委托收款证明书

委托收款证明书

因我司业务需要,现委托 (身份证号: )作为我司合法收款人,收款范围为代表我司与贵单位进行结算代收款活动有关事宜,整个代收款过程中,该员工的一切行为,均代表本单位,与本单位的行为具有同等法律效力。本单位将承担该代理人行为的全部法律后果和法律责任,与贵司无任何关联! 特此委托!

请将款项汇入以下代理人账号:

开户名称:

开户卡号:

开户行:

委托单位(公章):

日 期:

 

第二篇:收费证明书

收費證明書

FEES CERTIFICATE

校名

Name of School校址 Address of School

康橋教育中心(荃灣)

CANTAB EDUCATION CENTRE (TSUEN WAN)

新界荃灣西樓角路222-224號及青山公路90-92號豪輝花園二座高層地下UG01室UG01, UG/F (LEVEL 2), BLOCK 2, HO FAI GARDEN, 222-224 SAI LAU KOK ROAD, AND 90-92 課程 / 級別Course / Class

每期學費Tuition Fee per Instalment

$

每期堂費Tong Fai per Instalment

$

期數No. of Instalment

學費/堂費Tuition/TongFai

課程總收費Inclusive Fee per Course

$

中一至中七補習班(分科)

S.1 - S.7 TUTORIAL CLASS (BY SUBJECT)

800.00

-12 / -9,600.00

中一至中七英語班

S.1 - S.7 ENGLISH LANGUAGE CLASS

800.00

-12 / -9,600.00

HKALE S.7-ARTS & COMMERCIAL STREAM

(AS), VISUAL ART (AS), LS (AS)

1,980.00

-8 / -15,840.00

SUBJECT)

600.00

-10 / -6,000.00

MONTHS) (SELECT ANY ONE SUBJECT)

600.00

-10 / -6,000.00

SUBJECT)

600.00

-10 / -6,000.00

頁 Page: 1 / 4

費 用

一、除獲教育局常任秘書長的書面許可外,校監、校董或教師不得收取或接受上述指定費用總額以外

的任何其他款項或學費。二、除事前經教育局常任秘書長書面批准外,校監、校董或教師不得額外徵收入學試費用及註冊費

用。各學校並須將教育局常任秘書長的該項批准與〈收費證明書〉同時以顯眼方式展示於學校的要衝位置。三、除非獲得教育局常任秘書長另行以書面准許,否則教育課程的費用總額須按月平均計算,並在該

教育課程進行期間的每月的首個上學日或之後繳交。

1.

FEES

Unless otherwise permitted in writing by the Permanent Secretary for Education, no

supervisor, manager or teacher shall charge or accept payment of any money or any school fees whatsoever other than the inclusive fees as above stated.

No additional fees for entrance examinations and registration may be charged from the supervisor, manager or teacher without the previous written approval of the Permanent

Secretary for Education. Such approval must be kept conspicuously exhibited at a prominent position in the school together with this Fees Certificate.

Unless otherwise permitted in writing by the Permanent Secretary for Education, the

inclusive fees for an educational course shall be calculated on an equal monthly basis and collected on or after the first school day of each month of the period during which the educational course is conducted.

Notwithstanding paragraph 3 above, a supervisor may require a pupil to register for an educational course by paying the first monthly instalment not earlier than one month before the commencement of the educational course.

The payment of every sum of money by or on behalf of a pupil to a supervisor, manager or teacher shall be forthwith acknowledged in writing by such supervisor, manager or teacher on a proper form of receipt.

No change in the inclusive fee shall be made without the written approval of the Permanent Secretary for Education.

Attention is drawn to Regulations 60 to 65, 67 and 101 inclusive of the <Education Regulations>

2.

3.

四、儘管上述第三段另有規定,校監可要求學生在不早於教育課程開始的一個月前繳交第一期的月

費,以註冊就讀該教育課程。五、凡學生每次所繳交或他人代學生所繳交的一切款項,學校校監、校董或教員須發給正式收據。

4.

5.

六、各校未經教育局常任秘書長的書面批准,不得更改以上規定的費用總額。6.Note:

註:請參閱《教育規例》第六十至六十五條、六十七條及一零一條的規定。

E.D. 314

收費證明書

FEES CERTIFICATE

校名

Name of School校址 Address of School

康橋教育中心(荃灣)

CANTAB EDUCATION CENTRE (TSUEN WAN)

新界荃灣西樓角路222-224號及青山公路90-92號豪輝花園二座高層地下UG01室UG01, UG/F (LEVEL 2), BLOCK 2, HO FAI GARDEN, 222-224 SAI LAU KOK ROAD, AND 90-92 課程 / 級別Course / Class

每期學費Tuition Fee per Instalment

$

每期堂費Tong Fai per Instalment

$

期數No. of Instalment

學費/堂費Tuition/TongFai

課程總收費Inclusive Fee per Course

$

香港高級程度會考中六  中國文學/中國歷世界歷SUBJECT)

600.00

-10 / -6,000.00

HKALE S.6-ARTS & COMMERCIAL STREAM

(AS), VISUAL ART (AS), LS (AS)

1,980.00

-10 / -19,800.00

MONTHS) (SELECT ANY ONE SUBJECT)

600.00

-7 / -4,200.00

SUBJECT)

600.00

-7 / -4,200.00

SUBJECT)

600.00

-7 / -4,200.00

香港高級程度會考中七 中國文學/中國歷世界歷SUBJECT)

600.00

-7 / -4,200.00

頁 Page: 2 / 4

費 用

一、除獲教育局常任秘書長的書面許可外,校監、校董或教師不得收取或接受上述指定費用總額以外

的任何其他款項或學費。二、除事前經教育局常任秘書長書面批准外,校監、校董或教師不得額外徵收入學試費用及註冊費

用。各學校並須將教育局常任秘書長的該項批准與〈收費證明書〉同時以顯眼方式展示於學校的要衝位置。三、除非獲得教育局常任秘書長另行以書面准許,否則教育課程的費用總額須按月平均計算,並在該

教育課程進行期間的每月的首個上學日或之後繳交。

1.

FEES

Unless otherwise permitted in writing by the Permanent Secretary for Education, no

supervisor, manager or teacher shall charge or accept payment of any money or any school fees whatsoever other than the inclusive fees as above stated.

No additional fees for entrance examinations and registration may be charged from the supervisor, manager or teacher without the previous written approval of the Permanent

Secretary for Education. Such approval must be kept conspicuously exhibited at a prominent position in the school together with this Fees Certificate.

Unless otherwise permitted in writing by the Permanent Secretary for Education, the

inclusive fees for an educational course shall be calculated on an equal monthly basis and collected on or after the first school day of each month of the period during which the educational course is conducted.

Notwithstanding paragraph 3 above, a supervisor may require a pupil to register for an educational course by paying the first monthly instalment not earlier than one month before the commencement of the educational course.

The payment of every sum of money by or on behalf of a pupil to a supervisor, manager or teacher shall be forthwith acknowledged in writing by such supervisor, manager or teacher on a proper form of receipt.

No change in the inclusive fee shall be made without the written approval of the Permanent Secretary for Education.

Attention is drawn to Regulations 60 to 65, 67 and 101 inclusive of the <Education Regulations>

2.

3.

四、儘管上述第三段另有規定,校監可要求學生在不早於教育課程開始的一個月前繳交第一期的月

費,以註冊就讀該教育課程。五、凡學生每次所繳交或他人代學生所繳交的一切款項,學校校監、校董或教員須發給正式收據。

4.

5.

六、各校未經教育局常任秘書長的書面批准,不得更改以上規定的費用總額。6.Note:

註:請參閱《教育規例》第六十至六十五條、六十七條及一零一條的規定。

E.D. 314

收費證明書

FEES CERTIFICATE

校名

Name of School校址 Address of School

康橋教育中心(荃灣)

CANTAB EDUCATION CENTRE (TSUEN WAN)

新界荃灣西樓角路222-224號及青山公路90-92號豪輝花園二座高層地下UG01室UG01, UG/F (LEVEL 2), BLOCK 2, HO FAI GARDEN, 222-224 SAI LAU KOK ROAD, AND 90-92 課程 / 級別Course / Class

每期學費Tuition Fee per Instalment

$

每期堂費Tong Fai per Instalment

$

期數No. of Instalment

學費/堂費Tuition/TongFai

課程總收費Inclusive Fee per Course

$

香港高級程度會考─中七理科組(只限重讀【】1,980.00

-8 / -15,840.00

香港中學文憑試 中四/中五 中國歷史/世界SUBJECT)

600.00

-10 / -6,000.00

香港中學文憑試 中四/中五 經濟/旅遊與款/資訊與通訊科技600.00

-10 / -6,000.00

香港中學文憑試 中四/中五SUBJECT)

600.00

-10 / -6,000.00

香港中學文憑試 中四/中五 企業、會計與600.00

-10 / -6,000.00

IELTS 英語考試準備班(3個月)

IELTS ENGLISH EXAM PREPARATION CLASS (34,270.00

-3 / -12,810.00

IELTS 英語考試準備班─寫作/會話/文/聆聽IELTS ENGLISH EX1,600.00

-2 / -3,200.00

頁 Page: 3 / 4

費 用

一、除獲教育局常任秘書長的書面許可外,校監、校董或教師不得收取或接受上述指定費用總額以外

的任何其他款項或學費。二、除事前經教育局常任秘書長書面批准外,校監、校董或教師不得額外徵收入學試費用及註冊費

用。各學校並須將教育局常任秘書長的該項批准與〈收費證明書〉同時以顯眼方式展示於學校的要衝位置。三、除非獲得教育局常任秘書長另行以書面准許,否則教育課程的費用總額須按月平均計算,並在該

教育課程進行期間的每月的首個上學日或之後繳交。

1.

FEES

Unless otherwise permitted in writing by the Permanent Secretary for Education, no

supervisor, manager or teacher shall charge or accept payment of any money or any school fees whatsoever other than the inclusive fees as above stated.

No additional fees for entrance examinations and registration may be charged from the supervisor, manager or teacher without the previous written approval of the Permanent

Secretary for Education. Such approval must be kept conspicuously exhibited at a prominent position in the school together with this Fees Certificate.

Unless otherwise permitted in writing by the Permanent Secretary for Education, the

inclusive fees for an educational course shall be calculated on an equal monthly basis and collected on or after the first school day of each month of the period during which the educational course is conducted.

Notwithstanding paragraph 3 above, a supervisor may require a pupil to register for an educational course by paying the first monthly instalment not earlier than one month before the commencement of the educational course.

The payment of every sum of money by or on behalf of a pupil to a supervisor, manager or teacher shall be forthwith acknowledged in writing by such supervisor, manager or teacher on a proper form of receipt.

No change in the inclusive fee shall be made without the written approval of the Permanent Secretary for Education.

Attention is drawn to Regulations 60 to 65, 67 and 101 inclusive of the <Education Regulations>

2.

3.

四、儘管上述第三段另有規定,校監可要求學生在不早於教育課程開始的一個月前繳交第一期的月

費,以註冊就讀該教育課程。五、凡學生每次所繳交或他人代學生所繳交的一切款項,學校校監、校董或教員須發給正式收據。

4.

5.

六、各校未經教育局常任秘書長的書面批准,不得更改以上規定的費用總額。6.Note:

註:請參閱《教育規例》第六十至六十五條、六十七條及一零一條的規定。

E.D. 314

收費證明書

FEES CERTIFICATE

校名

Name of School校址 Address of School

康橋教育中心(荃灣)

CANTAB EDUCATION CENTRE (TSUEN WAN)

新界荃灣西樓角路222-224號及青山公路90-92號豪輝花園二座高層地下UG01室UG01, UG/F (LEVEL 2), BLOCK 2, HO FAI GARDEN, 222-224 SAI LAU KOK ROAD, AND 90-92 課程 / 級別Course / Class

每期學費Tuition Fee per Instalment

$

每期堂費Tong Fai per Instalment

$

期數No. of Instalment

學費/堂費Tuition/TongFai

課程總收費Inclusive Fee per Course

$

LCCI會計考試準備班─程度Ⅰ/程度ⅡⅢ/程度ⅣLCCI ACCOUNTING EX1,420.00

-2 / -2,840.00

中一/中二/中三S.1/S.2/S.3ANY ONE SUBJECT)

600.00

-10 / -6,000.00

頁 Page: 4 / 4

費 用

一、除獲教育局常任秘書長的書面許可外,校監、校董或教師不得收取或接受上述指定費用總額以外

的任何其他款項或學費。二、除事前經教育局常任秘書長書面批准外,校監、校董或教師不得額外徵收入學試費用及註冊費

用。各學校並須將教育局常任秘書長的該項批准與〈收費證明書〉同時以顯眼方式展示於學校的要衝位置。三、除非獲得教育局常任秘書長另行以書面准許,否則教育課程的費用總額須按月平均計算,並在該

教育課程進行期間的每月的首個上學日或之後繳交。

1.

FEES

Unless otherwise permitted in writing by the Permanent Secretary for Education, no

supervisor, manager or teacher shall charge or accept payment of any money or any school fees whatsoever other than the inclusive fees as above stated.

No additional fees for entrance examinations and registration may be charged from the supervisor, manager or teacher without the previous written approval of the Permanent

Secretary for Education. Such approval must be kept conspicuously exhibited at a prominent position in the school together with this Fees Certificate.

Unless otherwise permitted in writing by the Permanent Secretary for Education, the

inclusive fees for an educational course shall be calculated on an equal monthly basis and collected on or after the first school day of each month of the period during which the educational course is conducted.

Notwithstanding paragraph 3 above, a supervisor may require a pupil to register for an educational course by paying the first monthly instalment not earlier than one month before the commencement of the educational course.

The payment of every sum of money by or on behalf of a pupil to a supervisor, manager or teacher shall be forthwith acknowledged in writing by such supervisor, manager or teacher on a proper form of receipt.

No change in the inclusive fee shall be made without the written approval of the Permanent Secretary for Education.

Attention is drawn to Regulations 60 to 65, 67 and 101 inclusive of the <Education Regulations>

2.

3.

四、儘管上述第三段另有規定,校監可要求學生在不早於教育課程開始的一個月前繳交第一期的月

費,以註冊就讀該教育課程。五、凡學生每次所繳交或他人代學生所繳交的一切款項,學校校監、校董或教員須發給正式收據。

4.

5.

六、各校未經教育局常任秘書長的書面批准,不得更改以上規定的費用總額。6.Note:

註:請參閱《教育規例》第六十至六十五條、六十七條及一零一條的規定。

E.D. 314

相关推荐