《功夫熊猫》经典中英文台词

功夫熊猫经典中英文台词

《功夫熊猫》经典中英文台词

[ 2008-6-27 12:56:00 | By: crazyce ]

1. There are no accidents.

世间无巧合。

2. One often meets his destiny on the road he takes to avoid it.

欲避之,反促之。

3. Your mind is like this water, my friend, when it is agitated, it becomes difficult to see, but if you allow it to settle, the answer becomes clear.

你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了。

4. Quit don't quit. Noodles don't noodles.

退出,不退出。做面条,不做面条。

5. Yesterday is a history, tomorrow is a mystery, but today is a gift, that is why it's called the present.

昨日之日不可留,明日之日未可知,今日之日胜现金。

6. Yes, look at this tree Shifu, I can not make it blossom and suit me, nor make it bear food before it's time.

(乌龟)是的,看着这棵树,我不能让树为我开花,也不能让它提前结果。

But there are things we can control. I can control when the fruit will fall ... And I can control What time to seed That is not illusion, Master.

(师傅)但有些事情我们可以控制,我可以控制果实何时坠落,我还可以控制在何处播种那可不是幻觉,大师。

Yes, but no matter what you do, that seed will grow to be a peach tree. You may wish for

an Apple or an orange, but you will get a peach.

(乌龟)是啊,不过无论你做了什么那个种子还是会长成桃树。你可能想要苹果或桔子,可你只能得到桃子那个种子,还是会长成桃树。

But peaches can not defeat Tai Long. (师傅)可桃子不能打败太郎。

Maybe it can if you are willing to guide it, to nurture it, to believe in it.

(乌龟)也许它可以的,如果你愿意引导它、滋养它、相信它。

7. I'm sorry things didn't work out … It's just what it's meant to be Paul, forget everything else, your destiny still awaits. We are Noodle folk Broth runs deep through our veins.

天不遂人愿,况且这本不是天意,阿宝,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召唤。我们是面条家族,血管中流着肉汤。

8. you cannot leave, real warrior never quits.

你不能走,真的武士决不会退却。

9. Why didn't you quit? You know I was trying to get rid of you but you stayed.

(师傅)那你为什么不退出呢? 你知道我一直想把你赶走,可你还是留下来了。

Yes, I stayed. I stayed, because every time you threw up brick on the head or said I smelled, it hurts. But it could never hurt more than I did everyday in my life just being me. I stayed, because I thought ... If anyone could change me, could make me not me, it was you the greatest Kong Fu teacher in the whole of China! (阿宝)是啊,我留下来了。我留下来是因为每次你往我头上丢砖头,或说我难闻,这很伤我的心。可最伤我心的是,我每天努力练习,却还是这个我。我留下来,因为我以为,如果还有人能改变我,能让我焕然一新,那就是你--中国最伟大的功夫师父!

10. Enough talk, let's fight!

少废话,决斗吧!

11. There'e no charge for awesomeness or to attractiveness!

牛人不收费,迷死人不偿命!

12. The secret ingredient of my secret ingredient soup is...nothing. To make something special, you just have to believe it's special.

我私家汤的绝密食材,就是……什么都没有。认为它特别,它就特别了。

 

第二篇:《功夫熊猫2》经典(英汉)台词

《功夫熊猫2》经典(英汉)台词

随着《功夫熊猫2》在中国的上映,又给中国的观众带来了新一轮的“熊猫风”,社会各界人士纷纷对此表达了自己的观点,功夫熊猫2在青少年心中很受欢迎,不过也有不少人士对此表示担忧,这里我们作为一个热潮青年,就站在中立的角度跟大家分享下《功夫熊猫》当中的几句自认为比较经典的台词,以回味那剧中的幽默和感人情节。

全剧当中,感觉下面这句是最棒的台词:

Your story may not have a such happy begining, but that doesn't make who you are. It is the rest of your story, who you choose to be。

你人生故事的开头也许充满坎坷,不过这并不影响你成为什么样的人。关键看你后来的人生路,你自己选择怎么走下去。

当你看到这句话的时候,我们脑海中应该会闪现《功夫熊猫1》当中乌龟大师说的那一句:Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the“present”。跟《功夫熊猫1》中达到同样效果的是,熊猫2中山羊大师这一句,既起到了打动阿宝的效果,同时又直达观众内心,用平实的语言走进观众心里。

各处都用不同的方式表达: “太棒了”

初级:That's cool。

中级:Awesome。

高级:That was pretty hardcore。

在《功夫熊猫2》中,这三个说法在不同的地方都有出现。其中,cool“太酷了”是大家都很熟悉的;awesome“很好很强大”在《功夫熊猫1》里已经被阿宝用过,而且使用的频率也非常高。而这一部里,hardcore这个俚语多次出现,它在影片中有双重的意思。其一是单独作为一个形容词用,与awesome的意义相同;另外,如果说某个人很hardcore,就是说他很严肃、坚韧不拔、不会轻易放弃,相当于中文当中的“硬汉”的意思。阿宝就多次说悍娇虎是hardcore(铁娘子)。

为人处世的哲理在剧中也有闪现

1、How did you find peace? I took away your parents, everything. I scared you for life。

你是怎么做到内心平和的?我让你父母双亡,无家可归。我给你的人生烙上了抹不掉的伤痕。

2、Scars heel。

伤痕是会愈合的。-

3、 No, they don't, wounds heel。

伤痕又不叫愈合,伤口才会愈合。

4、 Oh, yeah. What Scars do? They fade I guess?

哦,对哦,那伤痕会肿么?会消退吧?

5、I don't care what scars do。

我才不管伤痕会怎么样。

6、You should. You gotta let go that stuff from the past, cause it doesn't matter. The only thing it matters, is what you choose to be now。

你应该关心下。过去的事情就让它过去咯,因为其实都无关紧要了。重要的是,现在要选择做什么样的人。

7、I found your stupidity mildly amusing。

我觉得你傻得有点儿好玩。

8、Thank you, but I found your evilness is extremely annoying。 谢谢哦,不过我觉得你坏得灰常讨厌。

9、Who do you think you are, panda?

你觉得你是谁啊,你个死熊猫?

10、Who do you think I am, peacock?

你以为我是谁啊,你个臭孔雀?

(用和对方一样的句式回应,把关键的词句替换得巧妙,注意stupidity对应evilness;amusing对应 annoying;mildly就对应程度很深的extremely。被坏人囚禁还有心情跟人耍嘴皮子的,恐怕也只有阿宝才具有这样心理素质了。 剧中阿宝对师傅的抱怨: “悲剧啊”)

11、It was the worst day of my life. By far nothing else came close. It was the worst, most painful, mind-destroyed, horrible moment I have ever experienced。

这是我生命中最悲催的一天。迄今为止,无事能及。那是我经历过的最悲惨、最痛苦、最伤脑筋、最恐怖的时刻。

(It was the worst day of my life. 我们平时最多说到这一层了。为了加强语气,你还能加上和过去碰到的事情作比较:无事能及啊。最后再用一串的形容词修饰,简直是悲催得没话讲了。这样的表达才够给力。同时这也跟中国现今青年常用口语有相关性,如今的人好像用“悲剧啊”的频率也蛮高的。)

相关推荐