4. 回复函

英文商务回函经典例句

1. We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.

本公司断定我们所提供的货色优良,价格公道,感谢贵公司给我们一个机会,使我们的要求得以实现。

2. In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.

贵公司5月6日函悉,本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。

3. In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.

关于贵公司所询麦麸一事,现可提供该货20吨。

4. Answering to your letter, we state that the market remains quiet.

贵函收悉,此地商场仍保持平静。  

5. Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May until today.

至今未复5月8日贵函,甚感歉疚,还望原谅。  

6. In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character.

本月8日贵函敬悉??先生是位诚实可靠的人, 特此告知。  

7. In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.

关于所询H.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一位足以信赖的人。  

8. We are glad to answer your inquiry concerning S. &Company.

关于S.公司的情况,我们特此欣然函复。  

9. Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.

关于J.先生的情况,谨此高兴地告知,我们认为他是绝对可以信赖的人。  

10. Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly.

17日贵函关于结帐一事,谨此告知,我们将很快寄去支票。

11. Replying to your inquiry of the 10th inst., we are unable to offer you plates of the size you specify.

谨复贵公司本月10日函询,我们不能提供贵公司特定的那种餐盘的报价。  

12. In reply to your letter, we are pleased to inform you that we have shown the sample to our buyer.

贵函收悉,我们已将样品提交本公司的买方,特此奉告。  

13. In reply to yours of 12th June, I send herewith a cheque, valuing $150.

你方6月12日的来函收悉,兹寄去面额为150美元的支票一张,谨此奉复。
14. This is a strictly confidential response to a request made by the firm.

这是对该公司的要求严格保密的回函。   
15. This offer is subject to the goods unsold on receipt of your reply.

此报盘以我货未售出前、收到你方回函接受为准。

范例一
Dear Sir,

We are very glad to receive your fax inquiry. Since it is the first time we contact, we would be highly appreciated if you could provide us your bank name and address.

We realize the types of IC you need, but we do not know the specification you require for that IC such as the voltage current. Could you please tell us the purpose of this IC?

The fax you send us is not very clear for the wording part. Therefore, please fax it again (no need for graph). We wish we could provide the best services to you.

Sincerely yours,

参考译文:
  您好:
  敝公司对贵公司传真询问,非常感激,因为与贵公司为首次接触,可否请贵公司惠予示之贵公司交往的银行或公司行号名称,地址。
  敝公司了解贵公司所需集成电路之型态,但不明了所需之规格,如电压,电流等等资料,是否能告知此集成电路的用途。
  贵公司所传真过来的部份字体不十分清楚,希望能重新传真,但无须传真图片。
  盼望能为贵公司提供最佳的服务。

    至此敬礼。

范例二
Dear sir,

Firstly, we’d like to apologize for the late reply due to the problem of our computer network.

We have repaired the machine and mailed back to you. Do you receive it? The repair charge is US$ 1500, and the receipt will be based on the US$1200 as you requested. After the confirmation, please transfer US$1500 repairing charge to the following a/c: 123456789.

To show our sincerity, we are willing to reduce price of RS10000 to the lowest US $114,000. Besides, regarding to the 3 items you request, we will mail to you by express.

Thank you for your cooperation and we wish you success in your business.

PS: We are the SMT Machine manufacturer, and we only produce the new machines. Since we do not carry on the sales of used machines, we are unable to provide you the related information.

Sincerely yours,

参考译文:
  您好:
  首先,我们必须向您致歉,由于敝公司计算机网络的问题,以致信件延迟至今才能回复您,请您见谅。
  您送修的机器已经修理完成且已寄回,不知您收到没?修理的费用是1500美元,发票开立如您所要求1200美元,如果确认无误, 请贵公司将修理费用1500美元汇至下列账户:123456789。
  为了表示我们的感谢,我们会将S10000的价格降至最低114,000美元。另外您要的三项东西,我们会用快递寄去给您。
  谢谢您的合作,并祝事业昌隆!
  PS:敝公司是一家SMT的制造商,生产的都是全新的机器,并无经营旧机器的买卖,所以很抱歉,无法提供您所需求的信息。 

范例三:错运货物的回复函

20 May 2005

Kee & Co., Ltd

34 Regent Street

London, UK

Dear Sirs,

Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645.

We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week. The necessary documentation will be sent under separate cover.

Please hold the goods which were wrongly shipped for collection.

We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately.

Yours faithfully,

Tony Smith

Chief Seller

参考译文:

    ——先生:

    五月二十日有关第645号定单的来信收到。

    得知错运货物,本公司感到抱歉。正确的货物已安排空运,应于一周内运抵。有关文件将加函寄上。

    烦请暂存错运给贵方的货物。

    如有任何疑问,欢迎与本公司联络。对于是次错失,谨再次表示歉意。

    销售部主任:托尼.斯密思谨上

    20##年5月20日

 

第二篇:函可以分为发函和复函

函可以分为发函和复函两种。发函即主动提出了公事事项所发出的函。复函则是为回复对方所发出的函。

(三)另外,从内容和用途上,还可以分为商洽事宜函,通知事宜函,催办事宜函,邀请函、请示答复事宜函,转办函,催办函,报送材料函等等。

函的格式

由于函的类别较多,从制作格式到内容表述均有一定灵活机动性。主要介绍规范性公函的结构、内容和写法。

公函由首部、正文和尾部三部分组成。其各部分的格式、内容和写法要求如下:

(一)首部。主要包括标题、主送机关两个项目内容。

1、标题。公函的标题一般有两种形式。一种是由发文机关名称、事由和文种构成。另一种是由事由和文种构成。

2、主送机关。即受文并办理来函事项的机关单位,于文首顶格写明全称或者规范化简称,其后用冒号。

(二)正文。其结构一般由开头、主体、结尾、结语等部分组成。

1、开头。主要说明发函的缘由。一般要求概括交代发函的目的、根据、原因等内容,然后用“现将有关问题说明如下:”或“现将有关事项函复

如下:”等过渡语转入下文。复函的缘由部分,一般首先引叙来文的标题、发文字号,然后再交代根据,以说明发文的缘由。

2、主体。这是函的核心内容部分,主要说明致函事项。函的事项部分内容单一,一函一事,行文要直陈其事。无论是商洽工作,询问和答复问题,还是向有关主管部门请求批准事项等,都要用简洁得体的语言把需要告诉对方的问题、意见叙写清楚。如果属于复函,还要注意答复事项的针对性和明确性。

(三)结尾。一般用礼貌性语言向对方提出希望。或请对方协助解决某一问题,或请对方及时复函,或请对方提出意见或请主管部门批准等。

(四)结语。通常应根据函询、函告、函商或函复的事项,选择运用不同的结束语。如“特此函询(商)”、“请即复函”、“特此函告”、“特此函复”等。有的函也可以不用结束语,如属便函,可以像普通信件一样,使用“此致”、“敬礼”。

(五)结尾落款。一般包括署名和成文时间两项内容。

署名机关单位名称,写明成文时间年、月、日;并加盖公章。 撰写函件注意事项

函的写作,首先要注意行文简洁明确,用语把握分寸。无论是平行机关或者是不相隶属的行文,都要注意语气平和有礼,不要倚势压人或强人所难,

也不必逢迎恭维、曲意客套。至于复函,则要注意行文的针对性,答复的明确性。

其次,函也有时效性的问题,特别是复函更应该迅速、及时。像对待其他公文一样,及时处理函件,以保证公务等活动的正常进行。 函的范文一 商洽事宜函

相关推荐