《你是人间四月天》读书笔记

《你是人间四月天》读书笔记

今天,读了《你是人间四月天》。看了这《你是人间四月天》,对于爱情观念,我又有了许多新的感想了。

徐志摩,一个给予刻骨爱恋与柔情的已婚男士,不得不说,您是智慧的,您有着女人对待爱情难留的骄傲!也许这正是您不留只字片语便离去的理由,也许这正是您在那个挚爱的男人离异后还义无反顾选择平淡生活和职业抱负的理由!我想我是这么认为的!他对爱有极致的浪漫情怀,可对原配张幼仪却是残忍至极,冷血无情!对继您之后的陆小曼又是柔情似水,甚至不惜丢掉亲情与抱负...这是否就是文人心中的:生命曾可贵,爱情价更高?这是否就是早期的唯心主义?好吧,我对这个现代诗人、散文家,这个对现代文学有过贡献的知识分子,确实不该作出评价!只是作为一个女人,我想请问男人的责任与担当都去了哪里?他的与世长辞或许与您有着一些关联,难道这就是爱情的诠释?而您,在弥留之际仍有惦念,费解、难道婚姻和被爱从未于您感动与惊喜?

梁思成,于包容、理解和稳定婚姻的男人,于您,他或许有过内心的卑微,可曾知道,他说和您一起,有时真的很累,但却又在明知您深爱他人的情况下,给予您无微不至的关怀与照顾!虽说在您离去之后他有续弦,但那个女人弥补了您所不能给予这个男人的爱与情!她视您为神,您对她而言一直有着不敢触犯的威严与尊崇,她细心照料您的母亲,她甘于在你们曾经光辉的背后做个小女人。庆---梁思成在有生之年,弥离之际能与这个小他27的女人共度余生,只是苦了这个在您庞大光环下躲藏的小女人!

而那个终生未娶的金岳霖,我只能说对于爱情你是执着的,对于情感的处理方式你是理智的!犹记,柏拉图曾经说过: 如果一个人的激情,无论在快乐还是苦恼中,都保持不忘理智所教给的关于什么应当恐惧,什么不应当惧怕的信条,那么我们就因他的激情部分而称每个这样的人为勇敢的人。所以,我想您和金先生都是勇敢的人!他将自己的青春与爱都献给了那纯洁的爱情和对您的欣赏,对您的喜爱之情,他从不表露,对您的执着一直延续到生命的尽头,对您的婚姻与过去,他一直站在朋友的立场与角落给予开导和鼓励,而在您离世

之后和您孩子住在一起,直至死去!!我想逻辑学说在他的心底是事业、是爱好,也是这样爱您的缘由!

在那样一个动荡不安的社会环境下,或许是相同的留学经历、文学修养,让你们对于爱情有着崇高的理解与认知!问天下情为何物,直教人生死相许。

 

第二篇:你是人间四月天------林徽因爱的赞颂

你是人间四月天------林徽因爱的赞颂

《你是人间四月天》是林徽因的经典诗作,最初发表于《学文》一卷一期(19xx年4月5日)。写作时间不详。关于本诗的创作意图,有两种说法:一是为悼念徐志摩而作,一是为儿子的出生而作。对此,其子梁从诫在《倏忽人间四月天》中说:“父亲曾告诉我,《你是人间四月天》是母亲在我出生后的喜悦中为我而作的,但母亲自己从未对我说起过这件事。”

我说你是人间的四月天,

I compare you, my beloved, to lovely April days.

笑音点亮了四面风,轻灵

When your giggling charm enlightens the breezes astray.

在春的光艳中交舞着变。

Rising lightness be your dancing shapes,

tiptoeing the gorgeous spring rays.

你是四月早天里的云烟,

You are my early April cloud;

黄昏吹着风的软,星子在

Eventide softness where winds linger in steps proud.

无意中闪,细雨点洒在花前。

Starry sparkles, a careless note,

Modest raindrops over the blooms in a whisper silently loud.

那轻,那娉婷,你是,鲜妍

你是人间四月天林徽因爱的赞颂

Lightness, fairness, and freshness are your floral crest,

百花的冠冕你戴着,你是

Naive grandness is the embrace of your chest

天真,庄严,你是夜夜的月圆。

You, every touch of a round moon holding my breath.

雪化后那片鹅黄,你像;新鲜

Yellowish green is your budding blade,

初放芽的绿,你是;柔嫩喜悦

When the wintry snow fades;

水光浮动着你梦期待中白莲。

Tender rejoicing be your dreamy lilies in the rippling parade. 你是一树一树的花开,是燕

Your are trees heavy with flowers merry and gay;

在梁间呢喃,——你是爱,是暖

Like keen swallows, under every roof, you gently chatter away, 是希望,你是人间的四月天!

In thy name of love and warm hopes, you are a lovely April day!

文章来自语联网社区

相关推荐