日语面试自我介绍及常问问题

日语面试自我介绍及常问问题

王杰と申します。北京航空航天大学(ペキンこうくうこうてんだいがく

)のパソコン学部(がくぶ)を卒业(そつぎょう)しました。我很热爱计

算机行业,我会Java,.Net和数据库,パソコンのことをすごく兴味(きょう

み)をもっています。ジャバ、ネットとデータベースができます。我的性

格开朗,很有团队协作精神,并且做事十分认真,有责任感,性格(せいかく)

が明るい(あかるい)し、団体协力(だんたいきょうりょく)を大切(た

いせつ)にします。责任感(せきにんかん)をもっているやりてです。并

且我的学习能力很强,乐于面对挑战,さらに勉强能力(べんきょうのうりょ

く)が强い(つよい)し、チャレンジ心(しん)をもっています。就这些

了,我学习过日语,但是实际练习的机会还不多,所以日语讲的不是很好,请不

要介意.日本语を勉强したことがありますが、使う(つかう)ことが少な

いから、日本语はまだまだ上手(じょうず)ではありません。でも、これ

からもがんばります。以上(いじょう)ですが、よろしくおねがいします

私は华东の师范大学の2005级の卒业生です。私の専门は旅行管理です。

私の性格は外向(性)で、人と人のとてもよい付き合いと付き合うしかもと

。もちろん、私の最大の兴味は旅行で、その他はある読んで、水泳、イン

ターネットを利用して待つ。大学4年の中に、私は学习成绩だけではない

のがずば抜けて、かつて连続して学校级の奨学金を获得して、その上多く

の社会実践活动に参加した。私は私に対して最大が海和の装饰设计公司で

职のガイドをするのであることに影响すると思っている。ガイドは调和の

旅行の活动を手配するだけではなくて、しかも全行程でまだ観光客を配虑

していなければならなくて、とても苦しい仕事で、同时に私も学んで多く

の贵重な経験に着いた。じゃあ、とても光栄だここで简単な绍介の机会が

ある自分。

日语自我介绍常用语中文对照

我叫xx,今年20岁,是一个大学生。

私、XXともします。今年は20歳の大学生です。

我喜欢蓝色。 我性格活泼开朗。

青色が好きで、性格が明るいと思います。

平时喜欢听音乐,唱歌。 在空余的时候也会看小说。

普通、音楽を聴き、歌を歌って、暇のとき、小说を読むこともあるんです

我学习日语1年了。

もう一年日本语を勉强しているんです。

我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。

日本语が大好きで、日本の漫画にも趣味をもっています。

希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。

ある日漫画を読めるため、それからもしっかり日本语を勉强していくつも

りなんです。

我喜欢蓝色。

私は青色が好きです。

我性格活泼开朗。

私の性格は明るいです。

平时喜欢听音乐,唱歌。

平日音楽を闻くこと、歌を歌うことが好きです

在空余的时候也会看小说。

暇の时は小说も読みます。

我学习日语1年了。

私は1年日本语を勉强しました。

我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。

私は日本语と日本の漫画が大好きです。

希望有一天我能看懂日语的漫画。

ある日私が日本语の漫画が読めることを望み(のぞみ)ます。 我会继续努力学习日语的。

私はこれからずつ日本语を勉强していきます。

皆様こんにちは

わたしは×××と申します

今年は21才になりました

山西省

大同市の生まれです

现在は×××大学在学中の一回生です

専攻は旅行用英

语です

自分の専攻が大好きなので勉强も热心の持ち主です

性别は女性、性

格は明るく活発しております

趣味は交友、映画鉴赏、スポーツ全般、特に

スイミングは得意です

以上でよろしくお愿いいたします

私は(名字)と申します。今年で(年龄)歳になります。果物で有名な(

省份)出身です。(大学)で、コンピューター科学技術を専攻しますた。

私は、ソフト開発に関心があります。特に(专长编程语言,例如C\C++)

が得意です。また、大学で日本語を第二専門として勉強しました。今日本

語は(日语等级级别)級ぐらいです。私の性格は、どちらかというとまじ

めな方だと思います。日本語の勉強にも、毎日熱心に取り組んでいます。

私は、自分の能力向上のために一生懸命頑張りたいと思います。どうぞよ

ろしくお願いいたします。

1. 做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强

訳文:

物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い

2. 热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的

接受能力较强,责任感强

訳文:

熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力

も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。

3. 本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有

团队精神。

訳文:

積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙

虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。

4. 聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会 訳文:

頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのす

べての機会を捉えることができる。

5. 责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组

织能力

訳文:

朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改

善することができる。

6. 性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调

节,有一定的组织能力,有上进心

訳文:

性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態

度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織

力があり、向上心も強い。

7. 不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题

能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做

事目标明确

訳文:

どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視し

ている。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いで

す。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打

ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。

8. 克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习

认真,接受新事物能力强,乐于助人

訳文:

自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っ

ている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好き

だ。

9. 学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力

訳文:

学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、

潜在能力が高いと思っている。

10. 积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,

有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅

訳文:

性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事

にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを

堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うよ

り慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。

希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。

日本语の漫画が読める日を望んでいます。続いて日本语の勉强にがんばる

つもりでいます。

说明:

1.上述各句子中的主语“我”,在日语的日常口语中通常是被省略的。

2.“喜欢听音乐、唱歌。”可以表达为“音楽と歌が好きです” 。 比如中文:

甲:你唱歌吗?

乙:唱歌?唱啊!

日语可这样表达:

甲:呗いますか?(省略了主语“你“和宾语“歌“)

乙:うた?呗いますよ。

雇主常用语

ご学歴を教えてくださいませんか?你的学历背景是什么?——がくれき

おし

卒業したばかりと書いてますが......这上面写着你刚刚毕业。——そつぎ

ょう か

どちらの大学を卒業しましたか?你是从哪所大学毕业的?

大学時代の生活について聞かせてもらえますか?能谈谈你的大学生活吗?

——じだい せいかつ

大学時代の成績はどうでしたか?你在大学时成绩如何?——せいせき

一番得意な学科は何ですか?你最擅长的是哪一学科?——とくい がっか 一番不得意な学科は何ですか?最不擅长的呢?

英検は何級ですか?大学英语过了几级?——えいけん きゅう

他に何か勉強しましたか?你还学过什么?

専攻は何ですか?你是学什么的?——せんこう

どんなサ一クルに参加していましたか?你曾经参加过哪些课外活动?——

さんか

一番誇りに思っていることを聞かせていただけませんか。讲讲你最有成就

感的在校经历好吗?——ほこ

なぜこの専攻を選びましたか?你为什么选择这个专业?——えら

また研究しつづけるつもりはありますか?你是否打算继续进修?——けん

きゅう

求职者常用语

私は2003年修士号の資格をとりました。我于20xx年获得学士学位。—

—しゅうしごう しかく

卒業したばかりです。我刚从学校毕业。

専攻は英語です。我专攻英语。——えいご

私は常にクラスで上位の成績です。/成績はいつも優秀です。我在班里总

是名列前茅。——つね ゆうしゅう

私の成績は平均成績以上です。我的成绩在平均成绩以上。——へいきん 大学英語テスト六級に合格しました。我通过了大学英语六级考试。——ご

うかく

说明工作经历

雇主常用语

あなたの仕事の経験を聞きたいのですが。我想知道你的工作经历。———

———しごと けいけん

どんな仕事の経験をお持ちですか?你有什么样的工作经历?

どこの会社に勤めていましたか?你在哪家公司工作过?———————か

いしゃ つと

何の職務でしたか?你的职位是什么?————————しょくむ 何の担当でしたか?你担任什么职位?————————たんとう

肩書きはなんでしたか?你以前的职务是什么?————————かたが 前はどんなお仕事でしたか?你以前做什么?——————まえ

アルバイトの経験はありますか?你做过兼职吗?

その会社で何年間働きました?你在那家公司工作多长时间了?—————

—かんはたら

外資企業で働いた経験はありますか?你在外企干过吗?————————

がいしきぎょう

前のお仕事の内容を聞かせてもらえますか?你能讲一下你以前的工作吗?

————————ないよう

求职者常用语

今はしごトスしていません。我目前没有工作。

私は失業しました。我失业了。——————————しつぎょう 私はクビにされました。我被解雇了。

私は小売業者です。我是一名分销商。——————————こりぎょうし

個人経営の企業で働きます。我在一家私人企业工作。————————こ

じんけいえい

私はある外資企業の社員です。我是一家外国独资企业的员工。—————

———しゃちょう

この仕事は大変ですけど、やる価値がありますので、好きです。我非常喜

欢这份工作。很辛苦但极具挑战性。————————たいへん かち 私に相応しいと思います。对我挺合适。

说明待遇

雇主常用语

どういう待遇をお望みですか?你想得到什么待遇?————————たい

ぐう のぞ

給料はどの位お望みですか?你希望得到多少工资?————————きゅ

うりょう

初任給はどの位お望みですか?你希望起始工资是多少?————————

しょにんきゅう

今の給料はいくらですか?你现在薪水是多少?

残業手当はありますか?你有加班费吗?——————————ざんぎょう

てあ

月給はニ千元でどうですか?我每月付你2000元怎样?—————————

—げっきゅう せんげん

健康保険とボ一ナスもあります。我们还有健康保险和奖金。——————

——けんこうほけん

求职者常用语

月給は3千元にしてほしいのですが。我要求希望工资是每月3000元。 高い給料をいただいて、その分をしっかり働きます。我会为您所付的高工

资而努力工作的。

それはいいと思います。我觉得这个待遇挺不错。

福祉待遇はどうですか?有什么福利待遇?——ふくし

予想よりいいと思います。比我预想的要多。——よそう

外国にいくチャンスがありますか?有出国的机会吗?——がいこく

病気休暇について教えていただけませんか?您能否告诉我有关病假方面的

情况吗?——びょうききゅうか

说明工作及职责

雇主常用语

あなたの履歴書に興味があります。我对你的履历材料很感兴趣。----

-りれきしょ きょうみ

どんな仕事を探していますか?你在找什么样的工作?

何に興味がありますか?你对做什么有兴趣?

この職務があるのはどうしてか、わかりますか?你知道这个工作到底应该

做些什么?

どんな仕事の経験がありますか。你有哪方面的工作经验?

どうしてこの職務を応募しますか?为什么你来申请这个职位呢? この仕事をやったことはありますか?你以前做过这类工作吗?

特徴を聞かせてもらえますか?你有什么特长?ーーーーーーーとくちょう どんな資格をお持ちですか?你有什么样的资格证明?

自己紹介をお願いします。谈谈你自己吧。ーーーーーーじこしょうかい なぜ今のお仕事をやめたいですか?你为什么想辞去现在的工作?

この仕事を申請した理由を聞かせてもらえますか?你为什么申请这份工作

?ーーーーしんせい

この仕事をどう始めるおつもりですか?你想怎样着手这个工作?

個人的な質問を聞かせていただけませんか?你不介意回答一些个人问题吧

?ーーーーーしつもん

管理面の経験がありますか?你有管理方面的经验吗?ーーーーーかんりめ

なぜわれわれの会社を選んだのか聞かせてもらいたいのですが?我想知道

你为什么选择我们公司。

単身赴任の仕事は大丈夫ですか?你愿意接受外派工作吗?ーーーーーたん

しんふにん だいじょうぶ

よく出張しても大丈夫ですか?你愿意经常出差吗?ーーーーーしゅっちょ

まず三ヶ月の試用期間があります。我得先试用你3个月。ーーーーしよう 求职者常用语

アルバイトの求人を募集していらっしゃいますか?你们招临时工吗?--

---きゅうじん ぼしゅう

アルバイトをしたいんですが、求人はありませんか。你能为我提供一份兼

职吗?

お店では求人かありませんか?您店里招人吗?

貴社にはあいているポストがありますか?贵公司有职位空缺吗?ーーーー

ーーきしゃ

今の仕事を変えたいんです。我想换个工作。

すぐ仕事を見つけたいです。我想马上找到工作。

環境のよい仕事を探したいんです。我想找个环境好一点的工作。ーーーー

ーかんきょう

ずっと安定の仕事をしたいんです。我一直希望有个稳定的好工作。ーーー

ーあんてい

幼稚園の仕事が好きです。我喜欢在幼儿园工作。ーーーーようちえん 応募にまいりました。我来这儿应聘。ーーーーおうぼ

いつでも仕事がはじあられます。我随时都可以上班。

うまく対応できると思います。我可以应付自如。ーーーーーたいおう 自分ならばできると思ったので、この仕事を足りたいと思いました。我想

要这份工作,因为我知道我能做的很好。

全然かまいません。我一点儿也不介意。-----ぜんぜん

仕事のおもしろさをみつけたいだけなんです。我只求在工作中找到乐趣。

私は勉強ずきで、やるべきことを何でもやります。我很愿意学习而且做任

何我该做的事。

面试日语用语

面接

鈴木: 履歴書を持って来ましたか.

王: はい, 持ってまいりました. これでございます.

鈴木: ああ, 住まいは北京ですね.

王: はい, 北京の友達の家に住んでおります.

鈴木: 大学の専門は経済でしたね, それから北海道大学に留学しましたね

.

王: はい, そこで経営学の学士をもらいました.

鈴木: 帰国してから, 大学の先生になりましたね.

王: はい, 母校の助教授をしておりました.

鈴木: なぜ大学を辞めましたか.

王: ビジネスの世界で働きたいと思いまして、この冬、思い切って大学を

辞めました。

鈴木: 日本語のテストをしたいんですが、この新聞の記事を日本語に翻訳

してみてください。紙を上げましょ

うか。

王: はい、お願いします。

鈴木: 英語タイプはできますか。

王: 学生の時は得意でした、このごろはあまりしておりませんから、六十

ワードぐらいでしょう。

鈴木: 分かりました。御苦労さまでした。今週中に電話で連絡しますから

王: よろしくお願いいたします。

铃木:你的履历卡带来了吗?

王: 是,我带来了,这就是。

铃木:啊,你住在北京呀。

王: 是的,我住在北京的朋友家里。

铃木:你在大学的专业是经济,然后在北海道大学留过学,是吗? 王: 是,我在那里拿到了经营学的学士学位。

铃木:回国后便在大学里当老师,对吧?

王: 是的,我在母校当副教授。

铃木:你为什么辞去了大学的工作。

王: 我想在贸易界工作,今年冬天我下定决心辞去了大学的工作。

铃木:我想测验一下你的日文。请把这份报纸里的文章试译成日文。给你这

些纸。

王: 好的,拜托了。

铃木:你会英文打字嘛。

王: 学生的时侯很擅长,但最近我很少打字,每分钟大概能打六十个左右吧

铃木:知道了,辛苦了,我们在这个星期内会打电话和你联系的。 王: 请多多关照。

面接

某面接官:ワンさん?

某留学生:はい。

面接官:あのう、指導先生とお名前ですが。

呉さん: 呉佳と申します。指導先生は小泉教授です。

面接官:小泉先生のもとで、ええ―…?

呉さん:今年は3年目です。一年目は研究生でした。

面接官:あのう、国際政治。ね、大学の専攻というのは、なんですか? 呉さん:日本語専攻でした。

面接官:最初に日本にこられたのは、何年前?

呉さん:4年前です。

面接官:あの、2年目だということですけども、学位を取るという可能性

といのについて、ご自身どう考えてらっしゃるのですか?

呉さん:あのう、今から本格的に修士論文の作成に取り掛かっております

。論文の骨格はすでに出来ているのですが、来月に最終の中国の現地調査

を終えてから、論文の仕上げをする予定です。また、学内研究会での発表

については、今年の6月上旬と予定されています。今年は、とにかく全力

を尽くして頑張っていきたいと思います。

面接官:概観すると、あのう、何か学問と家庭の関係というのは、一応、

いまのところは、両立する、そういうペースで進めているということです

か?

呉さん:はい、そうです。留学生は、とくにアジア系の私費留学生は、ア

ルバイトをしないで日本で生活するのは、とても無理です。

面接官:あのう、まあ、留学なさっていて、ええど、アルバイト、これは

、あのう、大学以外のところで、なにか、まあ、留学したからこそ、体験

というのがありますか?

呉さん:そうですね。よそから自分の国をみることと、想像する外国では

なくて実際の外国というのをみることができたので、まあ、考え方は前よ

り少し客観になったことでしょうか。

面接官:ここには、あの、帰国の予定があるんですけど、書いてあるのは

呉さん:はい、もちろん来年3月に無事に修士卒業という前提ですが、普

通帰国するか日本で就職するかは、留学生の選択肢なので、もちろん、日

本で何年か就職して日本型経営を実践的に体験できればいいなと思ってい

ますけども、最近の就職難や留学生を受け入れる日本企業はまだ少ないと

いうことで、帰国して日本に関係する会社を探す可能性が大きいと思うの

で、そう書いてあります。

某面试官:是王同学吗?

某留学生:是。

面试官:请说一下你的指导教官和你的姓名。

小吴:我叫吴佳。我的指导老师是小泉老师。

面试官:你跟着小泉老师、嗯…?

小吴:今年是第3年。第一年是研究生预备生。

面试官:嗯、国际政治。那么,你在大学时代的专业是什么?

小吴:是日语。

面试官:最初你来日本的时候是几年以前呢?

小吴:4年前。

面试官:你今年是修士2年,那么你对自己取得修士学位有几分把握呢? 小吴:我现在正在全力以赴做论文,论文的框架已经出来了,打算下个月赴

中国调查之后,最后完成论文。有关校内研究学会的发表,预定6月上旬有

一次。总之今年,我是要全力出击的。

面试官:总的来说,你是养家和学问并行,打算就这样做下去吧?

小吴:是的,尤其是我们亚洲地区来的私费留学生,不打工没有办法生活。 面试官:你来留学,打工当然是可以的了,就是在大学以外,有没有觉得只

有留学才会获得的感受?

小吴:从别的国家的角度来观察自己的国家,不是想象,而是亲身来到外国

,感觉思维方式比以前客观了许多。

面试官:未来计划上你写着回国,是吗?

小吴:当然,如果来年三月能顺利毕业的话,一般留学生的选择要么回国,

要么在日本就职。我当然觉得在日本能够体验几年日本式经营最好,可现在

因为就职难,接受留学生的企业也少了,所以我考虑回国以后再找和日本有

关的公司工作,所以就那么写了。

雇主常用语

ご学歴を教えてくださいませんか?你的学历背景是什么?——がくれき

おし

卒業したばかりと書いてますが......这上面写着你刚刚毕业。——そつぎ

ょう か

どちらの大学を卒業しましたか?你是从哪所大学毕业的?

大学時代の生活について聞かせてもらえますか?能谈谈你的大学生活吗?

——じだい せいかつ

大学時代の成績はどうでしたか?你在大学时成绩如何?——せいせき

一番得意な学科は何ですか?你最擅长的是哪一学科?——とくい がっか 一番不得意な学科は何ですか?最不擅长的呢?

英検は何級ですか?大学英语过了几级?——えいけん きゅう 他に何か勉強しましたか?你还学过什么?

専攻は何ですか?你是学什么的?——せんこう

どんなサ一クルに参加していましたか?你曾经参加过哪些课外活动?——

さんか

一番誇りに思っていることを聞かせていただけませんか。讲讲你最有成就

感的在校经历好吗?——ほこ

なぜこの専攻を選びましたか?你为什么选择这个专业?——えら

また研究しつづけるつもりはありますか?你是否打算继续进修?——けん

きゅう

求职者常用语

私は2003年修士号の資格をとりました。我于20xx年获得学士学位。—

—しゅうしごう しかく

卒業したばかりです。我刚从学校毕业。

専攻は英語です。我专攻英语。——えいご

私は常にクラスで上位の成績です。/成績はいつも優秀です。我在班里总

是名列前茅。——つね ゆうしゅう

私の成績は平均成績以上です。我的成绩在平均成绩以上。——へいきん 大学英語テスト六級に合格しました。我通过了大学英语六级考试。——ご

うかく

说明工作经历

雇主常用语

あなたの仕事の経験を聞きたいのですが。我想知道你的工作经历。———

———しごと けいけん

どんな仕事の経験をお持ちですか?你有什么样的工作经历?

どこの会社に勤めていましたか?你在哪家公司工作过?———————か

いしゃ つと

何の職務でしたか?你的职位是什么?————————しょくむ 何の担当でしたか?你担任什么职位?————————たんとう

肩書きはなんでしたか?你以前的职务是什么?————————かたが 前はどんなお仕事でしたか?你以前做什么?——————まえ

アルバイトの経験はありますか?你做过兼职吗?

その会社で何年間働きました?你在那家公司工作多长时间了?—————

—かんはたら

外資企業で働いた経験はありますか?你在外企干过吗?————————

がいしきぎょう

前のお仕事の内容を聞かせてもらえますか?你能讲一下你以前的工作吗?

————————ないよう

求职者常用语

今はしごトスしていません。我目前没有工作。

私は失業しました。我失业了。——————————しつぎょう 私はクビにされました。我被解雇了。

私は小売業者です。我是一名分销商。——————————こりぎょうし

個人経営の企業で働きます。我在一家私人企业工作。————————こ

じんけいえい

私はある外資企業の社員です。我是一家外国独资企业的员工。—————

———しゃちょう

この仕事は大変ですけど、やる価値がありますので、好きです。我非常喜

欢这份工作。很辛苦但极具挑战性。————————たいへん かち 私に相応しいと思います。对我挺合适。

说明待遇

雇主常用语

どういう待遇をお望みですか?你想得到什么待遇?————————たい

ぐう のぞ

給料はどの位お望みですか?你希望得到多少工资?————————きゅ

うりょう

初任給はどの位お望みですか?你希望起始工资是多少?————————

しょにんきゅう

今の給料はいくらですか?你现在薪水是多少?

残業手当はありますか?你有加班费吗?——————————ざんぎょう

てあ

月給はニ千元でどうですか?我每月付你2000元怎样?—————————

—げっきゅう せんげん

健康保険とボ一ナスもあります。我们还有健康保险和奖金。——————

——けんこうほけん

求职者常用语

月給は3千元にしてほしいのですが。我要求希望工资是每月3000元。

高い給料をいただいて、その分をしっかり働きます。我会为您所付的高工

资而努力工作的。

それはいいと思います。我觉得这个待遇挺不错。

福祉待遇はどうですか?有什么福利待遇?——ふくし

予想よりいいと思います。比我预想的要多。——よそう

外国にいくチャンスがありますか?有出国的机会吗?——がいこく

病気休暇について教えていただけませんか?您能否告诉我有关病假方面的

情况吗?——びょうききゅうか

说明工作及职责

雇主常用语

あなたの履歴書に興味があります。我对你的履历材料很感兴趣。----

-りれきしょ きょうみ

どんな仕事を探していますか?你在找什么样的工作?

何に興味がありますか?你对做什么有兴趣?

この職務があるのはどうしてか、わかりますか?你知道这个工作到底应该

做些什么?

どんな仕事の経験がありますか。你有哪方面的工作经验?

どうしてこの職務を応募しますか?为什么你来申请这个职位呢? この仕事をやったことはありますか?你以前做过这类工作吗?

特徴を聞かせてもらえますか?你有什么特长?ーーーーーーーとくちょう どんな資格をお持ちですか?你有什么样的资格证明?

自己紹介をお願いします。谈谈你自己吧。ーーーーーーじこしょうかい

なぜ今のお仕事をやめたいですか?你为什么想辞去现在的工作?

この仕事を申請した理由を聞かせてもらえますか?你为什么申请这份工作

?ーーーーしんせい

この仕事をどう始めるおつもりですか?你想怎样着手这个工作?

個人的な質問を聞かせていただけませんか?你不介意回答一些个人问题吧

?ーーーーーしつもん

管理面の経験がありますか?你有管理方面的经验吗?ーーーーーかんりめ

なぜわれわれの会社を選んだのか聞かせてもらいたいのですが?我想知道

你为什么选择我们公司。

単身赴任の仕事は大丈夫ですか?你愿意接受外派工作吗?ーーーーーたん

しんふにん だいじょうぶ

よく出張しても大丈夫ですか?你愿意经常出差吗?ーーーーーしゅっちょ

まず三ヶ月の試用期間があります。我得先试用你3个月。ーーーーしよう 求职者常用语

アルバイトの求人を募集していらっしゃいますか?你们招临时工吗?--

---きゅうじん ぼしゅう

アルバイトをしたいんですが、求人はありませんか。你能为我提供一份兼

职吗?

お店では求人かありませんか?您店里招人吗?

貴社にはあいているポストがありますか?贵公司有职位空缺吗?ーーーー

ーーきしゃ

今の仕事を変えたいんです。我想换个工作。

すぐ仕事を見つけたいです。我想马上找到工作。

環境のよい仕事を探したいんです。我想找个环境好一点的工作。ーーーー

ーかんきょう

ずっと安定の仕事をしたいんです。我一直希望有个稳定的好工作。ーーー

ーあんてい

幼稚園の仕事が好きです。我喜欢在幼儿园工作。ーーーーようちえん 応募にまいりました。我来这儿应聘。ーーーーおうぼ

いつでも仕事がはじあられます。我随时都可以上班。

うまく対応できると思います。我可以应付自如。ーーーーーたいおう 自分ならばできると思ったので、この仕事を足りたいと思いました。我想

要这份工作,因为我知道我能做的很好。

全然かまいません。我一点儿也不介意。-----ぜんぜん

仕事のおもしろさをみつけたいだけなんです。我只求在工作中找到乐趣。 私は勉強ずきで、やるべきことを何でもやります。我很愿意学习而且做任

何我该做的事。

1. 面接、始めましょう。/(めんせつ、はじめましょう)/面试开始。 はじめまして、xxxと申しますが、どうぞ、よろしくお願いします。

2. 日本語で大丈夫ですか。/(にほんごで、だいじょうぶですか。)/

用日语可以吗?

はい、大丈夫です。

3. 私は健飛ソフト会社のXXXと申します。どうぞ、宜しくお願いいたし

ます。/我是健飞软件公司的○○,请多多关照。

4.自己紹介お願いします。/

2001 年に西安交通大学(せいあんこうつうだいがく)を卒業(そつ

ぎょう)した後(あと)、西安健飛に入りました。(せいあんけんびには

いりました)半年(はん とし)日本語を勉強していた、結果(けっか)

として、2001年に日本語能力2級(にほんごのうりょくにきゅう)を

取り(とり)ました。今まで参加(さん か)したプロジェクトは主に(

おもに)日本向けの開発(にほんむけのかいはつ)です。やる気が持って

、学習力(がくしゅうりょく)が強い(つよい)です。

20xx年从西安交大毕业后进入西安健飞软件公司。学了半年日语,通过日语

能力三级考试。

迄今为止参与的项目主要是对日软件开发。有干劲,学习能力强。

5. お名前を教えてください。(おなまえをおしえてください)/你的名

字是?

私はxxxと申します。

6. 生年月日を教えてください。(せいねんがっぴ をおしえてくださ

い)/出生年月日是?

一九xx年x月x日です。(せんきゅうひゃくはちじゅうさんねん1983、

ーーがつ、ーーにちです)

7. 年齢を教えてください。(おいくつですか)(ねんれいをおしえて

ください)/你的年龄是?

xxx歳です。__さいです。

8. 出生地を教えてください。(しゅっせいち をおしえてください)/

出生地是?

出生地は西安です。(しゅっせいちはせいあんです)

9. ご出身はどこですか。(ごしゅっしんはどこですか)/是哪儿的人? 西安です。

10.そこはどんなところですか。/那儿是一个什么样的地方?

商工業が発達して、3000年の歴史を持っている古い町です。名所旧跡が多

く、物産も豊富です。工商业发达,有着3000年悠久历史的古城。名胜古迹

很多,物产也很丰富。

11.家族構成を教えてください。/介绍一下家庭构成。

父と母、それに私、全部で三人です。

12.現在の勤務先はどこですか。/现在的工作单位是哪儿?

西安健飛というソフト開発会社です。

13.勤務先の主な業務は何ですか。/工作单位的主要业务是?

日本企業向けのソフト開発をしています。そのほかに、日中両国の主要都

市の企業に人材派遣を行っています。

14.そこでの仕事内容を説明してください。(/介绍一下在那儿的工作

内容。

ソフト開発をしています。

15.大学を卒業したのはいつですか。/什么时候大学毕业的?

200x年7月です。(にせんろくねんのしちがつ)

16.大学の専攻は何ですか。/大学的专业是?

コンピュータ科学と技術専攻です。(

17.なぜ日本で仕事をしたいのですか。//为什么想在日本工作?

自分の専門能力を生かしたいです。それに、日本語を勉強するチャンスは

多いです。/提高自己的专业能力;可以提供更多日语学习的机会。

18.日本でどのくらいの期間就労したいですか。/打算在日本工作多久

三年ぐらいです。三年左右

19.得意な言語を教えてください。)/擅长的语言?

得意な言語はVBやCなどです。

20.得意なOSを教えてください。/擅长的操作系统?

Windows 2000です。

21.今まで、担当したプロジェクトの中、一番楽しかったものは何です

か。/迄今为止担当的项目中,感觉最快乐/最高兴的事是什么?

納品期間に詰まる時、みんな協力して一生懸命働くことが一番楽しかった

です。临近交付期时大家一起努力拼命工作最快乐。

22.どんなところが楽しかったですか。/什么时候感到开心?

難しい問題を解決して、やっと予定どおりに達成することが楽しかったで

す。/解决难题,终于按计划达成目标时感到很开心。

23.今まで担当したプロジェクトの中で一番辛かったものは何ですか。

/迄今为止担当的项目中最痛苦的问题是什么?

仕様書を読むことです。/读式样书

24.どんなところが辛かったですか。/什么地方会感到痛苦?

仕様書の日本語が分からない時は一番辛かったです。/看不懂式样书的日

语时最痛苦。

25.もし採用されたらいつ来日できますか。/如果被录用什么时候能够

来日本?

いつでもいいと思います。/什么时候都可以。

26.あなた一人が来日することに家族はどう思っていますか。/关于你

一个人到日本,家人是怎么想的?

自分の人生のためですので、家族みんなは私のことを支持します。)/因

为是自己的人生选择,家人都很支持。

27.家族の方は今後どうされますか。(/今后家人怎么办?

家族に心配させないように、電話と手紙でよく連絡しようと思います。/

为了不让家人担心,经常打电话写信。

28.日本の社会について知っていることをお話ください。/谈谈关于日

本社会的认识。

チームワーク精神が強くて、仕事効率に重視する社会だと思います。/团

队精神强,重视工作效率的社会。

29.日本についてどうおもいますか。/谈谈关于日本的认识。

交通が便利で、暮らしやすいところだと思います。/交通便利、容易生活

的地方。

30.日本のコンピューター事情について知っていることをお話ください

。/讲一下关于日本计算机的认识。

日本のコンピューターは発達だと思います。(はったつだとおもいます。

)/日本的计算机发达。

31.中国のコンピューターの状況をどう思いますか。/对于中国的计算

机状况你是怎么想的?

先進国と比べると、差がありますけど、みんなの努力の上で、きっと 進

歩していこうと思います。/同发达国家相比虽然存在差距,但是经过大家

的努力一定会进步的。

32.中国のコンピューターの今後どう発展すると思いますか。)/你认

为中国计算机今后发展如何?

きっと 速く発展して 国際水準に達することができようと思っています

。/我想肯定发展迅速,能够达到国际水平。

33.あなたの長所はなんですか。/你有什么长处?

ねばり強いです。/坚忍不拔。

真面目です。/认真。

責任感が強いです。/责任感很强。

34.あなたの短所(たんしょ)はなんですか。/你有什么短处?

日本語が下手(へた)ですけど、今後もよく勉強して きっと 上手にな

ろうと思っています。/日语虽然不是很好,但今后好好学,一定会变好的

35.あなたの趣味はなんですか。

音楽を聞くこととか、スポーツをすることとか、本を読むこととか いろ

んな 趣味を持っています。

36.あなたのアピールポイントをお話ください。

誠実するところと信用できるところが私のアピールポイントです。

37.どんなシステムを作ったことがありますか。/做过什么系统?

38.プロジェクトの設計経験はありますか。/有项目设计经验吗?

はい、あります

いいえ、ありませんけど、勉強したいです

39.基本設計と詳細設計とどちらを経験したことがありますか。/有基

本设计经验还是详细设计经验?

基本設計を経験したことがあります。

詳細設計を経験したことがあります。

40.自信作はどんなものですか。

41.失敗作はどんなものですか。

42.良いシステムを作る上で重要なポイントは何ですか。(/做一个好

的系统重要的一点是什么?

チームワーク精神が大切です。

43.それはどんな経験から感じたことですか。那是从什么经验中得到的

みんな協力で働くことから感じたことです。/从大家协作中感到的。

44.納期管理のポイントは何だとおもいますか。/对交付日期管理的关

键点是如何认为的?

どんなことあっても、必ず納期どおりに完成するのが納期管理のポイント

だと思います。/我认为交付日期管理的关键点是不管发生什么,一定要按

交付日期完成。

46.そのためにあなたが心がけていることは何ですか。/那么你现在需

要留意的是什么?

いろいろなことを勉強する必要があることです。/有必要学习很多东西。

47.卒論のテーマは何でしたか。/毕业论文的题目是什么?

48.どんな資格や免許を持っていますか。有什么资格证书?

コンピュータ等級試験の資格を持っています。/有计算机等级考试资格证

日本語能力試験3級の資格を持っています。/有日语能力考试三级证。

49.休日はどのようにして過ごしていますか。休息日怎样度过?

友達と一緒に遊びます。あるいは、コンピューター技術や日本語を勉強し

ます。/和朋友一起玩,或者学习计算机技术或日语。

50.あなたの気分転換法は何ですか。/你是如何解压的?

音楽を聞くことです。あるいは、散歩しながら仕事以外のことを考えるこ

とです。/听音乐,或者一边散步,一边想工作以外的事情。

相关推荐