法语常说的话

Si tu veux/Si vous voulez.

字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。 Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc.

在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。

Pourquoi pas?

为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。

Il n'y a pas de feu au lac!

湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。 Ca va?

熟人见面必说之语,Ca va? Oui, et toi? Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。

Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri……

对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。

Merde!

虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。

Demain c'est un autre jour.

法语版《飘》

C'est comme ca!

孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C'est comme ca!”(就是这样,不为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。

d'accord

表示同意,也经常说啊

bon ben……

口语,看语气推测意思,呵呵

oh la la la ……

哎呀呀……

On (ne) sait jamais!

意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。

La vache与vachement

Vache这个词法国人用的非常多。比如看到令人惊叹的人或物,人们会感叹一声:HOh lavache! 如果你冷不丁来一句C'est vachement bien!法国人一定会睁大眼睛说,C'est très francais!这太“法国”了!

Poule d'enfer

直接翻译真的搞笑:地域之鸡,但馐欠ü腥硕宰约旱呐嘶蚣依锲渌说年浅啤?他们经常来一句:“Ca va, ma poule d'enfer?”

Ca (ne) m'étonne pas!

字面意思是,我并不感到惊奇。实际表示对对方看法持怀疑态度。

Laissez tomper!

意思是别管它,不要紧。生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这样说,用于安慰别人或者告诉自己:Ce n'est pas grave!(不要紧)

C'est vrai?

真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。

tant pis pour toi!

算你倒霉。没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。场合不定,比如“Moi j'aime bien le vin.Si tu n'aime pas, bien, tant pis pour toi!” 此外,Tant pis(糟糕!)和tant mieux(太好了!)也是法国人的口头禅,表达个人感想。

Je me sauve!

不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。

还有Ca dépend!

Voila!

Quoi de neuf?

意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)见面经常这样说,相当于问,最近怎么样?

一系列用于吹捧的词:

C'est génial! Excellent! C'est magique! Superbe! Bravo!

Ciao!(发音有点象中文的“朝”)

大概是意大利文的再见,但法国人经常说,用于朋友之间。

Doucement!

堪称法国人最常用的口头禅,意思是轻轻地,慢点,小心,别毛手毛脚,温和一些。法国人以温文尔雅著称,因该跟从小就受这句话的熏陶有关。这句话在法国连狗都听得懂,信不信由你。

tu va bien? = ca va? tu es bien passe? 你过得还好吧?

et voila,你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你

带来了什么东西et alors?(,)意思根据具体情况了,一半最多是用来叹气的或者过渡拉什么的,没什么意思;当你讲述一个事情,他想知道下文的时候会这么问,类似于“然后呢?”

tout à fait,完全正确,就是

pas tu tout 一点都不

c'est normal 这很正常

mais oui, 对啊

bien sure,

c'est vraiment…… 这真是……

en effet 实际上

par contre 另一方面或者是类似的意思

Stop complaining!

arrete de te plaindre

别发牢骚!

You make me sick!

tu me rend dingue(malade)

你真让我恶心!

What's wrong with you? t'as quoi?/qu'est-ce qu'il t'arrive? 你怎么回事? You shouldn't have done that! t'aurais pas du faire ca! 你真不应该那样做! You're a jerk! tu n'es qu'un bon à rien! 你是个废物/混球! Don't talk to me like that! ne me parle pas comme ca! 别那样和我说话! Who do you think you are? pour qui tu te prends? 你以为你是谁? What's your problem? quel est ton probleme? 你怎么回事啊? I hate you! je te deteste! 我讨厌你! I don't want to see your face! j'ai pas envie de te revoir!/que je ne te revois plus! 我不愿再见到你! You're crazy! t'es fou!/t'es dingue! 你疯了! Are you insane/crazy/out of your mind? Mais tes dingue?/fou/malade/t'as perdu la tete? 你疯了吗?(美国人绝对常用) Don't bother me. Ne me derange pas 别烦我 Knock it off. arrete de jouer à ce jeu/ 少来这一套 Get out of my face. sor de ma vue! 从我面前消失! Leave me alone. laisse moi tranquille 走开 Get lost. casse-toi!

滚开! Take a hike! va prendre un peu l'air ailleurs 哪儿凉快哪儿歇着去吧 You piss me off. tu m'enerve vraiment 你气死我了 It's none of your business. ce ne sont pas tes affaires. 管你屁事! What\'s the meaning of this? Qu\'est-ce que ca veut dire(ca signifie)? 这是什么意思? How dare you! Tu ose?! / Vas-y si tu ose! 你敢! Cut it out. Arrete un peu! / Garde ca pour toi! 省省吧。 You stupid jerk! T\'es un gros con! 你这蠢猪! You have a lot of nerve. T\'as jamais honte de toi apparamment 脸皮真厚。 I\'m fed up. Je suis fatigué 我厌倦了。 I can\'t take it anymore. Je ne supporte plus! 我受不了了! I\'ve had enough of your garbage. J\'en ai rat le bol de tes baratins 我听腻了你的废话。 Shut up! Tais-toi! /Ta gueule!(比较骂人式) 闭嘴! What do you want? Qu\'est-ce que tu veux? 你想怎么样? Do you know what time it is? Tu sais au moins quel heure il est? 你知道现在都几点吗? What were you thinking? A quoi tu pensais voyons?! 你脑子进水啊?

How can you say that? Comment tu peux dire ca? 你怎么可以这样说? Who says? Qui a dit ca? 谁说的? That\'s what you think! Ca, c\'est ce que tu as dans la tete! 那才是你脑子里想的! Don\'t look at me like that. Arrete de me regarder comme ca. 别那样看着我。 What did you say? Qu\'est-ce que tu as dit? 你说什么? You are out of your mind. T\'es malade! 你脑子有毛病! You make me so mad. Tu m\'enerve vraiment. 你气死我了啦。 Drop dead. Vas mourir! 去死吧! Ne me raconte pas n\'importe quoi. Don\'t give me your shit. 别跟我胡扯. Ne me donne pas d\'excuses/ Pas d\'excuses. Don\'t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口. Toi alors l\'emmerdeur! You\'re a pain in the ass. 你这讨厌鬼. Batard!/Salaud! You bastard! 你这杂种! Tu n\'es rien à mes yeux. You\'re nothing to me. 你对我什么都不是. Ce n\'est pas ma faute It\'s not my fault. 不是我的错. Tu semble etre coupable. You look guilty.

你看上去心虚. Je ne peux rien faire./Je n\'ai pas d\'idées. I can\'t help it. 我没办法. C\'est ton probleme. That\'s your problem. 那是你的问题. Je ne veux pas entendre ca. I don\'t want to hear it. 我不想听. Arrete ton baratin Get off my back. 少跟我罗嗦. Donne moi une chance. Give me a break. 饶了我吧. A qui tu crois parler? Who do you think you\'re talking to? 你以为你在跟谁说话? Regarde ce bordel! Look at this mess! 看看这烂摊子! Tu es si tete de linotte. You\'re so careless. 你真粗心. Pourquoi tu ne me dis donc pas la vérité? Why on earth didn\'t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? Je vais exploser de colère! I\'m about to explode! 我肺都快要气炸了! What a stupid idiot! quel idiot ! 真是白痴一个! I\'m not going to put up with this! Je ne peux vraiment plus supporter ! 我再也受不了啦! I never want to see your face again! Je ne veux plus te revoir! 我再也不要见到你! That\'s terrible. C\'est embetant. 真糟糕! Just look at what you\'ve done!

Regarde ce que tu as fais ! 看看你都做了些什么! I wish I had never met you. Je regrette de t\'avoir connu. 我真后悔这辈子遇到你! You\'re a disgrace. Tu fais honte! 你真丢人! I\'ll never forgive you! Je ne te pardonnerai jamais! 我永远都不会饶恕你! Don\'t nag me! Ne chamaille pas devant moi ! 别在我面前唠叨! I\'m sick of it. J\'en ai marre. 我都腻了 You\'re such a bitch! T\'es une garce! 你这个*! Stop screwing/ fooling/ messing around! Arrete de trainer comme un imbécile! 别鬼混了! Mind your own business! Occupe de tes affaires! 管好你自己的事! You\'re just a good for nothing bum! Tu n\'es qu\'un bon à rien ! 你真是一个废物! /你一无是处! You\'ve gone too far! Tu exgère! 你太过分了! I loathe you! J\'ai horreur de toi! 我讨厌你! I detest you! Je te déteste! 我恨你! Get the hell out of here! Dégage! 滚开! Don\'t be that way! Arrete d\'etre ainsi/comme ca! 别那样!

Va d'en! 去! Ah bon? 真的吗? Putain! TMD!

 

第二篇:法国人天天说的话(法语)

1.Salutation

comment ca va?你好吗?

Ca ne peut pas aller mieux.好得不得了 Ca boume?近来很得意吧?

quoi de neuf?近来可好?

alors,t'es toujours vivant?哇塞,你还活着啊? Ca roule?顺利吧

ya pire.还有更糟的

comme si comme ca.差不多

couci-couca.马马虎虎

je suis dans la merde.糟透了

j'ai un trun qui me turlupine.有件事烦死我了 Ca va pas fort.不太顺

pas super.不很好

bof.甭题了

2.Au revoir

a tout de suite.回见

a tout à l'heure.一会儿见

a plus tard.待会见

a un de ces jours.改天见

a la prochaine.下回见

a bientot!后会有期

adieu.永别了

je m'en vais.我走了

bon,j'y vais.好了,我走了

allez,je vous laisse.好了,我走了

il faut que je parte.我得走了

on se téléphone!再打电话联络吧

a tantot.下午见

ciao.再见(原为意大利语)

il faut que je file.我得开溜了

il faut que je me sauve.我得溜了

je me casse.我得撤了

je te fais signe.我再跟你联络

3.Remerciement

merci infiniment.感激不尽

merci mille fois.万分感谢

merci bien.非常感谢

c'est gentil.真是太好了

c'est sympa.真是太好了

je suis gaté(e).我真受宠若惊

Ca ne se fait pas chez nous.在我们那儿不时兴这一套

il ne fallait pas.不敢当(对方送礼时)

tu n'aurais pas d?.你不该这么客气的(对方送礼时)

&人家向你道谢时应回答:

c'est la moindre des choses.这不过小事一桩

je suis à votre disposition.听候吩咐

a votre service.愿为您效劳

pas du tout.一点也不

pas de quoi.没什么

de rien.没什么

ce n'est rien.不算什么

je t'en prie.请别客气

4.S'excuser

je suis navré(e).我很抱歉

je ne l'ai pas fait exprès.我不是故意这么做的

ce n'est pas de ta faute.这不是你的错

Ca n'a Pas d'importance.这不打紧

il n'y a pas de mal.这没什么不好

je ne t'en veux pas.我不怪你

laisse béton.崩提了

laisse tomber.算了

on efface tout et on recommence.不要再提了,我们重新开始吧 je suis coincé(e).我分不开身

je ne suis pas disponible.我没法抽身

je ne suis pas libre.我没空

Ca tombe mal.真不巧

je suis prise.我另外有事

on a d'autres chats à fouetter.我们还有别的事要忙

5.Jugement positif

c'est un bricoleur.这个人很会修修弄弄(比喻有本事)

il est branché.他很不错

il est doué.他很有天份

il est génial.他真是个天才

il est sympa.他很讨人喜欢

elle a du charme.她挺迷人

l'affaire est dans le sac.事情就就快成了

Ca va aller.会顺利的

elle a du chien.她蛮迷人的

elle est chouette.她真不错

elle est cool.她好酷

6.D'accord

je partage votre opinion.我赞成您的意见

je suis de votre opinion.我的意见跟您的一样 je suis de votre avis.我同意您的看法 bonne idée.好主意

impeccable.太完美了

je ne dis pas non.我不反对

effectivement.的确如此

tout à fait.完全正确

mais oui.当然咯

entendu.好的

chouette.真棒

volontiers.非常乐意

comme je te le dis.就像我和你说的 il y a intérêt.这样做准没错

7.Désir

je désire...我想

je voudrais...我想要

je souhaite...我希望

je cherche à...我想

je tiens à...我坚持

Ca me dit.我很有兴趣

j'ai envie de...我很想...

Ca me donne envie de...这让我很想.. Ca me ferait plaisir de...我很乐意

Ca me dit bien.我很愿意

c'est tentant.这很诱人

8.Amusant

c'est dr?le.真有趣

c'est rigolo.真好笑

c'est chouette.太棒了

c'es pas mal.不错

c'est impayable!有钱也买不到

c'est poilant!真滑稽

c'est hilarant!真好笑

c'est bidonnant!太好笑了

c'est crevant!笑死人了

c'est gondolant!令人捧腹大笑

c'est un type dr?le.这家伙很搞笑

c'est un numéro.他真是绝

9.Rire/moquerie

tu as le mot pour rire.你真会说笑

c'est fin!哼,真精明(嘲讽)

c'est spirituel!真有水准(嘲讽)

c'est malin.真机灵

c'est pour rire.开玩笑的

c'est à éclater de rire.这真让人暴笑

c'est à hurler de rire.真是笑翻天了

c'est à mourir de rire.真笑死人了

Ca me fait rire aux larmes.我都要笑出眼泪来了 je te taquine.我跟你闹着玩儿的

tu te moques de moi!你在笑我

tu te fiches de moi!你在嘲笑我

il m'a ri au nez.他嘲笑我

il m'envoie promener.他打发我

il m'a monté un bateau.他开了我一个玩笑 c'est tordant.哇,真笑死人了

tu charries!你太夸张了

il m'a mis en bo?te.他耍了我

tu te fous de moi.你在耍我

10.Chance

quelle chance!运气真好

tu es chanceux(euse).你真好运

tu es né(e) sous une bonne étoile.你生来命好 je touche du bois.老天保佑

encore heureux!幸好

dieu merci!感谢上帝

tu as laissé passer ta chance.你错过了大好机会 jamais deux sans trois.事不过三

tu as de la veine.你真好运

t'es cocu.你发了

tu as une veine de pendu.你走运了

t'as du pot.你运气真不错

tu as du bol.你走运了

t'as la baraka.你真好运

11.Suprise

je suis suprise(e).我很吃惊

je suis choqué(e).我很诧异

je suis étonné(e).我很惊讶

je n'en reviens pas.我不能接受这件事

je n'en crois pas mes yeux.我不相信竟然有这种事 pince-moi.je rêve!掐我一下,我不是在做梦吧 quoi?tu rigoles?什么?你开玩笑吧?

tu blagues!你爱说笑

franchement?没骗人吧?

c'est surprenant de sa part.她让人蛮惊讶的 je suis baba.我愣住了

tu me prends de court.你真把我给吓到了 je tombe de haut.我吓了一跳

12.Facile

c'est un jeu d'enfant.这是小孩子的把戏

?a saute aux yeux.这一目了然

il le conna?t comme sa poche.他太了解他了 c'est dans la poche!跑不掉了

il le connait sur le bout des doigts.他对他了如指掌 c'est sans-souci!不用担心

c'est une femme facile.这个女人很轻佻

c'est du billard.这太简单了

c'est du gateau.这是件轻松愉快的事

je me la coule douce.我有好日子过了 褒义 c'est peinard.这不累人

ce n'est pas la mer à boire.这不难

13.Méfiance

je me méfie.我怀疑

c'est louche.真诡异

ce n'est pas catholique.这不太诚实

Ca m'étonnerait.我挺怀疑的

il est gonflé.他太夸张了

sans blague?不是开玩笑?

tu plaisantes?你在开玩笑吧

mon oeil!胡说

tu parles...哼...

penses-tu!才怪

j'ai des soupcons,là.对这件事我有些怀疑

t'es sure(e) de toi?你确定你说的?

tu me fais marcher!你在耍我

qu'est-ce que tu racontes?你胡说些什么 je te jure!我跟你发誓

14.J'ai peur!

ca me préoccupe.我很担心

je suis stessé(e).我好紧张

j'ai le trac.我紧张得牙齿都在打颤

j'ai une peur bleue.我害怕极了

je suis vert(e) de peur.哦吓得脸色发青

je suis paniqué(e).我被吓得惊慌失措

je suis angoissé(e).我很不安

quelle horreur!真吓人

ca me donne la chair de poule.真让人起鸡皮疙瘩

je crains le pire.我怕还有更糟的

ca m'a donné froid dans le dos.把我吓得背脊发凉

mes cheveux se sont dressés sur ma tête.我被吓得头发都竖起来了 j'ai les foies.我神经紧绷

j'ai la colique.我紧张得想上厕所

j'ai la pétoche.我好害怕

froussard!胆小鬼

dégonflé!?泄气啦

c'est un poltron,un couard.他真是个胆小鬼

15.Dépeche-toi!

allez!快点儿

presse-toi!快点

patience!忍耐点儿

ce n'est pas pressé.不急

prends ton temps.慢慢来

grouilles-toi!赶快啦

tu te traines!你拖什么

mais qu'est-ce que tu fous?你在胡搞什么

t'arrives ou quoi?你到底来不来

magne-toi le train/le cul/le fion/le popotin!快点

t'accouches?你在磨蹭什么

16.Urgence

au secours!救命啊

faites quelque chose!想点办法啊

a l'aide!来帮忙啊

au feu!失火了

a l'assassin!杀人了

au voleur!小偷

fait gaffe!小心

17.Rassure-toi!

ca ira.没问题

ce n'est pas dramatique.这没什么大不了的

ne t'en fais pas.别操心

il n'y aura pas de problème.不会有问题的

écoute,c'est pas la fin du monde.喂,这又不是世界末日

tout s'arrangera.事情都会解决的

fais-moi confiance.相信我

je m'en occupe.我来处理

tu peux commpter sur moi.包在我身上

ayez confiance en moi.要对我有信心

pas de nouvelles,bonnes nouvelles.没有消息就是好消息 ne t'affole pas.别慌乱

pas de panique.别慌

ne te fais pas de mauvais sang.别紧张兮兮地

ca ne fera pas un pli.不会有事的

ne te fais pas de bile.别紧张

18.Compréhension

je l'ignore.我疏忽了

je ne suis pas au courant.我了没听说过

je ne peux pas vous le dire.我可不敢跟您确定

aucune idée.不知道

qu'est-ce que tu racontes?你说什么

t'as saisi?你明白了吧

vu?明白了吧

tu me suis?你明白我的意思吧

tu te rends compte?你明白其中利害吧

je n'ai rien pigé.我完全不清楚

tu dis quoi,là?你说什么来着

19.Résignation

c'est la vie!这就是命啊

je n'ai rien à dire.我没话可说

plus ?a change,plus c'est pareil.改来改去还不是都一样 c'est pas tous les jours dimanche!哪能天天放假啊 c'est la faute à pas de change.都怪运气不好

on ne peut pas tout avoir.什么都要,那是不可能的 n'insistez pas.别坚持了

ne vous fatiguez pas.别自找罪受了

inutile de se battre.不用再坚持了

ca ne donnerait rien.这不会有结果的

qu'est-ce que ?a peut faire?这又有什么用

c'est des choses qui arrivent.这是难免发生的

ca arrive.难免会有这种事的

qui vivra verra!留得青山在,不怕没材烧

les jeux sont faits.木已成舟

ce qui est fait est fait.生米已成熟饭

20.Jugement négatif

il est borné.他眼光真短浅

il est collant.他好黏人

il est consipé.他很吝啬

c'est un emmerdeur.惹人厌的家伙

il est insolent.他很无理

il est impénétrable.他很难沟通

il est macho.他很大男子主义

il est maso.他是个自虐狂

il est pervers.他很邪

il est polisson.他很好色

il est prétentieux.他很自以为是

il est radin.他很小气

il est r?leur.他爱发牢骚

il est sadique.他是虐待狂

il est sec.他很无情

il est snob.他很赶时髦

il est casse-pieds.他很惹人厌

c'est un ours.他独来独往

il n'est pas très clair.他挺暧昧的

il n'est pas très net.他暧昧不明的

il est toujours dans la lune.他整天糊里糊涂 il a un esprit mal placé.他脑子有病

c'est un charlatan.他真骗人

c'est un chaud lapin.他是个花花公子

c'est un dragueur.他爱粘花惹草

c'est un faux jeton.他很虚伪

c'est un fainéant.他很懒

c'est un frimeur.他很虚假

c'est une grande gueule.他爱说三道四

c'est un homme à femmes.这个人很有女人缘 c'est un m'as-tu-vu.他很爱炫耀

c'est un pique-assiette.他爱吃白食

c'est un rétrograde.他很落伍

elle est aguichante.她爱挑逗人

elle est coquette.她很爱美

elle est dépensière.她很爱花钱

elle est hystérique.她很歇斯底里

elle n'est pas commode.她很难搞定

c'est une mauvaise langue他(她)爱说别人坏话 c'est une langue de vipère.他(她)说话很毒 ca me fait chier.这令我讨厌

il me fait suer.他让我觉得厌烦

il pue le bouc.他嘴臭

c'est un lèche-cul.这是个马屁精

相关推荐