暮光之城1第一部分台词

暮光之城1第一部分台词

I’d never given much thought to how I would die

But dying in the place of someone I love seems like a good way to go So I can’t bring myself to reget the decision to leave home

I would miss Phonenix

I’d miss the heat

I would miss my loving,erratic,harebrained mother

Okay

Renee,come on,And her new husband

Guys,come on,I love you both,We got a plane to catch.

But they want to go on the road,so I’m gonna spend some time with my dad And this will be a good thing

I think

(singing)When the thorn bush turns white

That’s when I’ll come home

I am going out to see what I can saw

And I don’t know where I’ll go

And I don’t know what I’ll see(over)

In the state of washington

Under a nar constant cover of clouds and rain

There’s a small town named Forks

Population,3,120 people

This is where I’m moving

My dad’s Charlie

He’s the chef of police

Your hair’s longer

I cut it since the last time I saw you

Gness it grew out again

I used to spend two wekks here almost every summer

But it’s been year’s

I’ve cleared some shelves off in the bathroom

Right,one bathroom

It’s a pretty good work lamps

The saled lady picked out the bed stuff

You like purple,right?

Purple’s cool

Thanks

Okay

One of the best things about Charlie

he doesn’t hover

heard you guys coming all the way down the road

bella,you remember Billy Black,-yeah

wow,you’re looking good –well,I’m still dancing

I’m glad you’re finally here

Charlie here hasn’t shut upabout it since you told him you were coming All right,keep exaggerating,I’ll roll you into the mud After I ram you in the ankles You want to go? –Yeah Bring it Hi,I’m Jacob, -Hey We used to make mud pies when we were little Right,I’m remember Are they always like this? It’s getting worse with old age, -God So,what do you think? Of what? Your homecoming present, -This? Just bought it off billy here –Yep I totally rebuilt the engine for you, -Come on Oh,my gosh! This is perfect, Are you joking me? Sorry I told you she’d love it I’m down with kids Oh, yeah, dude, You’re the bomb Okay Listen, you gotta double-pump the clutch when you shift But besides that, you should be good That’s this one? –Yeah, Yeah, right there All right Do you want a ride to school or something? I go to school on the reservation Right, Right, Yeah That’s too bad. It would’ve been nice to know one person

 

第二篇:暮光之城经典台词

A)

贝拉:你多大了

Bella: How old are you?

爱德华:17岁

Edward: Seventeen.

贝拉:你17岁多久了?

Bella: How long have you been seventeen?

爱德华:有一阵子了

Edward: A while.

(B)

爱德华:你身上有独特的气,像药一样迷幻我

Edward: It’s you and your scent. Like a drug to me.

爱德华:你是让我上瘾的海洛因

Edward: You’re my own personal brand of heroin.

(C)

爱德华:你不知道我等你多久了…就这样…狮子爱上了羔羊

Edward: You don’t know how long I’ve waited for you... So, the lion fell in love with the lamb. 贝拉:多麽傻的羔羊啊

Bella: What a stupid lamb!

爱德华:多麽病态又有被虐狂的狮子啊

Edward: What a sick, masochistic lion.

(D)

贝拉::有3件事我很确定

About three things I was absolutely positive.

第一,爱德华是吸血鬼

The first… Edward was a vampire.

第二,他身上有一部分,我不知道是多大的部分,在渴望吸我的血

The second – there was a part of him, and I don’t know how dominant that part might be.. that thirsted of my blood.

第三,我毫无条件地,也无可救药地爱上了他

And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him.

(E)

爱德华:贝拉,现在你就是我的生命了

Edward: Bella, you are my life now.

(F)

贝拉:我梦想永远和你在一起

Bella: I dream about being with you forever.

爱德华:永远?

Edward: Forever?

爱德华:和我快乐度过一生还不够吗?

Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me?

{G}

ED:I'm the world's most dangerous predator.

我是这个世界上最危险的侵略者。

- Everything about me invites you in...

-My voice,my face...even my smell.

-我的一切都让你着迷...

-我的声音,我的相貌...甚至我的气息。

-And if i would need any of that.

就好像我需要那些似的。

-As if you could outrun me!

就好像你能逃离我似的!

-As if you could fight me off!

就好像你能摆脱我似的!{扔树枝ing…}

[H]

Edward:I'm designde to kill.

我要杀人。

Bella:I don't care.

我不介意。

Edward:I've killed people before.

我以前杀过人。

Bella:It doesn't matter.

那没关系。

Edward:I wanted to kill you.

我想杀你。

I've never wanted a human's blood so much in my life. 在我的一生中还从没有如此想要一个人的血… Bella: I trust you.

我相信你。

Edward:Don't.

不要这样。

Bella:I'm here,i trust you.

我在这里,我相信你。

相关推荐