关于友谊的英语句子

Trust not the praise of a friend, nor the contempt of an enemy. 不要信赖朋友的赞扬,也不要仇敌的轻蔑放在心上。

We can live without a brother, but not without a friend. 我们生活中可以没有兄弟,但不能没有朋友。

We can live without our friends, but not without our neighbours. 生活可无友,邻居不能无。

When a friend asks, there is no tomorrow.

朋友的要求不要拖。

Without a friend the world is a wilderness.

没有朋友,世界就等於一片荒野。

A bosom friend afar brings distant land near.

海内存知己,天涯若比邻。

Admonish your friends in private, praise them in public. 在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。

A faithful friend is hard to find.

益友难得。

A good book is a best friend who never turns his back upon us. 一本好书,莫逆之交。

A near friend is better than a far-dwelling kinsman.

远亲不如近邻。

An empty purse frightens many friends.

囊中无分文,亲友不上门。

A ready way to lose friend is to lend him money.

失友皆从借钱起。

A thousand friends are few, one enemy is too many.

朋友千人尚觉少,仇敌一人犹嫌多。

A true friend is known in the day of adversity.

疾风知劲草,患难见真情。

A true friend is one soul in two bodies.

真正的朋友好似两个身子长著一颗心。

Better an open enemy than a false friend.

明枪易躲,暗箭难防。

Between friends all is common.

朋友之间不分彼此。

Books, like friends, should be few and well chosen.

书籍如朋友,应该少而精。

Everything is good when new, but friend when old.

东西新的好,朋友老的好。

Familiar paths and old friends are the best.

熟路好遵循,老友最可珍。

Friends are like fiddle-strings, they must not be screwed too tight. 朋友像琴弦,不能太拧紧。

Friendship cannot stand always on one side.

来而不往非礼也。

Friendship is love with understanding.

友谊是爱加上谅解。

Friendship multiplies joys and divides grieves.

友谊可以增添欢乐,可以分担忧愁。

Friendship —— one soul in two bodies.

友谊是两人一条心。

Friendship the older it grows the stronger it is.

友谊地久天长。

Friends may meet, but mountains never greet.

朋友可相逢,高山永分离。

Friends must part.

天下无不散之筵席。

He is rich enough who has true friends.

有真朋友的人是富翁。

Hunger knows no friend.

饥难周友。

In time of prosperity, friends will be plenty; In time of adversity, not one amongst twenty.

富在深山有远亲,穷在闹市无人。

The world is but a little place, after all. 海内存知己,天涯若比邻.

Friendship is love without his wings. 友谊是没有羽翼的爱

A friend in need is a friend indeed。患难见真情。

A faithful friend is hard to find. 益友难得.

A father is a treasure. a brother is a comfort. but a friend is both. 父亲是财富.兄弟是安慰.朋友兼而有之.

A friend exaggerates a man's virtue. an enemy hiscrimes. 朋友宣扬人的美德.敌人夸大人的罪过.

A friend in court is better than a penny in purse.曩中有钱.不如朝中有友.

A friend in need is a friend indeed. 患难朋友才是真朋友.

A friend is a second self. 朋友是另一个我.

A friend is best found in adversity. 患难见真友.

A friend is never known till a man have need.不到患难时.永远不能认识真正的朋友.

A friend is not so soon gotten as lost. 交友慢.失友快.

A friend to every body is a friend to nobody. 广交友.无深交.

A friend without faults will never be found.没有缺点的朋友是永远找不到的.

A good friend is my nearest relation. 良友如近亲.

Admonish your friends in private. praise them in public.在私底下要忠告你的朋友.在公开场合又表扬你的朋友.

 

第二篇:英语谚语警句

英语谚语、警句集锦 Blood is thicker than water. 血浓于水。 本附录汇集了350条左右英语谚语、警句、格言和名句,供读者学习使用。这些句子均按第一个单词的Brevity is the soul of wit. 言贵简洁。 首字母(A和The不计在内)顺序排列。 A burnt child fears( 或dreads)the fire. 一朝被灼伤,风火就害怕。 Absence makes the heart grow fonder. 久别情深。 Butter to butter is no relish. 奶油加奶油不成美味。/千篇一律的东西令人生厌。 Actions speak louder than words. 行动比言语更有说服力。/事实胜于雄辩 By their fruits shall ye know them. 看树看果实,看人看作为。 Accidents will happen in the best regulated 家规再严,事端难免。 Care killed a cat. 忧虑伤身。 families. Carry coals to Newcastle. 向煤区运煤,多此一举。 After a storm comes fair weather. 雨过天晴。/否极泰来。 A cat has nine lives. 猫有九命。 After a rain comes a calm 风暴之后是宁静 A cat may look at a king. 猫也有权看国王。/小人物也该有些权利。 All good things must come to an end. 天下没有不散的宴席。/好景无常。 A (或The)chain is no stronger than its 一环薄弱,全局必垮。 All his geese are swans. 他的鹅都是天鹅。/他老是言过其实。 weakest link. All’s fish that comes to his net. All shall be well, and Jack shall have Jill All’s well that ends well. All that glitters is not gold. All is not gold that glitters. All things are difficult before they are easy. All work and no play makes Jack a dull boy. All your swans are geese. Always prepare for a rainy day. Among the blind the one-eyed man is king. The apple doesn’t fall far from the tree. As the tree, so the fruit As you brew, so must you drink. As you sow, so shall you reap. As a man sows, so he shall reap. A bad workman always blames his tool. Beauty is but skin-deep. Beauty is in the eye of the beholder. Beggars can’t be choosers. A beggars purse is bottomless. The best fish are(或swim)near the bottom. The best fish smell when they are three days old. Better be the head of an ass than the tail of a horse. Better late than never Better safe than sorry.. Better to light one little candle than to curse the darkness. A bird in the hand is worth two in the bush. Birds of a feather flock together. Bitter pills may have wholesome effects.

抓到网里便是鱼。/来者不拒。 有情人终成眷属 结果好就是一切好。 发亮的东西不一定都是金子。/好看的东西 不一定都有用处。 万事开头难。 只工作不玩耍,聪明孩子也变儍。 诺言全部落空。/希望成为泡影。/牛皮吹破。 未雨绸。

盲人国里,独眼称王。/山中无虎猴称王。 苹果落地,离树不远。 什么树结什么果。.

自作自受。/自食其果。 种瓜得瓜,种豆得豆。/善有善报,恶有恶报。 拙匠常怪工具差。 外表美是肤浅短暂的。 观者觉得美就是美。

要饭的那能挑肥拣瘦。/饥不择食。 乞丐的口袋填不满。

好鱼居水底。/有价值的东西不能轻易得到。 再好的鱼三天也要变臭。/久住招人嫌。 宁为鸡口,无为牛后。 迟做总比不做好。 采取预防措施以免倒大霉。 与其诅咒黑暗不如点上蜡烛。 双鸟在林不如一鸟在手。 鸟以群分,物以类聚。 良药苦口。 Charity begins at home. 施舍先及亲友。 The child is father of (或to)the man. 三岁看到老。 Claw me and I’ll claw thee. 你帮我,我帮你。/投之以桃,报之以李。 A close mouth catches no flies. 嘴唇紧闭,苍蝇难进。/口紧不招祸。 The cobbler should stick to his last. 补鞋匠应守本行。/各守各业。/各守本分。 Coming events cast their shadows before. 未来之事先有朕兆。 Curiosity killed the (或a )cat. 好奇伤身。 The darkest hour is nearest the dawn. 黎明之前最黑暗。/接近成功时最艰苦。

The darkest hour is that before the dawn. The darkest place is under the candlestick. 灯台照人不照己。/当局者迷。 The devil can cite Scripture for his own 魔鬼也会引证《圣经》来为自己

purpose. Discretion is the better part of valour. 谨慎即大勇。 Do not halloo until you are out of the wood(s). 未出危险境,切莫先高兴。 Don’t bite off more than you can chew. 贪多嚼不烂。/别不自量力。 Don’t change horses in midstream. 行到河中不换马。/紧要关头不宜作大变动。 Don’t(或Never)cross a bridge till(或until) 船到桥头自然直。

you come to it. Don’t count your chickens before they are 蛋未孵出莫数小鸡。/不要指望得过早。

hatched. Don’t kill the goose that laid the golden eggs. 切莫杀鸡取卵。 Don’t put all your eggs in one basket. 莫把一切希望寄托在一件事情上。/勿孤注一掷。 Don’t take any wooden nickels. (告别时用语)多加小心,别上当受骗。 Don’t try to run before you can walk. 在学会走路之前别试图奔跑。 Don’t wait for a rainy day to fix the roof. 不要等到下雨时才去修补屋顶。 Drops of water outwear the stone. 滴水穿石。 The early bird catches the worm. 早出的鸟儿吃到虫。/疾足者先得。 Early to bed and early to rise makes a man 早起早睡使你健康,富裕,聪明。 healthy, wealthy, and wise. Easier said than done. 说来容易做时难。 Easy come, easy go. (钱财等)来得容易去得快。 The end justifies(或sanctifies)the means. 只要目的正当,可以不择手段。

1

Enough is as good as a feast. 足食犹如宴席。/知足常乐。 Enough is enough. 要适可而止。 Every bean has its black. 凡人各有其短处。

Every cloud has a silver lining. 每一朵黑云都有光明和边沿。/祸中必有福。/塞翁失马,

焉知非福。

Every dog has his Jill(或Gill). 凡人皆有得意日。 Every little makes. 人各有偶。

Every man has a fool in his sleeve. 人人都有糊涂的时候。/聪明一世,糊涂一时。 Every man has his price. 人各有其价。

Everyone to whom much is given, of him will 凡得到多者,须多多付出。 Good fences make good neighbours. 篱笆维系邻里情。/一篱间隔,友谊常青。 Good health is above wealth. 健康比财富更重要。 Good news goes on crutches. 好事不出门。

Good wine needs no bush. 酒好客自来。/酒香不怕巷子深。 Grasp all, lose all. 贪多必失。

The grass is(always)greener on the other 这山望着那山高。 side of the fence(或hill)

Great oaks from little acorns grow. 巨橡从小小的橡子长成。/合抱之木生于毫末。 Great talkers are little doers. 多言者必少行。 Habit is second nature. 习惯成自然。

much be required.

Every why has a (或its)wherefore. Example is better than precept. Experience is the best teacher. Experience is the mother of wisdom. Experience keeps a dear school, but fools learn in no other.

Experience keeps no school, she teaches her pupils singly.

Experience teaches. Extremes meet. An eye for an eye, a tooth for a tooth. Facts are facts. Familiarity breeds contempt. Faults are thick where love is thin. Feed a cold and starve a fever. Fine words butter no parsnips. Fire and water may be good servants, but bad masters.

First catch your hare(then cook him). Fish begin to stink at the head. Fish begins to tot from the head. A fool and his money are soon parted. Fool’s haste is no speed. Fortune favors the brave. A friend in need is a friend indeed. From the sublime to the ridiculous is but a Step The game is not worth the candle. Give a dog a bad(或an ill)name and hang him.

Give me liberty, or give me death! God helps those who help themselves.

凡事均有因。 身教重于言教。

经验是最好的老师。/有经历必受益。 经验乃智慧之母。

吃亏学乖代价高,笨汉非此学不好。 只有亲身经历才是经验。 经验给人教训。/经验给人智慧。

两极相通。/从一个极端会走到另一个极端。 以眼还眼,以牙还牙。 事实不容否认。 亲不敬,熟生蔑。

一朝情义淡,样样不顺眼。 感冒时宜吃,发热时宜饿。 花言巧语是不中用的。

水火是忠仆,用之不慎成灾主。 要煮兔肉,先抓兔子。/勿谋之过早。 鱼要腐烂头先臭。/上梁不正下梁歪。

傻瓜的钱存不住。 瞎忙不会快。

命运之神保佑勇者。/勇者事成。 患难朋友才是真朋友。

从伟大到可笑仅一步之遥。/多走一 步真理就 变谬误。

这事不值得做。/做这件事得不偿失。 强加恶名毁其一生。/人言可畏。 没有自由宁可死! 自助者天助。

Half a loaf is better than none. 有半个面包总比没有好。/聊胜于无。 Handsome is as(或that)handsome does. 行为漂亮才漂亮。 Harm set, harm get. 害人反害己。 Harm watch, harm catch.

Haste makes waste. 草率有损。/欲速则不达。 He laughs best who laughs last. 谁笑在最后,谁笑得最好。 He that is ill to himself will be good to nobody. 不能自爱,焉能爱人。

He that will thrive must rise at five. 五更起床,百事兴旺。/勤奋才能事业兴旺。 He who does not work, neither should he eat. 不劳动者不得食。 He who has a mind to beat his dog will easily 欲加之罪,何患无辞。 find a stick

He who makes no mistakes makes nothing. 什么事情也不干,错误当然不会犯。/不做不错。 He who pays the piper calls the tune. 谁出钱,谁点戏。/花钱的人有权左右一切。 His bark is worse than his bite. 他说话严厉,但并无恶意。 Homer sometimes nods. 智者千虑,必有一失。 Honesty is the best policy. 诚实总是上策。 An hour in the morning is worth two in the 一日之计在于晨。 Evening.

Hunger is the best sauce. 饥者口中尽佳肴。

If a thing is worth doing, it’s worth doing well. 凡值得一做的都值得做好。

If at first you don’t succeed, try, try, try again. 如果开始不成功,那就一试二试再试。 If the mountain won’t come to Mohammed, 事不迁就人,人就得迁就事。 mohammed must go to the mountain.

If the sky falls, we shall catch larks. 天塌下来正好抓云雀。/何必杞人忧天。 If wishes were horses, beggars would ride. 如果愿望都能实现,乞丐早就发财了。/愿望不能代替实

际。

If you can’t stand the heat, get out of the 受不了热就别在厨房呆着。/承受

kitchen. 不了繁忙紧张的工作,就退出让给别人。 If you want peace, prepare for war. 欲求和平必先备战。 If you wish for peace, be prepared for war.

Ill-gotten wealth never thrives. 不义之财发不了家。 Ill news comes apace. 坏事传千里。

Imitation is the sincerest form of flattery. 仿效是最大的颂扬。/奉承莫如仿效。

2

In unity there is strength. 团结就是力量。

I only regret that I have but one life to lose 我唯一感到遗憾的是,我只有一次生命 for my country. 可以献给祖国。

It is always darkest just before the dawn. 黎明之前最黑暗。 It is more blessed to give than to receive. 施比受更有福。

It is too late to lock(或shut)the stable door 贼去关门,为时晚矣。 when (或after)the horse is stolen.

It never rains but it pours. 不雨则已,雨则倾盆。/(坏事)不来则已,一来便接

踵而至。

It’s an ill bird that fouls its own nest 家丑不可外扬。.

It’s an ill wind that blows no good. 没有对人人都有害的坏事。/害于此者利于彼。 Make hay while the sun shines. 晒草要趁太阳好。/抓紧时机。/勿失良机。 Man does not live by bread alone. 人不能光靠面包生活。(指也需要精神生活,需要信

念、信仰、同情等。)

A man is as old as he feels. 老不老,自己晓。 Man proposes, God disposes. 谋事在人,成事在天。

Many men, many minds. 十个人,十条心。/人多心不齐。 Marry in haste and repent at leisure. 草率结婚后悔多。

A merry heart makes a cheerful countenance. 心里高兴就满面春风。/人逢喜事精神爽。 The mills of God grind slowly. 天网恢恢,疏而不漏。 Misery loves company. 见同病得慰藉。

A miss is as good as a mile. 毫末之错仍为错,死里逃生总是生。 It’s never too late to mend. It takes all sorts (to make a world). It takes two to tango. Jack of all trades and master of none. Judge not according to appearances. Judge not, that ye be not judged. Justice has long arms. Kings have long arms(或hands). Laugh and grow fat. Laugh and the world laughs with you; weep, and you weep alone.

Least said, soonest mended. A leopard can’t change its spots. Let every tub stand on its own bottom. Light come, light go. Lightly come, lightly go. Lightning never strikes twice in the same place Like attracts(或draws)like. Like cures like. The lion is so fierce as he is painted. A little learning(或knowledge)is a danger- ous thing.

Little pitchers have big ears. A little pot is soon hot. Little strokes fell great oaks. Live and learn. Look before you leap. Love is blind. Love lives in cottages as well as in courts. Love me, love my dog. Love makes the world go round.

改过迁善从不嫌晚。/亡羊补牢,未为晚也。 Money burns a hole in his pocket. 世上的人无奇不有。

Money is the root of all evil. 两人才能跳探戈。/有关双方都有责任。 Money makes the mare go. 什么都会做,样样均稀松。

Money talks. 不要凭外表来判断。/外表不可靠。 More haste, less speed. 勿对人非议以免自己受非议。 More is meant than meets the ear. 天网恢恢,疏而不漏。

The more, the merrier. 王权及四海,勿与帝王争。/百姓强不过官家。 The mountains have brought forth a mouse. 常笑发福。

Murder will out. 笑时万众附和,哭时独自垂泪。 Necessity is the mother of invention. Needs must when the devil drives. 多说反而坏事。

Never do things by halves. 花豹改变不了身上的花斑。/本性难改。 Never off to teach fish to swim. 人须自立。/人贵自助。

Never put off until tomorrow what you 来得容易去得快。/不义之财,理无久享。 can do today.

Never put off till tomorrow what may(or 同一灾祸不会在同一场所重复发生。 should)be done today.

同声相应,同气相求。 Never say never. 以毒攻毒。

Never swap horses while crossing the stream. 狮子没有人们所画的那么凶猛。/传闻往往过甚其

Never trouble trouble till trouble troubles you. 词。

A new broom sweeps clean. 一知半解是危险的。 No cross, no crown.. No gain without pain. 人小耳朵长。/小孩耳尖(常会无意中听到事情。) No mill, no meal. 壶小易热。/量小易怒。

No news is good news. 小打小敲,大橡树也会倒。/滴水穿石 None so blind as he who will not see. 活到老,学到老。 Nothing is impossible to a willing heart. 三思而后行。

Nothing seek, nothing find. 爱情是盲的。/情人眼里出美人。 Nothing succeeds like success. 爱情不分贫贱与宝贵。 Nothing ventured, nothing gained. 爱屋及乌。

Oil and water don’t mix. 爱使世界更美好。/爱使世界运行不息。

Old habits die hard. 3

钱烧口袋漏,一有就不留。 金钱乃万恶之源。 有钱能使鬼推磨。

钱会说话。/金钱最有发言权。/金钱万能。 欲速则不达。 意在言外。

人越多,越开心。

大山生出小鼠。/费力大收效小。 纸包不住火。

需要是发明之母。 情势所迫,只得如此。 做事切勿半途而废。 不要班门弄斧。

今日事,今日做。/今日事,今日毕。

永不说不。

行到河中不换马。/紧要关头不宜作大变动。 麻烦没来找你,别去自找麻烦。 新官上任三把火。

无苦即无乐。/没有挫折就没有成功。 不劳则无获。/没有

不推磨,没面吃。/不劳动不得食。 没有消息就是好消息。

不愿正视事实的人才是真正的瞎子。

有志者事竟成。/世上无难事,只怕有心人。 没有追求就没有成就。 一事成功百事顺。

不入虎穴,焉得虎子。 油水不相容。 老习惯不易改。

Once a man and twice a child. 做人一辈子,两次当孩童。 The sauce is better than the fish. 喧宾夺主。/本末倒置。 Once bitten(或bit), twice shy. 一次被咬,下次胆小。/一次上当,下次小心。 Scratch my back and I’ll scratch yours. 你捧我,我就捧你。 One cannot make a silk purse out of a sow’s ear. 朽木雕不成美器。 Second thoughts are best. 再思而后行。 One cannot put back the clock. 历史的车轮不能倒转。 Seeing is believing. 眼见为实。 One good turn deserves another. 以德报德 Sell the bear’s skin before one has caught the bear. 熊未捕到先卖皮。/过早乐观。 One man, no man. 孤掌难鸣。 Set a beggar on horseback and he’ll ride to the devil. 叫化子发财得意忘形。 One man’s meat is another man’s poison. 对甲有利的未必对乙也有利。/兴趣爱好因人而异。 Set a thief to catch a thief. 以贼捉贼。/以毒攻毒。 One swallow does not make a summer. 一燕不成夏。/轻率推论必成大错。/一关渡过并非万事大The shoe is on the other foot. 地位倒转。/位置对调。/情况相反。

吉。 Silence is golden. 沉默是金。/什么也不说最好。

The onlooker sees most of the game. 旁观者清。 Silence gives consent. 沉默即同意。 Opportunity knocks (at the door)but(或only)once. 机不可失,时不再来。 Slow but steady wins the race. 稳扎稳打,无往不胜。 An ounce of prevention is worth a pound of cure. Out of sight, out of mind. Out of the mouths of babes and sucklings come great truths. The outsider sees the best(或the most)of the game. Patience is a plaster for all sores. The pen is mightier than the sword. A penny saved is penny earned. People who live in glass houses shouldn’t 勿揭他人短。 Physician, heal thyself Pitchers have ears. A place for everything and everything in its place. The pot calls the kettle black. Practice makes perfect. Practise what you preach. Praise is not pudding. Prepare for the worst and hope for the best. Prevention is better than cure. Pride goes before a fall. Pride will have a fall. Procrastination is the thief of time. Promise little, but do much. The proof of the pudding is in the eating. Rats desert a sinking ship. A rising tide lifts all boats. A rolling stone gathers no moss. Roll my log and I’ll roll your. The rotten apple injures its neighbours. A rotten apple spoils the barrel. Safe bind, safe find.

一分预防胜于十分治疗。 A soft answer turneth away wrath. 不见就忘。/眼不见,心不想。 Something is rotten in Denmark. 幼儿口里出真话。 A sound mind in a sound body. 旁观者清。 Spare the rod and spoil the child. 忍耐可治万千痛。 Speak of angels and you will hear their wings. 笔的力量大于剑。/笔伐胜过刀枪。 Speech is silver(或silvern),silence is golden. 积少成多,集腋成裘。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 家居玻璃房,切忌乱扔石。/自己弱点,throw stones. The squeaky wheel gets the grease. 医生,先治刀自己的病吧。/郎中医不好自己的病。 Still waters run deep. 隔墙有耳。 A stitch in time saves nine. 各有其所,一切妥帖。 罐子嫌锅黑。/五十步笑百步。 Stones will cry out. 熟能生巧。 Strain at a gnat and swallow a camel. 躬行己说,身体力行。 恭维不能当饭吃。 A straw shows which way the wind blows. 作最坏的准备,怀最好的希望。 Strike while the iron is hot. 治病不如防病。/预防胜于治疗。 Sufficient for the day is the evil thereof. 骄者必败。 Swift to hear, slow to speak. The tailor makes the man. 拖延就是偷走时间。 Take care of the pence(或pennies), and the 少许愿,多做事。 pounds will take care of themselves. 欲知布丁滋味好不好,就得尝一尝。/实践是最好的There are(plenty)more(或plenty of)other fish 检验。 in the sea. 船沉鼠先逃。/家几亲友疏。 There is a crook in the lot of every one. 水涨众船高。 There is no accounting for tastes. 滚石不生苔,老换工作不聚财。 There is none so blind as those that will not see. 你为我捧场,我也为你捧场。 There is no smoke without fire. 一只烂,一筐烂。/一只苍蝇坏一锅汤。 There is no royal road to learning. There is nothing new under the sun. 捆得牢,坏不了。/藏得好,找得到。 There’s always room at the top. 4

婉言可以释怒。 丹麦国里恐怕有些不可告人的坏事。/情况非常糟糕。

有健全的身体才有健全的心智。 惜了棍棒害了儿。/孩子不打不成器。 说到某人,某人就到。 雄辩是银,沉默是金。 力不从心。/心有余而力不足。 只有发生麻烦,才会受到注意。/会哭的孩子有奶

吃。 静水流深/沉默者深谋。 一针及时省九针。/趁早缝一针,省得来日补十针。/小洞不补,大洞吃苦。 冤屈深重石鸣不平。 把酒中的小虫撇出,却把骆驼吞下。/拘小而疏大。/大错不抓,小事不放。 草动知风向。/见微知著。 趁热打铁。 (别再为未来担心。) 多听少讲。/多用耳朵,少用嘴巴。 人靠衣装。 (金钱)积少自然成多。/小事谨 大事自成。 海里还有很多别的鱼。/还有很多其他

机会。 /其他人有的是。

人生总有失意时。 人各有所好。 拒而不见者最盲。 无风不起浪。 做学问无捷径可走。 世上无新事。 上游佳境多,左右可逢源。

当日的苦恼已够人受。

There’s as good fish in the sea as ever came 海里的好鱼是取之不尽的。/纵然失去

out of it. 一个机会不愁没有其他机会。

There’s many a slip’ twixt the cup and the lip. 获胜前还是有可能失误。/事情往往会功亏一篑。 There’s more than one way to skin a cat. 达到目的的办法多得很。 They that sow the wind shall reap the whirlwind. 做坏事者必遭加倍报应。 Those who cannot remember the past are condemned 忘记过去必定会重蹈覆辙。

to repeat it.

Time and tide wait(s)for no man. 岁月不待人。

Time heals all wounds. 时间能治愈一切创伤。 Time is the best healer. Time cures all things.

Time is money. 时间就是金钱。/一寸光阴一寸金。 Time will tell. 日久自明。

To err is human; to forgive, divine. 犯错误人皆难免,宽恕则属超凡。 Tomorrow is another day. 明天又是新的一天。/明天还有指望。

Tomorrow never comes. 切莫依赖明天。/明日复明日,明日何其多。/永远

不会有那一天。

Too many cooks spoil the broth. 厨师多,烧坏汤。/人多主意杂,易把事搞砸。 Too much water drowned the mill. 太多反而有害。

Too thick does not stick. 太稠太浓反而粘不住。/亲不敬,熟生蔑 The tree is known by its fruit. 观其果而知其树。/观其行而知其人。 Truth is stranger than fiction. 现实比虚构更离奇。 Truth lies at the bottom of a well. 真理藏井底。

Two can play at that game. 这一套你会我也会。 Two heads are better than one. 两人智慧胜一人。

Two of a trade never agree. 同行难相合。/同行是冤家。 Two’s company, three’s none(或a crowd). 两人成伴,三人不欢。

Two wrongs don’t make a right. 两错相加不等于正确。/不能利用别人的错误来掩饰自

己的错误。

United we stand, divided we fall. 团结则存,分裂则亡。

Variety is the spice of life. 丰富多彩,生活才有乐趣。 Walls have ears. 隔墙有耳。

Waste not, want not. 不浪费,不愁缺。 A watched pot never boils. 心急水不沸。

We know not what is good until we have lost it. 拥有之时不爱惜,失去以后空叹息。 Well begun is half done. 开始得好就等于成功了一半。 Well fed, well bred. 吃得饱,懂礼貌。 We never know the worth of water till the 井干方知水宝贵。 well is dry.

What is done by night appears by day. 若要人不知,除非己莫为。

What is done cannot be undone. 生米已成熟饭。/木已成舟。/覆水难收。 What’s bred in the bone will come out in the flesh. 本性总要表现出来。 What’s sauce for the goose is sauce for the gander. 适用于甲者也适用于乙。

5

What you lose on the swings you get back(或 失之东隅,收之桑榆。 gain, make)on the roundabouts

When the cat’s away, the mice will play. 猫儿不在,鼠儿大玩。/大王外出,小鬼跳梁。 Where there’s a will, there’s a way. 有志者事竟成。 Where there’s muck, there’s brass. 要致富别怕脏。 Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪。

While there is life there is hope 有生命就有希望。/留得青山在,不怕没柴烧。 . Who holds the purse rules the house. 有钱就有势。 Wickedness does not go altogether unrequited. 恶有恶报。

With time and patience the leaf of the mulberry 只要工夫深,铁杵磨成针。 becomes satin.

Wit once bought is worth twice taught. 付出代价长一智,胜过别人教两次。 Wonders will never cease. 世界真奇妙。

A word spoken is past recalling. 一言既出,驷马难追。

A word to the wise(is sufficient). 智者一言已足。/明白人用不着细说。

You can catch more flies with honey than 蜜比醋更能抓住飞虫。/好话比尖刻言词管用。

with vinegar.

You cannot judge a tree by its bark. 不要根据树皮判断树木。/人不可貌相。 You can’t fit a square peg into a round hole. 方榫头插不进圆卯眼。

You can’t make an omelet(te)without breaking eggs. 要炒蛋就得打破蛋。/有失才有得。 You can’t make a silk purse out of a sow’s ear. 劣村难成器。

You can’t teach an old dog new tricks. 你不能教老狗学新把戏。/你无法使年老守旧的人接

受新事物。

You have to crawl before you can walk. 人要学走,先得学爬。

You may go farther and fare worse. 走得更远可能情形更坏。/应知足常乐。 You may take a horse to the water, but you 领马河边易,逼马饮水难。/不要逼人做 cannot make him drink. 不愿做的事。

相关推荐