日语学习心得

日语学习心得

送给日语初学者的寄语

日语作为一门语言,有其独特的风格。对于一个中国来说,学习日语,有着得天独厚的优势,因为日语中的很多汉字意思与汉语相近,汉字的音读也有规律,大多数汉字的音读只有一个,所以在积累到一定程度后,看到新的汉字组词,就可以顺口读出,无须记忆了。但是,也要清楚的认识到一点,任何一门语言,要想精通,都是需要经过刻苦努力才能做到的。

培养日语的兴趣

不知道各位朋友的具体情况是如何的。我个人对日语的兴趣是从玩日本的电玩(主要是家用机)开始的。从SS之后的机种包括PS、DC、PS2等等,都有配音的游戏,特别是一些角色扮演游戏,虽然当时还大部分都听不懂,但是对那种语调的熟悉和对日语本身的熟悉,是非常有好处的。甚至比看日剧还好,因为下边有标准的日语字幕,当然,最好是耐心的把字幕看完。我第一次接触的配音游戏就是SS上的兰古利萨3,那上边的配音我非常喜欢。而日剧多是写中文字幕,如果没有一定的基础便猜不出台词到底是什么。再就是看日剧,GTO,美丽人生,16岁新娘,一吻定情,直海老师,都是非常值得一看的。我想,看看这些日剧,对于暂时无缘亲身去日本又想学习日语的朋友,将会更好的补上辅助文化这一课。让你知道,日本的酷哥喜欢用ぉれ,ぼく自称,淑女们则用わたし,让你不用刻意去记忆就耳熟能详的说出「どうしたの」(怎么啦)「あの?..」(恩?.)「なぜ」(为什么啊)「どういうことつもり」(打算怎样啊?)「なにをしてるの」(你在干什么啊!)「これはちょっと?.」(可能不行?..)「なんでもない」(什么事也没有)。三就是听日语的歌曲,其实有好多日语的歌曲非常优美或者激昂,比如EVA的主题歌,松隆子的梦的点滴,樱的雨,东京爱情故事主题歌。尽量把歌词弄到,然后边听边学,至少把里边的生词弄懂,象「抱きしめる」、「星(ほし)」、「夢(ゆめ) 」、「輝く(かがやく)」、「出会う」这些单词如果全部学会也是一笔不小的财富。而且如果在与朋友聚会时唱首日文歌也一定技惊四座的吧。

为什么我们不只去看教科书来学上述这些内容呢?原因很简单,效率高,不枯燥。

日语单词的记忆

日语单词按记忆方法分大致可分为以下几类

训读动词:我个人认为这是日语单词记忆中最重要的也是最需要花工夫的一环,特别是训读的动词,基本上没什么窍门,就是去硬背。唯一值得庆幸的是,这样的单词在日语单词中的总数量是有限的,并不算特别多。把常用的记住即可够用了。

音读动词和名词:我认为这是学日语的中国人最拿手的了。日语中的汉字数量有限,它们相互交错,组成不同的单词。当学习积累到一定程度,词汇量到达一定数量(一般是学习到中级课程左右),再看到好多新的单词,恐怕只是把学过的汉字排列组合而已,一下子就可以记住了。

训读名词:有些冷僻的词就算是过了日语一级的也会记不住。把一些常用的记住即可。

外来词:要把它们还原成原母语(多是英语)记住该英语单词然后记忆。一箭双雕。

教材的选择

1 朱雀坊·制作

日语学习心得

如果是自学的话,我还是觉得标准日本语是一本很不错的教材,它通俗易懂,特别适合自学,最好能再配备一本《自学指南》,大连出版社的。

学时

大多数朋友学习日语当然是希望能拿到国际日本语能力考试证书。每年八至九月报名,十二月份考试。我想如果每天能坚持看一到两个小时,半年可过四级(看完标日初级上册),一年可过三级(看完标日初级上下册),两年可过二级(看完标日初级中级四册)。当然我这是比较保守的估计。虽然是人人都懂的道理,但是仍是千年不变的死理,那就是贵在坚持。

还想提醒大家一句,如果想唬唬人,学个四级或三级,要想真正用起来,至少得过二级。凭二级证书,很多日资企业对日语这项基本就可以认可了。

好了,该说的都说了,最后祝愿各位能顺利学成,为自己的未来人生多开辟出一条道路。

日语单词记忆方法

学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。

要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。

为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。

训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。

音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有2 朱雀坊·制作

日语学习心得

联系。

除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。

仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。

我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各行的音读和训读有多有少,甚至多少悬殊,有的音读汉字多而训读汉字少;有的反之,音读汉字少而训读汉字多;有的两者多少大体均等。情形虽是千差万别的,但不论情形如何,有一点是确定不变的,那就是:日语汉字的读音——包括音读和训读——是稳定的,固定的,大体上是不变的。如前所述,汉字的读音稳定,构成词时,词的读音也是稳定的。例如汉字“生”字,它的音读为“せい”,所以它所构成的词:“学生”、“先生”、“生活”、“生物学”等,它们的“生”字都读做“せい”。音读是如此,训读也是如此。例如“手”字训读为“て”,于是它构成大量训读词如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”??等等,“手”字都训读为“て”。

由此我们找到记住日语的关键,寻得记住日语词的窍门。因为不论汉字是音读或是训读,在构成词时其音相当稳定,这正是我们发现的窍门,找到的关键。西文的语言,印欧语系诸语,它们的词可依词不达意素分析法而划分为词根(词干)和词缀(后接部分);这样划分,即可形成条理,找出规律,得出构词的要领,以便于记住单词。日语与印欧语系诸语完全不同,其构语法是另一个样子,词素分析法用不上。况且日语中有和语词(日语固有的词)、汉语词(来源于汉语的词)、外来语词(主要指来自西文语言的词)以及其他等等。同是汉语词,有音读,有训读,有音训混读。同是音读,有吴音、汉音、唐音、宋音、现代汉语音,还有在汉语音的基础上加以日语音韵化而形成的惯用音,等等。因此,日语单词的读法确实是千状百样,使人弄不清,摸不定。于是学习日语的人对于记住单词甚感困难,因而迫切希望得到简便的记词法。

诚然,日语词的状况极为复杂,况且完全用不上西文语言的词素分析法;只有另外找寻一个办法,取得另外一个行之有效、简便可行的记词法。根据日语的特点,日语单词的来源和构成,我们找到音训记词法,使这一难题迎刃而解。不论日语词的来源多么复杂,构词的状况如何多种多样,我们只要抓住音和训二者以为纲,就可形成规律,得到系统。

为了讲清音训记词法,本书(《日语词汇的奥秘》)列出了日语汉字的音读和训读,自“あ”行至于“わ”行的汉字的音读和训读,而且每一个音读和汉字和训读汉字列举了例词。从所列材料即可明显地看出:(1)日语汉字的音读和训读是相当稳定的。(2)总地说(就大体而论)音读或训读的一般规律是和语词训读,汉语词音读。以上两条是总的规律,可以概括日语单词的一般状况。首先说音读和训读相当稳定这一特点。就是说,汉字的音读和训读是相当稳定的。前已举出,例如音读方面,汉字“生”读做“せい”,在“生”字构成的音读词中,“生”字都读“せい”。“生”字训读为“いき”,于是“生”字构成的训读词中,“生”字都读“いき”;这是训读方面的状况。可见不论汉字的音读法或训读法,其音的读法(音读或训读)都相当稳定(固定),而不是时常变化的。

3 朱雀坊·制作

日语学习心得

举例如下:

汉字“生”的音读为“せい”,在其所构成的许多音读词中,“生”字都读做“せい”:

生活(せいかつ)、生产(せいさん)、生物学(せいぶつがく)、学生(がくせい)、先生(せんせい)??,等等。

汉字“生”的训读为“いき”,在其所构成的许多训读词中,“生”字都读做“いき”:

生き馬(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き恥(いきはじ)、生き別れ(いきわかれ)??,等等。

由此明显看出,由汉字构成的日语词,其构成的基础是汉字。汉字有音读和训读两种读音法;音读汉字构成音读词,训读汉字构成训读词。二者明显有别。音读汉字是以汉语汉字原来在汉语中的读音为基础,进入日本后由日本依汉字原音以反切法读出,这时不免受到日语音韵的影响,也就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化,这样读出的汉字音,就是日语汉字的音读。汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂不是译而读之吗。由此可见,日语汉字的音读以汉字原音(在汉语中原来的音)为基础,受日语音韵影响而成,所以它们或多或少总在一定程度上与汉语音有近之处。当然,由于日本人在古代接受汉字时是以古汉语音为根据,而现代汉语与古汉语已有了相当大的差异,所以我们不可用现代汉语(特别是普通话)的语音与日语汉字音读相比。纵然为此,日语汉字读音与现代汉语的汉字读音仍有某些相近相似之处。至于训读汉字,它是由汉字字义来的,也可以说是该汉字的日语释义,或说是该汉字的日语翻译,所以它与汉语音全然无关。

日语汉字读音的稳定性,对于我国人学习日语大为有利,因为这与汉语汉字的读音稳定性相同。在汉语中“生”字读sheng,在“生”字构成的词中,“生”字读做sheng。

再说第二个特点,就是说,一般而言,和语词训读,汉语词音读。这可以说是一条普遍的规律。和语词是日语原有的词,亦即日语固有词,也就是说,汉语尚未进入日本时日语中原已有此词了。例如,“山”字训读为“やま”,就是说,汉语的“山”字进入日语之前,日本人称山为“やま”。和语词作训读是日语的一个规律。例如“言”字训读为“いい”,这是从“说”这个意思来的,和语词有“言い合い”、“言い掛かり”、“言い値”、“言い伝え”、“言い渡し“等等。这些都非汉语词,而不是自汉语来的,而是和语词,就是说,这些词是日本语言中固有的,而不是自汉语来的,它们都是训读词。

由此可以明显看出,日语词分为两大类,一为汉语词,是来自汉语的;另一为和语词,是日语原有的,固有的,非源自汉语的。一个汉字,有音读,有训读。音读依汉语原音,训读则是以日语译该汉字之义。这就是我们的音训记词法的基础和根据。

我们由此而找到规律,寻出记住日语单词的窍门。

请注意,我们学习日语记单词时,不要一个词一个词单记,而要以汉字为基础,以汉字的音读和训读为根据。这是个好办法,完全可以以一带十,以十带百,以百带千。以汉字为纲,形成系统,构成胺络。4 朱雀坊·制作

日语学习心得

一个汉字足以带起千百个词。记住汉字的音读和训读,一般说,绝大部分的词都依此规律,例外是少数。音读有时可能不仅一种读法,但总有一个读法是主要的,即由该汉字所构成的绝大部分单词都照此音而读,而其他一个或数个读法则是次要的,只有少数词照这次要的读法读音。我们学习日语记单词时,首先要记住汉字音读中的主要读法,以便记住那些多数的词。然后再记其他一个或数个次要的读法,以便记住那些少数的词。训读一般不像音读那样,极少出现一个汉字数种训读法,大多是一个汉字一个训读法。

当然还应看到,日语词的构成杂乱,符合规律的终属多数,例外则属少数。采用我们的音训记词法,完全可以解决记住绝大部分日语单词的问题,至于属于例外的那些词,只要在记住绝大多数词的同时加以注意,即不难记住了。任何规律都是概括绝大多数,而允许有例外存在。这不但在语言方面是这样的,在其他方面莫不如此。

音训记词法以日语汉字的音读和训读为基础,是循着日语词的构成和发展而来的,因而是科学的,符合实际的。它不仅行之有效,而且简便有序,有条理,成系统。以音训为纲,自然能够以一个汉字带起(贯穿)其所构成的所有的词。这个道理十分明显,合情合理,切合实际。况且这更适合于我们中国人学习日语记单词。因为我们中国人学习一个一个的汉字,记住汉字的音,在任何场合,在任何词里,一见着这个汉字,就读这个音。学会一个“飞”字,遇见“飞机”、“飞行员”、“宇宙飞船”等只要有“飞”字的词,都有会认识这个“飞”字。因此中国人学日语记单词更适合于采用音训记词法。总之,记日语词以汉字的音和训为纲,是最简便有效的方法。

日语中引入汉语词,称为“字音语”,另外又创造出打新的词,称为“和制汉语”;二者皆用汉字和假名书写。不仅这些,还有日本人依照汉字而创造的新字(汉字中原来没有的字),称为“和字”或“国字”。这样一来,日语词就在复杂之上更加复杂起来;难分条理,难辩体系,实在难记。在如此而已复杂混乱的状况下,只有抓住音和训这个总纲,才能化繁为简,以纲带目,记词的难题也就可以解决了。

为便于记词,掌握音读和训读是十分必要的,已如上所述。从日本人创造汉字看,也可看出读音与日语词的关系。汉字进入日本后,日本人学习汉字造字法而创出新字,称为国字或和字;这种字是训读的,举例说明如下:

俤(オモカゲ):由“人”和“弟”二字组成。意为“面貌”、“影像”。

働く(ハタラク):由“人”和“動”二字组成。意为“寒风”。

凪(ナギ):由“風”和“止”二字组成。意为“风住,风停”。

峠(トウげ):由“山”和“上、下”三字组成。意为“山顶”、“山岭”。

噺(ハナシ):由“口”和“新“二字组成。意为“故事”。

榊(サカキ):由“木”和“神”二字组成。意为“寺庙的树”。

颪(オロシ):由“下”和“风”二字组成。意为“山风”。

毟る(ムシル):由“少”和“毛”二字组成。意为“揪毛发”。

畑(ハタ):由“火”和“田”二字组成。意为“旱田”。

畠(ハタ):由“白”和“田”二字组成。意为“旱田”。

5 朱雀坊·制作

日语学习心得

辻(ツジ):由“十”和“和“辶”二字组成。意为“十字路”。

躾(シツケ):由“身”和“美”二字组组成。意为“教育”。

鱈(タラ):由“鱼”和“雪“二字组成。意为“鳘鱼。

除了上列诸例外,还有一些,如椙(スギ),樫(カシ),糀(コウジ),柾(マサ),襷(タスキ),なまず(ナマズ),ぶり(ブリ),麻呂(マロ),等等。这些都是在汉字进入日本后,日本人依照汉字造字法而创造的字,即国字(和字)。这些国字多依汉字六书中的“会意”方法创造而成。例如,用“人”和“动”二字相合而成为“働”,以表示“劳动”。以“口”和“新”二字而为“噺”,以表示“新鲜的话儿”,转而为“故事”之意。(这里对原文有一小部分省略——因为我的日语输入法写不出部分日本汉字。)

如前可述,音和训是日语词的重要因素,因而是记词的关键。只有从音和训入手,才能找到日语词的构成。找到词的构成才能由此分析归纳而求得规律,进而据此规律而形成体系。这样,日语词的状况再复杂再繁乱,也可理之井然,纳入轨道,化千为百,理百为十,终于在杂乱无章中找到明晰的头绪,自可分别归类,记住单词就不难了。

日本语能力等级考试

国际交流基金以及财团法人日本国际教育协会,在日本国内及国外,为了测定原则上不以日语为母语的个人的日语能力,执行日语能力考试。经过这个考试得到承认的个人,可证明具有相当于下列各级别的日语能力。

1级:学习了高级文法、掌握汉字2000字、词汇10000个,具有在社会生活中必要的和在大学学习、研究中有用的综合日语能力。(学习日语900学时的水平)

2级:学习了较高级的文法、掌握汉字1000字、词汇6000个,具有围绕一般事物可以进行会话、能读能写的日语能力。(学习日语600学时,完成中级日语学习的水平)

3级:学习了基本的文法、掌握汉字300字、词汇1500个,具有在日常生活中可以进行会话、能读能写简单文章的日语能力。(学习日语300学时,完成初级日语学习的水平)

4级:学习了初步的文法、掌握汉字100字、词汇800个,具有可以进行简单会话、能读能写平易的句子或者短文的日语能力。(学习日语150学时,完成初级日语学习前半的水平)

怎样提高自己的听力水平

日语听力是一个难点,特别是对于缺乏语言环境的中国学习者来说更是如此。如何才能提高听力水平呢,我想这个答案人人都能回答,就是多听,但是听些什么呢?

首先,听课文,这是非常宝贵的资源,也是日本语能力考试的重点,因为有原文对照,这点非常重要。 其次,听日语广播,没条件经常上网的朋友可以买个带短波的收音机,天天坚持听NHK的广播,有条件的朋友可以浏览NHK的网站http://www.nhk.co.jp,该站每天均提供大量的新闻视频,全都是rm格式,文件不大,而且提供的带宽也不错,56k的猫也可以看的比较流畅。就算几乎听不懂,也没关系,有一段简单的文字可以对照大意。听完后可以查查感兴趣的单词,对于积累单词量也是很有好处的。相信坚持几个月以上,语感与听力能力一定能大幅提高。(当然,是需要一定的词汇量做基础的)

6 朱雀坊·制作

日语学习心得

最后,就是考前的突击。考前天天听前几年的全真试题的听力部分(现在书店里都有卖的)

好了,考试时100分拿他个75分也就差不多了,你的听力就已经相当出色了。据我所知,好象还有不少考生考听力时干脆全选一个答案,惨,如果这样的话,通过的几率就太小了。况且听力能力太差,以后真正与日本人交谈也会感觉很困难的,还是好好练习吧。

中日两国共同使用的成语

中,日两国共同使用的成语

中国的部分成语,日语作为“四字熟语”来使用,这些”四字熟语”除了有些日语汉字与中文汉字写法不同外,其“形”与“义”与中文是相同的。这里,就其常用的列出如下:

暗中模索(あんちゆうもさく) 唯唯諾諾(いいだくだく)

異曲同工(いきょくどうこう) 一字千金(いちじせんきん)

一網打尽(いちもうだじん) 一目瞭然(いちもくりょうぜん)

一気呵成(いっきかせい) 一挙両得(いっきょりょうとく)

一刻千金(いっこくせんきん) 一視同仁(いっしどうじん)

一瀉千里(いっしゃせんり) 一触即発(いっしょくそくはつ)

一知半解(いっちはんかい) 一張一弛(いっちょういっし)

一朝一夕(いっちょういっせき)一長一短(いっちょういったん)

一擲千金(いってきせんきん) 一刀両断(いっとうりょうだん)

意馬心猿(いばしんえん) 温故知新(おんこちしん)

臥薪嘗胆(がしんしょうたん) 隔靴掻痒(かっかそうよう)

画竜点睛(がりゅうてんせい) 夏炉冬扇(かろとうせん)

鰥寡孤独(かんかこどく) 起死回生(きしかいせい)

気息奄奄(きそくえんえん) 急転直下(きゅうてんちょっか)

驚天動地(きょうてんどうち) 金枝玉葉(きんしぎょくよう)

金城湯池(きんじょうとうち) 空前絶後(くうぜんぜつご)

空中楼閣(くうちょうろうかく) 軽挙妄動(けいきょもうどう)

鶏鳴狗盗(けいめいくとう) 牽強付会(けんきょうふかい)

拳拳服膺(けんけんふくよう) 言行一致(げんこういっち)

行雲流水(こううんりゅうすい) 巧言令色(こうげんれいしょく)

光風霽月(こうふうせいげつ) 虎視眈々(こしたんたん)

五臓六腑(ごぞうろっぷ) 三位一体(さんみいったい)

自給自足(じきゅうじそく) 四分五裂(じぶんごれつ)

自暴自棄(じぼうじき) 四面楚歌(しめんそか)

弱肉強食(じゃくにくきょうしょく)神出鬼没(しんしゅつきばつ)

7 朱雀坊·制作

日语学习心得

深謀遠慮(しんぼうえんりょ) 人面獣心(じんめんじゅうしん)

酔生夢死(すいせいむし) 清風明月(せいふうめいげつ)

切磋琢磨(せっさたくま) 千軍万馬(せんぐんばんば)

千差万別(せんさばんべつ) 千辛万苦(せんしんばんく)

戦々恐々(せんせんきょうきょう)先鞭一律(せんべんいちりつ)

千変万化(せんぺんばんか) 大器晩成(たいきばんせい)

泰然自若(たいぜんじじゃく) 大同小異(だいどうしょうい)

単刀直入(たんとうちょくにゅう)魑魅魍魎(ちみもうりょう)

朝三暮四(ちょうさんぼし) 朝令暮改(ちょうれいぼかい)

徹頭徹尾(てつとうてつび) 天衣無縫(てんいむほう)

天真爛漫(てんしんらんまん) 同工異曲(どうこういきょく)

同床異夢(どうしょういむ) 道聴塗説(どうちょうとせつ)

内憂外患(ないゆうがいかん)八面玲瓏(はちめんれいろう)

撥乱反正(はつらんはんせい)盤根錯節(ばんこんさくせつ)

半信半疑(はんしんはんぎ) 繁文縟礼(はんぶんじょくれい)

百家争鳴(ひゃっかそうめい) 風声鶴唳(ふうせいかくれい)

不即不離(ふそくふり) 不得要領(ふとくようりょう)

鵬程万里(ほうていばんり) 本末転倒(ほんまつてんとう)

明哲保身(めいてつほしん) 明眸皓歯(めいぼうこうし)

夜郎自大(やろうじだい) 唯我独尊(ゆいがどくそん)

優柔寡断(ゆうじゅうかだん) 落花流水(らっかりゅうすい)

流言飛語(りゅうげんひご) 老驥伏櫪(ろうきふくれき)

論功行賞(ろんこうこうしょう)

能力考试成绩评定及通知时间

一级考试答对70%以上为合格,二、三、四级考试答对60%以上为合格。成绩通知单于次年2月底至3月初由各考点发放给考生本人,成绩合格者将得到日本国际交流基金颁发的合格证书。要求把本人成绩提交给有关日本大学的一级考生,可提前一个月得到成绩通知单,日本方面会将其成绩通知有关的日本大学。

能力考试证书的用途及时效

(1)目前大多数日本大学招收外国留学生时,均要求留学生提交该考试的一级证书做为录取他们的语言水平依据。

(2)日本专科院校要求注册的留学生能提交一级或二级的证书。

(3)日本方面对有关国际交流或某些劳务输入者要求提交相应的等级证书。

8 朱雀坊·制作

日语学习心得

(4)国内有些日资企业要求其求职者提交相应的等级证书。

(5)一、二、三、四级的证书均长期有效

结婚祝词

結婚を祝う

おめでとう。

とうとう結婚にゴ-ルイン。ホ-ムランというところだね。君の得意や思うべし。我々仲間は寄り合うと、このニュ-スで持ちきりだよ。なにしろ、君たちの恋愛時代はさんざんあてられたあげくがこれなんだから、少しは察してくれよ、と言いたいね。 これから夏に向かうという季節に、さぞかし暑いことだろうよ。やれやれ。

例の仲間が五人、お祝いの品を携えて近近参上。我々も猛暑を覚悟で行くから、君たちも大いに酒肴を整え、歓迎の陣を張ってほしい、新婦にさようご伝言を。

恭喜你:

你终于实现结婚的愿望,获得圆满结果了吧。可以认为,你这下心满意足了。我们这几个同事相聚在一起,就都在谈论你这个消息。不管怎么说,你们的恋爱生活曾经使我大为艳慕,结果原来是这样,因此,我真想说:“你多少体谅体谅我吧。”

此后快要进入夏季了,想必很热吧。哎呀呀。

我们五个老伙伴过几天将带些贺礼来拜访你们。我们都准备冒着酷暑去的,所以希望你们也准备足够的酒菜,做好欢迎的样子,也请转告新娘。

便条

ご機嫌如何でしょうか。お元気でご精励のことと拝察します?

ご依頼の筆字習字手本帳は、許一冊購入致しました。本日持参お届けにあがりましたところ、たまたま折悪しくご不在でありました。受付に預けておきましたので、どうぞご査収方宜しくお願い申し上げます?

尚、他にも何冊か同僚のものが買い止めましたが、時間的余裕なく、持ち帰れませんでした?どうぞお許し下さい?

敬具

趙程

20xx年4月26日

中藤老师:

您好,一切都顺利吧。

托我购买的字帖,现买到了一本。今天来送书,不巧您不在,现将字帖放在传达室,请查收。另外其他同事也购买了几本,但都因为时间不允许,没能及时带回,尚请老师见谅。

此致

9 朱雀坊·制作

日语学习心得

教安

XX 上

20xx年4月26日

日本的礼仪

一般的举动

准时是应该的。所有的社交性的和公务性的活动都要准时到达。日本人注重含蓄的情感,因此切忌大声说话或感情外露。过多的赞美会使日本人不自在,他们不喜欢鹤立鸡群。不要评论别人的外表。如果有人赞美你,请有礼貌地加以否认(千万不能说"谢谢")。当你在街上和楼梯上行走时,请靠左边走。然而,在地铁车站的楼梯和走廊,却标明请你靠右走。在日本的花园中,一块用草绳交叉绑着的圆石意为后面的地区禁止入内。当你进入旅店或别的建筑物时,要把的湿雨伞放在伞架上(有的伞架要收保管费)。如果你被邀参加日本人的婚礼,要有为新婚夫妇的结合提出忠告而作即席讲话的准备。只能讲一些积极有益的话,避免提到破裂、离婚或再婚。在仪式的高潮或结尾,日本人常高举双臂过头并高呼"Banzai!"(字面上的意思是1万年,即万岁)3次。这和西方人的"三欢呼"差不多。请跟着日本人做。在错误的时间高喊是令人极其难堪的。在街上吃喝是不文明的。在别人面前应压低你的鼻子。老年日本人很少送人周年纪念卡或生日卡(虽然这类卡片在青年人中日益普遍)。他们只在夏至和新年期间赠送季节卡。为找到合适的卡片,可去找文具商或一位日本朋友请教。

体态语言

日本人更喜欢人与人之间保持一定距离而不是象北美人那样。这一距离是你和别人在西方的距离的两倍。不要碰、拍甚至挽住任何一位日本人,不要当众亲吻什么人或任何别的表示亲密的行为(但是,看到同性的日本人手拉着手散步也不是什么不寻常的事)。日本人不仅在高兴时微笑或大笑,他们在道歉、难堪、忧伤或愤怒时也同样如此。笑容经常掩饰了紧张的情绪,但这并不一定意味着就不需要认真对待了。当众打呵欠是不礼貌的。如果你忍不住,可用一只手遮住你的口(打呵欠常使日本妇女不适当地露出了她们的牙齿,因此许多年长的日本妇女发笑时也用手遮住她们的嘴)。在脸前来回摇手是种否定的回答("我不懂","我不知道"或者就是"不")。当你接受到某种赞美时,请有礼貌地用这种姿势回答。当一位男士从某人面前走过或从两人中间走过时,他的腰部应微曲、右手握紧放在面孔前面,好象是挡往空气一样(这姿势上去就象用拇指压住鼻子一样)。当你在椅子里坐下时,要双脚放在地板上直坐着。你也可以在踝关节部两腿交叉或是一个膝盖放在另一个膝盖之上。当妇女在地板坐下时,她们应该双腿弯到身下坐着,而不能两腿交叉。要引起服务人员的注意力,吸引他们的目光,可以迅速地轻轻地点头,满脸期待地望着他们。如果他们没有看见你,你就可能需要做一个正式的鞠躬了。召唤某人可以向前伸出你的右臂,垂下你的腕关节,掌心向下,摆动你的手指。千万不能对老年人或地位高的人使用这种姿势,也决不能你的食指去召唤什么人。四指伸出,拇指握住地指着什么人是一种侮辱性的姿势,常用来表示eta-日本的贱民。当日本熟人对你伸出弯曲的小指时,他们是想让你和他们一起去划尖尾船,这是一种承诺性的姿势。日本人数数只用一只手的手指,他们从拇指开始,一个接一个地把手指弯向掌心,然后再从小指开始一个个地张开。 10 朱雀坊·制作

日语学习心得

日本人的几种意识

10月11日至11月7日,我随“中国基层青年工作者访问团”对日本进行了为期28天的访问,我所在的地域振兴分团一行25人先后访问了东京、大阪、广岛、京都四个城市。在这短短的28天里,每一个人、每一件事、每一个景对我们来说都是那么新鲜,但是日本高度发达的经济、巨大的社会财富并没有给我们带来多大的冲击,真正令我们所思所想的是财富之外的日本人的所作所为,他们的敬业、自律、讲究礼貌和社会公德,并由此给社会创造出来的安全感和舒适感。

日本人的敬业意识

从到达日本的第一天开始,团员每天就会收到第二天的日程安排,几点到几点干什么,行程安排几乎能精确到分。在日本期间常陪伴我们的是日本青少年财团能力开发协会的常务理事松尾笃、事务次长堀添英人和国际协力事业团的协调员铃木三惠子、植田臻。作为组织整个活动的“灵魂”,松尾在我们访日期间一直“身兼两份工作”:能力开发协会每天的工作和安排、陪伴我们的工作,他常常在一天活动结束、送我们回饭店后继续去上班,或者在早上来饭店接我们时已经开完了能力开发协会的早会。堀添英人是个24岁的小伙子,被团里的所有成员呢称为“小弟弟”,但这位小弟弟却常让团员刮目相看。有一次,在参观完国会议事堂后中午用餐,不知是何原因,那天的盒饭少了一份,已经在一个饭盒前坐下的堀添发现后,立刻表示他肚子不饿,可以不吃。

记者事后曾问植田臻,他为什么不向工作人员提出来(安排我们午餐的工作人员就在旁边),要求再增加一份?植田臻说,从堀添来说,也许根本不想因为此事给任何人添麻烦,更不想因此而影响大家的下一项安排。铃木是个个子不高的女士,在陪伴我们时,大家发现她几乎一直在奔跑,谁有一个问题要问她,只要叫一声“铃木”,她就会立刻跑过来听你讲话;无论是我们在乘坐地铁还是在参观旅游,铃木的眼神总是在警觉地张望,惟恐落下了谁;车一停靠站台,她第一个跑下车,站在那里挥舞手臂,让大家跟她走。植田臻是从上海旅居日本的中国人,她在工作中表现出来的高超的翻译水平以及绝不亚于日本人的敬业精神也使我们深为感动。

日本人的敬业精神是完全体现在他们对工作的精细安排之中的。在日本28天,“迟到”两字从我们的生活辞典中完全删去,我们每天按照日程表上安排的时间进行活动。更精确的是,每天活动结束的时间也能如日程表所示。临回国时,国际协力事业团给我们开总结会,请团员谈访日感想,这种最不容易把握时间的会议由于日方事先确定好了发言人数、发言时间、发言主题,使大家一扫平时开总结会时的拉拉杂杂,会议在原定的中午12点时准时结束。

日本人的服务意识

在日本,在任何场合是不用担心“露怯”的,因为任何地方都有详细说明。在坐新干线的列车时,每个座位的背后都表明了所在车厢和周围几节车厢的设施,注明厕所、垃圾箱、电话的位置,这些设施都用图案表示,如一男一女并列的图案,在燃烧的烟头上打上斜杠的图案,在说明的最后一行,又用日文、英文特别说明这些图案代表什么,如一男一女并列表示厕所。

日本的地图也十分周到体贴。走过一两条街,在街口就会有一张指示周围区域的地图,地图的设置不11 朱雀坊·制作

日语学习心得

是上北下南之类的,而是空中俯拍式的,人冲着地图,就能立即找到前面、背后、右手边、左手边是什么,有人戏称,这是傻子都能看懂的地图。

日本的饮食可能不一定对中国人的胃口,但进日本餐馆点菜却绝对没任何担忧。每个饭馆门口都有一个橱窗,里面是用蜡做的完全逼真的食物,展示出来的食物内容、形状、数量和实际端出来的完全一样。橱窗里没有陈列的,还可以看餐馆内的拍成照片的菜谱,要花多少钱、是什么菜品,在吃之前就已了然于胸。

日本人的质量意识

刚到日本上街购物,面对满大街琳琅满目的商品不知孰优孰劣,同行的“日本通”告诉记者,日本没有假货,你只管放心购买就行。28天下来,发现这位“日本通”所言不差。从外表看两条一模一样的珍珠项链,一条标价2000日元,一条标价20万日元,那2000元的一定是人造珍珠,而20万的则是天然珍珠。看看商品的标价,消费者大致就能猜出商品的档次。

仅仅用不卖假冒伪劣产品来评价日本,恐怕还远远不够,实际上,日本人的质量意识几乎已深入到骨髓里。记者的民宿活动是在中川常一郎先生家度过的(民宿即到日本人家中吃住,体验日本普通家庭的生活)。中川先生在大阪府的和歌山县买了一幢2层别墅,一进房门,只见木地板、墙壁、厨房、卫生间都平整、光亮如新,给人的感觉好像是刚买的房子。但中川先生的回答却完全出乎我的意料:他们在此已住了11年!在日本,房地产商销售的都是装修好了的房子,中川先生入住时只需买一盏灯。据中川先生介绍,他还没听说过谁家房子在住了一两年后出现木门、木地板变形、墙皮开裂之类的“事故”,如果真出现这样的质量问题,房地产商在10年内会给予免费维修。

在日本,最舒适的是上厕所。无论是在饭店、商场,还是地铁车站或街边小饭馆,进到任何一家厕所,墙壁、地砖、卫生洁具等都锃亮洁净。在日期间,没有见到一个水龙头跑冒滴漏,也没有马桶漏水或厕所门插销坏了之类的“别扭”之事,而且所到之处,厕所均无异味。日本劳动力奇贵,公共场所的厕所很少见到有人站立一旁随时清洁,记者曾好奇地询问一位日本工作人员:厕所为什么没有异味?她回答说:这可能有三个原因,一是洁具本身具有除臭功能,二是洁具表面制造得非常光滑,水能将污物冲洗干净,三是下水道设计得非常科学,不返味。

铃木三惠子曾用这样的比喻来形容日本人的质量意识,她说,如果美国人首先发明了电梯的话,那他们可能会满足于电梯能上能下就行了,但日本人一定会改造它,让电梯在停靠时,与楼层完全处在同一平面上。

日本人的自律意识

日本是地铁极为发达的国家,在东京和大阪,地下都是空城,从地面上任何一栋高楼往地下走,都能通向地铁车站。去往较远的城市时,还有高速的新干线。但无论是在拥挤不堪的地铁车厢里还是在新干线的火车上,都见不到一点垃圾。在车站站台,会经常看到人们手里拿着饮料空罐、废报纸等各种垃圾下车,并将这些垃圾分好类后投进垃圾箱。记者曾在地铁车上看到一位父亲拿出纸巾给感冒的女儿擦鼻涕,擦完之后,坦然地将那沾满鼻涕的纸巾放进了他的公文包里。

12 朱雀坊·制作

日语学习心得

排队是日本的一景。乘车排队、在公园里游乐排队、去餐馆吃饭排队、上厕所也排队。记者在大阪住宿的格兰维亚大饭店地处市中心,在地下购物和乘车的人十分繁多,饭店一楼的厕所也就常常排着长队(在日本,宾馆、饭店、写字楼等厕所都免费向社会开放)。到此“方便”的过路人只要看见厕所大门外有一人等候,就会跟随在后面排队,从里面出来一个再进去一个,那安静和耐心的样子很难看出来是急着上厕所的。在日本乘滚梯也排队。所有站在滚梯上的人都不约而同地靠左边站立,留出右边的通道给那些在滚梯上还要行走的人。

在街上有一个有趣的景象是许多女孩提的手包都是没有拉链的。手机、钱包、照相机等一览无余地放在敞着口的包里。女孩们就拎着这样的包挤地铁、逛街。与此相同的另一个景象是,在东京和大阪,地上地下都是鳞次栉比的小超市,里面的商品一直摆到了大门外,既没有工作人员看守,也没有防盗磁、防盗门之类的仪器把守,但据说失窃率并不高。

日本人的未来意识

在日本,记者不止一次听到老一辈的人批评现在的年轻人没有理想,到底什么是理想?在大阪接待我们的大阪府青少年活动财团的一位负责人解释说,不能说每一个日本青年都没有理想,但是大多数青年人没有具体的生活目标。很多年轻人坐在老一辈的成果上,没有考虑自己将来如何去奋斗。这位负责人说,现在的年轻人也比较自私,他们只考虑自己将来会怎样,能找到什么样的工作,而不考虑将来的社会会怎样,世界会怎样,像现在日本的政治选举,青年人很少会去投票。

确实,现在日本青年的开放和现代感已经大大超出了中国人的想象。在东京街头,找一个黑头发的年轻人远要比找一个黄头发的年轻人困难得多。不论男女,几乎个个都染着黄头发。在街头,还可以经常看到一些鼻孔、嘴唇上穿着环子的年轻人招摇过市。穿着鞋跟高达15厘米的长筒靴的女孩更是街头一景。穿着这种鞋子,走路几乎摇摇欲坠,连迈个大步都困难。在东京的原宿,那些脸上涂得乱七八糟、打扮得非人类的年轻人更是让人匪夷所思。日本青年的开放和现代不仅表现在外表上,实际上,他们的内心也越来越远离日本的传统观念。

但这些并不意味着日本青年完全活在自我之中。日本有一支名叫青年海外协力队的队伍,日本政府定期在全国招募各行各业具有一技之长、志愿到海外艰苦、贫困地区从事无偿技术援助工作的青年,这些青年不拿工资,政府不给推荐工作,援助工作一般任期两年。截止到19xx年底,日本已向中国派遣了369名海外协力队员,足迹遍及28个省、自治区、直辖市。记者在日本遇到了曾到中国从事这项事业的坂本毅先生。19xx年,他到中国内蒙古的东胜煤矿的一所学校无偿教授日语,从条件优越的日本来到这个冬天滴水成冰、上厕所要去户外公厕、不能天天洗澡、每天都吃土豆羊肉的地方,坂本毅先生有着很大的不习惯,但是两年任期满后,坂本毅先生却选择了再延长一年,好把他已交了高一、高二的学生再教到高三毕业。他说,在中国的三年,使他明白了有钱并不等于幸福,他从东胜人邻里之间富有人情味的相处,东胜人的乐观快乐感受到了最淳朴的幸福感。一个人,要抛弃优越的生活,去吃苦无偿地为他人做事,这是需要相当勇气和奉献精神的。

当然日本绝不是一个十全十美的世界,目前他们也面临着一大堆社会问题,就像我们一方面看到女士13 朱雀坊·制作

日语学习心得

提着敞着口的包上街,另一方面又在大阪亲眼看到接待我们的负责人的装有诸多贵重物品的手提包被偷走。听说日本社会现在的恶性案件也比前几年有明显的上升。就在我们到达日本前不久,一位青年就劫持了公共汽车,导致一人死亡。但是日本的繁荣绝不是偶然的,我们在这个经济高度发达的社会背后看到了一种非常值得我们学习的东西,那是一种不需要我们任何物质投入、却要在精神上付出巨大努力的意识,而这种意识最终又能创造出无价的物质和精神财富。

14 朱雀坊·制作