中英对照毛主席语录

中英对照毛主席语录

1、中国共 产 党是全中国人民的领导核心。没有这样一个核心,社会主义事业就不能胜利。

——《在接见出席中国新民主主义青年团第三次全国代表大会的全体代表时的讲话》(一九五七年五月二十五日),《新华半月刊》一

九五七年第十二号第五七页。1

The Chinese Communist Party is the core of leadership of the whole Chinese people. Without this core, the cause of socialism cannot be victorious.

May 25, 1957

2、在阶级社会中,每一个人都在一定的阶级地位中生活,各种思想无不打上阶级的烙印。

《实践论》(一九三七年七月),《毛泽东选集》第一卷第二七二页

2

In class society everyone lives as a member of a particular class, and every kind of thinking, without exception, is stamped with the brand of a class.

July 1937

3、共产主义是无产阶级的整个思想体系,同时又是一种新的社会制度。这种思想体系和社会制度,是区别于任何别的思想体系和任何别的社

会制度的,是自有人类历史以来,最完全最进步最革命最合理的。

3

Communism is at once a complete system of proletarian ideology and a new social system. It is different from any other ideological and social

system, and is the most complete, progressive, revolutionary and rational system in human history.

January 1940

4、凡属于思想性质的问题,凡属于人民内部的争论问题,只能用民主的方法去解决,只能用讨论的方法、批评的方法、说服教育的方法

去解决,而不能用强制的、压服的方法去解决。

4

The only way to settle questions of an ideological nature or controversial issues among the people is by the democratic method, the method of

discussion, of criticism, of persuasion and education, and not by the method of coercion or repression.

February 27, 1957

5、每个共 产 党员都应懂得这个真理:“枪杆子里面出政权”。

5

Every Communist must grasp the truth, “Political power grows out of the barrel of a gun.“

November 6, 1938

6、一切反动派都是纸老虎。看起来,反动派的样子是可怕的,但是实际上并没有什么了不起的力量。

6

All reactionaries are paper tigers. In appearance, the reactionaries are terrifying, but in reality they are not so powerful.

August 1946

7、全世界人民团结起来,打败美国侵略者及其一切走狗!全世界人民要有勇气,敢于战斗,不怕困难,前赴后继,那末,全世界就一定

是人民的。一切魔鬼通通都会被消灭。

7

People of the world, unite and defeat the U.S. aggressors and all their running dogs! People of the world, be courageous, dare to fight, defy

difficulties and advance wave upon wave.

November 28, 1964

8、“精兵简政”。讲话、演说、写文章和写决议案,都应当简明扼要。会议也不要开得太长。

8

“Fewer and better troops and simpler administration.“ Talks, speeches, articles and resolutions should all be concise and to the point. Meetings also

should not go on too long.

March 13, 1949

9、人民、只有人民,才是创造世界历史的动力。

9

The people, and the people alone, are the motive force in the making of world history.

April 24, 1945

10、世界上怕就怕“认真”二字,共 产 党就最讲“认真”。

10

What really counts in the world is conscientiousness, and the Communist Party is most particular about being conscientious.

November 17, 1957

11、要分清敌我,不能站在敌对的立场用对待敌人的态度来对待同志。必须是满腔热情地用保护人民事业和提高人民觉悟的态度来说

话,而不能用嘲笑和攻击的态度来说话。

11

We must make a distinction between the enemy and ourselves, and we must not adopt an antagonistic stand towards comrades and treat them as we

would the enemy.

March 12, 1957

12、军队须和民众打成一片,使军队在民众眼睛中看成是自己的军队,这个军队便无敌于天下,……

12

The army must become one with the people so that they see it as their own army. Such an army will be invincible.

May 1938

13、无论在军队或在地方,党内民主都应是为着巩固纪律和增强战斗力,而不是削弱这种纪律和战斗力。

《中国共 产 党在民族战争中的地位》(一九三八年十月)

13

Both in the army and in the local organizations, inner-Party democracy is meant to strengthen discipline and increase combat effectiveness, not to

weaken them.

October 1938

14、我全军将士必须提高军事艺术,在必胜的战争中勇猛前进,坚决彻底干净全部地歼灭一切敌人。

14

All officers and fighters of our army must improve their military art, march forward courageously towards certain victory in the war and resolutely,

thoroughly, wholly and completely wipe out all enemies.

October 1947

15、我们应该谦虚。谨慎,戒骄,戒躁,全心全意地为人民服务,……

15

We should be modest and prudent, guard against arrogance and rashness, and serve the Chinese people heart and soul.

April 23, 1945

16、我们决不可有傲慢的大国主义的态度,决不应当由于革命的胜利和在建设上有了一些成绩而自高自大。国无论大小,都各有长处和

短处。

16

We must never adopt an arrogant attitude of great-power chauvinism and become conceited because of the victory of our revolution and certain

achievements in our construction. Every nation, big of small, has its strong and weak points.

September 15, 1956

17、发扬勇敢战斗、不怕牺牲、不怕疲劳和连续作战(即在短期内不休息地接连打几仗)的作风。

17

Give full play to our style of fighting -- courage in battle, no fear of sacrifice, no fear of fatigue, and continuous fighting (that is, fighting successive

battles in a short time without rest).

December 25, 1947

18、我们是主张自力更生的。我们希望有外援,但是我们不能依赖它,我们依靠自己的努力,依靠全体军民的创造力。

18

We stand for self-reliance. We hope for foreign aid but cannot be dependent on it; we depend on our own efforts, on the creative power of the whole

army and the entire people.

January 10, 1945

19、马克思主义的哲学认为十分重要的问题,不在于懂得了客观世界的规律性,因而能够解释世界,而在于拿了这种对于客观规律性的

认识去能动地改造世界。

19

Marxist philosophy holds that the most important problem does not lie in understanding the laws of the objective world and thus being able to

explain it, but in applying the knowledge of these laws actively to change the world.

July 1937

20、调查就象“十月怀胎”,解决问题就象“一朝分娩”。调查就是解决问题。

20

Investigation may be likened to the long months of pregnancy, and solving a problem to the day of birth. To investigate a problem is, indeed, to

solve it.

May 1930

21、国家的统一,人民的团结,国内各民族的团结,这是我们的事业必定要胜利的基本保证。

21

The unification of our country, the unity of our people and the unity of our various nationalities -- these are the basic guarantees of the sure triumph

of our cause.

February 27, 1957

22、批评要是及时的批评,不要老是爱好事后的批评。

22

As for criticism, do it in good time; don't get into the habit of criticizing only after the event.

July 31, 1955

23、为了建设伟大的社会主义社会,发动广大的妇女群众参加生产活动,具有极大的意义。在生产中,必须实现男女平等,(只有在整

个社会的社会主义改造过程中才能实现。 )

23

In order to build a great socialist society it is of the utmost importance to arouse the broad masses of women to join in productive activity. Men and

women must receive equal pay for equal work in production.

1955

24、没有文化的军队是愚蠢的军队,而愚蠢的军队是不能战胜敌人的。

24

An army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.

October 30, 1944

25、我们能够学会我们原来不懂的东西。我们不但善于破坏一个旧世界,我们还将善于建设一个新世界。

25

We can learn what we did not know. We are not only good at destroying the old world; we are also good at building the new.

相关推荐