:n. 倾向;素质

fleabag:n. 睡袋,廉价旅社

cusp:n. 尖头

snort:v.用鼻子吸毒

detox:vt. 使戒去毒瘾(或酒瘾)

2.爆炸级词汇

Skynet & Miles Dyson:Doctor Miles Bennett Dyson is a character in the sci-fi series Terminator. He was the original inventor of the neural-net processor which would lead to the development of Skynet, a computer A.I. intended to control and defend the United States, but which would later seize control of the world and launch a global war of extermination against humanity. He is the man most directly responsible for causing Judgment Day. (from wiki)

positronium:n. 正电子素(电子偶素)

sociopath:n.【精神病学】反社会者,精神变态的反社会者

rem cycle:快速眼动睡眠周期rapid eye movement

Boulder, Colorado:科罗拉多州博尔德市,科罗拉多大学博尔德校区所在地,该大学与美国国家标准与技术研究所(NIST)创建美国天体物理联合实验室(JILA)并研发出非常精确的原子钟,2亿年不会产生1秒钟偏差。据说现在已经把精确度提高到3亿年1秒偏差了。看来小谢的手表可以作为人类文明的重要文物了。

quark-blocking:Quark Block is where your friend prevents you from a geeky act that he wanted to take. 据说是cock-blocking的变形,前者阻止做nerd,后者阻止接近异性。

millennium falcon:千年隼号,《星球大战》系列作品中一艘虚构的宇宙飞船,主要驾驶员是走私犯兼船长韩·索罗和他的副驾驶员丘巴卡。

chewbacca:丘巴卡,作为一个体型高大、身披毛发的战士,乌奇族的丘巴卡以富有力量和忠诚而同时闻名于黑社会和反抗军同盟。。。

princess leia:莱娅公主,复兴共和国的一位同盟首领,帝国参议院前议员,奥德兰皇族成员。 middle child:通常表现出缺乏归属感、安全感,容易受first born child的影响,并因为缺乏成就感而易于随大流。另外这类人容易不合群,得过且过却不失才华创意,所以他们中的很大一部分选择写作或记者作为职业。

au contraire:[法语]正相反,相反地

serotonin:n.【生物化学】血清素

3.爆炸级食品

chicken 永远的chicken 哪怕是从垃圾桶里捡回来的chicken

4.精选语录

Penny: (Singing) Let's goooooo tonight......

Leonard: What the hell is that?

Sheldon: I don't know, but if cats could sing......they'd hate it, too.

可怜的猫

Sheldon: (Knocking the door) Leonard? Leonard? Leonard?...

Leonard: This would be so much easier if I were a violent sociopath. (leave the bed and open the door) What???

Sheldon: I was analyzing our lie, and I believe we're in danger of Penny seeing through the ruse. Leonard: How?

Sheldon: Simple. If she were to log onto /activities/other , click on "upcoming events", scroll down to "seminars", download the pdf schedule, and look for the seminar on molecular positronium, well then, bibalibonbaliboo, our pants are metaphorally on fire. 小谢啊小谢,penny怎么可能这么聪明

Leopold: Damm you, chaplain Harrigan!

Penny: I'm, I'm sorry?

Leopold: The philippines, 1992, the Subic bay naval station, a young boy on the cusp of manhood. His only companions, mongrel dogs and malarial mosquitoes. Desperate and alone, he reached out to a man who promised to introduce him to a merciful, loving god, but who instead introduced him to a gin-pickled tongue shoved down his adolescent throat. What choice did he have but to drink, shoot and snort his pain away?

Sheldon: Don't forget his genetic predisposition towards addiction.

Leopold: That's never been proven.

Sheldon: There have been studies.

Leopold: Not double-blind studies.

Sheldon: How could there be a double-blind study? Who would be the control group?

物理nerds的戏剧细胞

5.地道表达

bogart:多贪多占

shotgun:坐在汽车前面的旅客座上

6.本集八卦

Leonard Sucks at Chess,

Penny Sucks at Singing,

Sheldon Sucks at Guessing other's feelings.

TBBT笔记(B版)111 薄烤饼面糊异常

1.普通级词汇

checkmate:将军

contagious:adj. 传染性的

germaphobe:有洁癖的人

lysol:煤酚皂液

swab:v.擦净

pathogen:n. 病原体

typhoid:n. 伤寒

comatose:adj. 昏睡的

sinus:n.鼻窦

exponentially:adv. 成倍地,幂地,指数地

sputum:n. 唾液,痰

cuisine:n. 烹饪

blitzkrieg:n.闪电战

enema:n.灌肠

whiny:adj.牢骚不断的

congested:adj. 拥挤的

mucous:adj. 黏液的,似黏液的

2.爆炸级词汇

candy land:经典棋盘游戏“糖果乐园”,孩之宝(Hasbro)出品

petri dishes:n. 皮氏培养皿

Betty Crocker:贝蒂妙厨

ionized plasma:离子化电浆

centrifuge:n. 离心分离机

delirium:n.说胡话,神志失常,精神错乱

containment vessel:安全壳

Vaporub:维克斯伤风膏(vicks vaporub)

3.爆炸级食品

lime jello:酸橙果冻

apricot yogurt:杏仁酸奶

Howard's beloved breakfast: chocolate milk and eggos

soup for sick Sheldon:split pea with little frankfurter slices and these homemade croutons soups in Cheesecake Factory:chicken鸡汤, tortilla玉米汤, potato leek罗宋汤

grilled cheese:烤奶酪

4.精选语录

Sheldon: Checkmate!

Leonard: Oh, again?

Sheldon: Obviously, you're not well suited for three-dimensional chess. Perhaps three-dimensional candy land would be more your speed.

Leonard: Just reset the board.

Sheldon: It must be humbling to suck on so many levels.

Sheldon的level双关

Leonard: Sheldon, relax. She doesn't have any symptoms. I'm sure she's not contagious.

Sheldon: Oh, please. If infulenza was only contagious after symptoms appear, it would have died out thousands of years ago. Somewhere between tool using and cave painting, homo habilou wisld

have figured out how to kill the guy with the runny nose.

Sheldon描述为什么流感没有在原始社会被消灭

5.地道表达

ungodly hour:不能容忍的时间

lay low:打倒,击败

shout Sb. down:以喊叫声压倒对方

keep ture=go straight

6.本集八卦

Sheldon?IQ:187

Sheldon15岁在Heidelberg Institute做visiting professor

这一集第一次出现Soft Kitty,歌词见TBBT221学习笔记

传送门/group/topic/6265541/

BBT笔记(B版)112 耶路撒冷对偶性

1.普通级词汇

teleportation:n. 传送术

disintergrate:v. (使)粉碎,分解

sought-after:adj. 很吃香的;广受欢迎的

smuggle:v. 偷运,走私

asterisk:n. 星号(*) vt.加星号

hunch:n. v.预感

apparatus:n. 装置,器具

chubby:adj. 圆胖的

2.爆炸级词汇

quantum loop:圈量子,Loop quantum gravity圈量子重力理论 Nautilus:诺德士,美国健身器械公司

Lorentz invariant:洛伦兹不变量

field theory approach:场论方法

Wolfgang Amadeus Mozart:莫扎特全名

Antonio Salieri:萨列里,意大利作曲家,野史称他因嫉妒毒死莫扎特 cyborg:n. 半机械人,即cybernetic organism

postpubescent:青春期后的

wunderkind:n.【德语】神童

argon laser:氩激光器

helium-neon:氦氖雷射

oompa-loompas:《查理与巧克力工厂》里的矮小雇工

titanium:n. 钛

carbon nanotubes:碳纳米管

bubula:犹太语词汇,祖母称呼小孩用

cold fusion:冷核聚变

taco stands:临街卖墨西哥玉米卷的小摊

Jat:贾特人,印度北部由穆斯林、印度教和锡克教徒组成的农民阶层

3.爆炸级食品

Dingdong:a chocolate cake, round with a flat top and bottom, similar in shape to a hockey puck好像很好吃~~Howard之选

4.精选语录

Raj: How about that one?

Howard: Oh, interesting, kind of pretty, a little chubby, so probably low self-esteem.

Leonard: I think that's our girl. One of us should go talk to her.

Raj: I can't talk to her, you do it.

Leonard: I can't just go up and talk to her. Howard, you talk to her.

Howard: I don't know, she'll never go for the kid once she gets a peek at this.

Raj: You know, if we were in India, this would be simpler. Five minutes with her dad, 20 goats and a laptop, and we'd be done.

Leonard: Well, we're not in India.

Raj: All right, why don't we do it your way then? We'll arrange for this girl to move across the hall for Dennis so he can pathetically mourn for her for months on end.

Leonard: Hey, that was uncalled for.

Raj: You started it dude.

阿三威武

Howard: He's back.

Leonard: Yeah, mission accomplished.

Raj: Forget the mission, how do that little Jat get a girl in the zone?

Howard: I guess times have changed since we were young. Smart is the new sexy.

Leonard: Then why do we go home alone every night? We are still smart.

Raj: Maybe we are too smart. So smart it's off-putting.

Howard: Yeah, let's go with that.

三个孔乙己

5.地道表达

a tale of woe:悲情故事

I sense a disturbance in the Force出自星战

A bad feeling I have about this同上,语出Yoda

do the trick:将困难工作做好; 达到预期目的

build it and they will come:出自电影《梦幻成真》field of dreams,主人公在自己的玉米田里建造了一座棒球场吸引到偶像来打球

put out a spread:大摆筵席

the oracle told us "little Neo was the one":出自黑客帝国

6.本集八卦

Leonard说话的习惯end sentences with prepositions

Sheldon14岁半时拿到Stevenson奖(没查到)

Howie:Howard的小名

Smart is the new sexy出自本集Howard之口

TBBT笔记(B版)113 蝙蝠侠罐子猜想

1.普通级词汇

tawdry:adj. 廉价而俗丽的

Go Fish:【#9@k】抽王八

emblazon:v. 饰以纹章

vanilla:n. 香草

Carthage:n. 迦太基

Nintendo:任天堂

glimpse:n. 闪光, 模糊的感觉

dalmatian:斑点犬

idiosyncrasy:n. 特质

janitor:n. 守卫,门警,房屋管理员

polymerize:v. 聚合

tree sap:树汁

inorganic:adj. 无机的

trajectory:n. 轨道

2.爆炸级词汇

vulcans:瓦肯人;罗马神话中掌管锻冶的神

barbershop quartet:理发店四重唱,40年代兴起的无伴奏合唱

Knott's Berry Farm:纳氏草莓乐园,位于南加州,是美国最大的主题乐园

Zod:超人的敌人,来自氪星

Jacques Cousteau:库斯托,著名海洋学家,发明水中呼吸器,并拍摄制作了纪录片Jacques Cousteau的海底世界

optics:n. 光学

attosecond:n.阿秒,微微微秒,1秒=10^18阿秒

quantum mechanical effect:量子机械效应/量子化效应/量子力学效应

giant magneto resistance:巨磁阻

frame dragging:时空结构拖曳效应,一个物体在旋转时会产生与不旋转时不同的重力场 gravity probe B:重力探测器B,NASA于20xx年发射的人造卫星,证明了爱因斯坦的时空结构拖曳效应和测地线效应

Anodized Aluminum:阳极化铝

dilepton:n. 双轻子

supersymmetry:n. 超对称性

mano y mano y mano a mano:mano是西班牙语的“手”,mano a mano就是徒手战斗,一对一,a是“to”的意思,y是“和”的意思,所以就是一加一加一(三个人)对一(Sheldon)

misogynistic:n.【心理学】厌恶女人者

isotope:n. 同位素

Technetium:n.【化学】锝(元素符号Tc)

Casimir Effect:卡西米尔效应是指在两个很靠近的平行导体板,会因两板间真空的电磁场扰

动产生吸引力

Shor's algorithm:量子分解算法,19xx年由美国科学家Peter Shor提出,目前量子计算机的主要运算原理之一

Prevost's theory of exchanges:普雷沃斯交换原理,当物体与其周围物体处于平衡,它以相同速率辐射和吸收辐射,因而它的温度保持不变

PMS:一般指pre-menstrual syndrome经前综合症

AA:一般指Alcoholics Anonymous匿名戒毒会/戒酒会

3.爆炸级食品

macaroon:蛋白杏仁饼干

chutney:(印度的)酸辣调味品

4.精选语录

Sheldon: Count me out.

Leonard: What? Why?

Sheldon: You want me to use my intelligence in a tawdry competetion? Would you ask Picasso to play Pictionary? Would you ask Noah Webster to play Boggle? Would you ask Jacques Cousteau to play Go Fish?

Sheldon总有很多经典的比喻

Howard: Hey, I buzzed in.

Sheldon: And I answered, it's called teamwork.

Howard: Don't you think I should answer the engineering questions? I am an engineer.

Sheldon: By that logic I should answer all the anthropology questions because I am a mammal. 黄金法则:不要和Sheldon争论

5.地道表达

point of order:辩论中规则被破坏时提请主席解决以使辩论继续的说法

heads up:提醒

buzz in:从蜂鸣器传来

klatch, klatsch:非正式聚会

sack up:鼓起勇气来

nice and loose放轻松

come to play?准备好了吗

got your game face on?准备好了吗

6.本集八卦

本集提及三部经典美剧

Blossom一部19xx年的美剧

Wonder Years《纯真年代》19xx年的美剧

The Brady Bunch《脱线家族》19xx年的情景喜剧

Sheldon来自德克萨斯州东部

Sheldon心目中最性感的男演员有William Shatner和Patrick Stewart

Raj不能和女人说话,但只要女人混在一堆人中间就没问题了

TBBT笔记(B版)114 呆子天堂湮灭

1.普通级词汇

culinary:adj. 厨房的,烹调的

payload:n. 有效负载

colon:n. 结肠,直肠

vertigo:n. 眩晕

apocalyptic:a. 预示灾祸的,启示的

subterranean:adj. 地下的

Jacuzzi:n. 极可意浴缸

speedo:n. 速率计,速度计;Speedo,知名泳具品牌

cloaking:a. 隐身的

ergo:adv. 因此

demeanor:n. 行为(态度,举止),=demeanour

Nerdvana:应该是呆子天堂吧。不知道是不是从Nirvana(涅槃)变来的,Howard真的很善于造词。

dibs:n. 零钱, 权利

bar mitzvah:犹太受戒仪式, 成年礼

2.爆炸级词汇

Venn Diagram:文氏图,用以解释集合的联集与交集的关系,流程图用以解释函数的运算,微积分学的许多基本观念也都有藉助函数图形曲线来阐释。

3.爆炸级食品

lettuce:莴苣

locks=lox:熏鲑鱼

bagles:先蒸后烤的发面圈

4.精选语录

Leonard: Yes, but the elevator has been broken for 2 years.

Sheldon: I've been meaning to ask you, do you think we should make a call about that?

Howard: Not necessary, I have a master's in engineering. I remotely repair satellites on irregular basis. I troubleshoots space shuttle payloads. From the Mars rover started pulling off the left, I performed a front-end aligment from 62 million miles away. ....(press the elevator button and listen a while).......No, that baby is broken.

伟大的工程学硕士howard!

Sheldon: Why did you set it for the day before yesterday?

Leonard: Because I wanna go back and keep myself from getting a time machine.

Sheldon: You can't. If you would've prevented yourself from buying it in the past, you would not have it available in the present to travel back and stop yourself from buying it. Ergo you will still have it. This is the classic rookie time travel mistake.

Leonard: Can I go back and prevent you from explaining that to me?

Sheldon: Same paradox. If you would've travel back in time and, say, knock me unconscious, you would not then have a conversation that irritated you, motivating you to go back and knock me unconscious.

Leonard: What if I knocked you unconscious right now?

Sheldon: It won't change the past.

Leonard: But it makes the present so much nicer.

赞sheldon的时间机器悖论,赞leonard的耐心。

Sheldon: Are you upset about something?

Leonard: What was your first clue?

Sheldon: Well it was a number of things. First the late hour, then your demeanor seems very low energy. Plus your irritability......

Leonard: Yes, I'm upset!

Sheldon: Ho! I don't usually pick up on those things......Good for me.

Leonard: Yeah, good for you.

Sheldon: Oh wait. Did you wanna talk about what's bothering you?

Leonard: I don't know, maybe.

Sheldon: Wow, I'm on FIRE tonight.

Sheldon情商大爆发。

5.地道表达

blow on: 砸钱在...上

6.本集八卦

sheldon的三明治顺序:turkey, roast beef, lettuce, swiss on whole wheat

March 10th, 1876 贝尔(Alexander Graham Bell)发明电话,并与Doctor Watson通话,Bell妻子是聋哑人。

本集一大笑点出现在Leonard启动time Machine,众人表演默剧。

Rod Taylor在19xx年版的电影“时光机”中乘坐时光机来到N80万年后的世界

Toys collection:

Boys: 1979 Mattel Millenium Falcon; Darth Vader voice changers; Golden Age Flash

Girls: Beanie Baby; Care Bears; Little Ponies; Hello Kitty

这是北大bbs他们本次的注解,我整理了下,有兴趣的可以看看,翻译组的xd们,不用来搞这个了,费时间,呵呵,把精力留在翻译上。。。。。这就是我的初衷。希望不会有什么不好的影响

感谢此注解的制作者,在wiki上的辛苦劳动

也感谢本站的xd们的辛苦工作。。。。。。呵呵。这里的双语字幕还是超赞的!!!!!!! swiss 瑞士干酪,一种白色或淡黄色的硬干酪\N有果仁味,多孔,最初产于瑞士

Sheldon说面包因为没有干酪的保护\N而受了生菜的水汽,所以不够干脆

名为《时光机》的电影有两部,分别是19xx年和20xx年\N由George Pál和Simon Wells导演的\N二者都取材于H.G.Wells1895年的小说《时光机》

19xx年版似乎更忠实原著,由几位大仙后边的讨论看来\N这里说的正是这个版本,曾经获得奥斯卡特别效果奖

《苏菲的选择》是19xx年由Alan J. Pakula导演的故事片\N影片改编自William Styron的同名小说\N讲述二战后居住在布鲁克林的波兰移民苏菲对往事的回忆

主演Meryl Streep凭借此片获得当年的奥斯卡最佳女主角\N不过影片中并没有出现时光机 文氏图是用一条封闭曲线直观地表示集合\N及其关系的图形,也被称为韦恩图

一般都使用文氏图\N这是由英国数学家和逻辑学家John Venn于1881年创制的

鸡尾虾是经久不衰和极受欢迎的餐前小吃,虾煮熟后剥去外壳\N可以拿着尾部直接吃,因为是鸡尾酒会上的常见食品而得名

Mars Rover是NASA的火星探测计划\N旨在将Spirit/勇气号和Opportunity/机遇号两部火星车送上火星\N并分别在20xx年1月4日和1月25日降落在火星

Howard说Mars Rover向左偏,这里应该是说20xx年6月勇气号右前轮发生故障并瘫痪的事件

Rod Taylor在19xx年版的电影“时光机”中扮演乘坐时光机\N来到N80万年后的世界的George Wells\N实际上原著并没有提到time traveller的名字

Jacuzzi,"极可意"浴缸,周边可喷水按摩的小浴池

Speedo,知名泳具品牌

Pasadena:加州理工学院所在地,几位大仙是这里的Ph.D

贝尔的妻子Mabel Hubbard在四岁时由于猩红热而导致失聪\N她曾经是贝尔的学生,19岁时嫁给了贝尔\N贝尔的母亲和妻子都是耳聋,这点对他的科学生涯影响很大

隐身仪是许多科幻电影中常出现的设备,能使宇宙飞船或人瞬间消失不见\N四位大仙热爱的“星际迷航”和“星球大战”中都有这种仪器登场

2268年Klingon帝国与Romulan星际帝国结盟,分享彼此的\N军事科技和舰船设计;2292年这一同盟关系结束

亚美尼亚人是亚美尼亚的主体民族,属欧罗巴人种西亚类型\N亚美尼亚人自古从事农业,耕作技术落后,畜牧业以饲养羊、牛、马为主

现在有大约50万亚美尼亚人居住在美国,大多是一战时流入的移民

英国歌手Elton John是摇滚乐史上天王级的人物,唱片销量过亿

Everglades是美国著名的"大沼泽地",位于佛罗里达州南部\NPenny说的可能是千禧年来到时包括Elton John在内的\N许多著名歌手在大沼泽地国家公园举办的大型演唱会时的场面 这里是说19xx年版的《时光机》中,男主角George乘坐时光机\N来到80万年后,与女主角Weena邂逅并相爱的桥段

hook up with his extremely attractive young mother经典穿越科幻片《回到未来》三部曲,此处说的是19xx年的第一部\NMarty还差点因为被他妈追而人间蒸发

Locks=lox,熏鲑鱼;bagels是先蒸后烤的发面圈\N合起来可以认为就是roasted fish and bread 美泰(Mattel)公司是美国最大的玩具制造商,芭比娃娃就是美泰的明星产品\NMillenium Falcon是Harrison Ford扮演的\NHan Solo船长的千年隼号,星球大战老三部曲里面最重要的飞船之一

达斯·维德是《星球大战》中的一个角色,他身高两米,穿黑色斗蓬\N和黑色盔甲,是帝国皇帝利用恐惧和威胁统治的银河最直接象征

Flash(闪电侠)第一次出现于19xx年1月的Golden Age Flash #1上\N这里指的是最初的闪

电侠的外形设计,因为他的装扮经过了几次变化

美国正义联盟是超级英雄漫画中的一个超级英雄组织。Sheldon似乎有他们的会员卡 卢比,印度、斯里兰卡、尼泊尔等的货币单位,from wiki: In Jan. 2008,Rs 40 to USD 1 在犹太教中,13岁的少年要举行成年式,达到这个年龄的少男少女\N分别被称为bar mitzvah和bat mitzvah

犹太人有为子女将来的大学教育储蓄的传统\NHoward所说的就是类似“我的妈妈储蓄”的东西

None shall pass!魔兽经典台词…

错版货在收藏品市场上是非常值钱和珍贵的

Geordi la Forge是《星际迷航:下一代》中Enterprise(企业号)\N的舵手,后来成为首席工程师\N他是盲人,戴着一个视觉辅助装置(VISOR)

比尼宝贝是由美国TY公司生产的一种玩具娃娃,其特点是内部填充\N像豆子的小塑料珠而不是其他填塞料,因而玩偶能随意摆出不同的造型

Care Bears是一种熊的卡通形象,最初印在明信片上的\NMy Little Pony是一种玩具马,它们均被拍成过动画片

在原版电影中,男主角George来到的未来也正是802701年,不过\N日期是10月12日,这里显示的4月28日是本片在美国放映的时间

这里出现的莫洛人造型也和1960版电影中如出一辙,感谢敬业的道具人员…

TBBT笔记(B版)115 猪排不确定

1.普通级词汇

ceramic:adj. 陶器的

quizzical:adj. 嘲弄的;揶揄的

fraternal:adj. 兄弟般的

circumcision:n. 割礼

girth:周长,腰围

rhetorical:adj. 修辞学的

detour:n. 绕路

posterity:n. 后代;后裔

flatulent:adj. 肠胃气胀的

rabbi:n. 犹太教教士,先生(犹太人对师长和有学识者的尊称)

mediocre:adj. 平庸的;欠佳的

freckle:n. 雀斑

cryogenic:adj. 冷冻的(低温实验法的)

2.爆炸级词汇

collider:n.【物理学】(电子)对撞机

pharmacology:n. 药理学,药物学

agoraphobia:n.【心理学】恐旷症,陌生环境恐怖症

obsessive compulsive disorder:强迫症

sibling:n. 【动物学】一母同胞

Kama Sutra:《印度爱经》

fallopian tube:【解剖学】法娄皮欧氏管,输卵管

Shiva:n.【印度教】湿婆

Bosonic string theory:玻色子弦论

Heterotic string theory:杂化弦论

3.爆炸级食品

gherkin & onion dip:腌小黄瓜+洋葱蘸酱(不知道有谁试过)

pepperoni:n. 意大利香肠

Eskimo Pie:【商标】爱斯基摩雪糕,紫雪糕,挂巧克力衣的冰淇淋

mocha:n. 穆哈咖啡

4.精选语录

Raj: Missy, do you enjoy pajamas?

Missy: I guess.

Raj: We Indians invented them. You're welcome.

Howard: Yeah, well, my people invented circumcision. You're welcome~~

猥琐男现形记

Howard: Ok, you two have to back off!

Raj: Why should I back off? You back off, dude!

Leonard: Excuse me, this is my apartment and she's my roommate's sister!

Howard: So what, you've already got Penny!

Leonard: How do I have Penny? In what universe do I have Penny?!

Howard: So I can have Penny?

Leonard: Hell, no!!!!!!!!

不怕L暧昧,就怕H惦记着

Missy: Ok Shelly. Sit down. Now I've lived my whole life dealing with the fact that my twin brother is, as mum puts it, "One of God's special little people".

Sheldon: I always thought that I was more like a Cuckoo bird. You know, a superior creature whose egg is placed in the nest of ordinary birds. 'Cos the newly hatched Cuckoo eats all the food leaving the ordinary siblings to starve to death. Luckily for you that's where the metaphor ended. Missy: I thought it ended at Cuckoo.

小谢比作布谷鸟

5.地道表达

no guts no glory:吃的越多越光荣...没有勇气,就没有辉煌...人有多大胆,地有多大产... pimp out:拉皮条

you are in for a treat:你一定会满意的,请欣赏...

6.本集八卦

Sheldon有一个异卵双胞胎妹妹Missy

Sheldon的体重是165磅,约74.84kg

Leonard有一条超人内裤

TBBT笔记(B版)116 花生反应

1.普通级词汇

Tetris:俄罗斯方块

stalemate:n.【国际象棋】王棋受困; 僵局; 僵持

horoscope:n. 占星, 黄道十二宫图

psychotic:n.&adj. 精神病的,疯子

rants:v. &n. 咆哮, 激昂地说

meticulously:adj. 过分注意细节的; 谨小慎微的

pseudo-scientific:伪科学的

anguish:n. 苦闷,痛苦 v. 使...极苦闷,使...极痛苦

grotesque:n. 怪异图案 adj. 奇怪的,可笑的

frivolity:n. 轻浮; [复数]无聊举动

co-conspirator:n.同谋者

trauma:n. 精神创伤

2.爆炸级词汇

Tresling:俄罗斯方块掰手腕,something combines the physical strength of arm wrestling with the mental agility of Tetris into the ultimate sport.

Keebler elf:就是Keebler商标里的那个小精灵

Bertram Forer:心理学家,曾提出Forer Effect(也称Barnum effect,是指人们倾向于相信别人对自己性格的模糊的分析),19xx年证明了占星学的伪科学性。

Feynman Lecture:费曼物理学讲义。Richard Phillips Feynman(1918-1988),美国著名物理学家,19xx年,因在量子电动力学方面的成就而获得诺贝尔物理学奖。

Han Christian Andersen=安徒生

ethernet:【计算机】“以太”局域网,以太网

titanium:n.【化学】钛(元素符号Ti)

centrifuge:n. 离心分离机

isotope:n. 同位素

epinephrine:n.【生物化学】肾上腺素

3.爆炸级食品

cheese cake

carrot cake

granola:n. 格兰诺拉麦片(拌有红糖、葡萄干、坚果仁等的燕麦片,用作早餐食品或营养品,源自商标名)

4.精选语录

Penny: Here's the deal. We're gonna throw Leonard a kick-ass surprise party for his birthday on Saturday.

Sheldon: I hardly think so. Leonard made it very clear he dosen't want a party.

Howard: Did someone say..."Party"?

Penny: He just doesn't know he wants one 'cause he's never had one.

Howard: I suppose that's possible, but for the record, I've never had a threesome and yet I still

know I want one.

Penny: Howard, here's the difference...The possibility exists that Leonard could have a birthday party before hell freezes over.

Howard: Fine. If I do have a threesome, you can't be part of it........I'm just kdding. Yes, you can........Can you bring a friend?

猥琐男orz

Penny: Sheldon, I didn't see your present.

Sheldon: That's because I didn't bring one.

Penny: Why not?

Howard: Don't ask.

Sheldon: The entire institution of gift-giving makes no sense.

Howard: Too late.

Sheldon: Let's say I go out and I spend $50 on you. It's a laborious activity because I have to imagine what you need, whereas you know what you need. Now, I could simplify things, just give you the $50 directly, and then you could give me $50 on my birthday, and so on, until one of us dies, leaving the other one lod and $50 richer. And I ask you, is it worth it?

Howard: Told you not to ask.

小谢的生日礼物理论

5.地道表达

cut it the hell out:停止;中断;关掉

hokum:n. 废话; 噱头,惯用俗套

6.本集八卦

Sheldon系金牛座

Howard=no-peanut boy路人皆知(话说Howard肿了之后还真是可怕)

Howard's birthday=Mon's special French toast breakfast+birthday king crown+laser tag

Leonard's birthday=cousins+cake

Sheldon's birthday=comical hats+crowded sweaty hell of bouncy castles+grotesque tailless donkey

TBBT117学习笔记(柳丁因子)

1.俚语

cop:抓住,得到,拥有

2.普通级词汇

idiosyncrasy:癖好,癖性

mandarin: (汉语)官话;(中国)国语

syphilitic:梅毒的,感染梅毒的

pass sth. off as :把某物充作...

tangerine:柑橘 橘红色

credence:真实可能性;可信性

render:使(某人/某事)处于某种状况

intervene:(为防止或改变某事件结果或过程)插入,插手,介入;干预,干涉 damsel:(古 或 诗/文)闺中少女

damsel in distress:(常 幽默)需要帮助的少女

chivalry:(中世纪)骑士制度(包括其宗教、道德和社交规范)

vulnerability:(身体或情感上)易受攻击的,易受伤害的;脆弱的

in the depths of:(负面情感)最强烈时

sensitive:〈褒〉有细腻感情的; 同情理解的

go and do sth:[口]去..., 竟然糊涂到...

not all that:不那么…

not that :并不是说

penitentiary:(北美)(关押重罪犯人的)监狱

may as well :不妨

affectionate:柔情的

franchise:有特许经营权的企业(或行业)

warlock:男巫师;术士;魔法师

rendition:(尤指对戏剧角色或音乐的)演绎,诠释

compelling:激发兴趣的;引人注目的;令人赞赏的 ,引人入胜

whiny:好发牢骚的,嘀咕不停的,烦躁的

macho:大丈夫,男子汉

citrus:柠檬;柑子;橘子;柚子(果实)

peel:果皮, 蔬菜皮

loofah:丝瓜瓤

slough off:抛弃, 丢弃

condemn:(一般指公开)谴责,责难;反对

informed:有根据的,(决定,判断)基于事实的

clockwise:顺时针方向的

fling:尽情欢乐的一阵, 放纵

divert:将(某人)从某物引开;转移(某人)对某物的注意力

break open:摔破, 打开

psychic:通灵的,超自然的

starch:淀粉

premise:(逻)前提;假定,假设

progeny:(人,动物,植物)后代,后裔

3.爆炸级食品

tangerine chicken:橘子鸡

orange chicken:陈皮鸡

4.爆炸级词汇

amygdala:(剖)(脑内)扁桃核,扁桃体

neocortex:(剖)新(大脑)皮层

epithelial cells:【医】 上皮细胞

dispersion:散射

5.地道表达

jerk face:衰人

Drop dead:去死吧

crawl into a hole and die(中文也有同样的说法)

6.精彩语录

Howard:You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin.

Sheldon:Why?

Howard:Once you're fluent,you'll have a billion more people to annoy instead of me. Howard教Sheldon中文的“险恶”用心

Sheldon:Penny's emotional response is originated in the primitive portion of the brain known as the amygdala.While speech is centered in the much more recently developed neo-cortex. The former can easily overpower the latter. Giving scientific credence to the notion of being "rendered speechless" Or maybe she just doesn't want to talk.

Sheldon的科普时间

Raj:Hey look, I found an iPod!

Howard:It's smashed beyond repair.What are you gonna do with it?

Raj:What else? Sell it on eBay as "slightly used" .

Raj的“奸商”面目

Howard:Good idea, sit with her. Hold her, comfort her.And if the moment feels right, see if you can cop a feel~~~

...

Howard:Remember to sit on your hands a bit so they're warm.

Leonard:I'm her friend. I'm not going to take advantage of her vulnerability.

Howards:So you're saying, if in the depths of despair.She throws herself at you and demands you take her right there right now.You'll just walk away?

Leonard:I said I'm her friend not her GAY friend.

“情圣”Howard讲座时间,Leonard的巧妙回答。

Raj:Incredible.You managed to screw up the screw-up.

这句太经典了

Penny:Look, do you have a second?

Sheldon:A second what, pair of underwear?

Sheldon玩文字游戏

Sheldon:And until recently, I have no idea that. Despite his lactose intolerance, he can tolerate

small amounts of non-fat ice cream without producing a noxious gas that I maintain in the right concentration could be weaponized.

Leonard的“大规模杀伤性武器”

Sheldon:Erwin Schrodinger, in an attempt to explain the Copenhagen interpretation of quantum physics. He proposed an experiment where a cat is placed in a box with a sealed vial of poison that will break open at a random time. Now, since no one knows when or if the poison has been released until the box is opened. The cat can be thought of as both alive and dead...Just like Schrodinger's cat, Your potential relationship with Leonard right now can be thought of as both good and bad. It is only by opening the box that you'll find out which it is.

薛定谔的猫实验在现实中的应用。

TBBT201学习笔

1.俚语

wing it:To do something with no preparation 即兴做某事

home run swing:to have sex “本垒打”

To accelerate through first base (french kissing), onto second base ("heavy petting") to third base (oral sex) and finally coming around to home plate (sexual intercourse).

switcheroo:(北美, 非正式)(尤指惊人或有欺骗性的)转变,逆变,调换

2.普通级词汇

yogurt:酸乳,酸牛奶

berry:浆果

draft:通风; 气流; 穿堂风; 通风装置

crash and burn:失败

hyperventilate:呼吸加速

be into:〈口〉给迷住,对…深感兴趣,深深卷入

respiration:呼吸

pupil:瞳孔

undilate:未放大,未膨胀

close-up:(照片、电影、录像的)特写

clench:(牙)(尤指愤怒,下定决心、压抑感情时)紧咬

iguana:鬣蜥(西印度、南美所产大蜥蜴)

dewlap:(动物或鸟,尤指牛)颈部(或喉部)的垂肉

delicate:(非正式)精致的织物(或衣服)

digestive:(与)消化(有关)的

brainiac:(北美,非正式)奇才,天才

slash:斜线号(即“/”)

ex post facto:事后的; 在事后 追溯既往的(地);有追溯效力的(地)

endeavor:努力, 尽力

tic:(常指脸上肌肉的)抽搐

tick:(寄生于体大动物的吸血小虫)壁虱

phrase:v.叙述; 措词

salmon:大马哈鱼

teriyaki:(日式的)红烧鱼(或肉)酱

glaze:(浇在食物表面的)糖浆

sticky rice:糯米

tryptich:三幅相联的图画或雕刻

conformational:构象的

de novo:从头开始;重新

constitutionally:本质地,天生,体质上

prestigious:有威信的,有威望的;有声望的;地位显赫的

kinda:有一点,有几分(kind of)

qu'est que(法)=what

cadaver:(医 诗/文)尸体

necrophilia:恋尸狂,恋尸癖

generic:(货物,尤指药品)没有牌子的,无商标的;非注册商标的

ketchup:调味番茄汁

rinse:漂洗, 冲洗

cilantro:(尤指墨西哥烹饪中用作调味或饰菜的)芫荽叶

teeny:(口)极小的,极微的

subvert:颠覆,破坏

leprous:麻疯病的,患麻疯病的

lumbar support:(椅子等的)腰部支撑

date someone=be involved with=go out with

bouncy:弹性的

roughhouse:喧闹的游戏或打斗

comfy:(非正式)舒适的;轻松的;自在的

unnerve:使丧失勇气(或自信);令人胆怯

Valium:安定(镇静药)

3.爆炸级词汇

acidophilus:乳酸杆菌,嗜酸杆菌

culture:专门培养的细胞组织

carrageenan:角叉菜胶

autonomic reflex :植物神经反射;自主反射

supercollider:(物理)超级超导对撞机

4.精选语录

Leonard:Why don't we just figure out where we're going. And when we want to get there. And then rate of speed equals distance over time. Solve for R.

精彩的物理问题生活化

Leonard:I'm not there because I'm taking things slow Which, by the way compared to you guys,approaches warp speed.

L确实是这四个里交女朋友最多的了。这里又向Startrek致敬了一把

Penny:May I ask you a question?

Sheldon:I would prefer that you not. But I won't go so far as to forbid it.

同意的Sheldon说法

Penny:I didn't want him to think I was some kind of stupid loser.

Sheldon:You thought the opposite of "stupid loser" was "community college graduate"? Penny:You know,there are a lot of successful people in this country who are community college graduates.

Sheldon:Yeah,but you are neither.

S也太不给P面子了

Sheldon:This is a classic example of Munchausen's Trilemma. Either the reason is predicated on a series of sub-reasons leading to an infinite regression. Or it tracks back to arbitrary axiomatic statements. Or it's ultimately circular. i.e.I'm moving out because I'm moving out.

Sheldon的逻辑学时间

Raj:What did you do? Did you change the contrast or brightness settings on the television? Leonard:No.

Raj:Did you take a Band-Aid off in front of him?

Leonard:No.

Howard:Did you buy generic ketchup? Forget to rinse the sink? Talk to him through the bathroom door?

Raj:Adjust the thermostat, cook with cilantro pronounce the "t" in "often"?

Leonard:No.

Howard:Did you make fun of trains?

Leonard:I didn't do anything He's just gone insane.

Sheldon的禁忌大全

Sheldon:It's my pre-packed disaster evacuation bag. It's recommended by the Department of Homeland Security. And Sarah Connor.

向终结者致敬

Sheldon:Mom smokes in the car.Jesus is okay with it but we can't tell Dad.

这句话太逗了

TBBT202学习笔记(遮羞布拓扑)

1.俚语

hit:1.(非正式)喜欢,钟爱;认真对待 2.To have sex with

blowhole:嘴的一种俚语表达

mix it up:为...增加新鲜感

old college try:Give something your best shot 尽全力

2.普通级词汇

rife with:充满的,充斥的

mead:n.(主史)蜂蜜酒

chubby:胖乎乎的; 圆胖的; 丰满的

lace up:用带子束紧

corset:(妇女为衬托身体的)紧身胸衣

bosom:(女人的)胸部

huzzah:好哇(表示喜悦、赞同、庆贺等)

howdy:(北美)(非正式友好的问候,尤用于美国西部各州)你好

codpiece:(15,16世纪男子短马裤或紧身裤前面盖住生殖器的)遮阴袋

get away with it:侥幸成功; 逃脱处罚

chain mail :(史)锁子甲

linen:亚麻布

pillowcase:枕套

Orion:(天文)猎户星座

sloppy :马虎的;无条理的;凌乱的

smoking:(非正式)充满活力的,令人兴奋的 particulate:微粒的,颗粒的,粒状的,粒子组合的 LOL:Laugh Out Loud[用于电子邮件中表示大笑]哈哈 bout:一段,一阵,一次 attachment:(两人间的)爱慕 futon:蒲团,日本床垫 assume:承担(责任);就(职) thoughtful:体贴的,关心别人的;考虑周到的 Nintendo:任天堂 come over :顺便来访 doctorate:博士学位 choke on:(人,动物)噎住,呛住,哽住;窒息 administer:给予,实施(惩罚) Heimlich maneuver :海姆利希手法 chimp:(非洲)黑猩猩 carton:纸板箱; 纸板盒 protocol:(科学实验结果的)官方记录 cloying:(感情过于外露而)令人腻烦的 ciao:意 (非正式)(见面或分别时致意用语)你好!再见! jester:(史)(中世纪宫廷)逗乐小丑 anomaly:n.不按常规;异常事物;反常 archenemy:(基督教)撒旦(魔王) 主敌, 大敌 belittle:轻视,贬低 ill-considered:考虑不周的,失策的 hop:单足蹦跳, 跳跃 subpar:平均标准以下的,不够标准的 balderdash:胡言乱语;废话 derision:嘲笑, 嘲弄 temporal:时间的,与时间有关的 come into existence :开始存在; 形成; 成立 très (法) : very much (英) 3.爆炸级词汇 polypropylene:聚丙烯 colloidal suspension :胶状悬浮(体) pernicious anemia:恶性贫血 loop quantum gravity:圈量子引力理论 quantized:量子化的 entropy:熵 4.爆炸级食品 orange chicken:陈皮鸡 bear claw:熊爪糕 5.Leslie VS Sheldon Leslie:Hey Leonard Leonard:Hey Leslie

Leslie:Hey dummy

Sheldon:Hello to you. Insufficiently intelligent person.

Leslie:Woo, rush me to the burn unit.

...

Sheldon:Now, if you'll excuse me. I'm going to go do work that promises significant results as opposed to what you do which does not. Yeah, you heard me.

Sheldon反击反击反击

6.Sheldon语录

Leonard:Well, I've dated plenty of women.There was Joyce Kim... Leslie Winkle...

Sheldon:Notify the editors of the Oxford English Dictionary. The word "plenty" has been redefined to mean "two".

Sheldon挖苦Leonard

Sheldon:Don't forget the male-pattern baldness. When his uncles sit around the dinner table. They look like a half carton of eggs.

秃头与鸡蛋,很形象的比喻

Leonard:Make yourself scarce.

Sheldon:Leonard, I'm a published theoretical physicist with two doctorates. And an IQ which can't be accurately measured by normal tests.How much scarcer could I be?

...

Leonard:And if science ever discovers a second member of your species. And you two would like some privacy. I'd be more than happy to get out of your way.

Sheldon玩scarce的双关。L也来个有力的反击。

Sheldon:I am a modern day Napoleon exiled to the Elba of the staircase. Because Leonard-“Get this”-HAS A DATE.

Sheldon好郁闷

Sheldon:I'm just wondering if you really gave it the old college try. Or in your case, the old community college try.

拿Penny的学历开玩笑啦

Penny:Your archenemy?

Sheldon:Yes. The Dr. Doom to my Mr. Fantastic. The Dr. Octopus to my Spider-Man. -- The Dr. Sivana to my Captain Marve... You know it's amazing how many supervillains have advanced degrees. Graduate school should probably do a better job of screening those people out. 很好的疑问

Penny:Sheldon, you are a smart guy You must know...

Sheldon:Smart? I'd have to lose 60 IQ points to be classified as "smart".

Sheldon是恐怖的smart

7.好玩的句子

Leslie:So, I heard your relationship with Penny crashed to the ground. Like blue ice falling out of an airplane lavatory. Anyway, it got me thinking Now that you're unattached maybe we can revisit our previous attachment.

重温旧梦

8.本集八卦

Sheldon的计划表

周一 Thai food 泰国菜

周三 Halonight 光晕之夜

creamy tomato soup day from Soup Plantation奶油番茄汤

new comic book day 漫画淘宝日

周四 pizza from Giacomo's Giacomo餐厅的匹萨

周五 vintage game night经典游戏之夜

Leonard只约会过三个女朋友:Joyce Kim,Leslie Winkle和Penny

TBBT203学习笔记(野蛮人升华作用)

1.俚语

frack:fuck的替代说法(what a frack!怎么搞的?搞什么飞机)

gimme:=give me

be/get hooked (on sth)迷上(某事物); 完全陷於(某事物)之中

wussy:n.笨蛋,懦夫

have a monkey on one's back:有毒瘾(本剧中加以改编that multi-player monkey on your back,形容网游上瘾)

2.普通级词汇

bladder:n.膀胱

AFK:away from keyboard

Scandinavian:n./adj.(北欧一地区,包括挪威、瑞典、丹麦、冰岛的)斯堪的纳维亚人(语) Germanic:n.日耳曼人的, 日耳曼语(系)的, 日耳曼民族的, 条顿民族的

conundrum:n.复杂难题

frustrate:v.(尤指因无法改变或实现某事而)使心烦;使恼怒

tautology:n.同义反复

sob:v.啜泣,抽噎

get the hang of sth : 熟悉某物的用法; 掌握做某事的方法

newb:n.(游戏用语) 新人的简称

let something rip:让(汽车﹑ 机器等)以最高速度行驶或运转

rip:v.撕;扯;剥

starch:n.淀粉

percussive:n.(乐器等)敲击的

patronize:v.以高人一等的态度对待

beat sb:难倒(某人); 使困惑

pajama:n.睡衣裤, 宽松裤

fodder:n.(马及其他牲畜的)饲料, 草料, 秣.

horde:n.一大群

mainframe:n.主计算机,大型计算机

wantonly:adv.故意的;无缘无故的

squander:v.浪费(时间﹑ 金钱等); 挥霍

Laureate:n.(荣誉)获得者

flank:n.(部队的)侧翼

juvenilize:v.使年轻;保持年轻;抑制…的生长发育

all-nighter:n.(AmE, informal) a time when you stay awake all night studying

postulate:v.假定, 假设(某事物)(尤指作推理或论证之出发点)

shore up:增强

promiscuity:n.淫乱,滥交

curl up:to sit or lie in a position with your arms and legs close to your body:很形象的词 She curled up on the sofa to watch TV.

fill out:填写(fiil in)

initiate:v.开始实施(计划等); 发起, 创始, 开始(某事物)

heuristic:(指教学法)启发式的

algorithm:算法; 计算程序

hokum:n.胡说

paramedic:n.护理人员;(尤指做急救工作的)医疗辅助人员

strike out:fail,失败

flagon:n.一大壶(液体)

ale:n.(除陈啤酒、浓烈黑啤酒或黑啤酒之外的)麦芽啤酒

wild goose chase:白费力气的搜寻

3.爆炸级词汇

non-Newtonian fluid非牛顿流体

4.Sheldon语录

Penny:And just now when I was walking up those stairs A fly flew in my mouth and I ate it! Sheldon:Well, actually, insects are a dietary staple in many cultures.They're almost pure protein. 我们也这么说,看来这一条世界通用。

Sheldon:I believe the condensation on your frozen weakened the structural integrity of the bag foods.

要用科学的方法来描述日常生活。

Penny: What's AFK?

Sheldon: [into his headset] AFK. [to Penny] "Away From Keyboard."

Penny: "O.I.C."

Sheldon: What does that stand for?

Penny: Oh. I see.

Sheldon: Yes, but what does it stand for?

5.地道的表达

You want to catch me up?

跟我说说是咋回事儿?

6.本集八挂

Penny这个角色在第二季时的年龄是22岁(现实中扮演Penny的Kaley Cuoco也才23岁)

Penny每周一休息

Leslie的姓是Winkle

7.本集典故

Howard:What the frack?中frack一词源于经典科幻剧Battlestar Galactica,用于代替fuck。 TBBT204学习笔记(狮鹫当量)

1.俚语

dumpling:心仪的女生

schmutz:n.污物,垃圾,废物

raise the roof:大声喧闹, 吵翻天

squeeze:n.情人

wild oats:(年轻人的)轻率,放荡不羁(sow one's wild oats)

hotsy-totsy:好的,妙的

suck face: French kiss

ridonculous:ridiculous的加强版

knock up:(sometimes vulgar)to make pregnant

2.普通级词汇

sanitary:adj. 清洁的, 卫生的

hygienic:adj. 清洁的, 卫生的

spew:v.呕吐,喷出,射出

un-kosher:adj.犹太教所禁止的

plague:n.瘟疫;恼人的事

pestilence:n.流行病,鼠疫

sneeze:n.喷嚏 v.打喷嚏

considerate:v.体贴的,体谅的

rehabilitate:v.(监禁、戒毒或病后通过培训和治疗)使…康复;使…恢复正常生活;恢复地位;恢复名誉,平反

mounting bracket:固定架

gynecologist:n.妇科医生

credentials:n.(学历﹑ 资历等的)资格,学位

traipse:v.疲惫地走;拖着脚步走;无目的走,闲逛

beg to differ:恕难从命

condescension:n. 屈尊; 俯就

exotic :外(国)来的;非本国的;具有异国情调的,奇异的;异常迷人的 dibs:钱, (非正式)要求, 保留权, 权利

whisk off :飞奔

incandescent:adj.超群的,杰出的

lackey:n.男仆,侍从

untouchable:n.贱民(指印度种姓制度最底层或种姓制度以外的人;传统认为与贱民接触会玷污上流社会成员)

posse:n.一群,一组,一队(有共同特点的人、同行或志同道合者)

plummet:vi. 垂直落下, 骤然跌落

resplendent:adj.灿烂的,辉煌的;华丽的

sip:v.小口喝

sulk: v.生闷气

mope:v. 闷闷不乐

sleep apnea:睡眠呼吸暂停

dice:vt将…切成小方块, 切成丁

shred:v.撕碎, 切碎

white rice:精米

brown rice:糙米

mustard:n. 芥; 芥末; 芥菜酱

bring to mind:想起

demise:n.死,终止

snuggle:v.依偎; 舒适的蜷伏; 紧靠; 拥抱

telepathic:adj. 心灵感应术的

pedestrian:n.缺乏想像力的,平淡无奇的,乏味的

cohort:n.同伴

animatronics:n.电子动画学; 电动木偶技术

pathogen:n. 病菌,病原体

FYI:abbr. For Your Information 供参考

feisty:adj.个性强而好争辩的

Panhandle:形状像带柄平底锅的州,如阿拉斯加 爱达荷、俄克拉荷马、西弗吉尼亚和德州

Panhandle同时也是德州西北部一座城市的名字

3.爆炸级食品

the shrimp with lobster sauce 虾龙糊

该菜是一道被西化菜式,在传统中国餐厅的菜单里找不到,但在外国的中餐馆里却很有名。

4.Sheldon语录

Raj:Of course, I couldn't get you into the VIP section Because you know that's for VIPs and You guys are just... you know...P's.

Sheldon:There's a tribe in Papua New Guinea Where, when a hunter flaunts his success to the rest of the village.They kill him. And drive away evil spirits with a drum made of his skin. Superstitious nonsense, of course. But one can see their point.

Raj玩文字,Sheldon讲故事。

Sheldon:A tremendous accomplishment would be If the planetary body he discovered were plummeting toward Earth. And he exploded it with his mind.

Sheldon说成就。

Sheldon:Did you remember to ask for the chicken with broccoli to be diced, not shredded? Leonard:Yes.

Sheldon:Even though the menu description specifies "shredded"?

Leonard:Yes.

Sheldon:Brown rice, not white?

Leonard:Yes.

Sheldon:Did you stop at the Korean grocery and get the good hot mustard?

Leonard:Yes.

Sheldon:Did you pick up the low sodium soy sauce from the market?

Leonard:Yes.

Sheldon:Thank you.

Leonard: You are welcome.

Sheldon:What took you so long?

Sheldon的菜品纠结系列

Sheldon:But consider this, the Japanese, they're doing some wonderful work with artificial intelligence.Now, you combine that with some animatronics from the imagineers over at Disney.Next thing you know, we're playing HALO with a multilingual Abraham Lincoln.

Leonard: If we do get a new friend, he should be a guy you can trust. You know, a guy who has your back.

Howard: And he should have a lot of money and live in a cool place down by the beach where we could throw parties.

Sheldon: And he should share our love of technology.

Howard: And he should know a lot of women.

Leonard: Okay, let's see: money, women, technology. Okay, we're agreed. Our new friend is going to be Iron Man.

钢铁侠会是个好朋友

5.好玩的词

You are a colossal asshat:你个大猪头

6.补充个知识点

什么是Kosher食品(转自Think YUM! 飲食文集)

Kosher 在《摩西五經》 (又稱《律法書》) (Torah: The Five Books of Moses) 有記載﹐意思大概可以解釋為「清凈的」﹑「合適的」和「合猶太戒律的」。

根據經文﹐合猶太戒律的食物都必須附合以下條件﹕

* 只可吃有分趾蹄* 和會倒嚼** 的走獸動物 (即是牛﹑鹿和羊)

* 動物屠宰時必須以利刀割喉及放血 (食物裡不能留有血液和脂肪)

* 只可以吃有鰭和有鱗的海洋生物。

* 肉類必須跟奶類分開

* 蔬菜被種植的時間必須超過三年 (就是說幼菜不能吃)

* 食物必須經猶太人處理和烹調 (這在猶太人團體裡也很具爭議性﹐但某些猶太人對這項條件則持較開放的態度。)

備註﹕

*分趾蹄﹕蹄部分開像腳趾一樣。

** 倒嚼﹕食物消化到一半﹐吐在嘴裡再吃一次。這也是牛的進食方式。

由此可見﹐合乎猶太戒律的食物﹐就算在外國的市面上也很難找。希望這個缺糧的危機可以儘快告一段落﹐否則他們就只能吃素了。

相关推荐