20xx年政府工作报告热词100个
1.全国人民代表大会National People's Congress(NPC)
2.全国政协the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
3. 审议 deliberation and approval
4. 国际国内环境the international and domestic environments
5. 依法治国 the law-based governance of China
6. 万众一心 work together as one
7. 小康社会 a moderately prosperous society
8. 增速稳 The growth rate is steady.
9.就业稳 Employment remains robust.
10.价格稳 Prices are stable.
11. 新业态 new types of business
12. 可支配收入 disposable income
…… …… 余下全文
20xx两会政府工作报告 10个英文新词精析
互联网+Internet Plus
制定“互联网+”行动计划,推动移动互联网、云计算、大数据、物联网等与现代制造业结合。Develop the "Internet Plus" action plan to integrate the mobile Internet, cloud computing, big data and the Internet of Things with modern manufacturing. 餐桌污染Food Contamination
着力治理餐桌污染,食品药品安全形势总体稳定。Serious efforts were made to prevent food contamination, and on the whole the situation was kept stable in food and medicine safety.
中国制造2025"Made in China 2025" strategy
要实施“中国制造2025”,坚持创新驱动、智能转型、强化基础、绿色发展,加快从制造大国转向制造强国。We will implement the "Made in China 2025" strategy, seek innovation-driven development; apply smart technologies; strengthen
…… …… 余下全文
e Third Session of the Twelfth National People's Congress on March 5, 2015 and adopted on March 15, 2015:
REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENT
Delivered at the Third Session of the 12th National People' s Congress on March 5, 2015
Li Keqiang
Premier of the State Council
Fellow Deputies,
On behalf of the State Council, I will now report to you on the work of the government for your deliberation and approval, and I invite comments on my report from the members of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC).
…… …… 余下全文
REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENT
Delivered at the Third Session of the 12th
National People’s Congress on March 5, 2015
Li Keqiang
Premier of the State Council
_____________
The official version of this report will be released by Xinhua News Agency.
Fellow Deputies,
On behalf of the State Council, I will now report to you on the work of the government for your deliberation and approval, and I invite comments on my report from the members of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC).
…… …… 余下全文
2015两会政府工作报告 10个英文新词精析
互联网+
Internet Plus
制定“互联网+”行动计划,推动移动互联网、云计算、大数据、物联网等与现代制造业结合。 Develop the "Internet Plus" action plan to integrate the mobile Internet, cloud computing, big data and the Internet of Things with modern manufacturing. 餐桌污染
food contamination
着力治理餐桌污染,食品药品安全形势总体稳定。
Serious efforts were made to prevent food contamination, and on the whole the situation was kept stable in food and medicine safety.
中国制造2025
"Made in China 2025" strategy
要实施“中国制造2025”,坚持创新驱动、智能转型、强化基础、绿色发展,加快从制造大国转向制造强国。
…… …… 余下全文
剩余时间:44分33秒
…… …… 余下全文