日语学习心得2

日语学习心得2

学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。现在一年学下来,由原来的一个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是有点滴感受的吧。

一、日语与汉语的比较

从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。

但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。

我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。

另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。

当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。

日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来看看日语和英语的比较吧。

二、日语和英语的比较

我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉

语则属于意合,西方人对此很难理解。而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是up to date。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,由于这些外来语都是用日本的语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-·マ-ケット 。这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。

当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。虽然两者相似处很多,但是,总的来说, Culture determines language.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如I think, In my opinion, I’d like to say ,你看,几乎每个里面都有“我”。

三、口语和听力

口语,这是一个很重要的方面,因为语言最重要的一个功能就是communication,而交际最重要的就是要去说。如果学一门语言,但是口语不能掌握的话,等于只学了一半,这对日语来说尤为如此,因为日语的口语和我们学的书面语很不一样。我们看日剧的时候会发现日本人经常只用动词的普通体,而不用敬体。还有一点很重要的,就是日语分男性用语和女性用语以及一些所谓的谦逊语,其实要说到谦虚,中国人应该是很擅长的,但是日本人的谦虚连我们中国人都受不了。比如说すみません,它是在日本使用频率很高的一个词,常常有一种深层次的含义,我想这是我们这些菜鸟所不能理解的,好像不管什么场合都可以用。

而与口语联系密切的听力也是让我们头疼的地方,在听同学做speech或者听磁带的时候,听到某个单词很熟,但就是不知道是什么意思,一个单词要反应好长时间才知道是什么,有的时候甚至要写下来才知道。但这样一来,下面的内容就听不到了。另一点就是日语中有很多同音但不同义的词。如ひく这个音,我们现在学到的就有三种意思,一个是弹钢琴的弹(弹く),一个是得感冒的得(ひく),还有一个是查辞典的查(引く)。这样一来,听的时候觉得更困难了。我想这也多多少少和我们平时听得少有很大关系吧。但是,以后不管是考级还是考研,听力都是很重要的,所以今后一定要加强这方面的训练。

三、部分日语句型和英语汉语的对比

1、て形

日语

汉语

英语

てぃます

正在做某事

Be doing something

てもぃぃです

可以做??

You can do something

てはぃけんません

不能做??

You mustn’t do something

てくださぃ

请您做??

Would you please do something

??て,??

干完??之后紧接着就?? After doing sth, sb do sth

2、た形

日语

汉语

英语

たことがあります

做过某事

Somebody did something.

たほうがいいです

最好做某事

You’d better do something.

たあとで,??

做完某事后再做

Do something after doing something.

たり??たりします

一边??,一边??

Doing and doing

3、未然形

日语

汉语

英语

(よ)うと思います

打算做某事

Be going to do something

しなぃ

不做某事

Don’t do something

4、其它

日语

汉语

英语

と思います

我认为

I think

は~より?です

?比?更

~ is more than~

になります

变得??,越来越??

More and more?

综上所述,日语和汉语、英语是有很多共性的,同时它也有很多特性。我们所要做的就是经常对这三者进行比较,比较之后才会有进步嘛

 

第二篇:日语学习体会总结

日语学习体会总结

日语要学好学精就必须每天坚持学习。我们中国人学日语有优势,尤其是在文字词汇上,日语深受汉语影响。但也要注意区分形似而意思截然不同的日语汉字词汇。如:日语的「検讨」就是“讨论”的意思。

归纳了六点学习体会,供网友参考。

一、 培养兴趣

兴趣是最好的老师,也许有的人一开始并不喜欢学日语或者是没办法才开始学的。那么就培养自己的学习兴趣吧。有兴趣才能在初学阶段一直支持下去,并取得进步。有不少人学了半年日语,还是停留在50音图上,原因是没有兴趣也没有坚持深入下去。但有不少日本游戏迷却去学日语了。这也可看成兴趣的间接影响吧。我从零起点开始专业日语学习,第一次上台听写5个假名,就错了两个。差的要命。但是因有兴趣去学日语,以后每天勤学假名,并熟读日语教材,课堂上也积极发言,平时记单词、练习。结果日语基础打的还算可以。 还有日常生活中处处可以学日语,比如看到“食べ放题”这样的广告标语,查字典后知道是“尽情的吃喝”的意思。这样就多记了一个单词。

二、 选阅读教材注意简而精

简是指内容简洁、短小精悍。比如读《天声人语》这样的文章。精指所选文章文笔要流畅,曾看过日本国语专家佐佐木瑞枝女士所著《日本世情》就很喜欢,她的文章短而优美,很适合初学者。日语初学阶段要记大量单词很困难,此时就应该多看精读文章,熟读几遍,掌握个大概。在理解课文的基础上,结合背单词和语法,这样事半功倍。在学好精读有余力的情况下,可以看些泛读的书。一般对学生来说,时间有限。所以一天当中要尽可能找时间学日语。比如早读、午休前、晚上回寝室后的时间。学日语实在太累了,当然要放松一下。这时不妨听听日文歌,最初可能连语速慢的演歌都听不懂,但能听懂几个单词也不错啊,当练听力吧!还可以看看歌词,那些歌词一般用词比较优美、也很实用。比如「幻(まぼろし)」这个词我最初就是从歌词中学会的。

三、 不耻下问、勤于归纳

学外语最忌讳脸皮薄。不仅要每天读、每天记。还要每天问,问那些高手或者问老师都可以。要是有认识的日本友人,也不妨问他们。あだ名又说成ニックネーム(nickname=绰号、昵称)。不懂就问,当天的问题最好不要拖到明天。

平时遇到的重点句型、疑难语法,和有规律的单词等不妨做些归纳。这样便于理解和记忆。但也不要光顾归纳,平时不看,到考试前才想起来翻翻。那样效果不好,而且说起来归纳反而浪费时间了。一般课堂笔记直接写在书上比较好,可以在朗读时随时看到,复习对照。诸如:惯用句集、单一日文汉字的单词训读、常用句型的口语化表现,如わかんない=わからん=わからない。こないだ=この间等。还有以り和と结尾的副词归纳等?如:しきりに(屡次、再三)、ぴったり(紧紧、恰好、猜中)、しっかり(好好地)、びっしょり(湿透)等。还有谚语、拟声拟态词以及曾屡次做错的题目中出现的语法等。当然,有些东西如果内容太多也可以直接买本专门介绍这些内容的书,如专门介绍《惯用句》的书

四、 广泛阅读

学到一定程度广泛阅读、全面了解。

广泛阅读包括的范围:

1、日语相关知识讲解的书。如《敬语》、《写作》、《日本风情》(汉语日语的都可)、《助词》、《助动词》等。我没买过专门的语法书,而从课文中去掌握语法,看的多了印象深,语法基础并不差。考级的话买本《日语能力考试语法对策1-2级》很有用。有条件的话可以在网上看日语新闻等。

2、 多看原版小说:日本作家成名作,如川端康成的《雪国》等,购买日中对照的书利于理解对照。

3、 多看一些趣味性强的书,如《日语新干线》、《贯通日语》(现在绝版了)。

4、 看日剧、日本卡通、日本电影。日本原版漫画(旧书摊有很多、也不错)。

5、 大胆找别人用日语交流,每天说,自言自语也行。

6、 有英语基础对学习日语很有帮助。比如外来语中大部分来自英语,而且IT等行业外来语数量众多,将来如果想在IT发展一定要学好英语。国际贸易中也有不少外来语,比如リスク(risk风险)、オーダー(order定购)、クレーム(claim索赔)等。

学语言不是孤立的,最好也了解日本的历史、地理、文化习俗、即日本概况等。这样才能够更好地去理解日语中的文化内涵,比如说お盆、七夕(たなばた)、成人の日、日语的俳句、狂言,川柳(幽默讽刺短诗)。

7、 最好也学习一些日语方言,大阪商人说关西方言的就很多。如:おおきに(ありがとう)、ほんま(ほんとう)等。

五、 勤于练笔

除了作文,写日记,网上看日本人写的日记也是学习,那里面年轻人的口语化表现很多,也有很多缩略语。也可以练习一些翻译习作。将自己的作品拿出来大家讨论。总能发现一些惊喜。平时写些日语日记,哪怕就几句话也有用。去日语聊天室用日语也算练笔,而且很放松,在日语角学到了デブ(胖子的俗语)这个词。当时正说到减肥的话题。下决心学日语的话,最好备一本日汉字典。日语专业的一定要买本7万词汇左右的日汉词典。一般学习者,买能查到2万多词汇的词典就可以了,买个大容量的辞典更好。

六、 最重要的一点:持之以恒(★★★★★)

学到一定程度(1万词汇以上、日语一级或超一级),每天记5个生单词,这时候的单词往往有难度了,也是日语越学越难的一个原因。持之以恒也不要急于求成,有的人说零起点3个月内过国际2级,这种情况是有的。但毕竟时间太短,很多知识掌握的还不牢固。打好扎实的日语基础很重要。

学好母语是学日语的基础,尤其是文学翻译工作者。

学无止境,用“活到老、学到老”这句话形容一点也不为过。

最后以大家熟知的成语结尾

千里の道も一歩から/千里之行、始于足下