怦然心动英文台词

《怦然心动》经典台词(中、英)

A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.

一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。

The higher I got, the more amazed I was by the view.

我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。

Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.

有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。

Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road. 有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。

Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。

韩寒的翻译:有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。

The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes. 见到布莱斯·罗斯基的第一天,我心动了。他的双眸有种魔力让我如痴如醉。

The next thing I know, he's holding my hand and looking right into my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my first kiss?

接下来,我所知道的就是,他紧紧握住我的手,与我深情对视。我的心跳停止了。就要来了吗?我的初吻就要来了吗?

Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss.

雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。可她竟然牵起了布莱斯的手。那可是我的布莱斯!带着我的初吻到处招摇的布莱斯!

- And she's been stalking me since the second grade.

- Well, a girl like that doesn't live next door to everyone.

- 她从二年级起就老是缠着我。

- 这种女孩可是可遇不可求的。

One’s character is set at an early age. I'd hate to see you swim out so far you can't swim back. 从小看到老,我可不愿看到你做边城浪子回不了头。

The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind. Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn't like it.

她说起那种置身树梢的感觉时说就像被高高举起,微风拂面。哪个初中生会说出这样的话呢?这种怪怪的感觉在我胃里翻腾,我不喜欢这种感觉。

The apple doesn't fall far from the tree.

树上掉下的苹果它落的地离树能有多远?

And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped. Completely.

我意识到加利特一件事是说对了:我心动了。完全心动了。

\

 

第二篇:怦然心动 Microsoft Word 文档

1、The higher I got, the more amazed I was by the view.

我爬得越高,越为眼前的风景所惊叹。

2、Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.

有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。

3、Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.

有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。

4、I never been embarrassed by where I 've lived before, I also never really thought about money, I knew we weren't rich, but I didn't feel like we were missing anything.

我从没有因为住在哪里而自卑,也没有太多地想过贫穷,我知道我们不富裕,但我感觉我没有错过任何东西。

5、When she walked out of the door, I thought back to the first time I saw her. How could anybody, ever, have wanted to run away from Juli Baker.

她走出门时,我仿佛回到了初见她的那一刻,怎么有人想要躲着朱莉?贝克呢?

6、Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

有些人沦为平庸浅薄,玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。

7、A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.

一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。

8、The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes.

见到布莱斯·罗斯基的第一天,我心动了。他的双眸有种魔力让我如痴如醉。

9、The next thing I know, he's holding my hand and looking right into my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my first kiss?

接下来,我所知道的就是,他紧紧握住我的手,与我深情对视。我的心跳停止了。就要来了吗?我的初吻就要来了吗?

10、Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss.

雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。可她竟然牵起了布莱斯的手。那可是我的布莱斯!带着我的初吻到处招摇的布莱斯!

11、And she's been stalking me since the second grade. - Well, a girl like that doesn't live next door to everyone.

她从二年级起就老是缠着我。 - 这种女孩可是可遇不可求的。

12、One's character is set at an early age. I'd hate to see you swim out so far you can't swim back.

从小看到老,我可不愿看到你做边城浪子回不了头。

13、The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind. Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn't like it.

她说起那种置身树梢的感觉时说就像被高高举起,微风拂面。哪个初中生会说出这样的话呢?这种怪怪的感觉在我胃里翻腾,我不喜欢这种感觉。

14、The apple doesn't fall far from the tree.

树上掉下的苹果它落的地离树能有多远?

15、And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped. Completely.

我意识到加利特一件事是说对了:我心动了。完全心动了。

There are moments in adolescence when your feelings about romance turn on a dime. Maybe it's hormonal. The girl you thought was a pest becomes the object of your dreams. The boy you've had a crush on for years begins to seem like a jerk. The timing is off. Sometimes you can look back half a lifetime and see how things might have happened differently if you hadn't been so stupid. Rob Reiner's Flipped does the looking.

Here is a lovely movie about a girl who has adored a boy ever since he moved into the neighborhood in the second grade. She even likes his smell, and it is true we cannot love someone who isn't aromatic to our hearts. All through grade school and into high school, she pursues him; they're like the runners in Keats' “Ode on a Grecian Urn” who pursue each other for eternity without ever drawing closer. In Reiner's film, they flip and start running in the other direction.

Madeline Carroll plays Juli Baker, who was determined to get Bryce Loski (Callan McAuliffe) to like her when they were kids, but in eighth grade has turned her attention to more urgent matters, like sparing the life of the beautiful sycamore tree in her front yard.(

英文影评) It is threatened with being chopped down by the forces of evil, and she climbs it and won't come down. That shows some character, muses Bryce's grandfather Chet (John Mahoney). If he were Bryce, he'd notice a girl like that. Bryce begins to catch on.

There are difficulties and the possibility of heartbreak. There always are in high school. You wear your sleeve on your heart. There are parents. Not everybody has parents like Juno did. If Juno had ordinary parents, her story would be a grim morality play. But Flipped doesn't haul in standard parents of teenagers. Reiner wisely casts gifted actors (Aidan Quinn and Penelope Ann Miller as the Bakers, and Anthony Edwards and Rebecca De Mornay as the Loskis). He knows that Mahoney can save a wise grandfather from cornball with sheer brute force of niceness.

There's a screenplay device by Reiner and Andrew Scheinman, based on the novel by Wendelin Van Draanan, that could be arduous but works here because it has been thought through. The key events in the film are seen from both points of view: Bryce's and Juli's. Teenagers often lose the beat emotionally, and these two need John Philip Sousa. There isn't trickery: The scenes happen as they seem to, and not in alternate

universes. But they seem so different, depending on who is seeing them. There's one of those events so beloved by teenage girls in which they can exact excruciating embarrassment on boys while seeming to be blithely unaware. The boys are auctioned off to the girls as lunch room partners to raise money for charity. Yeah, that's what a guy wants, to stand onstage while the most patronizing teacher in the school handles the bidding. Of course, it all goes tragically wrong for Juli and Bryce, but for what seems like different reasons.

Reiner sets most of the movie in 1963 (his classic Stand by Me, is set a few years earlier, in 1959), and I don't think it's just for nostalgia. In a way, that's the last year of American teenage innocence, before the '60s took hold. Madeline Carroll and Callan McAuliffe, who both look

teeth-achingly vulnerable, are sincere and pure and wholesome, and are characters we believe can be hurt. Some of today's teenagers are more wounded and cynical than their parents ever were. And for some of them sex is not an undiscovered country.

Maybe what makes Flipped such a warm entertainment is how it

re-creates a life we wish we'd had when we were 14. That's true for adults, and also I suspect true for some 14-year-olds. In a way the audience flips, too.