为朋友打气的英文励志口号

为朋友打气的英文励志口号

心情低落的时候,朋友的鼓励就像“加油站”,一两句简单的话就会让我们力量满满!——“加油!你没问题的!”“相信自己!”——那么这些话在英语里怎么说呢?一起来学习吧。

1. Stopping acting like a baby! Pull yourself together!

别耍孩子气了,振作起来。

Pull oneself together 常用在口语中,意思就是重新振作起来,镇静下来。

2. Chin up!Only two exams left.

别垂头丧气的!只剩两门考试了。

Chin up或者keep your chin up 就是别灰心,别气馁。当别人处境困难时,可以用这句话鼓励。

3. Be prepared for a rough time. And hang in there.

准备吃苦,坚持下去。

Hang in there 别泄气,坚持下去。当朋友想要放弃的时候,说这句话,让他们咬牙坚持下去。

4. I'm sure it'll work out.

别担心总会有办法的。

Work out(某种事情)有效的,切实可行,成功。比如:The plan worked out badly. 计划实行得很不成功。

5. You can do anything if you really want to. That's the spirit!

只要你想做,你就一定能做得到。那才是好样的!

That’s the spirit! 用于鼓励他人的勇气、决心,意思是那样才对,那才算好样的。

最后复习一下:

pull oneself together 振作起来

chin up 别灰心,别气馁

hang in there 坚持住

It'll work out. 总会有办法的

That’s the spirit! 那样才对,那才算好样的

 

第二篇:英文标语

施工在进行中 UNDER CONSTRUCTION 小心滑倒 MIND YOUR STEPS WATCH YOUR STEPS 请勿下湖 KEEP OFF THE LAKE 严禁酒后开车 DUI(drunk under the influence) PROHIBITED DRUNK DRIVING PROHIBITED NO DROWSY DRIVE NO DRINK AND DRIVE 内部装修中,给您带来不便,请谅解。 Sorry about any inconvenience caused by the ongoing interior decoration. 诵经时请勿喧哗 Only Chanting Sounds Permitted 请勿逗留 No loitering 请勿乱丢垃圾 No littering 请耐心等待 We appreciate your patience危险!当心触电。 DANGER! BEWARE OF ELECTRIC SHOCK!危险!小心开口处。DANGER! BEWARE OF OPENNINGS!禁止跨越线体。NO STEPPING ON THE LINES!请遵守操作规程。PLEASE OBSERVE OPERATING INSTRUCTIONS.注意安全。 KEEP SAFE!当心伤手。BEWARE OF HAND INJURY.禁止合闸。 NO SWITCHING ON!禁止关闸。 NO SWITCHING OFF!正在维修,暂停使用。NO USE FOR REPAIR.仓库重地。 IMPORTANT PLACE:WAREHOUSE.严禁烟火。NO SMOKING!及时加锁。KEEP LOCKING.禁止儿童入内 No children will be admitted 绝对禁止吸烟 Positively no smoking 禁止摊贩入内 Paddler prohibited 禁止通行 No thoroughfare 禁止吸烟 No smoking 禁止车马通行 No thoroughfare for vehicles and horses 禁踏草地 Keep off the grass 禁止入内 Off limits 禁止招贴 Post no bills 非公莫入 No admittance except on business 闲人免进 Authorized personnel only 请肃静 Be silent 随手关门 Shut the door after you 谢绝参观 No visitors allowed 欢迎光临 Welcome to ...... 请脱鞋 Shoes off 请脱帽 Please remove your hats 免费入场 Admission is free 本日休业 Closed to-day 向右行也 Keep to the right 此路不通 Blocked 油漆未干 Wet paint 不准手触 Hands off 不准停车 No parking 出售 For sale 售完 Sold 本日售完 All sold out to-day 非卖品 Not for sale 谨防扒手 Beware of pickpocket 谨防恶犬 Beware of vicious dog 小心火烛 Beware of fire 厕所 Latrine,Lavatory 女厕 Ladies 男厕 Gentlemen 房屋出售 House to let 房屋出租 House for rent 保证满意 Satisfaction guaranted 保证完全满意 Full Satisfaction guaranted 如服务不周免收费用 Money back if our service is found unsatisfactory 价钱公道 Reasonable price 赊账免言 No credit charge 年度大贱卖 Annual cheap sale 交货迅速 Quick service 一周交货 One week delivery 保持干燥 Must be kept dry,keep dry 保持凉冷 Keep cool 存放于凉冷地方 Stow in a cool place 保持平放 Keep flat 保持直立 To be kept upright 保持完整 To be kept perfectly 小心搬动 Handle with care 特别当心搬动 Handle with great care 此边向上 This side up 此端向上 This end up 易碎品 Fragile 易腐品 Perishable 不可拋掷 Do not drop 不可

接热 Keep from heat 不可平放 Never lay flat(Not to be laid flat) 避免阳光 Keep out of the sun 不可用钩 Use no hooks,No hooks 不准脚踏 No steps 运费付讫 Freight paid 运费由提货人支付 Freight forward 除非使用或检查不得打开 Do not open except for use or inspection 手臂勿伸出窗外 Do not permit arms to extent from windows禁止入内Keep out 警告Warning 通知Notice 地滑小心 Wet Floor 顾客止步 Staff Only. 禁止吸烟。No Smoking. 前方正在施工。Road Work Ahead. 未经批准的车辆禁止通行。Authorized Vehicles Only. 出口处 Export(Exit) 小心落水 Be careful: falling water(小心掉落水) 退货处 Refunds存包处 Luggage Center 电话预约 Phone Reservations只准公共汽车通过 Buses Only 油漆未干 Wet Paint 危险 Danger 失物招领处 Lost and Found 快车先行 Give Way 安全第一 Safety First 游人止步 No Visitors 禁止入内 No Entry 闲人免进 No Admittance 禁止鸣喇叭 No Honking 停车处 Parting 免费通行 Toll Free 免费入场 Admission Free自行车存车处 Bike Park(ing) 妇女、儿童优先 Children and Women First 节约粮食 Save Food 节约能源 Save Energy 小心轻放 Handle with Care 禁止携犬入内 Dogs Not Allowed 切勿近火 Keep Away From Fire 减速行驶 Reduced Speed Now 马路施工,请绕行 Road Up. Detour 请勿倒立Keep Top Side Up 当心不要丢失东西 Take Care Not to Leave Things Behind 用毕放回架上 Please Return the Back After Use行李存放处Luggage Depository Bus and Coach 公共汽车和长途汽车1. Bus information 公共汽车问讯处 2. Bus lane 公共汽车道 3. Bus stand 公共汽车停车处 4. Double deck buses 双层公共汽车5. End of bus lane 公共汽车道结束6. In case of fire, stay in vehicle.如遇火警,请呆在车内。 7. Keep your belongings with you at all times.随时照看好你的物品8. The light indicates the door is not secured.指示灯亮显示门未关好。9. Theses seats are meant for elderly and handicapped persons & women with child.老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。 10. This coach is for holders of full fare.本长途汽车专为持全程票者乘坐。11. When the bus is moving, do not speak to the driver.汽车行使中,严禁与司机交谈。 12.With permission, but at owner's risk. 允许存放,但后果自负。 Airport 飞机场13. Airport lounges 机场休息室 14. Airports shuttle 机场班车15. Arrivals 进港 16. Assistance 问讯处 17. Check in area (zone) 办理登机区 18. Customers lounges 旅客休息室 19. Departure airport 离港时间20. Departure times on reverse 返航时间 21. Departures 出港 22. Destination airport 到达机场23. Domestic flights. 国内航

班24. Emergency exit 安全出口 25. Exit to all routes 各通道出口26. Flight connections 转机处27. Help point (desk) 问讯处 28. Inquiries 问讯处 29. Left baggage 行李寄存30. Lost property 失物招领 31. Luggage from flights 到港行李 32. Luggage pick up 取行李 33. Luggage reclaim 取行李 34. Missing people help line 走失求救热线 35. No smoking except in designated area.除指定区域外,禁止吸烟。 36. Nothing (something) to declare无(有)报关 37. Passport control 入境检验 38. Please leave your luggage with you at all times.请随身携带你的行李。 39. Queue here. 在此排队 40. Reclaim belt 取行李传送带 41. Reserved seating 预定的座位 42. Return fares 往返票价43. Short stay 短暂停留 44. Stay close. 跟紧45. Welcome aboard. 欢迎登机 Public Places 公共场所46. Central heating throughout 中央暖气全部开放47. Children and senior citizens free 儿童与老人免费 48. Do not enter, alarm operating.装有警报,禁止入内。49. Do not use this lift as a means of escape in the event of fire.遇火警时,严禁使用此电梯 51. Dog waste only 只存放狗的粪便 52. Fire escape, keep clear. 安全出口,保持通畅53. Fire exit only 仅作火警安全出口 54. Footpath closed. 步行路关闭55. For public use 公用56. Free of charge 免费57. Lavatories 厕所 58. No admittance. 禁止入内 59. No charge. 不收费60. No way out 无出口 61. Non-smokers only. 仅供非吸烟者62. Open daily 每天开放 63. Open to the public on selected days only 仅限规定的日期,对公众开放。64. Opening hours: 开放/开门/营业时间: 65. Pick pockets operate in this area. 本区域内注意小偷 66. Please do not lean on these barriers. 请不要靠防护栏。67. Please do not leave rubbish here.请不要在此倒垃圾。 68. Please feel free to smoke in the lounge. 休息室允许吸烟69. Please keep clear of the door. 请保持门口畅通。70. Private function only 只供私人使用 71. Public toilet 公厕 72. Under repair, do not operate.正在修理,不能使用。 Restaurant and Pub 餐馆酒吧73. Air conditioned 空调开放74. Daily specials 每日特色菜75. Drinks purchased are for taken away only. 饮料仅供外卖76. Eat in or take away 店内吃或外卖 77. Please ask to taste. 欢迎品尝78. Take away service available. 提供外卖 79. Today's special/Today's specialties 今日特色菜 80. Try our summer range of food.品尝夏季各种食品81. Wines & spirits 红酒白酒 82. Do not touch the exhibits/s. 勿触摸展品/物品 83. Flash photograph is not permitted.不准用闪光灯拍照。84. Photography and video are not permitted inside the building. 楼内不许拍照录像。85. Ticket office 售

票处 其他86. Entrance 入口 87. Exit 出口 88. Push 推 89. Pull 拉 90. On 开 91. Off 关 92. Open 营业 93. Pause 暂停 94. Stop 关闭 95. Closed 下班 96. Menu 菜单 97. Fragile 易碎 98. This Side Up 此面向上 99. Introductions 说明 100. One Way Street 单行道 101. Keep Right/Left. 靠左/右 102. Buses Only 只准公共汽车通过 103. Wet Paint 油漆未干 104. Danger 危险 105. Lost and Found 失物招领处 106. Filling Station 加油站 107. No Smoking. 禁止吸烟 108. No Photos. 请勿拍照 109. No Visitors. 游人止步 110. No Entry. 禁止入内 111. No Admittance 闲人免进 112. No Honking. 禁止鸣喇叭 113. Parking 停车处 114. Toll Free 免费通行 115. Toll Gate 收费处 (高速公路)116. EMS (邮政)特快专递 117. Insert Here 此处插入 118. Open Here 此处开启 119. Split Here. 此处撕开 120. Do Not Pass. 禁止超车 121. No U Turn 禁止掉头 122. U Turn Ok 可以U形转弯 123. No Cycling in the School. 校内禁止骑车 124. SOS 紧急求救信号 125. Hands Wanted 招聘 126. Staff Only 本处职工专用/ 闲人免进 127. No Littering. 勿乱扔杂物 128. Hands Off 请勿用手摸 129. Keep Silence. 保持安静 130. On Sale 大甩卖 131. No Bills. 不准张贴 132. Not for Sale 恕不出售 133. Keep off the Grass. 请勿践踏草坪134. Pub 酒店 135. Cafe 咖啡馆、小餐馆 136. Bar 酒巴 137. Laundry 洗衣店 138. Travel Agency 旅行社 139. In Shade 置于阴凉处 140. Keep in Dark Place. 避光保存 141. Life 保质期142. Poison 有毒/毒品 143. Guard against Damp. 防潮 144. Beware of Pickpocket. 谨防扒手 145. Complaint Box 意见箱 146. Bakery 面包店 147. Keep dry. 保持干燥 148. Occupied (厕所)有人 149. Vacant (厕所)无人 150. MAN:25032002 生产日期:20xx年3月25日 151. EXP:25032002 失效期:20xx年3月25日 152. Admission Free免费入场 153. Children and Women First 妇女、儿童优先 154. Handle with Care. 小心轻放 155. Dogs Not Allowed 禁止携犬入内 156. Keep Away From Fire. 切勿近火 157. Keep Top Side Up. 请勿倒立 158. Fire and Emergency Assembly Area 火险应急集合区159. CCTV Installed. 本店装有闭路监控电视160. Penalty---$ 50 Min 最低罚款50美元161. Game Reserve 野生动物保护区162. Taxi Pick-up Point 出租车上客站点163. Full Booked 客满164. No tipping. 不收小费公共场所双语标志英文译法 标牌、标识、标语Air quality improvement area 空气质量净化区 All visitors must report to office 来客必须到办公室登记。All visitors please report to the gate warder 来客请到门房登记。 Anyone caught using this lift will be removed from this lift 发现用此电梯者将被清走。 Business office 商务办

公室Close the door behind you 请随手关门 Demonstration available 可以进行演示 Electrically operated gate 电动门 Floor cleaning in progress 正在清扫地板 Front entrance 前门入口 For your convenience we are open 7 days a week. 为了方便你,我们每周7天开放。Head office 总部Interview in progress 正在面试 Lift out of order 电梯发生故障 Lift out of use 电梯停止使用 Meeting in progress, quiet please 正在开会,请保持安静。 No food is to be consumed in this area.此处不准吃食物。 No littering 勿乱扔废弃物 No smoking in this area 此处禁止吸烟 No smoking in this lift 电梯内禁止吸烟 Office to let 办公室出租 Please close the door on leaving 离开时请关门 Please do not help yourself 不要随便拿东西。Please do not help yourself to books from this shelf 请不要随便从架子上取书籍。Please ensure that this door is closed top & bottom 请确保此门上下关紧。Please keep this office tidy and use the bins provided 请保持办公室整洁,使用所提供的垃圾箱Please wait here for enquiries请在此等候咨询。This is a smoke free building 楼内禁止吸烟 We do not buy at this door 谢绝推销Restaurant and Pub 餐馆酒吧Air conditioned 空调开放Daily specials 每日特色菜Drinks purchased are for taken away only 饮料仅供外卖Eat in or take away 店内吃或外卖 Please ask to taste 欢迎品尝Please wait here or take advantage until our hostess escorts to your table. 请稍等或自便,主人会领你入座。Superb cuisine and wide selection of drinks. 美味佳肴,各种饮料 Take away service available 提供外卖 Today's special/Today's specialties 今日特色菜 Try our summer range of food 品尝夏季各种食品Wines & spirits 红酒白酒 Construction Site 建筑工地Apologize for any inconvenience caused during building operation 对施工期间带来的不便表示歉意。Danger of death. Keep out. 生命危险,严禁入内。Danger,building site, keep out 工地危险,禁止入内。Danger,evacuation 危险,请走开Dangerous structure, this bridge is unsafe 危险结构,该桥不安全。Hot work in progress 正在施工No persons allowed beyond this point 任何人不许越过此处。 Safety footwear.穿安全靴 Safety helmets must be worn on this site 此工地必须戴安全帽。Site entrance, dangerous 工地入口,危险 Slow, site entrance 工地入口请慢行 This button has been moved for remedial work 该按钮已卸下拿去修理。This is just for construction personnel 仅供施工人员使用。This lift is only for construction personal 此电梯仅供施工人员使用。 This work will be completed by the end of this year. Thank you for your patience during the inevitable disruption 此工程于年底完工,感谢你施工期间的宽容大度。

We apologize for any inconvenience caused during this works 对施工期间引起的不便表示歉意。Working overhead 上面在施工 Banks and Insurance 银行保险24-hour credit card bookings 24小时信用卡预约An attractive rate of interest on any money. 存款利率高Automatic teller machine 自动取款机Bring proof of identity to open your account. 开户需带证件Bureau de change/Currency exchange 兑换外汇 Call us with credit card details on … 打电话……询问,需提供信用卡记录详情。Fast, safe worldwide money transfers available here.我们能提供全球快捷安全的转帐业务。Foreign exchange (services) 外币兑换 Look out our lowest rate loans on personal 提供个人低息贷款。Making your money grow 让你的钱增值。Our telephone banking service is open 24 hours a day, 365 days a year.我们的银行开通每年365天每天24小时的服务电话。Repayments guaranteed to stay the same throughout the length of the loan. 偿还的贷款保证在还贷期间保持不变。Sell to customer rate: 卖出价:There is no cash left in this machine overnight 此机夜间无现金 This till position is closed. 此取款机停止使用Travelers cheque commission 旅行支票收手续费 We can supply all your foreign currency. 我们提供各国货币We give you great rates and instant access 我们提供优惠的价位快捷的服务。You open an account with at least £10 开户至少10镑Your insurance plan will protect your product against accidental damage.保险将保护你的产品免受意外损失。Post Office and Communications 邮局电信Abroad 国外信件 All prices include postage and packing 全部价格包括邮资和包装Calls charged at the national rate 电话按国内长途收费Counter service 服务柜台 Country letters 国内信件 Enquires 问讯处 If your mobile breaks down more than twice because of a mechanical fault, we will replace it. 如果你的手机出现两次以上的故障,我们将予以更换。If your mobile phone breaks down, we will carry out as many repairs as your product needs, free of charge. 如果你的手机出现故障,我们随时提供免费修理。In most instances we will repair your mobile phone within five working days. 一般我们在5个工作日修好你的手机。Internet e-mail with free fast access to useful sites 发电子邮件,免费访问常用的网站。Local calls 本地电话 Mobile phone center 移动电话中心National calls 国内长途电话 Nokia original accessories 诺基亚原装配件 Please join the main queue 请排成一队 Please post all your mail here,thank you 请在此邮寄,谢谢合作 Pocket phone shop 手机商店 Post your comments here 请留下您的意见 Price paid including fees and vat.所付价格包括服务费和增值税 Simply return your damaged or faulty phone to our store an

d it will be exchanged for a loan phone until your phone has been repaired.只要你把你损坏或有故障的手机拿回我们商店,在你的手机修好前,我们会提供备用电话。Stamp vending machine 邮票销售机 We offer a special instant replacement service for pagers. 我们对BB机提供快捷换货的特别服务。 We will replace any accessories you bought from us for your original phone. 我们为你从我们这买的原装手机换配件。Theatre and Cinema 剧院电影院24 hour ticket line … 24小时售票电话……All prices quoted include any service charges applicable.票价包括一定的服务费。All sessions last for approximately 1 hour. 演出大约1小时Booking Office 售票处 Bookable in advance at the box office only with ID 凭身份证可在售票处提前预定。Booking by post, phone, fax or e-mail or in person. 可通过邮寄,打电话,发传真或发电子邮件或亲自定票。Booking can be made through … on … 可打电话 ……通过……定票Concessions 优惠No booking fee 不收定票费Performance times 演出时间Previews 预演Regular price 普通票价Special reductions are available to groups 12+ at all performances. 所有演出对12人以上的团体给予特别优惠。The performance runs 2 hours 30 minutes including an interval 整个演出2小时30分,包括中间休息The price shown on the ticket includes ticket price and service charges.票上的价格包括票价和服务费。 This ticket will not be exchanged nor the purchase price refunded.票不可交换,也不能按购买价退票。 Tickets are subject to availability. 票在销售,售完为止Tickets available from all accredited ticket agents. 可在所有的指定的代理商买到票Hotels and Hostels 旅店宾馆Be careful when using the bath.使用此浴室时小心。 Booking made through most travel agents. 可通过各地旅游代理商定票。Centrally located overlooking a park with free parking. 市区中心,紧靠公园,免费停车。Cleanliness and comfort assured.保证干净舒适。Conference facilities. 会议设施Easy access to… Close to city center. 紧靠市中心,去……交通便利,。Equipped and furnished to a high standard. 家具配备高档,设施配备精良。Extremely well equipped. 设施配备精良。Friendly family guest house near city center and railway station. 家庭式客房,紧靠市中心和火车站。Full central heating with house provided hot water 24 hours 中央暖气系统,房间24小时提供热水。Fully centrally heated.中央暖气全部开放。Indoor swimming pool 室内游泳池Laundry service. 提供洗熨服务Night porter on duty. 夜间有行李搬运服务生。Price according to season and size of flat. 价格按季节和公寓大小而定。Reduced rates for elderly. 老人优惠Shave pins in all bedrooms 所有卧室

备有刮脸刀/脱发器插头Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free. 最少住三晚,另外免费一晚。Tea/coffee making facility in all bedrooms. 所有卧室有沏茶和煮咖啡的条件。This offer is available for all stays to 31 October 2003. 对截至20xx年10月31日的住宿实行优惠。Warm, friendly service in a comfortable home. 热情友好的服务,舒适温馨的家。Tour and Sightseeing 旅游观光15% off with this flyer 持本广告85折优惠A place to relax and unwind 一个让你放松身心的地方。Access all day.全天开放 Admission is free 不收门票 Advanced booking is essential to avoid disappointment 提前预定,避免错过。All passengers are strongly advised to obtain travel insurance. 建议所有乘客购买旅游保险。All tours require advance booking. 旅游需要提前定票。 All-inclusive ticket 票价包括所有费用。Cafeteria available 提供自助餐Child reductions 儿童优惠Children are free if supervised.有监护人的儿童免费。Children under 12 half price throughout season 全季12岁以下的儿童半价Clean and comfortable 清洁舒适 Come with us to the world's most beautiful cities 和我们一起游览世界上最美丽的城市。Concessions (票价)优惠 Day trip to … ……一日游 Discounts available for pre-booked groups 团体提前预定优惠Fine views of London 伦敦美景 For more detailed information please call 欲知详情,请打电话。Free children admission with full paying adult 卖成人票,儿童免费。Free children ticket with this leaflet 持本广告儿童免费。Free entry for all. 向所有人开放 Free entry to over 60 attractions 免费到60 多个景点旅游。Free for accompanied children under 16 years of age. 所带16以下岁儿童免费。If you would like to join our club, please contact… 如想参加我们的俱乐部,请联系……Pick up points and times 接站地点和接站时间Reservations 预定 Reserved seating 预定座位 Safe and reliable 安全可靠 Self-catering 可自己做饭Shopping offers 提供购物机会 Sights of London. 伦敦风光 Sightseeing at its best! 观光游览最佳季节。Tour operators 旅游组织者Tours take up to two hours 游程两个小时。Tours are held throughout the day 旅游活动全天进行。Tours have live English commentary 旅游配有现场英语解说。Under 24 hours a 50% charge may be levied. 24小时内收半价We want you to have a good holiday 我们让你渡过一个愉快的假日。Training and Learning 学习培训Accommodation provided by the institution 学校提供住宿。All courses offered accredited by British Council 所有课程由英国文化委员会授权认可。Expert English language training by qualified teachers 英语培训,经验丰富,师资雄厚。Full-students 全日制学生One-to

-one English language courses with full board accommodation 一对一的英语学习课程,提供住宿。We have over ten years of experience in teaching quality English and have successfully managed schools in different parts of the world. 我们从事了10年多的英语教学,教学质量高,教学经验丰富,在世界各地有成功地办学的范例。Exhibition and Museum 展览会博物馆… are now free to everyone. …… 现免费向公众开放。 … will again be open to the public. …… 再次向公众开放。Admission charge £4 门票 £4镑Do not touch the exhibits/objects勿触摸展品/物品 Exhibition opening times: 开馆时间: Extended opening hours during August 八月延长开放时间。Flash photograph is not permitted 不准用闪光灯拍照。Forthcoming exhibitions 即将展出Open 10:30am - 6:00pm every day throughout the year 全年每天10:3:00am - 6:00pm 开放。Open 7 days a week 每周7天开放Photography and video are not permitted inside the building 楼内不许拍照录像。Ticket office 售票处 Unemployed, disabled, students and children free 失业者,残疾人,学生和儿童免费。With access all day 全天开放Others 其它方面Bicycle hire 出租自行车 Call now to book and to claim your free colour brochure. 现在打电话预定,索取免费彩色介绍资料。Call … to book 打电话……预定Contact us at email: 同我们联系请发电子邮件: Cycle hire 自行车出租Details see over 详情见背页Direct dial telephones 直拨电话For free information contact: 索取免费信息,请联系:For full details of …, please see the web site: 了解……详情,请访问网站: For further details, please contact us on … 详情请打电话……和我们联系。For further information on … please call …… 了解 … 详情, 请打电话…… For more information on the full range of products, call … or visit the web: 更多了解各种产品的情况,拨打电话…… 或访问网站:For more information, call …, Our staff will be pleased to answer your questions 了解详情请打电话……, 我们的职员会给你满意的回答。For the latest information on availability, check out our website: … 获取最新信息,查询我们的网站:……。Free Internet Access 免费上网Free prize draw 免费抽奖Further information about ……can be found on our website at… 关于……详细情况可在我们的网站……查到。Goods are dispatched every day 每天发货Information is correct at time of print 印刷时信息准确Please ring/call/phone/telephone for assistance 打电话咨询 Please ring our 24-hour information line 请拨打我们24 小时咨询服务热线。Please write clearly in blue or black ink. 请用蓝黑墨水填写清楚。Programmes can be heard live and recorded on our website.在我们的网站上

可听到现场和录音节目。See reverse for full rules and condition 详细规则条款看背页。

相关推荐