悲惨世界经典对白(上译)

经典台词——悲惨世界

邱岳峰老师为德纳迪耶的配音真是出神入化,百听不厌。

vol1.

时间段1:00:26---01:03;30

德纳迪耶:别喝这种酒,这是一般客人喝的。哼,这才是好酒!先生,您对我太好了。您是......远道来的吧?

冉阿让:从巴黎来。

德纳迪耶:啊。

冉阿让:今晚客人不多,是吗?

德纳迪耶:啊,您知道,年景不好啊。我们这儿有钱人家太少了,哈,幸亏有时候从外地来一些...慷慨大方的阔人。

冉阿让:你买这个小丫头没花多少钱吧。

德纳迪耶:哪的话,她可是花了我们不少钱!她呀是人小肚子大,她吃得可多呢,哼。可就是不长肉,哼。重活儿她干不了,嗯,哼,哈。看她没家才收留她。我是可怜她。她又要吃又要穿,我很有两个姑娘,更不要提后来生的那个小子,也不知道是怎么生的,也许大冷得天儿,闲着也是闲着。嗨,您看我的开销多大。

冉阿让:我把她带走怎么样?

德纳迪耶的老婆:谁?郭栽特?

冉阿让:对!

德纳迪耶的老婆:啊,先生,你把她带走,你就收养她吧!天堂里的圣母一定会非常感激您的!

冉阿让:好,你把她领来,我带她走。

德纳迪耶的老婆:就走?

冉阿让:就走!

德纳迪耶的老婆:那好!

德纳迪耶:唉,等等,等等。你这会儿先到厨房去一下,我跟他有事要商量。 德纳迪耶的老婆:好。

德纳迪耶:哼哼。我可喜欢这个姑娘了。

冉阿让:呵呵,这我看出来了。

德纳迪耶:是啊,虽说我们不富裕,可也总想行行善。哼,我给她饭吃,我疼这个姑娘。我老婆性子急,可也挺疼她。您知道,我...真不想卖。我们家少了她,哼,就要忙死了,哼哼。可也许...一千五百法郎...

冉阿让:去把她带来!

德纳迪耶:呃,嘿嘿。

冉阿让:够数了。

德纳迪耶:诶,谢谢!(转向老婆)你看!

德纳迪耶的老婆:你呀,这样的油水还不捞,一千五百法郎,他的钱包满满的。 德纳迪耶:这话有理。这是一千五百法郎!

冉阿让:这什么意思?

德纳迪耶:这意思嘛,我得把她留下。我琢磨着不能这么做。她妈妈把她托付给我,我只能还给她妈妈。嗯,可也许,五千法郎...嗯。

冉阿让:一个子儿也别想拿!你提到她母亲这很对。认得这签字吗?

德纳迪耶:请将孩子叫来人带回........。哼,还挺像真的。那好吧。为什么你不早给我看这个,啊。

冉阿让:我有我道理。

德纳迪耶:嗯,我还得琢磨琢磨。

冉阿让:不,我就要走。

德纳迪耶:啊,你还是明天再走吧。

冉阿让:那你领我去看看房间。

德纳迪耶:咱们那件事儿好商量,给你住最好的房间——新娘子住的。

vol2.

时间段01:18:30---01:20:00

德纳迪耶:啊,你总算回来了。

爱潘妮:哼,下回你得给我车钱。

德纳迪耶:切,你怎么这么跟你爸爸说话?

爱潘妮:唉呦,让我东跑西颠脚都肿了。家家有吃有喝的,可我们呢,整天饿肚子。呶,拿到的钱,就这么二十个苏,还得跟他亲热一下。

德纳迪耶:啊,二十个苏就亲热一下,哼,世界真是堕落了。当然,如果你愿意,我就不指望你那个老爱喝酒的妹妹了。

爱潘妮:左边。

德纳迪耶:呃,我写在右边了。

爱潘妮:嘿嘿,右边是个“色”。

德纳迪耶:啊,这我来改。我是个绝望的六个孩子的母亲,最小的孩子只有三个月,我离开了我的丈夫,几星期来,我病倒在(咳嗽)……床上,我困苦不堪一筹莫展,被世界所抛弃,我让我心爱的女儿前来府上求援,深信能获得您的同情---恭请福安。 芭莉匝夫人上。 德纳迪耶太太:写的可真动人。

德纳迪耶:哼哼。

德纳迪耶太太:把它叠起来。

德纳迪耶:希望能给三法郎,这次你去送,就说你姐姐病了。

皮埃尔:不去!

德纳迪耶:什么?就这样跟你爸爸说话,要在皇帝时代准让你受训,我要是个鼓手,像敲鼓一样的敲你。

皮埃尔:不去,我不为你去讨饭,你要愿意,你能找到活儿干。

德纳迪耶:我这样的人是不能随便找活儿干的,我是个老军人。

皮埃尔:向军人致敬!

德纳迪耶:滚开,要不我揍死你。

爱潘妮:别乒乓乱砸,隔壁还住着人,一个大学生。

德纳迪耶:大学生,他应该去干活儿。

vol3.

时间1:30:00----1:35:00

爱潘妮:我带来个阔人。

德纳迪耶:什么?

爱潘妮:还有他女儿,(德纳迪耶:呵)我差点坐牢,他救了我,给我衣服。(德纳迪耶:哦?)还带来吃的,嘿,我们坐马车来的,哼哼,我大概喝的太多了,呵呵。 德纳迪耶:阔人?快躺下!

德纳迪耶太太:干嘛啊?

德纳迪耶:你有病,快躺下来。你把玻璃砸碎了。

爱潘妮妹妹:什么玻璃?

德纳迪耶:窗户上的!

德纳迪耶:这是干嘛呀?

德纳迪耶:让他同情我们。

爱潘妮:你不该欺骗他。

德纳迪耶:你给我住嘴!快砸玻璃,快点!

爱潘妮妹妹:我出血了,呜呜!

德纳迪耶:哦,不要紧不要紧,疼、生病、挨冻、流血——都有了。等一下,你跟他们说过我是谁么?

爱潘妮:我父亲。

德纳迪耶:呃,姓名呢?

爱潘妮:那没说过。

德纳迪耶:啊好,那么,我就叫恩诺给.发邦杜,性格演员。去吧,去迎接他们,好了,准备好,现在开幕吧。

爱潘妮:嗯哼哼哼,我就住这儿。

德纳迪耶:啊,我很高兴,请进来,小姐,先生,请进来吧!哼哼哼哼哼哼,请进来先生。您帮了我女儿很大的忙,她都告诉我了,哦,这个没有教养的姑娘偷了个面包,她母亲病得很厉害。我想让她当一个艺术家,她很有天才,先生。哦,您放心,你们一走我就给她点厉害看看。哼,把篮子给我吧,小姐。哼哼,快搬把椅子,不是这个。哦,红酒,财主喝的弥撒酒。拿开!哦,请坐,小姐。这椅子……请原谅,我们是穷人。哼哼,哼。您有这么一位这样漂亮的小姐真是福气啊!哼哼哼哼哼,是啊,我也是以宗教的精神来教育孩子,让他们诚实、规矩。他们应该信仰上帝,要不然我就把他们赶出去。小姐,您怎么不坐啊? 冉阿让:不了,我们不耽搁了。

德纳迪耶:呃,不过,你们可不能就这么走了呀,照理我应该好好的款待你们,不过……对不起,我老婆病得厉害。嗷,上帝呀!瞧瞧那个人,不认识了?

德纳迪耶太太:怎么啦,不认识呀!

德纳迪耶:仔细的瞧瞧,在喘气。嗷,上岁数了,常喘。是啊,还有,我这个女儿,哼哼,受了伤,骨头断了也不哼一声,哼哼,她在工厂里干活,皮带把她的手缠住了,差一点把胳膊弄断了。

珂赛特:上帝呀!

爱潘妮:别听他的。

德纳迪耶:哼哼,窗户也破了,哼,哼,先生,这就是贫困。

冉阿让:难道你没有工作?

德纳迪耶:我是艺术家,我可不能什么都干哪!哼哼,我有个成就……

冉阿让:对,知道的很清楚。

德纳迪耶:呃。可我现在这个样子还怎么能演戏呢?我欠了房东四个月的房租,他限我明天就得付清,如果不付清就要把我们赶出去,我这生病的老婆和受伤的孩子都得走。 呜...

冉阿让:不会赶你们走,我身边没带着钱,我把女儿送回家以后再来,我八点钟到。 爱潘妮:谢谢你!

德纳迪耶:那我八点钟,一定在这儿恭候您。谢谢,我的恩人,谢谢小姐,再见好心的先生,等会儿见。谢谢上帝,您就是仁慈的上帝。 嘿嗯。

vol4.

时间段1:41:50—1:49:00

德纳迪耶:希望他们准时来。他不在家么?

德纳迪耶太太:他出去了,搞政治去了,到半夜才会回来呢。

德纳迪耶:啊,小心点,还是去看看。

德纳迪耶太太:没有人,车来了。

德纳迪耶:你快点儿呀,见鬼!

德纳迪耶:快躺下,假装生病。 呃,来了,来啦!啊请进,我的慈善家,真是过意不去,又麻烦您了 。

冉阿让:我说过我八点钟来。

德纳迪耶:哼哼,都八点了,我不知道啊,我没表。

冉阿让:你妻子怎么样啦?

德纳迪耶:嗯啊,都快死了,可她很想活下去,她过得哪儿像个人哪?像匹马! 冉阿让:你的女儿呢?

德纳迪耶:嗯不在,小女儿受了伤,大女儿陪她去医院了。我的慈善家,您能替我付付房租么?

冉阿让:可以,

德纳迪耶:嗯哼,太好啦!

冉阿让:给你。

德纳迪耶:万分感谢!请坐! 先生。

冉阿让:你也坐。我给你出个主意。

德纳迪耶:嗯?

冉阿让:喏,请吧。巴黎不能呆,你别想找到合适的工作,像你这样的戏子太多了。 德纳迪耶:是啊!说得不错。

冉阿让:不是吗?哼,我看你最好到国外去,我可以给你们全家去美国的路费,再给你一笔款子,你可以有足够的时间去找个合适的工作。

德纳迪耶:一笔款子,多少?

冉阿让:嗯,一千路易!

德纳迪耶太太:一千金币! 大救主!

德纳迪耶:你给我住嘴!哼,请原谅,先生。女人只想要钱,而我们男子汉是讲感情的。哼,我最爱住在巴黎,死也不能离开巴黎。哼哼,离开了塞纳河我就...哼,不能呼吸,哼哼,像失去了空气。哼哼,要我离开巴黎得给我很多钱,我是说:很多!

冉阿让:嗯,别干蠢事,该把钱收下,出国去,这样你就会有前途。

德纳迪耶:是我有前途,还是您有啊?我给您看样东西,您就知道是什么使我跟法国联系在一起了。这幅油画是一位大师的作品,我珍惜它,不过要是您感兴趣,在目前我生活困难的情况下可以割爱。啊,别理他,啊...是个邻居,他跟煤炭打交道,浑身都是煤灰。我这儿像教堂,进进出出的人不少。啊,这是一幅珍贵的画,达维德画这幅画,他的灵感是来自滑铁卢战役一个中士的经历,这个中士就是我。是啊,我正在把一位受伤 的上校从许多尸

体下面拉出来。这个不引起您的回忆么,您没见过这幅画? 啊?

冉阿让:没有!

德纳迪耶:啊,要是能出到足够的大价钱,我也许会离开法国。您看值多少? 冉阿让:哼,三法郎!

德纳迪耶:都到齐了,可以开场了。好好看看我,认不出来了?要是我没胡子呢?蒙菲合内滑铁卢中士客栈记得么?您不想回忆一下——德纳迪耶?

大学生:德纳迪耶?

冉阿让:不,我不认识你。

德纳迪耶:啊,您不认识我,您不知道我是谁么?

冉阿让:知道,一个十足的流氓!

德纳迪耶:有钱的老爷,你竟敢这样叫我们!因为我们穷,你就叫我们流氓。正月里你们吃的是松露芦笋和小豌豆,你们想知道天有多冷就看看寒暑表。而我们---流氓,我们的寒暑表是皮肤。

矿工:你让开,

冉阿让:无赖!

矿工:这事让我们来办。

德纳迪耶:哎,不要碰着他,坐到这儿来,啊。把桌子搬开,它碍事。唉,把桌子搬开!啊,嗯,不带证件不带钱,你自以为聪明,哼,可你得把你的地址告诉我们。哼! 冉阿让:你不知道我地址,我告诉你。

德纳迪耶:瞧,这人多好啊!那么你住哪儿?

冉阿让:住在凯旋门。

德纳迪耶:嗯你这畜生,会叫你开口的。把炉子抬过来。呃, 这样好,乖乖地说出你的地址吧,有了地址,就能把你的那位小姐接来,她来了以后,你就会痛痛快快地把钱交出来。这样你的女儿就保住啦。你愿意不愿意说啊,啊,你尝过这滋味吗?

矿工:真的,他会叫唤的。

德纳迪耶:不会,这位先生不会叫唤的,他对报告警察不感兴趣。当初他到蒙菲哈美来的时候,警察就已经盯住他了。啊,呵呵呵,啊你说不说地址。

冉阿让:不说。

德纳迪耶:这你就错了,你把沙威警长忘了吧,啊?

冉阿让:你们别想得太美,这样就能让叫我说吗?往这瞧!量你们没这胆量,你们休想吓着我!不怕死的就站出来较量较量。来吧,你这“勇敢”的中士,你这十恶不赦的家伙,嗯!你们是匪徒可又胆小如鼠。

矿工:我来对付他。

 

第二篇:《悲惨世界》赏析

悲惨世界(雨果)

【思想内容】

1、小说描写了贫苦人民的悲惨命运和处境,寄予了作者对悲惨世界中劳动人民遭遇的同情。

·冉阿让为一块面包而做了十九年的苦役

·芳汀为生活所迫而出卖肉体

·珂赛特以羸弱之驱而承担成人劳作

【详:作家在小说序言中提出了法国当代社会面临的三个尖锐 问题:“贫穷使男子潦倒,饥饿使妇女堕落,黑暗使儿童赢弱。”从而概括 了作品的主题。小说名字的原意是“受苦的人们”。可见作者着意“以 社会底层受苦受难、为生存而挣扎、受凌辱受欺侮、受迫害受压迫的贫苦 人为对象,描绘了一幅悲惨世界的图景。冉阿让、芳汀、珂赛特代表 了由男人、女人和儿童构成的悲惨世界的所有穷人。冉阿让仅仅为了姐 姐的孩子不受饥饿的折磨偷了一块面包,为此竟坐了 19年的牢。出狱 后,他想重新做人都不可能,由于持黄色身份证而备受社会的歧视和侮 辱。芳汀是一个善良、天真的姑娘,因为受人欺骗,从此沦落到社会的最 底层。在伪善残忍的道德和法律的迫害下,她失去了工作,为了自己和 女儿的生存,她不得不卖掉一头漂亮的金发和洁白的门牙,最后被迫沦 为公娼。对此雨果以极大的愤慨回答了原因:“社会造成了一个奴隶及 一个娼妓。”芳汀的女儿小珂赛特孤苦伶仃,备受欺凌、受尽虐待和摧残。 小说正是以他们三个人的经历为线索,真实地表出当时热暗的现实社 会是穷苦人的“悲惨世界",揭露了不合理的社会现象、法律和道德的虚伪及残忍。】

2、作者从人道主义出发,深刻揭露和批判了资本主义不合理的制度及其法律、道德。

·沙威,统治阶级的鹰犬

【详:《悲惨世界》集中地表现了雨果以前多次描写过的人道主义思想。雨果在《悲惨世界》的序言上写着一句话:“只要这世界上还有愚昧和困苦,那么,和本书同一性质的作品都不会是无益的。”说明他企图使小说对社会问题的解决有所裨益。那么,如何才能解决社会问题呢?“他认为,世间存在着两种法律,一种是高级的,一种是低级的。前者的代表是米里哀主教,后者的代表是警察沙威。”沙威代表的是世俗的资产阶级低等的法律,只依靠严厉的惩罚去消灭罪恶,不但达不到目的,只会使犯罪加深。雨果认为,不公正的法律和虚伪的道德直接实施了对穷人的社会压迫,并对此提出责问:“犯了过错,并且招认了,处罚又是否苛刻过分?”冉阿让因为长期受到不公正的法律的惩罚,变得更加仇视社会。甚至在他后来变成富于牺牲精神、乐善好施的人之后,仍不断受到警方的追缉,可见现实法律的残酷、暴虐及不公正。芳汀因为顶撞一个绅士的侮辱,就被沙威蛮横无理地扣押起来。在这里,他揭露和批判了资本主义法律和道德的黑暗和不公平。雨果塑造了一个仁慈、博爱的化身——米里哀主教,并认为他的饶恕、仁爱才是高级的法律,才是改造社会的重要途径。米里哀主教主张以饶恕和仁爱来拯救人的灵魂,正如他对冉阿让所说那样:“冉阿让,我的兄弟,我赎的是您的灵魂,我把它从黑暗的思想和自暴自弃的精神里面救出来,交还给上帝。”冉阿让在他的仁爱、宽恕的感化之下,从此变成一个乐善好施、以德报怨、富于牺牲精神的人。在冉阿让仁爱、宽恕的感化之下,沙威居然也被感化过来,良知发现,放走了冉阿让。】

3、歌颂共和主义英雄。

·在街垒战中,八旬老翁和流浪儿视死如归

【人物形象】

1.冉阿让:是雨果人道主义理想的化身,也是被侮辱、被损害的下层劳动人民的代表。作品首先揭示,是不合理的社会使他变成了一个与社会为敌的人。为了姐姐的孩子偷了一块面包,就坐了19年的监牢。出狱后,又备受社会的歧视和侮辱,才使他变得阴郁而凶狠,对社会充满了敌意。但这并不说明他本质上是个坏人。米里哀主教以仁慈和博爱激发了他心中的善,使他洗心革面,重新做人,从此他乐善好施,富于自我牺牲的精神。最后,终于在亲人的理解中死去。

2.芳汀:是女工悲惨命运的化身:女工——失业卖掉金发和门牙——娼妓——法律判刑。

3.珂塞特:是被摧残虐待的童工的代表。后来成为一个热烈追求纯真爱情的少女

4.沙威:代表着残酷的法律制度——尊敬官府,仇视反叛。

5.马吕斯:十九世纪标准革命青年,诚实率真又有一腔热情和正义感,为理想热血奔腾,为珂赛特纯情洋溢,在起事中负伤昏迷,被冉阿让所救。

6.德纳第:是个寡廉鲜耻的利己主义者,是资本主义罪恶的象征。

7.米里埃主教:仁慈,善良,但他的善良和仁慈出自于一种宗教信仰。

【艺术特色】

第一,浪漫主义和现实主义的巧妙结合。

·在这部史诗性的作品中,雨果以真实的笔触、澎湃的激情描写了从拿破仑到七月王朝历史上的重大事件,例如滑铁卢战役、1832年6月5日的人民起义和街垒战等。

·小说在描写人物时除了有鲜明的现实主义因素之外,还表现了强烈的浪漫主义特色。冉阿让就是一个不同寻常的人物。他具有非凡的品格、超人的机智和力气。

作者用浪漫 主义夸张的手法描写了他惊人的体力和富于传奇色彩的人生经历。 ·在小说的情节安排上,也体现了浪漫主义。作家力图使情节戏剧化,写了许多“非凡”事件,冉阿让抱着珂赛特后走投无路,却遇到了往日的恩惠者等等。 笫二,充分运用对照原则塑造人物形象。

雨果在人物形象的配置和描写上,坚持运用他的美丑对照原则,米 里哀主教是仁慈博爱的代表,冉阿让在他的感化之下也以仁慈博爱对待 他人,乐善好施,舍己为人,品德高尚;而沙威、德纳第夫妇则是丑、恶、畸 形和黑暗的化身。警察沙威冷酷无情,客店老板利欲熏心,卑鄙无耻.他 们是“丑"、“恶"、“卑下”的典型。这两组人物处于尖锐的对照之中,作 者运用夸张手法描写了反面人物的恶行来反衬正面人物的仁慈、善良、 博爱的崇高品质,强烈的对比使小说充满了戏剧效果。

第三,创作风格的政论性。

雨果力图把自己的作品变成社会讲坛,因此不断亲自出来表达对一些问题的看法,力图在思想感情上影响读者,使之接受自己的观点。

第四,高昂、奔放和热情的语言。

小说是以一种史诗般的语言来叙述,“经常运用多义词,寓有隐喻性,有的句子类似成语格言”。雄浑有力,高昂奔放,具有革命激情和热情,表达了对理想未来的憧憬。