日语中的祝福语

祝贺、祝愿お祝い、お祈り[おいわい、おいのり]

我祝贺您!おめでとうございます。

祝您节日愉快!お祝日を楽しく過ごすように。

祝您生日快乐!お誕生日おめでとうございます。

新年好!新年おめでとうございます。

圣诞节快乐!クリスマスを楽しく過ごすように。

祝您取得成绩!ご成果をかち取るようにお祈りします。

祝您成功! ご成功を祈ります。

祝您幸福健康!ご幸福ご健康を祈ります。

谢谢您的祝贺!お祝いをありがとうございます。

谢谢您的礼物!おみやげをありがとうございます。

谢谢您的关心!ご配慮ありがとうございます。

祝您愉快地渡过时光。楽しく月日を送るようにお祈りします。

祝您假日快乐!休日を楽しくすごせますようにお祈りします。

祝您一切顺利!万事順調をお祈りします。

愿您梦想成真。夢を実現させるように。

祝您生意兴隆。ご商売栄えるように。

祝您健康长寿。ご健康ご長寿をお祈りします。

祝贺您的著作顺利完成。ご著作を順調に完成できましておめでとうございます。

祝贺您晋升为教授。教授に昇進しておめでとうございます。

祝贺您乔迁之喜。ご転宅おめでとうございます。

祝贺您生了儿子(女儿)。男のお子様(女のお子様)ご出産おめでとうございます。

祝您尽快康复。一日も早く全快するようにお祈りします。

祝您顺利考取大学。順調に大学にうかるようにお祈りします。

请不要忘记我们!わたしたちを忘れないように。

向大家转达我诚挚的问候!みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。

恭贺 新禧。——谨贺新年。

谨祝 新年愉快。——新年を楽しく。

祝你 新年愉快。——新年おめでとうございます。

祝 新年好。——新年おめでとう。

顺祝 节日愉快。——また,祭日が楽しい日でありますように。

顺祝 节日安好。——祝日のお祝いを申し述べます。

顺祝 新春安好。 ——新春を安らかに。

敬祝 春安。——春のやすらぎを

祝你 万事如意。——すべてに顺调でありますように。

祝你 身体健康。——ご健康を。

谨祝 贵体安康。——ご健康を祝して。

顺祝 安康。——やすらかに。

祝你 进步。——前进を祝して。

祝 学习进步。——学业の进歩を。

祝你 取得更大成绩。——ご立派な成果を。

祝你 工作顺利。——仕事が顺调に行きますように。

祝 顺利。——顺调なことを。

谨祝 安好。——ご平安を。

祝你 幸福。 ——ご多幸を。

祝你 愉快。——ご机嫌よろしゅう。

此致 敬礼。——敬具。

顺致 敬意。——敬意を表して。

顺祝 阖家平安。——ご一同の平安を。

顺致 崇高的敬意。——最上の敬意を込めて。

致以 良好的祝愿。——よかれと祈りつつ。

谨祝 贵社生意兴隆。——贵社の业务の発展を祈念して。

谨祝 贵公司繁荣昌盛。——贵社のご繁栄を庆祝して

请不要忘记我们! わたしたちを忘れないように。(わたしたちをわすれないように。)

圣诞节快乐! クリスマスを楽しく過ごすように。 (クリスマスをたのしくすごすように。)

我祝贺您! おめでとうございます。

向大家转达我诚挚的问候! みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。

谢谢您的关心!

ご配慮ありがとうございます。(ごはいりよありがとうございます。)

谢谢您的礼物! おみやげをありがとうございます。

谢谢您的祝贺! お祝いをありがとうございます。 (おいわいをありがとうございます。)

新年好! 新年おめでとうございます。( しんねんおめでとうございます。) 愿您梦想成真。 夢を実現させるように。 (ゆめをじつげんさせるように。) 祝贺您的著作顺利完成。 ご著作を順調に完成できましておめでとうございます。 (ごちよさくをじゆんちようにかん せいできましておめでとうございます。)祝贺您晋升为教授。 教授に昇進しておめでとうございます。( きようじゆにしようしんしておめでとうございます。)

祝贺您乔迁之喜。 ご転宅おめでとうございます。(ごてんたくおめでとうございます。)

祝贺您生了儿子(女儿)。 男のお子様(女のお子様)ご出産おめでとうございます。( おとこのおこさま / おんなのお こさま ごじゆつさんおめでとうございます。)

祝您成功! ご成功を祈ります。 (ごせいこうをいのります。)

祝您假日快乐! 休日を楽しくすごせますようにお祈りします。 (きゆうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。)

祝您健康长寿。 ご健康ご長寿をお祈りします。 (ごけんこうごちようしゆをおいのりします。)

祝您节日愉快! お祝日を楽しく過ごすように。( おしゆくじつをたのしくすごすように。)

祝您尽快康复。 一日も早く全快するようにお祈りします。 (いちにちもはや

くぜんかいするようにおいのりします。)

祝您取得成绩! ご成果をかち取るようにお祈りします。 (ごせいをかちとるようにおいのりします。)

祝您生日快乐! お誕生日おめでとうございます。 (おたんじようびおめでとうございます。)

祝您生意兴隆。 ご商売栄えるように。 (ごしようばいさかえるように。) 祝您顺利考取大学。 順調に大学にうかるようにお祈りします。 (じゆんちようにだいがくにうかるようにおいのりします。)

祝您幸福健康! ご幸福ご健康を祈ります。 (ごこうふくごけんこうをいのります。)

祝您一切顺利! 万事順調をお祈りします。 (ばんじじゆんちようをおいのりします。)

祝您愉快地渡过时光。 楽しく月日を送るようにお祈りします。( たのしくつきひをおくるようにおいのりします。)

请不要忘记我们! わたしたちを忘れないように。(わたしたちをわすれないように。)

圣诞节快乐! クリスマスを楽しく過ごすように。 (クリスマスをたのしくすごすように。)

我祝贺您! おめでとうございます。

向大家转达我诚挚的问候! みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。

谢谢您的关心! ご配慮ありがとうございます。(ごはいりよありがとうござい

ます。)

谢谢您的礼物! おみやげをありがとうございます。

谢谢您的祝贺! お祝いをありがとうございます。 (おいわいをありがとうございます。)

新年好! 新年おめでとうございます。( しんねんおめでとうございます。) 愿您梦想成真。 夢を実現させるように。 (ゆめをじつげんさせるように。) 祝贺您的著作顺利完成。 ご著作を順調に完成できましておめでとうございます。 (ごちよさくをじゆんちようにかん せいできましておめでとうございます。)

祝贺您晋升为教授。 教授に昇進しておめでとうございます。( きようじゆにしようしんしておめでとうございます。)

祝贺您乔迁之喜。 ご転宅おめでとうございます。(ごてんたくおめでとうございます。)

祝您愉快地渡过时光。

楽しく月日を送るようにお祈りします。( たのしくつきひをおくるようにおいのりします。)

祝你 万事如意。

——すべてに順調でありますように。

祝你 身体健康。

——ご健康を。

谨祝 贵体安康。

——ご健康を祝して。

顺祝 安康。

——やすらかに。

祝你 进步。

——前進を祝して。

祝 学习进步。

——学業の進歩を。

祝你 取得更大成绩。

——ご立派な成果を。

祝你 工作顺利。

——仕事が順調に行きますように。

祝 顺利。

——順調なことを。

谨祝 安好。

——ご平安を。

祝你 幸福。

——ご多幸を。

祝你 愉快。

——ご機嫌よろしゅう。

此致 敬礼。

——敬具。

顺致 敬意。

——敬意を表して。

顺祝 阖家平安。

——ご一同の平安を。

顺致 崇高的敬意。

——最上の敬意を込めて。

致以 良好的祝愿。

——よかれと祈りつつ。

谨祝 贵社生意兴隆。

——貴社の業務の発展を祈念して。

谨祝 贵公司繁荣昌盛。

——貴社のご繁栄を慶祝して。

 

第二篇:日语学习——书信中各月份的问候语

连邦日语 /jp/

日语学习——书信中各月份的问候语

〖一月の問候語〗

? 新春(初春、迎春、新陽、年始)の侯

初春のみぎり

? 希望にあふれる新年を迎えました

? 寒さも緩み、気持ちのよいお正月を迎えました

? 新年おめでとうございます

? 謹んで新年のお慶びを申し上げます

? 謹んで新春のご挨拶を申し上げます

? 厳寒(厳冬、酷寒、極寒、酷冬)の侯

? 酷寒のみぎり

? 寒さ厳しき折

? 寒気ことのほか厳しい毎日を迎えております

? 寒とも聞けば格別のお寒さでございます

? 近年にない寒さを迎えております

? 寒さも急に増したように感じるころとなりました

? 例年にない寒さに縮み上がっております

? 吹きすさぶ寒風に身も縮む毎日が続いております

? 遠い春がしみじみ待たれるこのごろ

〖二月の問候語〗

?

余寒(晩寒、残寒、残冬、晩冬、向春)の候

? 余寒のみぎり

? 残寒厳しい折

? まだ春浅き折

? 余寒いまだ去りやらぬ今日このごろ

? 余寒なお骨身にしみる毎日が続いております

? 立春を迎え、寒さも一息ついております

? 朝夕にはまだ寒さが残っております

? 暦の上では春とはいえ、余寒の続く毎日です

? 立春とは名ばかりの寒さが続いております

? 春の訪れを待ちわびるころとなりました

? 寒さの中にもどことなく春の訪れを感じるころとなりました

? 三寒四温とは申しますが

? 早咲きの梅もほころびはじめるこのごろ

? 春の兆しを感じるころとなりました

? うぐいすの初音に春の訪れを感じる日を迎えました

〖三月の問候語〗

连邦日语 /jp/ ?

早春(春寒、春腸、残春、春情、浅春)の候

? 軽暖のみぎり

? ようやく春めいてまいりました

? 早春とはいえ、寒さの続く毎日を迎えております

? 寒暖定まらぬ毎日ですが

? 暑さ寒さも彼岸までと申しますが

? 春色にわかに動きはじめたように思われる昨今

? 日差しにもようやく春の訪れを感じるころとなりました

? 日を追って暖かくなってまいりました

? 日を追って暖かさを加えるこのごろ

? 小川の水もようやくぬるむころとなりました

? 庭の黒土に春の息吹を感じるころとなりました

? 一雨ごとに春めいてまいりました

? 春色日ごとに加わる昨今

? 寒気も去り、のどかな日を迎えております

? 柳の緑も目立つようになりました

? 春の光に心Tわれる今日このご

〖四月の問候語〗

?

陽春(春暖、春色、陽春、桜花、春和)の候

? 陽春のみぎり

? 花の便りも聞かれるこのごろ

? 花冷えの続くこの数日

? しめやかな春雨に心落ち着く毎日となりました

? うららかな好季節となり、心も晴れ晴れとしております

? 快い春眠に床離れの悪い毎日を迎えております

? 春たけなわのころとなりました

? 野辺には陽炎の立つころ

? 桜花爛慢の季節を迎え、心浮き立つころとなりました

? 桜も満開の今日このごろ

? 庭の桜も今を盛りに咲き乱れております

? 花の便りに心弾ませる季節となりました

? 百花咲き競うこのごろ

? いつしか葉桜の季節となりました

? 草花の萌え出づるころとなりました

? 春雨に煙る季節を迎えております

? 野も山もいっせいに萌え出で

〖五月の問候語〗

连邦日语 /jp/ ?

新緑(薫風、若葉、暮春、暖春、軽暑)の候

? 薫風のみぎり

? 風薫る季節を迎え

? 吹く風に初夏のすがすがしさを感じる昨今

? 青空に泳ぐ鯉の姿も雄々しく眺められるころとなりました

? 青葉若葉が目に美しい好季を迎えました

? 新緑の目にしみるこのごろ

? 五月晴れの爽やかな昨今

? 若葉の萌え立つ季節となりました

? 若葉の緑が日ごとにすがすがしく感じられるころ

? 青葉を渡る風も爽やかに感じられるころとなりました

? まばゆいばかりの緑の季節となりました

? ほととぎすの声に夢を破られる朝を迎えました

? うつりゆく春の色に物憂さを感じる昨今となりました

? ゆく春の惜しまれる今日このごろ

? 暑さに向かうころとなりました

〖六月の問候語〗

?

梅雨(初夏、向暑、薄暑、麦秋)の候

? 向暑のみぎり

? 初夏の爽やかな風を楽しむころとなりました

? うっとうしい雨の続く日ですが

? あやめの便りも聞かれるころとなりました

? 雨、雨、雨の毎日に気も沈みがちなこのごろ

? 梅雨とはいえ、連日好天が続いております

? 暑さも日に日に加わってまいりました

? 久しぶりの青空に洗濯物の白さが目にしみます

? 梅雨の晴れ間が恋しい日が続いております

? 青田を渡る風も快いこのごろ

? 木々の緑もようやく深まってまいりました

? あじさいの花が美しい季節となりました

? 蒸し暑さもひとしおの毎日を迎えております

〖七月の問候語〗

?

猛暑(盛夏、炎暑、酷暑、三伏)の候

? 炎暑のみぎり

? 暑さ厳しき折

连邦日语 /jp/ ?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

? 暑気日ごとに募る昨今となりました 梅雨も上がり、一段と暑さが加わるころとなりました 梅雨も明け、本格的な夏を迎えました 海山の恋しい季節となりました 禄の木陰の慕わしい昨今 庭の草木も生気を失うこのごろ 草木も枯れ果てるような暑さに、すっかり閉口しております 耐えがたい暑さに、身の置きどころもない日が続いております 連日の厳しい暑さに蒸され、困り果てております 寝苦しい夜が続いております 暑さもしのぎがたい毎日が続いております 久しぶりにお湿りに恵まれ一息ついております 夕立にやっと蘇生する思いがいたします

〖八月の問候語〗

?

残暑(晩夏、残夏、暮夏、秋暑)の侯

? 暮夏のみぎり

? 立秋とは暦の上、相変わらずの暑い日が続いております

? 残暑ひとしお身にしみる毎日を迎えております

? 日中はなお耐えがたい暑さが続いております

? いまだ去りやらぬ暑さに悩まされております

? 盆踊りの太鼓の音に心浮き立つころとなりました

? 厳しい暑さも去りやらず毎日閉口しております

? 今年は残暑もことのほか厳しい日が続いております

? 朝夕は幾分しのぎやすくなりました

? 暑さも峠を越したように感じられます

? とどろき渡る雷鳴に肝を冷やしております

? 美しい夕映えにゆく夏を思うころとなりました

? 朝夕には、吹く風に秋の気配を感じるころとなりました

〖九月の問候語〗

?

涼秋(秋涼、初秋、清涼、新秋)の候

? 新秋のみぎり

? 秋暑なお厳しい毎日を迎えております

? ようやく暑さも峠を越えたように感じます

? さしもの猛暑もこれまでかと思われます

? 朝夕は多少ともしのぎやすくなってまいりました

? 一雨ごとに秋の気配を感じるころとなりました

? 夜来の風雨もすっかりおさまりました

连邦日语 /jp/ ?

?

?

?

?

?

? にわかに秋色を帯びてまいりました 味覚の秋となりました 小春日和のうららかな日が続いております 秋気催すころとなりました 木の葉のそよぎに秋を感じるころとなりました 虫の音に秋の訪れを感じております すすきの穂も揺れる季節となりました

〖十月の問候語〗

?

秋冷(清秋、秋色、秋容、寒露)の候

? 清秋のみぎり

? 秋風の快い季節を迎えました

? 秋もようやく深まってまいりました

? 秋色に包まれ、快適な日和が続いております

? 澄み渡った空に心も晴れ晴れとしております

? 秋も深まり、灯火に親しむころとなりました

? 読書の好期を迎えました

? 野山も赤や黄に彩られるころとなりました

? 菊薫る今日このごろ

? 桐の一葉にも秋が感じられます

? 街路樹の葉も日ごとに黄ばんでまいりました

? 庭の萩も咲き乱れ、すっかり秋色に包まれるようになりました

? 秋冷日ごとにつのる季節となりました

? 夜寒を迎える毎日となりました

? 冷気とみに加わってまいりました

? 夜長を楽しむころとなりました

〖十一月の問候語〗

?

向寒(晩秋、暮秋、初霜、霜降)の候

? 向寒のみぎり

? 涼気日ごとに深まってまいりました

? 山々の紅葉も深みを増す季節となりました

? 寒冷を覚える季節を迎えております

? 朝夕は一段と冷え込む日が続いております

? 夜長を持て余す毎日を迎えております

? 冷気も急に加わったように感じられます

? 道に落葉の散り敷くころとなりました

? 枯れ葉舞い散る物哀しい季節となりました

? 裸の木々に冬の訪れを感じます

连邦日语 /jp/ ?

?

?

?

初霜に秋の終わりを感じるころとなりました 日増しに寒さの募る今日このごろ そろそろ暖房の恋しい季節となりました 日増しに寒さに向かうころとなり、冬支度に追われております

〖十二月の問候語〗

?

寒冷(初冬、寒気、霜寒、季冬)の候

? 寒冷のみぎり

? 今年もはや師走を迎えました

? 寒さがひとしお身に沁みる今日このごろ

? 日増しに寒さのつのるころとなりました

? 木枯しにひときわ寒さを感じる季節となりました

? 朝夕は寒気が肌を刺す今日このごろ

? ちらちらと初雪の舞うころとなりました

? コートの手放せないころとなりました

? 歳末ご多忙の折

? 歳末(歳晩、歳終)の候

? 歳晩のみぎり

? 何かと気ぜわしい歳の瀬を迎えるころとなりました

? 今年もいよいよ残りわずかとなりました

? 余日少なく、心せわしい毎日を迎えるに至りました

? 年内も余すところ数日となりました

相关推荐