《何以笙箫默》经典台词日文版

《何以笙箫默》经典台词日文版

《何以笙箫默》是许多女性青春期就开始阅读并深爱的内地言情小说。原著顾漫所创造故事和人物影响了一代年轻读者,大家从小说中看到了自己曾经的青春与美好回忆。

近期,由小说改编的同名电视剧正在热播。同名电视剧之所以吸引了大量观众,除了俊男靓女的加盟,不得不承认其简单却直戳人心的台词创作之巧妙。假如把它们翻译成日语,又有怎样的韵味呢?

1、向来缘浅,奈何情深。

(1)情が深いのに縁が浅く、どうすることもできない。

(2)好きなら縁がなくてもいける。

2、等待不可怕,可怕的是不知道什么时候是尽头。

待つことは恐ろしいことじゃない。恐ろしいことはいつ終わるかわからないということだ。

3、“我考虑过了,如果三年后你注定是我女朋友,我何不提早行使我的权利。” 僕は真剣に考えた、どうせ三年後君は私の彼女になるだもん、早めに彼氏としての権利を使わなきゃ。

4、赵默笙,你跑这么慢,我当初是怎么让你追上的?

君の足がそんなに遅いのに、私を追いつくとは。あの時私はきっとわざとスピードを落とすだろう。

5、“默笙,我很清醒。”一直。很清醒地看着自己,沉伦。

私の頭が冴えている。それ以来ずっとそのままで、こんなにまで落ちぶれる。

6、“既然我找不到你,只好站在显眼的地方让你找到了。”

(1)見付けられなかったら、目立つところに君を待ってもいいんだ。

(2)君を探し出さない以上は、目立つ場所に立って探させるしかない。

7、原来梦里也会痛,能痛到醒来。

夢の中でも人を目覚ますほどの心の痛みを感じられるとは思ってもみなかった。

8、“那时候我眼光不好,喜欢了就喜欢了,没有办法。”

あの時、私は女を見る目がないから、好きになったらそれまでだ。もはやこれまでと観念しろう。

9、“就是男女双方在平等自愿的基础上建立的长期契约关系。”

婚姻は完全に当事者の意思によって行われる。

10、“如果世界上曾经有那个人出现过,其他人都会变成将就。他说,我不愿意将就。”

この世では、もしあの人と一度あったら、もうほかの人と恋するなんてできないわ。私の心にはすでにその人が住んでいる。

11、 昔日的甜蜜已遥不可及,现实的悲哀却寸步不离。

昔の甘美な思い出には手が届かないが、現実の悲しさは寸歩も離れてくれない。

12、不是所有人都是何以琛,能守得漫长寂寞。

誰でも何以琛のように長い寂しさに我慢できるタイプじゃない。

13、这样的好天气,适合出门,适合偷拍,适合与你,携手同行。

こんないい天気だから、外に出かけたり、盗み撮りしたり、君の手を取りながら散策したりするのはいいよね。

14、也许早一步,晚一步,他们不是他们,我不是我。

一歩早かったら、、あるいは一歩遅れたら、彼らは今の彼らじゃないし、私も今の私じゃない。

15、 我不是不信你,我是害怕乖张的命运。

君を信じないわけじゃないけど、つむじ曲がりな運命を恐れるんだ。

16、心仿佛被一根无形的线缠住了,一步步地靠近他,那线一寸寸地收紧。

なんだか、心が形のない糸に絡まれたようだ。一歩ずつ彼に近づいていったら、その糸が一寸ずつ締めつけられた。

17、经过那么多年,我还是输给了你,一败涂地。

結局私はあなたに負けた。完全に負けた。

本译文由新天空日语研修院老师整理总结,更多经典翻译,请关注新天空学校~~~~

 

第二篇:何以笙箫默

《何以笙箫默》的经典语录

1.自古以来,挨宰的都是功臣。 功劳越大,挨宰的越快。

2.当局者迷,当情者困。

3.这个世界世界上,爱钱的人最专一。

4.现实生活中的影后是最多的。

5.水无常形,兵无常势。

6.世界上的事情没有一成不变的。

7.相请不如偶遇。

8.偶遇大多不是偶然发生的。

9.偶遇和重逢并不重要,重要的是结果。

相关推荐