日文美句

? されることは幸福ではない。愛することこそ幸福だ。 (ヘルマン?ヘッセ )

被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。

愛することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。 (三岛

由纪夫)

对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。

安定は恋を殺し、不安は恋をかきたてる。 (マルセル?ブルースト)

恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。

男がどんな理屈を並べても、女の涙一滴にはかなわない。 (ボルテール)

不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。

男にとって愛は生活の一部だが、女にとって愛はその全部である。 (バイロン) 对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。

男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。 (ワイアット)

男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。

恋の喜びは一瞬しか続かない。恋の悲しみは一生続く。 (フロリアン)

恋爱的喜悦只是不持续的一瞬,而那悲哀却是一生相随。

恋人どうしのけんかは、恋の更新である。 (テレンティウス)

对恋人们来说,吵嘴是爱的革新。

恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったよりマシである。 (テニソン) 勇敢的去爱,即使失败也总比一次也没爱过好强。

心がわりせぬことは、恋愛の妄想である。 (ヴォーヴォナグル)

永不变心,不过是恋爱的美好愿望而已。

全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。 (萩原朔太郎)

总的来说,所有的恋爱就是忍耐。

その女を手に入れる事ができない期間だけ、男はその女に熱狂させられる。 (キルケゴール)

只有在还没追到的时候,男人才对女人狂。

尊敬ということがなければ、真の恋愛は成立しない。(フィヒテ)

没有尊重对方的心,就没有真正的爱情。

男性は女性の最初の恋人になりたがるが、女性は男性の最後の恋人になりたがる。 (オスカー?ワイルド)

男人总想是女人的初恋,而女人总想成为男人的最后一个爱人。

ひどく憎んでいる限り、まだいいくらか愛しているのである。 (デズウリエール夫人) 深深地恨著那个人,因为你还爱那个王八蛋

ほどほどに愛しなさい。长続きする恋はそういう恋だよ。 (シェークスピア) 请恰如其分的去爱,那样恋爱才能长久吧!

もっとも永く続く愛は、報われぬ愛である。 (モーム)

最长久的爱是不求回报的爱

今、手をつないでいるその人に出会えたのは、キセキのような、かくりつです。光の中に出ても、その手をはなすことのないように。by 野ブタをプロデュース

与现在牵着手的人相遇的几率,如同奇迹一般,就算走到了光明的地方也不要放开那只手。By野猪大改造

◆人は誰でもタイムマシンを持っている。过去へは記憶が、未来へは希望が连れて行ってくれる 。by タイムマシン

每个人都拥有一个时光机器,让我们带着过去的记忆和未来的希望前行。By 时光机器 ◆俺がお前の記憶になる。by わたしの頭の中の消しゴム

我会成为你的记忆。By 我脑海中的橡皮擦

◆目はいつも欲しいものを追い求める 。by ハンニバル?レクター

眼睛总是追逐着想要的东西。By Hannibal Lecter

◆大いなる力には大いなる責任が供なる 。by スパイダーマン ベン?パーカー 能力越大,责任越大 BY 蜘蛛侠

◆何かを手に入れれば何かを失う。何かを求めて前に進むんだ。同じところにとどまっていたらダメなんだ。by 头文字D 秋山 渉

得到什么就会失去什么。有所追求才会向前行进。不能停留在同一个地方。By 头文字D 秋山涉

◆失敗を恐れては若い芽は育たない。by 海猿

害怕失败就培育不出幼芽。By 海猿

◆これからは後ろを振り返り、弱かった自分を見つめながら、ゆっくり前へ進むよ。走ったりはしない。ゆっくりと??。 by 恋空 美嘉

从此以后边回顾身后、注视柔弱的自己,边慢慢前进。不会奔跑,而是慢慢地,前行… By 恋空 美嘉

◆誰にも光と影がある。大事なのはどちらを選ぶかだ。人はそこで決まる。by ハリーポッターと不死鳥の骑士団

谁都有正直和黑暗的一面。重要的是选择哪边。人因此而不同。By 哈利波特与不死鸟的骑士

◆運命というのは 努力した人に 偶然という橋をかけてくれる。by 猟奇的な彼女

命运会给那些努力了的人搭一座叫做偶然的桥。(命运垂青那些努力的人。)By 我的野蛮女友

◆あなたとのたくさんの思い出が、私の人生を輝かせてくれた。本当に側にいてくれてありがとう。忘れないよ。あなたと過ごした大切な時間。by 世界の中心で、愛を叫ぶ 和你之间那么多的回忆照耀了我的人生。真的很谢谢你在我身边。我不会忘记的哦,和你度过的那些珍贵的时间。By 在世界的中心呼唤爱

◆傷の深さも痛みも半分ずつ。二人で割って半分こだね。by KIDS 小野アサト 伤也好痛也好,两个人分担的话就会减少到一半。By KIDS(伤) 小野アサト

◆人生の悲劇は二つしかない。ひとつは金のない悲劇。そしてもうひとつは金のある悲劇。

世の中は金だ。金が悲劇を生む。by ハゲタカ

人生的悲剧只有两个,一个是没钱的悲剧,另外一个就是有钱的悲剧。

人世就是金钱的世界,金钱是悲剧的开始。By 秃鹰

君がいるだから、今の僕は、幸せです。

どうも、ありがとうございます。

因为有你在,所以现在的我很幸福。

非常感谢你。

世界が终るまでは、離れることもない

即使到了世界的尽头,我们也不会分离

ただ、君を愛している

今、言いたい言葉は、それだけです

I love you

我现在想说的只是这一句

人生は、ゲームは、単纯な幸福を缲り返しています

生命是游戏,重复着简单的快乐。

覚えているを覚えて、忘れることは忘れて、変更を変更し、同意して受け入れがたい 记住该记住的,忘记该忘记的,改变能改变的,接受不能接受的。

一目见てから 惚れました

自从第一眼见到开始 就迷上了

帰れるから、旅は楽しいです

因为能够回来,所以旅程是快乐的

これはあたしがほしい爱情じゃない

这不是我要的爱情

環境を変えることはできない、しかし、自己の考え方は変えることができる。 (你不可能总是控制环境,但你可以控制自己的思想。)

失敗に失望するな。もし挑戦しないなら、そ れは失敗と同じなのだから。

(失败了,你也许会失望;但如果不去尝试,那么你注定要失败。)

頭脳は鍛えてこそ、健康を保持することがで きる、体と同じである。

(大脑需要锻炼才能保持健康,就象你的身体一样。)

情熱を失っては、何もできない。

(失去热情就干不了任何大事。)

いつも食事の前に本を読むこと。この習慣が 確実に成功をもたらす。

(闻到饭香先读书,好习惯是成功的保证。)

仕事での大きな成功は、能力によるものでは ない、たゆまぬ努力と強い意志によるものである。

(伟大工作的完成不是靠力量,而是靠坚持不懈的意志。)

大きなことができないのならば、大きな想い で、小さなことをすればよい。大きなチャンス を待つのではなく、毎日の小さなチャンスをつ かみ取り、大きなチャンスに変えるのだ。

(如果不能成就伟大的事业,那么就以伟大的方式去做渺小的事情。不要空等伟大的机会,要抓住每天的普通机会,使它们变得伟大。)

恵まれた環境での成功を期待してはならない。小さなチャンスを地道に見つけ、つかみ取るのだ。

(不要期望依靠非凡的境域取得成功,要抓住每一个平常的机会。)

どんな困難にも打ち勝とうとする強い決心が あれば、挫折に負けることなどない。 (挫折摧不垮我,任何挫折都会向坚定的决心屈服。)

間違いを恐れることはない、この世界に、間 違いなどないものではないのだから。(不要害怕犯错,因为这个世界上是没有不犯错的。)

1長者の万灯より貧者の一灯 千里送鹅毛,礼轻情谊重

2一葉落ちて天下の秋を知る 一叶知秋

3一事が万事 触类旁通

4.人を呪わば穴二つ 害人终害己

5.三人寄れば文殊の智恵 三个臭皮匠顶一个诸葛亮

6.胸三寸におさむ 不动声色

7.三寸の舌に五尺の身をあやまる 言多必失

8石の上にも三年 水到渠成;功到自然成

9、五十歩百歩 五十步笑百步;半斤八两

10男子家を出ずれば七人のてきあり 在家千日好,出门万事难

11九仞の功をいっきにかく 功亏一篑

12十日の菊、六日の菖蒲(しょうぶ) 明日黄花;事过境迁

13花より団子 舍华求实

14言わぬが花 沉默是金

15。他人の花が赤い 家花不如野香

16。腐ってもたい 瘦死的骆驼比马大

17蓼を食う虫にも好き好き 萝卜白菜各有所好

18.馬にはのってみよ人には添ってみよ 路遥知马力;日久见人心

19.人生万事塞翁が馬 塞翁失马焉之非福

20。うまの耳に念仏 对牛弹琴

21.青息吐息(あおいきといき) 长吁短叹,无计可施

22.一言居士(いちげんこじ) 遇事总要发表自己见解的人

23.绝体绝命(ぜったいぜつめい) 一筹莫展,穷途末路

24.手前味噌(てまえみそ) 自吹自擂,自我吹嘘

25.当意即妙(とういそくみょう) 随机应变

26.十人十色(じゅうにんといろく) ( 人的性格爱好,想法)各有不同

27.歳月人を待たず 岁月不等人

28.人は身かけによらぬ 人不可貌相

29.目には目を、歯には歯を 以牙还牙,以眼还眼

30毒をもっと毒を制す 以毒攻毒

31.鬼も十八番茶も出花 女人十八一朵花

32.三十六计 は逃げるに如かず 三十六计走为上策

33.立て板に水 口若悬河

34.善は急げ 先下手为强

35.后の祭り 马后炮

36.待てば海路 の日和あり 好戏在后面

37.一目惚れ 一见钟情

38.痘痕もえくぼ 情人眼里出西施

39.かめの甲より年の功 姜还是老的辣

40泣き面に蜂 雪上加霜

41.猫に小判 对牛弹琴

42.虎の威を借る狐 狐假虎威

43.鹿を指して馬となす 指鹿为马

44.炒り豆に花が咲く 铁树开花

45.落花情あれども流水意なし 落花有意流水无情

 

第二篇:日语美句

【原句】人間は無茶したって強くはならない、まずは自分を知ることだよ。

【读音】にんげんはむちゃしたってつよくはならない、まずはじぶんをしるこ とだよ。

【中译】人类不是逞强就能变强的,首先要认清自己。

ののしいじい(はらく)にんげんむちゃつよじぶんし 【原句】罵られたって、虐められたって、いまを生きていら

れればそれでい い!

【读音】ののしられたって、いじめられたって、いまをいきていられればそれ でいい

【中译】被骂也好,被虐也罢,能活着就好!

ゆめいっぽふだなんか 【原句】夢への一歩、踏み出さないと何にも変わらないんです。

【读音】ゆめへのいっぽ、ふみださないとなんにもかわらないんです。

【中译】不向梦想迈出一步 的话,就什么 都没有变化。

【原句】のんびりと過ごすのも偶にはいいね。

【读音】のんびりとすごすのもたまにはいいね。

【中译】悠闲地过日子有时候也不错。

【原句】心が変わると、態度が変わる。

【读音】こころがかわると、たいどがかわる。

【中译】如果心态改变,态度就会改变。

【原句】しってる?友達ってね?きづいたら、もうなってんの!

【读音】しってる?ともだち)ってね?きづいたら、もうなってんの!

【中译】|知道吗?朊友啊,发觉的时候就已经是了。

【原句】俺は自分一人では、何も出来ないから。

【读音】おれはじぶんひとりでは、なんにもできないから。

【中译】我如果是一个人,其实什么 都做不了。

【原句】病気になってはじめて健康のありがたさが分かる。

【读音】びょうきになってはじめてけんこうのありがたさがわかる。

【中译】生了病才感到健康的可贵

【原句】休日は自分が好きなことをする大事な時間です。

【读音】きゅうじつはじぶんがすきなことをするだいじなじかんです。

【中译】假日是用来做自己喜欢的事情的重要时间。

【原句】どんなところでも生きていけるだけの生活力が彼にはある。

【读音】 どんなところでもいきていけるだけのせいかつりょくがかれにはある。

【中译】他拥有在哪儿都可以生存下去的能力。

【原句】人の長所が多く目につく人は幸せである。

【读音】ひとのちょうしょがおおくめにつくひとはしあわせである。

中译】能时时看到别人长处的人是幸福的。

【原句】明日に備えて、十分に体を鍛えておいた方がいい。

【读音】 あしたにそなえて、 じゅうぶんにからだをきたえておいたほうがいい。

【中译】为将来锻炼出一副好体格。

【原句】 将来は中国と日本の文化交流に関係する仕事をしたいと思っています。

读音】しょうらいはちゅうごくとにほんのぶんかこうりゅうにかんけいする しごとをしたいとおもっています。

【中译】将来想从事和中日文化交流有关 的工作。

【原句】遠距離になってさびしいけど、私のほうは順調だから、安心してね。

【读音】えんきょりになってさびしいけど、わたしのほうはじゅんちょうだか ら、あんしんしてね。

【中译】虽然相隔很远有些寂寞,但我很好,请放心吧。

【原句】どんなに本を読んでも、人の心の中は謎だらけで、解明できません。

【读音】どんなにほんをよんでも、ひとのこころのなかはなぞだらけで、かい めいできません。

このまま逃げてても何も変わらないよ。逃げてても変わらない、自分で変えるしかないんだよ。/一直这样逃避下去,什么都不会改变的哦!逃避也改变不了,只能靠自己改变哦。

どんな裕福な者でも、何らかの点で人の助けが必要であり、どんな貧しい者でも、何らかの点で同胞の役に立とう。/不论多富有的人,也会有需要别人帮助的时候,不论多贫穷的人,也都有可以帮助朊友的地方

日语美句

ゆうふく

日语美句

日语美句

日语美句

日语美句

7 すべての涙を昨日に残しておきます すべてのを悩み烦ってい未来に投げます 心ゆくまで笑いますと それを幸せな伤にします 思う存分饮みますと それを美しい痕迹にします (把一切泪水留给昨天 把所有烦恼抛向未来 开怀一笑 把它当作甜蜜的创伤 纵情一饮 把它当作美丽的痕迹 ) 8 あなたはあの 1 筋の軽いダンスのそよ风です あなたがダンスのそよ风に軽くなるのがふきます流行遅れの时に 私は锭の心の窓を缔めてあなたのために开け放します 私の心の铃はあなたのために演奏します (你是那一缕轻舞的微风 当你轻舞的微风拂过时 我紧锁的心窗为你而敞开 我心灵的铃铛为你而奏响) 9 见えての、なくなったを见ます。夏风はそっと吹いて、瞬间に消えてなくなって迹がな くて、しっかり覚えての、忘れました。ただ 1 地のかすかにぐらぐらするぼんやりして いる树影だけを残します......见え

ないでの、ですかは存在でないに等しいですか?黒い云 にただ遮るだけかも知れなくて、 ちょうどよく风の砂は目に飞び込むかも知れなくて、 私 はあなたに见えないで、依然として温かみと感じます (看见的,看不见了。夏风轻轻吹过,在瞬间消失无踪,记住的,遗忘了。只留下一地微微 晃动的迷离树影......看不见的,是不是就等于不存在?也许只是被浓云遮住,也许刚巧风砂 飞入眼帘,我看不见你,却依然感到温暖) 10 どんな事が発生するのに関わらず 私达はしっかりとすべて頼りなければなりません 手を繋いでいっしょに过ごします これはあなたが私に承诺したのです。やみ夜の窓を开 けます 小さい鬼头は走ってきました 笑って私に対して忧え悲しむウィルスを拡散しま す あなたのあっという间に立ち去ったその夜にあります…… (无论发生什么事 我们都要紧紧依靠 牵手一起度过 这是你答应我的。 打开黑夜的窗 小鬼 头跑了出来 笑着对我散播忧伤的病毒 在你转身离去的那个夜晚…… ) 思想はどれだけ远いことかがあって、私达が歩くことができるのがどれだけ远いですか。 (思想有多远,我们就能走多远。) コップに入った半分の水を見て「もう半分しかない;看着杯子里的半杯水,看到“只有半杯”和“还有半杯;単に積極的なものの見方というのではなく、希望につ;这不仅是单纯的说要有积极的看法,而是是否有意愿和;神様に感謝をささげることの楽しさを味わったことが;你有体会过向神灵感谢的乐趣吗?有没有体验过神灵眷;神様に感謝することを楽しめるようになると、人に対;如果能享受向

コップに入った半分の水を見て「もう半分しかない。」と見るのと「まだ半分もある」と いう見るのとでは、その後に続く言葉がちがってきます。子供の能力を見て「これしかで きない。」と見るのと「あれならできる」と見るのとでは、やはりその後に続く言葉や態 度が違います。

看着杯子里的半杯水,看到“只有半杯”和“还有半杯”,那之后接下去的说法肯定也是不一样 的。看到孩子的能力后,看到“只能这样”和“那样的话就可以了”,后续的说法和态度也是不 一样的。

単に積極的なものの見方というのではなく、 希望につなげる意欲があるかないかという問 題、人を生かそうとしているかどうかという姿勢など案外深い問題が隠されています。

这不仅是单纯的说要有积极的看法, 而是是否有意愿和希望联系起来的问题。 还隐藏着怎样 用人的态度等意想不到的深奥问题。

神様に感謝をささげることの楽しさを味わったことがありますか?神様の恵みを喜んだ 経験がありますか?「これしかない」と見る見方をしていると、感謝や賛美などなかなか 出てきません。でも「これもあった」という見方をしていくと、感謝につながる言葉がで てきます。

你有体会过向神灵感谢的乐趣吗?有没有体验过神灵眷恋的喜悦?认为“只有这个”的人, 怎 么也不会想到要感谢和赞美。但是认为“这个也有啊”的人,一定会说出感谢之语。

神様に感謝することを楽しめるようになると、 人に対しても感謝の言葉を表明することが しやすくなります。感謝のことばを心に蓄えながら生活したいものですね。

如果能享受向神灵感谢的乐趣, 那么对人表达感激之情也会变得容易。 我想一边在心里积蓄 感谢之语,一边生活。

パウロはこう書きました。 「いつも喜んでいなさい。絶えず祈りなさい。どんなことにも 感謝しなさい。これこそ、キリスト?イエスにおいて、神があなたがたに望んでおられる ことです。」

保罗这样写道:“请保持欢喜。不要停止祈祷。不管发生什么事情,都要感激。这才是基督 耶稣中神灵希望你们做的事。”

めざあたかんしゃ朝に目覚めを与え、生かしてくださる神様に感謝いたします。 早上醒来时,就向神灵感谢能让你活下来。

今日も神様からの祝福がありますように。

今天也要一样祈祷能得到神灵的祝福。

爱することこそ幸福だ;爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永;安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる;男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわな;男にとって爱は生活の一部だが、女にとって爱はその;恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったより;全ての场合を通じて、恋爱は忍耐である;その女を手に入れる事ができない期间だけ、男はその;男性は女性の

爱することこそ幸福だ。 (ヘルマン·ヘッセ ) 被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。

爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。 (三岛由纪夫) 对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。

あんていこいふあんこい安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。 (マルセル·ブルースト) 恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。

りくつなみだひとしずく男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわない。

(ボルテール) / 不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。

男にとって爱は生活の一部だが、女にとって爱はその全部である。 (バイロン 对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。 男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。 (ワイアット) 男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。 恋の喜びは一瞬しか続かない。恋の悲しみは一生続く。 (フロリアン) 恋

爱的喜悦只是不持续的一瞬,而那悲哀却是一生相随。  恋人どうしのけんかは、恋の更新である。 (テレンティウス) 对恋人们来说,

吵嘴是爱的革新。

恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったよりマシである。 (テニソン 勇敢的去爱,即使失败也总比一次也没爱过好强。 心がわりせぬことは、恋爱の妄想である。 (ヴォーヴォナグル) 永远变心,不过是恋爱的美好愿望而已。

全ての场合を通じて、恋爱は忍耐である。 (萩原朔太郎) 总的来说,所有的恋爱就是忍耐。

その女を手に入れる事ができない期间だけ、男はその女に热狂させられる。 (キルケゴ ール) 只有在还没追到的时候,男人才对女人狂 。 尊敬ということがなければ、真の恋爱は成立しない。 (フィヒテ) 没有尊重对方的心,就没有真正的爱情。

男性は女性の最初の恋人になりたがるが、女性は男性の最后の恋人になりたがる。 (オ スカー·ワイルド) 男人总想是女人的初恋,而女人总想成为男人的最后一个爱人。 ひどく憎んでいる限り、まだいいくらか爱しているのである。 (デズウリエール夫人) 深深地恨著那个人,因为你还爱那个王八蛋。 ほどほどに爱しなさい。长続きする恋はそういう恋だよ。 (シェークスピア) 请恰如其分的去爱,

那样恋爱才能长久吧! もっとも永く続く爱は、報われぬ爱である。 (モーム) 最长久的爱是不求回报的爱

日语口语 怎样开始、接续、结束谈话

会話を始める

开始谈话

★ねえ、昨日の試験、どうだった?喂昨天的考试怎么样? ★★昨日、テレビを見ましたか。昨天看电视了吗? ★明日、図書館へ行く?明天你去图书馆吗? ★天気はどうかしら。天气怎么样?(女性用语) ★天気はどうかな。天气怎么样?(男性用语) ★試験の勉強、進んでる。考试准备的怎么样了? ★★もしもし、何か落ちましたよ。喂!你掉了什么东西。 ★★★ちょっと時間をいただきたいのですが???。您能给我点儿时间吗? ★★★実は、今日は例の借金のことでお伺いに上がったのですが???。 实际上,今天我是为了上次的贷款的事儿来的。 ★★明日は暇ですか。明天你有空吗?

★★皆さんの学校生活はいかがですか。大家的学校生活过的怎么样? 話を中断する 打断谈话

★★★お話中、申し訳ございませんが???。对不起,打断一下? ? ★★あの、お話中、失礼ですが???。对不起,要打扰一下您的话? ? ★★★お話中のところ、申し訳ございません。对不起,打断一下? ?

★★★ちょっとお邪魔しますが???。打断一下? ? ★★ちょっと一言、いいですか。我插一句可以吗? ★★あのう、ちょっとよろしいでしょうか。嗯,打断一下可以吗? ★★★ちょっと質問してもよろしいでしょうか。我可以问个问题吗? ★悪いけど、ちょっと一言???。对不起,我插一句? ? 話題を変える 转变话题

★★ところで、明日の天気はどうですか。对了,明天的天气怎么样? ★★話は変わりますけど バレンタインデーにチョコレートをあげる女性が増えてきたん 、 ですね。说点别的,情人节送巧克力的女性多起来了啊! ★★そうですね。そういえば、この間の試験はどうでしたか。 是啊,说到这儿,前些日子的考试怎么样了? 会話をつなぐ 接续话题

★★さっきの話ですが、東京からお客さんが来たそうですね。 刚才说的,有客人从东京来了吧。 ★★先ほどのことですが、 うちの子はいつも虐められました。 どうぢたらいいでしょうか。 刚才说的,我家的孩子老是被人欺负,该怎么办好呢? ★★さっきの話ですけど、今度新しい設備を導入したいんです。 还是刚才说的,这次我想引进新的设备。 ★★話を元に戻しますけど、日本へ留学するには、何が必要ですか。 回到刚才的话题,我想去日本留学,都需要什么东西? ★さっきの件だけど、もう一度考えさせてみてよ。 刚才说的事,让我在考虑考虑吧。 会話を終らせる 结束谈话

★★すみませんお忙しいところ。对不起,您正忙着的时候(来打扰) 。 ★★よい勉強になりなした。对我来说是一次很好的学习。 ★★★もっとゆっくりお話したいんですが???。我还是想跟您好好的说说话,但是? ? ★★あのう、すみません。そろそろ帰りますので???。对不起,我差不多该回去了? ? ★★★また、近いうちにお会いしましょう。过些日子再见吧。 ★★では、今日はここまでにしましょう。那么,今天就到这里吧。 ★★今日はこれで失礼します。今天就到这儿,我告辞了

相关推荐