日语祝福语-日语习惯用语
祝你 万事如意。
——すべてに順調でありますように。
祝你 身体健康。
——ご健康を。
谨祝 贵体安康。
——ご健康を祝して。
顺祝 安康。
——やすらかに。
祝你 进步。
——前進を祝して。
祝 学习进步。
——学業の進歩を。
祝你 取得更大成绩。
——ご立派な成果を。
祝你 工作顺利。
——仕事が順調に行きますように。
祝 顺利。
——順調なことを。
谨祝 安好。
——ご平安を。
祝你 幸福。
——ご多幸を。
祝你 愉快。
——ご機嫌よろしゅう。
此致 敬礼。
——敬具。
顺致 敬意。
——敬意を表して。
顺祝 阖家平安。
——ご一同の平安を。
顺致 崇高的敬意。
——最上の敬意を込めて。
致以 良好的祝愿。
——よかれと祈りつつ。
谨祝 贵社生意兴隆。
——貴社の業務の発展を祈念して。
谨祝 贵公司繁荣昌盛。
——貴社のご繁栄を慶祝して。
…… …… 余下全文
日语书写信件祝福语
请不要忘记我们!
わたしたちを忘れないように。(わたしたちをわすれないように。)
圣诞节快乐!
クリスマスを楽しく過ごすように。 (クリスマスをたのしくすごすように。)
我祝贺您!
おめでとうございます。
向大家转达我诚挚的问候!
みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。(みなさんにわたしのこころからのあいさつをおつたえください。)
谢谢您的关心!
ご配慮ありがとうございます。(ごはいりよありがとうございます。)
谢谢您的礼物!
おみやげをありがとうございます。
谢谢您的祝贺!
お祝いをありがとうございます。 (おいわいをありがとうございます。)
新年好!
新年おめでとうございます。( しんねんおめでとうございます。)
愿您梦想成真。
夢を実現させるように。 (ゆめをじつげんさせるように。)
祝贺您的著作顺利完成。
ご著作を順調に完成できましておめでとうございます。 (ごちよさくをじゆんちようにかん せいできましておめでとうございます。)
祝贺您晋升为教授。
教授に昇進しておめでとうございます。( きようじゆにしようしんしておめでとうございます。)
…… …… 余下全文
日语祝福语的常用表达说法
祝你 万事如意。
——すべてに順調でありますように。 祝你 身体健康。
——ご健康を。
谨祝 贵体安康。
——ご健康を祝して。
顺祝 安康。
——やすらかに。
祝你 进步。
——前進を祝して。
祝 学习进步。
——学業の進歩を。
祝你 取得更大成绩。
——ご立派な成果を。
祝你 工作顺利。
——仕事が順調に行きますように。 祝 顺利。
——順調なことを。
谨祝 安好。
——ご平安を。
祝你 幸福。
——ご多幸を。
祝你 愉快。
——ご機嫌よろしゅう。
此致 敬礼。
——敬具。
顺致 敬意。
——敬意を表して。
顺祝 阖家平安。
——ご一同の平安を。
顺致 崇高的敬意。
——最上の敬意を込めて。
致以 良好的祝愿。
——よかれと祈りつつ。
谨祝 贵社生意兴隆。
——貴社の業務の発展を祈念して。
谨祝 贵公司繁荣昌盛。
——貴社のご繁栄を慶祝して。
…… …… 余下全文
XXさん:
いつもお世話になりました。
あっという間に一年間が経ちました。初めて会った瞬間、XXさんの笑顔に感動されたので、「優しいな」と思ったこともまだ覚えています。
去年、日本語試験を受けたあと、XXさんがいろいろ大変親切に教えていただくことが今までも本当にありがたいと思っています。
XXXも印象に残りました。
時間の経つが本当に早いです。でも、帰国後XXさんが毎日ご家族と会えると思ったら嬉しいと思います。
XXさんが頑張り屋で、仕事をするとご飯も忘れることもたくさんありましたが、日本に戻ったら体を十分大事にしてください。
わたしたちを忘れないように。また中国での再会を楽しみにしています。
…… …… 余下全文
祝贺、祝愿お祝い、お祈り[おいわい、おいのり]
我祝贺您!おめでとうございます。
祝您节日愉快!お祝日を楽しく過ごすように。
祝您生日快乐!お誕生日おめでとうございます。
新年好!新年おめでとうございます。
圣诞节快乐!クリスマスを楽しく過ごすように。
祝您取得成绩!ご成果をかち取るようにお祈りします。
祝您成功! ご成功を祈ります。
祝您幸福健康!ご幸福ご健康を祈ります。
谢谢您的祝贺!お祝いをありがとうございます。
谢谢您的礼物!おみやげをありがとうございます。
谢谢您的关心!ご配慮ありがとうございます。
祝您愉快地渡过时光。楽しく月日を送るようにお祈りします。
祝您假日快乐!休日を楽しくすごせますようにお祈りします。
祝您一切顺利!万事順調をお祈りします。
愿您梦想成真。夢を実現させるように。
祝您生意兴隆。ご商売栄えるように。
祝您健康长寿。ご健康ご長寿をお祈りします。
祝贺您的著作顺利完成。ご著作を順調に完成できましておめでとうございます。
祝贺您晋升为教授。教授に昇進しておめでとうございます。
祝贺您乔迁之喜。ご転宅おめでとうございます。
…… …… 余下全文
祝你 万事如意。
——すべてに顺调でありますように。
祝你 身体健康。 ——ご健康を。
谨祝 贵体安康。 ——ご健康を祝して。
顺祝 安康。 ——やすらかに。
祝你 进步。
——前进を祝して。
祝 学习进步。 ——学业の进歩を。
祝你 取得更大成绩。 ——ご立派な成果を。
祝你 工作顺利。
——仕事が顺调に行きますように。
祝 顺利。
——顺调なことを。
谨祝 安好。 ——ご平安を。
祝你 幸福。 ——ご多幸を。
祝你 愉快。
——ご机嫌よろしゅう。
此致 敬礼。 ——敬具。
顺致 敬意。
——敬意を表して。
顺祝 阖家平安。 ——ご一同の平安を。
顺致 崇高的敬意。
——最上の敬意を込めて。
致以 良好的祝愿。 ——よかれと祈りつつ。
谨祝 贵社生意兴隆。
——贵社の业务の発展を祈念して。
谨祝 贵公司繁荣昌盛。
——贵社のご繁栄を庆祝して。
新年、节日常用表达
新年、节日常用表达
恭贺 新禧。 ——谨贺新年。
谨祝 新年愉快。 ——新年を楽しく。
祝你 新年愉快。
…… …… 余下全文
【爱文库】核心用户上传
离别赠言祝福语
别离的泪水,为记忆的长河增添新的浪花;别离的祝福,为再一次相聚拉开了序幕。
你走来的时候,我的期待在远方;你离去的时候,你就是我梦绕魂牵的期待。
高山重洋将我们分离,没奈何我只能在回忆中与你重逢,在梦境中与你相遇。
我还不懂寂寞是什么,我还未感觉恋爱的快乐,今日与你分别,才第一次觉得情的孤独,才第一次感到失落很多很多。
离别,泪水成了留言,你说:这泪可以凝结成珍珠,变成永久的纪念。
有人居然说,爱情在分别时就会减退,其实心爱之物得不到时滋味更甜美。
浮云一别后,流水十年间。欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
来也匆匆,去也匆匆,离绪千种,期待着一次重逢。
不要勉强自己,明天没什么特别!只是想你能完完全全陪我在你有时间我离开前。
我也并不是总舍不得你走,只是总想看见你的笑容,听你的笑声。
情依依,别依依,千言万语化作无语;你忘不了我,我忘不了你,相逢会有期。
路遥遥,心漫漫,伤离别,何感叹;风潇潇,夜长长,盼君至,不觉眠。
别后悠悠君莫问,无限事,不言中。
让我像一个纯洁的孩子,站立原地,月光下,目送你明亮的背景在远方消逝。
今天笑着和你分手,但愿不日笑着把你迎接。
…… …… 余下全文