名言和英语生活常识段落

If winter comes, can spring be far behind?(P. B. Shelley, British poet)冬天来了,春天还会远吗?(英国诗人 雪莱)

Practical wisdom is only to be learned in the school of experience. (Samuel Smiles, British writer) 实用的知识只有通过亲身体验才能学到。(英国作家 斯迈尔斯 . S .)

Too much experience is a dangerous thing. (Oscar Wilde, British dramatist) 经验过多反而危险。(英国剧作家 王尔德 . O.)

Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

Courage is the ladder on which all the other virtues mount. (Clare Boothe Luce, RSA dramatist) 勇气是一架梯子,其他美德全靠它爬上去。(美国剧作家 卢斯.C.B.)

All is but lip-wisdom that wants experience. (Philip Sideney, British satesman).凡是没有实际经验的,都只是口头智慧。(英国政治家 锡得尼 D .)

Whatever good things we build end up building us. ----Jim Rohn我们所创造的美好最终都反过来又塑造了我们。(成功学大师吉姆.朗)

Satire is a sort of glass, wherein beholders do generally discover everybody's face their own. 讽刺是一面镜子,观看者通常从中看到每一个人的面容却看不到自己。

Experience is the name every one gives to their mistakes.(Oscar Wilde)经验是一个人给自己所犯的错误取的名字。(王尔德)

Every soil where he is well, is to a valiand man his natural country. (Masinger Phililp, British dramatist)勇敢的人随遇而安,所到之处都是故乡。(英国剧作家 菲利普.M.)

Self-confidence and self-reliance are the mainstays of a strong character.自信和自力更生是坚强品格的柱石。

Whoever is in a hurry shows that the thing he is about is too big for him.不管是谁,匆匆忙忙只能说明他不能从事他从事的工作。

To do great work a man must be very idle as well as very industrious. (Samuel Bubler, American educator)要从事伟大的工作,一个人必须既非常勤劳又非常空闲。(美国教育家 勃特勒)

'After you' is good manners.―您先请‖是礼貌。

A day without sunshine is like night.没有阳光的白日如同黑夜。(快乐生活每一天)

There's no greatness without innocence , mildnes-s and reality. (不会宽容别人的人,是不配受到别人宽容的。 ——屠格涅夫)

All things are difficult before they are easy.任何一件事在它变得容易之前总是看上去很艰难 (万事开头难)

By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.读书使人充实,交谈使人精明。 Imagination is more important than knowledge .(Albert Einstein , American scientist )想象力比知识更为重要。 (美国科学家 爱因斯坦. A. )

Happiness takes no account of time.欢乐不觉时光过。祝大家周末快乐:)

Economy the poor man's mints; extravagance the rich man's pitfall.(Martin Tupper. American economist.) 节约是穷人的造币厂,浪费是富人的陷阱。(美国经济学家 塔珀 .M.) Self-confidence and self-reliance are the mainstays of a strong character.自信和自力更生是坚强品格的柱石。

You have to be first, best or different.—— Loretta Lynn你只能是第一,或者最好,或者与众不同的。

Work is the grand cure for all the maladies and miseries that ever beset mankind. 工作是

良药,能医治一切困扰人的疾苦。

Work banishes those three great evils: boredom, vice,and poverty. (Voltaire, French Philosopher) 工作撵跑三个魔鬼:无聊,堕落和贫穷。(法国哲学家 伏尔泰)

: I do not like work ---no man does --but I like what is in the work.我不喜欢工作——没有人会喜欢工作。但是我喜欢在所从事的工作中找到发现自己的机会。(英国小说家 约瑟夫.C.) Don't gild the lily. (William Shakespeare, British dramatist) 不要给百合花镀金/画蛇添足。(英国剧作家 莎士比亚.W.)

Birds of a feather flock together.物以类聚,人以群分。

You can't judge a book by its cover.不能以外表来判断本质。(不要以貌取人)

An apple a day keeps the doctor away.一天一苹果,不用请医生。 (天气渐冷,大家要注意身体哦)

Expericence is not what happens to a man; it is what a man does with what happens to him. 经验不会从天而降;经验只有通过实践才能获得。

: A good medicine tastes bitter.(良药苦口)

Don't part with your illusions. When they are gone you may still exist, but you have ceased to live. (Mark Twain, American writer) 不要放弃你的幻想。当幻想没有了以后,你还可以生存,但是你虽生犹死。((美国作家 马克·吐温)

It is no use doing what you like; you have got to like what you do. (Winston Churchill, British prime minister) 不能爱哪行才干哪行,要干哪行爱哪行。(丘吉尔)

What you are you do not see, what you see is your shadow.

In the face of true love, you don't just give up... even if the object of your affection is begging you to.--Chuck Bass,Gossip Girl(真爱面前,绝不轻言放弃,就算你爱的那个人恳求你放弃

We all wear masks, and the time comes when we cannot remove them without removing some of our own skin.--André Berthiaume(我们都带着面具生活,等到必须摘下来时,却发现已经再也揭不下来。——安德烈·柏瑟姆)

If two people are meant to be together,eventually they'll find their way back.(如果两个人注定在一起,最终他们会在一起。

Just because we can't be friends doesn't mean we aren't.--Always B(我们做不了朋友,并不意味着我们不是。《绯闻女孩》)

名言和英语生活常识段落

现在,在企业里做 Presentation 是比较常见的。开会时经常有此项内容,一般都采用多媒体辅助手段,设置投影仪,多用Power Point软件做演示。

做Presentation的表达方式非常丰富,有文字、表格、图形、图象、动画、声音等等,能充分调动起听众的兴趣。

做presentation是集公众演说、行销关系、人际关系以及应用心理学为一体的一项实践活动,要想取得满意效果,应该提前充分准备,而且需要多加练习。

一般说来,要准备和发表一篇有效的presentation,需要考虑以下因素:

Elements related to Style 风格方面

1) Sell the idea

You must keep in mind that you are selling something to your audience, whether it be a product, a project, an idea, a strategy, concept or anything else. The primary goal of your presentation must be to convince the audience that they should "buy".

2) Tell a compelling story

Your presentation of the idea and its ramifications (结果) must be so thorough, attractive and convincing that the audience is eager to buy into what you're selling. Basically, you're capturing their imagination.

3) Be concise

名言和英语生活常识段落

State your ideas, goals, and benefits received in a crisp (简洁的), brief and meaningful manner.

4) Support your idea and story

Using relevant facts and figures that drive home the key message that you are trying to get across to your audience. 用相关的事实和数字让你的听众接受你想让他们了解的关键信息。

Elements related to Content 内容方面

1) Key objectives

State the purpose, scope and objectives of the presentation in a clear, concise manner. This can include both qualitative and quantitative elements.

2) Plan

Tell the story on how to achieve your objectives (i.e. what activities or tasks need to be done). This is where you identify and describe your strategy (i.e. What, When, Where, How).

3) Supporting evidence

Support the main body with relevant business charts to illustrate and highlight key figures. Use relevant facts to support your story.

4) Call to action

Creating a sense of urgency for the approval of what you're presenting ASAP, and instilling a sense of loss if your idea does not proceed beyond this point.

Is your boss a yeller, a micromanager or clueless? Does he put insulting notes on memos that co-workers can see? Does he throw things?

你的老板习惯大喊大叫、什么都管,还是很无能? 会把侮辱的话写在同事们都能看见的备忘录里吗?会扔东西吗?

Amy Cunningham's first boss at a Minneapolis public relations firm was a yeller and a micromanager, a tough challenge for a new employee just out of college. After a series of unpleasant incidents, the boss finally exploded when he found out Cunningham had put together a media kit without showing him the separate pieces before assembling it -- a routine task she'd done many times before.

Amy Cunningham在明尼阿波利斯市公共关系公司遇到的第一位上司是一位习惯大喊大叫、什么都管的人。这对刚毕业的大学生来说是很大的挑战。在发生了一 系列不愉快的事情后,当这位老板发现Cunningham组装一个媒体工具前没有给他看各部组件后,终于暴怒。而这是Cunningham做过许多次的一 项工作。

The boss stormed into her office, got in her face, yelled and cursed. "He tried to throw out any personal insult he could come up with," Cunningham says. "I've never been in another situation, business or social, that was that scary."

上司冲入她的办公室,当着她的面大叫、骂人。Cunningham说:―他用能想到的一切话骂我。我以前在工作或社交中从来没碰到过这样的情况,那很吓人。‖

名言和英语生活常识段落

It all worked out. Cunningham approached another executive at the company and got reassigned. The boss left a few years later, and Cunningham stayed on--15 years, and counting.

后来事情都解决了。Cunningham找到公司另一位领导,调换了职位。几年后那位上司离开了公司,而Cunningham留了下来,而且一干就是15年。

Having a bad boss is more than an annoyance. It's the main reason people leave their jobs. Increasingly, that's a tough choice these days. A new survey from Working America, an AFL-CIO affiliate, says that more than 50 million workers feel some pressure to stay with a bad boss because of the current economic downturn.

碰到坏老板不是小麻烦。这是辞职的主要原因。如今,选择辞职越来越困难了。AFL-CIO附属的Working America最新的调查表明,5000多万美国人由于经济不景气而被迫为坏老板工作下去。

"It's difficult to handle [uncomfortable] situations without taking some type of risk, and that's why a lot of people choose to ignore or live with it," says Manny Avramidis, senior vice president for global human resources at the American Management Association.

美国管理协会全球人力资源资深副主席Manny Avramidis说:―由于不冒风险就很难处理(困难)情况。所以很多人只有忽视或忍受。‖

So if your boss is a jerk and you feel you have no choice but to stay, how do you cope? Here are some basic tips:

如果你的老板是一个混蛋,可你除了留下之外又别无选择,那该怎么办?下面是一些要掌握的基本方法:

The best way to deal with a micromanager is to update him frequently. E-mail the boss a memo or checklist of what you're doing on a project so the boss is reassured, and check off your accomplishments as you go.

对付什么都管的老板最好方法就是频繁向他汇报。把自己在项目中要做什么写成清单或是备忘录用电子邮件发过去,这样他就放心,并且你完成一项他就会勾掉一项。

For instance, if the boss assigns you a report to write and then dictates what exactly you should have in it, tell him, "You've given me enough guidance. Let me take a shot at it and I'll come back after I have a rough draft. Can we talk about the rough draft when it's done?"

例如,上司让你写报告,告诉你应有的确切内容,那你可以告诉他:―你已经给了我足够的指示了。我先试一试,写好了草稿再来问你,然后再讨论好吗?‖

Dealing with an unpleasant boss can be uncomfortable, if you choose to address the situation by confronting him. Weigh the problem and how much bringing it up with him might affect your career. If your boss is a yeller and is creating a tough--or even hostile--working environment, say something like, "These aren't the conditions I work best under. Let's talk about a way to make them better." If that approach doesn't bring results, seek advice from Human Resources.

和不友好的老板相处,尤其是和他对抗的话,会让人不舒服。想想这个问题的分量,以及提出这个问题会多大程度影响你的事业。如果他喜欢大喊大叫,营造 了一个艰难、甚至敌对的工作环境,那么你可以说:―这样子我没法以最好的状态工作。我们看看有没有方法改进。‖如果这不奏效,去求助人力资源部。

Sometimes a boss who's perceived as a dummy can actually be good for your career. Use cluelessness as an opportunity to gain more responsibility. Ask if you can take on more projects and even help manage the team.

有时候上司的―不懂‖也许对你有好处。利用上司的无知,获得承担更多责任的机会。问问他你可不可以担任更多任务,甚至帮助管理队伍。

"For people who like to take initiative, that can be a great thing," says Gini Graham Scott, author of A Survival Guide for Dealing with Bad Bosses.

《对付坏老板生存指南》一书作者Gini Graham Scott说:―对积极主动的人来说,这是很好的事情。‖

Meanwhile, others find that they're directionless without a boss's guidance. If that's the case, gently force the boss to critique your work and ask you questions.

也有些员工没有老板指导就会找不到工作方向。如果是这样,稍稍让老板评论一下你的工作,问一问你存在的问题。

Ideally, vet your boss before starting a new job. If you're in the final rounds of interviews with an employer, use networking to find someone on the inside. Ask about the person you're likely to work with. What's his skill set? Does he respect the views of his employees? Does he delegate or does he drive people crazy with questions?

理想的状态是,在工作前调查一下老板。如果在面试最后一轮,通过关系结识某个知情人。问问将来上司的情况。他有什么本领?尊重员工意见吗?会委托员工做事还是不停追问员工(做事过程)?

Finally, ask the following to flush out any facts your source didn't spill earlier: What do you like--and not like--about working here?

最后,问问下面的问题,获得一切你的消息来源没有透露的情况:―你觉得在这里工作怎样?‖

If you don't like what you hear, don't take the job.

如果你对对方的回答不满意,就不要接受那份工作。

1. Discrimination in an employment situation

职场歧视

2. Erratic or aggressive driving that endangers others

危及他人安全的违章野蛮驾驶

3. Using cell phones or text messaging in mid-conversation or during an appointment or meeting.

在和人交谈、约会、开会的时候打电话或发短信

4. Treating service providers as inferiors

瞧不起服务人员

5. Jokes or remarks that mock another's race, gender, age, disability, sexual preference or religion

取笑或议论他人的种族、性别、年龄、生理残疾、性取向和宗教

6. Children behaving aggressively

少年儿童的过激行为

7. Littering (including trash, spitting, pet waste)

乱扔垃圾(包括乱扔废弃物、随地吐痰、不清理宠物粪便)

8. Misuse of handicapped privileges

随意使用残疾特权

9. Smoking in non-smoking places or smoking in front of non-smokers without asking

在禁烟区吸烟或未征得旁边人同意就吸烟

10. Taking credit for someone else's work

抢不属于自己的功劳

1. Greeting message 祝福

Hope you have a good trip back. 祝旅途愉快。

How are you? 你好吗?

How is the project going on? 项目进行顺利吗?

2. Initiate a meeting 发起会议

I suggest we have a call tonight at 9:30pm (China Time) with you and Brown. Please let me know if the time is okay for you and Ben. 我建议我们今晚九点半和Brown小聚一下,你和Ben有没有空?

I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A. 今天下午我建议我们就A项目的发展计划开会讨论一下。

We'd like to have the meeting on Thu Oct 30. Same time. 十月三十号(周三),老时间,开会。

Let's make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time. 下周一盐湖城时区下午五点半开会。

I want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XXX project. 我想跟你电话讨论下报告进展和XXX项目的情况。

3. Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨询信息/反馈/建议 Shall you have any problem accessing the folders, please let me knows. 如果存取文件有任何问题请和我联系。

Thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule. 谢谢你,希望能听到更多你对评估和日程计划的建议。

Look forward to your feedbacks and suggestions soon. 期待您的反馈建议!

What is your opinion on the schedule and next steps we proposed? 你对计划方面有什么想法?下一步我们应该怎么做?

What do you think about this? 这个你怎么想?

Feel free to give your comments. 请随意提出您的建议。

Any question, please don't hesitate to let me know. 有任何问题,欢迎和我们联系。 Any question, please let me know. 有任何问题,欢迎和我们联系。

Please contact me if you have any questions. 有任何问题,欢迎和我们联系。

Please let me know if you have any question on this. 有任何问题,欢迎和我联系。 Your comments and suggestions are welcome! 欢迎您的评论和建议!

Please let me know what you think? 欢迎您的评论和建议!

Do you have any idea about this? 对于这个您有什么建议吗?

It would be nice if you could provide a bit more information on the user's behavior. 您若是能够就用户行为方面提供更多的信息就太感激了!

At your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/issue. 如果可以,我希望你能负责这件事情。

4. Give feedback 意见反馈

Please see comments below. 请看下面的评论。

My answers are in blue below. 我的回答已标蓝。

I add some comments to the document for your reference. 我就文档添加了一些备注,仅供参考。

5. Attachment 附件

I enclose the evaluation report for your reference. 我附加了评估报告供您阅读。 Attached please find today's meeting notes. 今天的会议记录在附件里。

Attach is the design document, please review it. 设计文档在附件里,请评阅。

For other known issues related to individual features, please see attached release notes. 其他个人特征方面的信息请见附件。

6. Point listing 列表

Today we would like to finish following tasks by the end of today:1…….2……. 今天我们要完成的任务:1…….2……。

Some known issues in this release:1…….2……. 声明中涉及的一些问题:1…….2……。 Our team here reviewed the newest SCM policy and has following concerns:1…….2……. 我们阅读了最新的供应链管理政策,做出如下考虑:1…….2……。

Here are some more questions/issues for your team:1…….2……. 以下是对你们团队的一些问题:1…….2……。

The current status is as following: 1…… 2…… 目前数据如下: 1…… 2……

Some items need your attention:1…….2……. 以下方面需提请注意:1…….2……。

7. Raise question 提出问题

I have some questions about the report XX-XXX 我对XX-XXX报告有一些疑问。

For the assignment ABC, I have the following questions:… 就ABC协议,我有以下几个问题:……

8. Proposal 提议

For the next step of platform implementation, I am proposing… 关于平台启动的下一步计划,我有一个提议……

I suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future. 我建议我们就一周项目开一个电话会议。

Achievo team suggest to adopt option A to solve outstanding issue…… Achievo团队建议应对突出问题采用A办法。

9. Thanks note 感谢信

Thank you so much for the cooperation感谢你的合作!

Thanks for the information 谢谢您提供的信息!

I really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project. 对如此紧急的项目您做出的努力我表示十分感谢。

Thanks for your attention! 谢谢关心!

Your kind assistance on this are very much appreciated. 我们对您的协助表示感谢。 Really appreciate your help! 非常感谢您的帮助!

10. Apology 道歉

I sincerely apologize for this misunderstanding! 对造成的误解我真诚道歉!

I apologize for the late asking but we want to make sure the correctness of our implementation ASAP. 很抱歉现在才进行询问,但是我们需要尽快核实执行信息。

A cheery New Year hold lots of happiness for you!

愿新年带给你无边的幸福。

May you have the best New Year ever.

愿你度过最美好的新年!

Much joy to you in the up coming year. May the warmest wishes, happy thoughts and friendly greetings come at New Year and stay with you all the year through. 愿你在新的一年中充满欢乐。让温馨的祝愿、幸福的思念和友好的祝福,在新年来到你身边,并永伴你左右。

A New Year greeting to cheer you from your daughters.

愿女儿的新年祝福带给你快乐。

At New Year and always, may peace and love fill your heart, beauty fills your world, and contentment and joy fill your days.

新年的祝福,平日的希冀,愿你心境祥和、充满爱意,愿你的世界全是美满,愿你一切称心如意,快乐无比。

May the joy of New Year be with you throughout the year.

愿新年的快乐一年四季常在。

Wishing you a sparkling New Year and bright happy New Year! May the season bring much pleasure to you.

愿你的新年光彩夺目,愿你的新年灿烂辉煌!佳节快乐!

Hope all your New Year dreams come true!

愿你所有的新年梦想都成真!

Warm hearted wishes for a happy New Year filled with all your favorite things. 献上殷殷祝福,祝新年万事如意!

I wish you a happy New Year. All affection and best wishes to you and yours. 以我所有的爱心与真诚祝你及全家新年快乐。

In the season of joy I present my sincere wishes and kind thoughts. May this New Year outshine all the rest.

在这欢乐的时节给你我真诚的祝福和亲切的思念,愿你今年的新年比往年更璀璨。

May the New Year be a time of laughter and real enjoyment for you. Best wishes. 愿新年不仅是你欢笑的时刻,更是你欣喜的日子。祝福你。

May the glow of New Year candle fill your heart with peace and pleasure and make your New Year bright.

愿新年的烛光带给你祥和与喜悦,让你的新年灿烂辉煌。

May the bright and festive glow of New Year candle warm your days all the year through.

愿明亮喜庆的新年烛光温暖一年中的每个日日夜夜。

I hope you have a wonderful New Year. May every day hold happy hours for you. 祝新年快乐,愿你时时刻刻幸福欢乐!

Warm greetings and best wishes for happiness and good luck in the coming year.

衷心祝福来年快乐好运!

New Year should be a time of banked-up fires, the scent of flowers and wine, good talk, good memories and loyalties renewed. But if all else is lacking - love will do. 新年是这样美好的时光:炉火熊熊,花儿芬芳,醇酒飘香,殷殷祝福,美好回忆,恩爱日新。即便没有一切,只要有爱便足矣。

In the information age, when almost everyone in every office is a knowledge worker, we're paid to process information. And since there's an infinite amount of information, there's an infinite amount of work. For everyone.

So your boss is probably giving you enough work every week to fill three weeks -- if you let it. If you work a certain way, it could also fill only three days.

My point is that people who feel overworked in some respects choose to be overworked. Here are five choices to make instead:

1. Force your boss to prioritize.

要老板优先化

Because processing information is not an objective task, you can do a good job or a bad job or any kind of job in between. Which is to say that you don't have to do a great job with everything. You can't, right? Because your boss is giving you too much work.

So you have some choices. First, you can try to force your boss to prioritize. Say to him or her, "If you want me to do project z perfectly, then you need to get projects w, x, and y off my plate."

Maybe your boss will think project z is so important that he or she will clear your plate. But most likely, your boss will say, "Forget it. You need to do everything." This is an open invitation to start experimenting with cutting corners.

2. If your boss won't prioritize, do it yourself.

如果老板不肯优先化,你自己来优先化

Please don't tell me you don't believe in cutting corners. It's the layman's term for prioritizing, and you probably perfected it as a way of life in college. In fact, cutting corners is what college teaches best.

Over the course of a semester, you were assigned sixteen 400-page books to read, plus you had to write papers about them. You also had to show up for classes to find out what was going to be on the tests. Of course, there was no way you could read all 6,400 pages you were assigned -- that would be impossible in the allotted time.

So you figured out what you could skip. You determined that the best way to get out of the reading was to go to the lectures, because professors lecture about what interests them, and their tests reflect their interests.

Now back to your workplace, where you have too much work to do. Here's how the losers handle it: They complain about being overworked. They keep accepting more work, and trying to do it perfectly, and complain. And their bosses keep dumping it on them and saying there's nothing they can do about the workload. Meanwhile, neither of them is prioritizing, neither of them is taking responsibility for the situation, and each is blaming the other.

If you boss insists on giving you more work than you can do, you should start cutting corners. Do everything very quickly, and ignore the idea that it needs to be done perfectly -- it can't all be done perfectly. Your boss refuses to prioritize for you, so you'll have to do everything as best as you can.

3. Get comfortable with ignoring some tasks.

心里踏实地去忽视某些任务

For some of you, even doing things less than perfectly will take too much time. In this case, you'll have to blow some stuff off. So experiment and see which things can fall through cracks without anyone noticing.

You already do this. Someone at work sends you an email demanding a response. But before you have time to reply, another recipient does so, so you just delete the original message. Try this approach with work you're not a central force on and see what happens.

4. Stop complaining before it ruins your life.

在过度的工作破坏你的生活之前,停止抱怨

I can already imagine the comments flying about this column. Some of you will say that you'd be fired for following the above advice. But what's your choice? You've already told your boss you have more work than you can get done in a day, and he or she didn't scale back. Do you want to continue to just complain about it every day? Probably not, because complaining is toxic.

Besides, do you really want to work 15 hour days to get extra work done for a company that doesn't respect its employees' time? Why should you give up your personal life because your boss can't prioritize?

Instead, take control of your life and create a situation where you stop complaining about having too much work. If you're fired for not doing all the work, you probably didn't want to work at the company anyway. And if you're not able to scale back, consider that you might over-identify with your job to the point that you're working harder than you need to because you can't imagine not being perfect.

5. Take responsibility for being overworked, then change it.

对工作过度负责,并改变它

OK, suppose you love your work and you're happy working 15-hour days. That's fine. Just don't complain about it.

What I'm saying is that if you complain about having too much work you should look in the mirror -- it's your own fault, and you can change the situation by drawing boundaries at work. Be an adult by taking responsibility for your time, and complain only when you have a solution.

Star performers don't talk about being overworked, they talk about time management. The best time managers excel at it because they're good at figuring out what they don't have to do. The best time managers have the confidence to say, "I'll still be a star even if I don't do that task."

This reminds me of Gina Trapani, who edits the Lifehacker blog. Gina and three other editors put out a publication that has more readers than just about every local newspaper in this country, and many national magazines. Surely she's a very busy person. But her productivity tips belie a Zen-like balance in which she isolates the most important things and lets other things languish if need be.

Want an example? In order for Gina to blog every day, she has to keep up with hundreds of other bloggers so she knows who to link to. These blogs come to her via direct feed. What does she do when she's falling behind and blog posts are piling up? She clears out her in-box and starts over. "If something's really important," she said at a panel I attended, "someone will email me about it."

This is great advice from someone who's succeeding in an area where most people would succumb to information overload. Clearly, the way to do good work is to know when it's time to not do it.

对话:工作时常用的借口

A) A list of the typical excuses for not being done on time:

My dog ate the report. Oh, you needed that this week? You're not the boss of me. Put it on the pile, I'll get to it whenever.

一些在未能及时完成工作时常用的借口:我的狗把报告吃了。噢,你这星期就需要呀? 你不是我的老板。把它放在那堆文件上,我总是会做的。

B) A list of promises to do better: It won't happen again. I'll get right on it. That was a special case, I assure you. It will be on your desk before you know it.

一些要改过的承诺:这种事不会再发生了。我马上就做。我向你保证,那是特殊情况。很快就把它放到您办公桌上。

对话:工作时常用的借口

Diologue

Molly : Do you have the report finished?

莫莉:你的报告完成了吗?

名言和英语生活常识段落

Gordon: I finished it yesterday, but my dog ate it.

戈登:我昨天就做完了,可是我的狗把它吃掉了。

Molly : Excuses, excuses. How about the weekly newsletter, is that done? 莫莉:借口,借口。那每周的电子杂志呢,做完了吗?

Gordon: Sorry to say a virus erased my hard drive.

戈登:不好意思,病毒把我硬盘的文件弄没了。

Molly : You must be kidding? I am fed up with your poor work habits.

莫莉:你一定是在开玩笑吧?我受够了你差劲儿的工作习惯。

Gordon: I'll re-do it ASAP.

戈登:我会尽快重新做。

Molly : While you are re-doing that, I need another copy of the monthly numbers, this paper is blank.

莫莉:你重新做的时候,再给我做一份每月的数据,这张纸是空的。

Gordon: That's because the printer is on the blink. Some times it works, and sometimes it doesn't.

戈登:那是因为打印机坏了,有的时候能用,有的时候不能用。

Molly : So many excuses. Are you slacking off in the office?

莫莉:这么多的借口,你是不是在办公室偷懒呀?

Gordon: Of course not.

戈登:当然不是。

Molly : How about the time I caught you sleeping?

莫莉:那我发现你睡觉的事怎么解释?

Gordon: It won't happen again, I promise.

戈登:我保证,这种事不会再发生了。

Molly : Well, get back to work.

莫莉:好吧,回去工作吧。

Gordon: I'll get those reports on your desk ASAP.

戈登:我会尽快把那些报告放在你的桌子上。

Don't say: "That's not my job."

Why: If your superior asks you to do something, it is your job。

Instead say: "I'm not sure that should be my priority right now." Then have a conversation with your boss about your responsibilities。

不要说"That's not my job."(这不是我分内的事。)只要你的上司让你做,那你就得做。我们可以说"I'm not sure that should be my priority right now."(我不确定现在是否应该先做这事。)然后告诉老板你需要负责哪些。

Don't say: "This might sound stupid, but…"

Why: Never undermine your ideas by prefacing your remarks with wishy-washy language。

Instead say: "What's on your mind?" It reinforces your credibility to present your ideas with confidence。

不要说"This might sound stupid, but…"(也许这听上去有点愚昧,但是……)永远不要在发言前加上这种优柔寡断的前缀来削弱自己的观点。可以说"What's on your mind?"(你怎么认为?)这样可以增强你的可信度,让你充满自信地发表意见。

Don't say: "I don't have time to talk to you."

Why: It's plain rude, in person or on the phone。

Instead say: "I'm just finishing something up right now. Can I come by when I'm done?" Graciously explain why you can't talk now, and suggest catching up at an appointed time later. Let phone calls go to voice mail until you can give callers your undivided attention。

不要说"I don't have time to talk to you."(我没时间跟你说。)无论是当面说还是在电话里说,这话都是相当粗鲁的。我们可以说"I'm just finishing something up right now. Can I come by when I'm done?"(我现在正忙着要完成一些事情,等我做完了再来找你行吗?)礼貌地向别人解释为什么现在不行,并且提出稍后的约定时间。打电话时除非你能把所 有注意力都放在对方身上,否则就选择语音邮件的形式吧。

无论是出于商务需要,还是娱乐甚至是希望获得一段新的浪漫感情,制定计划总是日常生活的非常重要的一部分。使用以下的建议来发出你的邀请使得你的朋友们无法拒绝! 表达兴趣

在正式发出邀请前,许多人首先对预约表示出兴趣。例如,和一个普通的朋友,你可以说,"We should really get together for coffee sometime."另一方面,如果和某人谈生意,那

就要说,"Let's do lunch sometime soon to discuss the contract."记得象这样的话只是出于客套并没有特定的计划。

发出邀请

当 你准备好要定具体的计划时,就是该发出邀请的时候了。在此,如果你脑海中没有具体的计划安排,你可能想先发出一个大概的邀请然后再一起决定细 节:"What are you doing tonight? Do you want to have dinner together?"又或是,你可以非常直接了当的说:"Would you be interested in coming over to my house for dinner tonight?"

愉快的接受

如果你想要接受一份邀请,就可以使用这些短语:"Sure. I’d love to."或"That sounds great!"如果你被邀请至一个大型的聚会,那就有些非常好的回复:"Great! I'll be there!"或"You can count me in!"

礼貌的婉言谢绝

婉言谢绝一份邀请并不是粗鲁的行为,但是你应该至少听起来带有歉意的。用象以下的短语I'd love to, but I've got to...或I wish you had asked earlier, but I already have plans to...并接着描述一下你其他要做的计划。如果你不希望解释你不能接受邀请的理由,那就说,"Sorry. I'm afriad I have other plans."

安排时间和地点

可能你计划要和某人见面,那你要做的就是定下见面的时间和地点。要这样做,只要建议:"How about 4:30 at your place?"或"Will 5 p.m. work for you?"如果,例如,你的朋友建议你们在下午5点见面,但是你5:30才能下班,你可以这样回答"Can we make that 6?"

办公室政治是一个相当复杂而又微妙的关系。不懂得它的规则就有可能会吃大亏。虽然不主张人人都搅进去,但是有一定的了解还是必要的。看看这些办公室政治常见的表现形式吧,要小心谨慎哦!

1. Grapevine:像葡萄藤般传播的传闻/小道消息。

信息在公司内迅速非正式传播的过程。这些信息可以通过口头、电子邮件、甚至是文字形式传播。在很多公司里,新闻、谣言、闲言碎语,还有各种信息可以在很短的时间内传到几百或几千个职员的耳朵里。

2. Brown-nosing/kissing up/sucking up/kissing ass:拍马屁。

与老板、上层管理人员或任何握有权力的人过于亲近,为了讨好他们以获得类似于提拔或多分红利之类的好处。可是,在很多情况下,其他的员工比这些拍马屁者更有可能获得这些好处。

3. Back-biting:诽谤。

在背后诋毁别人声誉或对别人的工作做出不公正的批评。

4. Gossip:闲言碎语。

对不便于传出的事情的闲谈,往往有失客观性。谈论的对象可以是个人,一个集体,或者是公司事务。内容可以是与工作有关或者是与私人有关。

5. Rumors:传言。

与闲言碎语相近,但比较起来更多是建立在一些事实或半事实的基础上。

6. Rumor mongering:散布谣言。

不怀好意地散播谣言。

7. Cliques:小集团。

一组员工因共同的信仰、兴趣或性格而结集在一起。他们通常排斥那些与他们格格不入的外人的加入。

8. Scandal:公众丑闻。

那些先前被隐瞒的有损于公司或员工的秘密后来被曝光

年关将至,每个人都忙忙碌碌的。老板交代的任务今天就要交,信用卡还款期限明天到期,想了一天的策划案还没有头绪...我们似乎总是在和时间赛跑,总是忙得气喘吁吁还被甩在时间的后面。今天我们就来说一说跟时间有关的一些表达吧。

1. The homework is due two weeks from Monday. 这个作业两周后的那个周一交。 在 英文中要提到下周一可以用 next Monday,下下周一偷懒的话可以说 next next Moday,但是有时候这种说法并不是很明确。例如今天是周日,那 next Monday到底是指明天的那个周一呢? 还是指一星期后的那个周一呢? 所以为了要区别二者间的不同, 明天的那个星期一可以说 coming Monday,而一个星期后的周一则是 one week from Monday。

2. We have to submit the final report by Thursday. 我们的期末报告必须在星期四前交。

英文里每种时间的单位前面都要使用不同的介词,例如 in 1999、 in July、on July 4等等。 但是例句中的by Thursday指的是下星期四前交,如果换成on Thursday.则是指星期四那天交。

3. Why do we have homework to do every other week? 为什么我们每两个礼拜就有作业要交?

Every other week 就是每隔一周, 如果是每隔一天就是 every other day。

4. Anyway, you got to do your research every single day. 无论如何, 你每一天都必须要做研究。

大家都知道 everyday 就是每天, 但是老美很喜欢用 every single day 来强调不但是"每天",而且是―每一天‖。语气上是有明显的差别的。

5. You can take your time though. 不过你可以慢慢做。

Take your time 是一个很常用的短语, 指的就是你可以慢慢来,不用着急。

6. It took me a while to figure out how to do this problem. 我花了好一会儿才想出如何做这个题目。

花 了多少时间要用 take 或 spend,但二者所用的主语不同,动词形式也不同。Take 需要使用形式主语 it,例如:It took me five hours to do the homework." 但如果要用 spend 的话,则必须用人当主语,例如:I spent five hours doing my homework.

7. Now, we are out of time. 现在,我们时间不够了。

时间不够了最常听老美说的就是 out of time,如果是时间正好到了,则是 "Time is up." 像每次考试时间到了, 助教都会说这一句"Time is up."

8. How much longer will it take you to get all of this stuff done? 你还要多久才能把事情做完。

"How long?" 跟 "How much longer?" 是不太一样的, "How long?' 是一开始的时候问的,"How much longer?" 是工作到一半时问的。例如,有人要去割草,你就可以问他 "How long does it take?" (需要多久?) 但要是经过了一小时他老兄还没割好, 这时候你就可以问他"How much longer?" (还要多久啊?)

9. Give me ten more minutes. 再给我十分钟。

再 给我十分钟一般老美会这么说, "Give me another ten minutes" 或是 "Give me ten more minutes." 这个 more 常常会出现在一个数字的后面指再多一点的意思。例如,还需要五块钱就是 five more bucks,再来一次就是 one more time。

10. I don't want to be the last-minute person next time. 我下次不要再临时抱佛脚了。 Last-minute person 专指那种任何事情都要拖到最一分钟才做的人, 当然, 根据每个人混的程度之不同,也有人被形容为 last-second person,或是 last-hour person。这些都是用来形容那些喜欢临时抱佛脚的人。

很多人学英语都会有这样的经历:话到嘴边却怎么也说不出来。来学一些妙句吧,解决你在办公室的难题。

当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说You are so boring. (你真烦!),Shut up!(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句:Oh, come on. Give me a break! (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。

要想说人―气色好‖,―You look fine!‖当然不错,可如果你说―You're in the pink!‖就妙得多了。实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。

―他精力充沛‖美国人说:He is bouncy. 而不说 He is energetic,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。

比如:久仰,I get mind of you. 比 I heard a lot about you. 轻松得多。

代问他人好当然能用Please remember me to your sister. 或Please give my best wishes to your father. 不过,若是很好的朋友,何不说:Please give my love to xxxx.

在中国可不能随便说―我想你‖,然而,当和西方人分手时说I will miss you. 要比说Goodbye或See you soon. 深情得多,不妨一试。

有人开会迟到了,你若对他说You are late.,听起来像是废话,若说Did you get lost?,则更能让他歉然,可别说成Get lost! 那可是让人滚蛋的意思。

别人问你不愿公开的问题,切勿用 It's my secret ,don't ask such a personal question . 回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说 I would rather not say.(还是别说了吧!)。

交谈时,你可能会转换话题,不要只说By the way,实际上,To change the subject,Before I forget,While I remember,Mind you 都是既地道又受欢迎的表达。

遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,I know可能是中国人用得最多、而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍I know,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用 I see 或I got it 就顺耳得多,要是不懂就说 I'm not clear about it. 不过如果你会说It's past my understanding. 或It's beyond me. 你的教师定会惊讶不已的。

工作期望是面试和年终总结时常被提及的问题,。通常面试官或领导都会问你想从工作中的到什么,或是你三到五年内的计划。那么,该如何回答这样的问题呢?下面两个案例会给你一点启示。

Case One

Interviewer: What do you want most from your work?

你最希望从工作中得到什么?

Applicant: I hope to get a kind of learning, to get skills from my work. Though I have studied in school for nearly 16 years, I have only learned knowledge. In the university, I got no chance to see real life and didn't get working skills. So I want to learn some working skills and become a professional in an industry.

我最希望得到的是一种学习,能让我学到工作的技能。虽然我已经在学校学习了快16年,但只是学习到了知识,在学校里,没有机会接触到真正的社会,没有掌握一项工作技能,所以我最希望获得一项工作的技能,能够成为某一个行业领域的专业人士。

Interviewer: Why did you choose us?

你为什么选择到我们公司来应聘?

Applicant: As the saying goes, "well begun is half done". Your company is a famous one in the industry and boasts a high reputation. I hope to choose your company as the beginning of my career. I can not only learn new things, but set a solid foundation for my future career as well.

俗话说"良好的开端是成功的一半"。贵公司是行业内的知名公司,享有很高的声誉。我希望选择贵公司作为事业的开端,不仅可以学到新东西,而且为我将来的发展打下良好的基础。 Case Two

Interviewer: What do you hope this job will give you?

你最希望这份工作给予你什么?

Applicant: I hope this job will give me a chance to take responsibility. In more than ten years' of study as a student, I have never taken any responsibility in any real sense or earned money for a company. I think people can only become mature by taking on responsibility. I hope this work will give me the chance to develop fully. 我希望这份工作可以给我一个承担职责的机会。在过去十几年的学习生涯中,作为一名学生,我从来没有在真正意义上承担过责任,为一个企业盈利。我认为,人是通过承担一定的责任才能成长、成熟的,我希望这份工作能够给予我发展的机会。

以上例子从学习和承担职责的角度出发,都十分注重能力的培养,这会让对方觉得你不是一个功利心很强的人,能给对方留下好印象。

1.Line(s) (轮船、航空、航运等)公司

Atlantic Container Line 大西洋集装箱海运公司

Hawaiian air Lines 夏威夷航空公司

2. Agency 公司、代理行

The Austin advertising Agency 奥斯汀广告公司

China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司

3. Store(s) 百货公司

Great Universal Store 大世界百货公司(英)

Tesco Stores (Holdings) 坦斯科百货公司(英)

4. Associates(联合)公司

British Nuclear Associates 英国核子联合公司

Subsea equipment Associates Ltd. 海底设备联合有限公司(英、法、美合办)

5. System(广播、航空等)公司

Mutual Broadcasting System 相互广播公司(美)

Malaysian Airline System 马来西亚航空公司

6. Office公司,多与 head, home, branch等词连用

3M China Limited Guangzhou Branch Office 3M 中国有限公司广州分公司

China Books Import and Export Corporation (Head Office) 中国图书进出口总公司

7. Service(s)(服务)公司

Africa-New Zealand Service 非洲—新西兰服务公司

Tropic Air Services 特罗皮克航空公司

8. Exchange

American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美国制造商出口信用保险公司

9. Center

Binks (Shanghai) Engineering Exhibition Center, Ltd.

宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司

―联合公司‖的翻译方法 例:

1. Consolidated Coal Company 联合煤炭公司(美)

2. United Aircraft Corporation 联合飞机公司(美)

3. Allied Food Industries Co. 联合食品工业公司(新加坡)

4. Integrated Oil Company 联合石油公司

5. Federated Department Stores 联合百货公司

6. Union Carbide Corporation 联合碳化合物公司(美)

7. Associated British Picture Corporation 英国联合影业公司

8. China Agricultural Machinery Import and Export Joint Company

各国农业机械进出口联合公司

―保险公司‖的翻译方法

1. Export Credit Insurance Corporation 出口信贷保险公司(加)

2. Export Finance and Insurance Corporation 出口金融和保险公司(澳)

3. Federal Insurance Corporation 联邦保险公司(美)

4. Federal Deposit Insurance Corporation 联邦存款保险公司(美)

5. Export Payments Insurance Corporation 出口支付保险公司(澳)

6. Federal Savings and Loan Insurance Corporation 联邦储蓄贷款保险公司(美)

7. Development Underwriting Ltd. 开发保险公司(澳)

8. American International Assurance Co. Ltd. 美国友邦保险公司

9. American International Underwriters Corporation 美国国际保险公司

企业名称的翻译方法

中国东方科学仪器进出口公司(China Oriental Scientific Instruments Imp.& Exp. Corporation)

A:企业注册地址;B:企业专名;C:企业生产对象或经营范围;D:企业的性质

A按地名翻译的原则处理;B可音译,也可意译,音译时可按汉语拼音,也可按英语拼写方式;C须意译,两个并列成份一般用符号&连接起来,如―中国 科学器材公司‖译为―China Scientific Instruments & Materials Corporation‖,但不宜在同一个名称里使用两个&符号,如―中国工艺品进出口公司‖译为:China National Arts and Crafts Import & Export Corporation。

Useful Tips for Good Manners at Meetings and Social Events

聚会以及社交活动良好礼节的有用小贴士

Appropriate business etiquette is expected of everyone, especially at corporate events. However, few are trained in the art of good manners. That means most people learn meeting etiquette and how to conduct themselves at business events ―on the job.‖

每个人都希望自己有合适的商务礼节,尤其是在公司社交活动上。然而,很少有人受过良好的礼节训练。这就意味着很多人去学习会议的礼节,以便自己在公司的商务活动上处于主动地位。

Of course, not everyone is completely at ease with knowing whether they are conveying proper business etiquette to corporate hosts, colleagues and other guests. 当然,不是每个人都很清楚自己在与公司老板,同事以及其他客户社交时所用的社交礼节是否恰当。

Keep in mind, the purpose of etiquette is to create an environment that allows everyone to feel comfortable. The following Q&A provides some business etiquette tips for meeting environments.

记住,礼节的目的是为了创造一个大家都感觉舒服的交流环境。以下的问答展示了商务聚会中应该遵守的礼节。

1. When should you respond to an RSVP?

你什么时候该回复―敬请赐复‖的请帖

Event invitations will provide most of the important information of an event, including details about the host, type of event, purpose (even as much as a brief agenda), location, time, specific instructions, and – of course – the RSVP.

邀请函会提供一次活动的大部分信息,包括主办方,活动类型,活动目的(甚至是简要议程),地点,时间,简要说明等,当然也会有邀请信息。

Events today rely on a variety of RSVP options, including email, phone, mail in cards, and more. It is important for guests to respond quickly when they receive an invitation, and it’s best to respond within a week. If you must decline at the last minute, please notify the host prior to the event or first thing the next day with sincere regrets.

现在的活动的回复途径也是多样化的,有电邮,电话,卡片等更多方式。当客户收到邀请函的时候,迅速的做出回复是一种礼貌,通常来说最好是在一个星期内给予答复。如果你最后还是要拒绝邀请,记得在活动前通知主办人,并且事后第二天马上至上诚挚的歉意。

2. What should you wear to an event?

你应该穿什么区参加一次公司社交聚会?

Hosts and guests err on the side of conservative sensibility: dress well and in good taste (everything should always be pressed). That said, most event invitations will provide direction:

宾主选择保守的服装总不会出错,穿着要得体,有品味(所有的衣服都要烫过)。也就是说,大多数的邀请函会给你提供穿着指南:

(1)Business attire(suits and dresses)

商务装(西装和连衣裙)

(2)Black tie/black tie optional (more formal evening wear)

黑色领结(可选)(用于更正式的晚装)

(3) Business casual (trousers/khakis with long sleeve shirts)

商务休闲装(长裤/长袖卡布其衫)

(4) Jackets and ties required (as instructed)

夹克和领带是必备的

Some events and venues may advise other casual wear, such as golf, tennis, horse racing, resorts, etc. Organizers will be specific about attire requirements.

有些活动或会议场所也许会要求更休闲的着装,如高尔夫球场,网球场,赛马场,度假村等。举办着对服装的要求都特别明确。

3. When should you arrive for an event?

你该何时到场?

The event host spends significant time and resources to plan and execute an event, so most people know the answer to this question: be on time! If you are a representative of the host, the answer is that you should arrive up to 30 minutes early (you will be given a time, show up when requested).

活动主办人花了很多时间在计划和准备一次活动上,所以大多数人都很清楚这个问题的答案,那就是要准时到场。如果你是举办方的代表之一,那么你应该提前30分钟到场(有要求的时候,会让你出场的)。

If you are a guest, understand that the organizer has been selective with the invitation list. Many invitations will include a brief agenda that highlights when guests may arrive for the event, typically providing a window of 15 to 30 minutes for registration and welcome reception times.

如果你是客人,要明白举办人对邀请名单是经过精心筛选的。很多邀请函都包括了简要的议程,上面都会将客人到场的时间着重标示出,一般都会特别提供了15到30分钟的注册登记和接待时间。

Also, it’s important to stay as long as possible or to the conclusion of an event. 多呆一段时间或者等到宴会结束才走也是很重要的一种礼节。

4. When should you extend a handshake at an event?

在社交聚会上你什么时候该和别人握手?

Always upon arrival and departure. This is an easy rule that few people violate. Greet everyone with a firm, sincere handshake, a friendly smile and direct eye contact. However, when approaching a group of individuals, it’s important to note that guests should always shake the hand of the host first.

总是在到达和离开的时候握手。这是一个很少有人会违背的简单规则。问候每个人的时候,都坚定,真诚的和他们握手,友善的向对方微笑,直视对方的眼睛。然而,要记住的是,当你和一大群人打招呼的时候,第一个和主人握手是一种重要的礼节。

Of course, there are scenarios when handshake greetings aren’t possible, such as when both hands are full. In those situations, either party may nod and use some sort of other body gesture to convey the greeting.

当然了,也有不适合握手的时候,比如两个手里都拿满了东西。在这种情况下,两个人可以点头示意,或用其他身体语言问候对方。

5. How should you introduce people in a group at an event?

如何在商务社交聚会上介绍别人?

Most people will find themselves at some point introducing various individuals at an event, especially when they are the ones who will be expected to know all parties. But what’s the order of introductions? Simply remember to rules:

很多人都会在商务社交活动上向不同的人介绍别人,尤其是那些需要认识所有人的人。但是介绍的顺序是怎么样的呢?谨记以下规则:

(1). Introduce lower ranking individuals to higher ranking individuals.

将级别低的人向级别高的人引荐。

(2).Remember to include titles (e.g., Dr., Judge, etc.) and name prefix (e.g., Mr., Mrs. Ms.).

介绍的时候记得加上头衔(如,博士,法官等)以及称呼语(如,先生,太太,夫人)

6. What should you talk about at the event?

在聚会上你应该谈些什么?

It’s important to have strong listening (don’t interrupt) and conversation skills in group situations. This means maintaining open body language (stand up or sit up straight, don’t cross arms, and maintain good eye contact) and showing interest in what others have to say.

在集体活动中,善于倾听(不打断别人说话)以及交流的技巧是很重要的。这就是说要保持开放式的身体语言(站直,坐直,不要双手交叉抱胸,保持眼神交流),并且对别人说的话表示很感兴趣。

Contribute to conversations by being able to speak to a variety of subjects, find topics of mutual interest and avoid correcting what others have to say. Make sure to involve everyone in the group in the discussion (and not just one or two). Encourage people to talk about themselves, and be graceful when providing and/or accepting compliments.

在交谈中,对交流有利的是要善于找到各种各样交谈的主题,要找到大家都感兴趣的话题,并且不要更正别人说的事情。确保让小组的每个人都参与了交谈(而不是一个、两个)。鼓励别人谈自己的事情,赞美别人或接受别人赞美的时候表现要优雅。

It’s unfortunate to add the following, but necessary for some: avoid the use of foul language and slang in conversations.

虽然加上以下内容让人不舒服,但是对于有些人来说也是必须说明的:要避免在谈话中使用俚语以及粗暴的语言。

7. What shouldn't you talk about at the event?

在聚会中什么不该谈?

Just as it’s important to understand what to talk about, there are several topics that should generally be avoided:

正如懂得什么该谈一样,有一些话题在通常情况下是应该避免的:

(1)Personal finance topics

个人财政状况的话题

(2)Personal health topics (yours and others)

个人健康方面的话题

(3)Divisive topics

有争议的话题

(4)Gossip

八卦

8. When should you defer extra courties (deference) to others at an event? 在聚会上你该如何推延活动以示对别人的尊重?

It may sound old fashioned, but it’s very important to let people know that you hold them in high esteem. And the act will usually not go unnoticed by the recipient. Several examples (but certainly not an all inclusive list) of when deference is important at an event:

听起来像是老调重弹,但是你有必要让别人知道你十分尊重他们,但是你还要不着痕迹的变现出这种尊重。以下几例显示了聚会上什么时候适当的表现尊重是十分重要的(当然没有包括全部的情况):

(1)Follow the lead of others (e.g., host) to know when/where to sit.

效仿他人,看他们什么时候坐在哪里。

(2)Hold doors for others.

为别人开门。

(3)Don’t assume empty seats are available.

不要以为空座位都是可以坐的。

(4)Allow others to take the better seat.

让别人选好的位置。

(5)Wait to speak until others acknowledge you.

等到别人注意到你后才开始说话。

(6)Wait for the host before taking a first drink.

在主人没动杯之前不要喝酒。

(7)Wait to eat until after everyone is served and the host has begun. 等到主人以及大家都开动后再开始用餐。

9. What other business etiquette rules should be kept in mind? 还有那些商务礼仪是你应该记住的?

(1)Never drink more than two alcoholic drinks.

喝酒不超过两杯。

(2)Allow the event host to make the first toast.

让主人第一个敬酒。

(3)Notify hosts of any dietary restrictions prior to an event. 在聚会前了解主人的饮食禁忌。

(4)Understand how to use flatware(eat outside in).

知道如何使用餐具。

(5)Glassware is placed to the right.

玻璃餐具摆放正确。

(6)Bread plates will be placed to the left.

面包盘应该放在左边。

(7)Place the fork and knife in the 4:00 position when finished.

吃完后将刀叉放在4点钟方向。

(8)Place napkins on the chair seat or arm when briefly stepping away. 起身离开座位时,将餐巾放在椅子上或扶手上。

(9)Research the event topic and venue before arriving.

在倒之前调查清楚聚会地点以及聚会内容。

(10)Thank the host in person prior to leaving.

在离开前亲自向主人道谢。

(11)Send a ―thank you‖ note to the host within a week.

聚会后一星期之内向主人发一封感谢信。

1.无法提供客户想要的产品时回复

Dear

Thank you for your enquiry of 12 March cate 9 cable.

We appreciate your efforts in marketing our products and regret very much that we are unable to supply the desired goods due to excessive demand.

We would, however, like to take this opportunity to offer the following material as a close substitute:

Cate 5, US$__ per meter FOB Shanghai, including your commission 2%.

Please visit our catalog atfor more information on this item. If you find the product acceptable, please email us as soon as possible.

Sincerely,

2.对客户一般讯盘的三种回复

Dear Mr. Jones:

We thank you for your email enquiry for both groundnuts and Walnutmeat CNF Copenhagen dated February, 21.

In reply, we offer firm, subject to your reply reaching us on or before February 26 for 250 metric tons of groundnuts, handpicked, shelled and ungraded at RMB2000 net per metric ton CNF Copenhagen and any other European Main Ports. Shipment to be made within two months after receipt of your order payment by L/C payable by sight draft.

Please note that we have quoted our most favorable price and are unable to entertain any counter offer.

As you are aware that there has lately been a large demand for the above commodities. Such growing demand will likely result in increased prices. However you can secure these prices if you send us an immediate reply.

Sincerely,

Dear Mr. Jones:

We thank you for your letter dated April 8 inquiring about our leather

handbags. As requested, we take pleasure in offering you, subject to our final confirmation, 300 dozen deerskin handbags style No.MS190 at $124.00 per dozen CIF Hamburg. Shipment will be effected within 20 days after receipt of the relevant L/C issued by your first class bank in our favor upon signing Sales Contract.

We are manufacturing various kinds of leather purses and waist belts for exportation, and enclosed a brochure of products for your reference. We hope some of them meet your taste and needs.

If we can be of any further help, please feel free to let us know. Customers' inquiries are always meet with our careful attention.

Sincerely,

Re: SWC Sugar

Dear Sirs,

We are in receipt of your letter of July 17, 2002 asking us to offer 10,000 metric tons of the subject sugar for shipment to Japan and appreciate very much your interest in our product.

To comply with your request, we are offering you the following

1. Commodity: Qingdao Superior White Crystal Sugar

2. Packing: To be packed in new gunny bag of 100kg

3. Quantity: Ten thousand (10000) metric tons.

4. Price: US dollars one hundred and five (US$105.00) per metric ton, Fob Qingdao.

5. Payment: 100% by irrevocable and confirmed letter of credit to be opened in our favor through A1 bank in Qingdao and to be drawn at sight.

6. Shipment: Three or four weeks after receipt of letter of credit by the first available boat sailing to Yokohama direct.

Please note that we do not have much ready stock on h

and. Therefore, it is important that, in order to enable us to effect early shipment, your letter of credit should be opened in time if our price meets with your approval.

We are awaiting your reply.

Sincerely,

3.客户向我们发出关于一个物品的讯盘后我们发的还盘

Dear :

Thank you for your inquiry of 16 March. We are pleased to hear that you are interested in our product "toaster".

We've enclosed the photo and detailed information of the product for your reference:

Product: toaster

Specification: xxxxxxxxxxxxxxx3 L.

Package: 1pcs/box'

Price: 10usd/pcs

For purchase quantities over 1,000pcs of individual items we would allow you a discount of 1%. Payment is to be made by irrevocable L.C at sight.

We look forward to receiving your first order.

Sincerely,

4.对新客户想和我们建立合作关系的还盘

Dear Mr. Jones:

We have received your letter of 9th April showing your interest in our complete product information.

Our product lines mainly include high quality textile products. To give you a general idea of the various kinds of textiles now available for export, we have enclosed a catalogue and a price list. You may also visit our online company introduction atHttp://which includes our latest product line.

We look forward to your specific enquiries and hope to have the opportunity to work together with you in the future.

Sincerely,

Mark Li

日常办公中经常遇到的一些办公用语,你知道它的英文表示吗?下面介绍一些这样的短语和用语。

punch the time clock ( 打卡 )

punch in (out) (上/下班打卡 )

confirm the day's schedule ( 确认一天的工作表 )

staple the documents together ( 把文件钉在一起 )

punch holes in the papers ( 用打孔机给文件打孔 )

file the papers ( 把文件存档 )

look over the documents ( 将文件过目一下 )

stamp the document ( 在文件上盖章 )

submit the document ( 提交文件 )

correct mistakes with white-out ( 用涂改液改正错误 )

run off copies ( 复印文件 )

fax someone a report ( 把报告传真给某人 )

exchange business cards with clients ( 与客户交换名片 )

turn on the computer ( 打开电脑 )

sort the mail ( 拣选信件 )

make out an invoice ( 开#5@p )

write out a receipt ( 开收据 )

work overtime ( 加班 )

set the copier for reducing (enlarging) ( 将复印机设定在缩印 ( 放大 ) 模式上 ) run out of paper ( 复印纸用完了 )

place a large order ( 大量订货 )

trip over the cord ( 被电线绊倒 )

bow over the phone ( 打电话中猛点头 )

take notes over the phone ( 把电话内容记在本子上 )

hang up the phone ( 挂断电话 )

input the data ( 输入资料 )

Useful Tips for Good Manners at Meetings and Social Events

聚会以及社交活动良好礼节的有用小贴士

Appropriate business etiquette is expected of everyone, especially at corporate events. However, few are trained in the art of good manners. That means most people learn meeting etiquette and how to conduct themselves at business events ―on the job.‖

每个人都希望自己有合适的商务礼节,尤其是在公司社交活动上。然而,很少有人受过良好的礼节训练。这就意味着很多人去学习会议的礼节,以便自己在公司的商务活动上处于主动地位。

Of course, not everyone is completely at ease with knowing whether they are conveying proper business etiquette to corporate hosts, colleagues and other guests. 当然,不是每个人都很清楚自己在与公司老板,同事以及其他客户社交时所用的社交礼节是否恰当。

Keep in mind, the purpose of etiquette is to create an environment that allows everyone to feel comfortable. The following Q&A provides some business etiquette tips for meeting environments.

记住,礼节的目的是为了创造一个大家都感觉舒服的交流环境。以下的问答展示了商务聚会中应该遵守的礼节。

1. When should you respond to an RSVP?

你什么时候该回复―敬请赐复‖的请帖

Event invitations will provide most of the important information of an event, including details about the host, type of event, purpose (even as much as a brief agenda), location, time, specific instructions, and – of course – the RSVP.

邀请函会提供一次活动的大部分信息,包括主办方,活动类型,活动目的(甚至是简要议程),地点,时间,简要说明等,当然也会有邀请信息。

Events today rely on a variety of RSVP options, including email, phone, mail in cards, and more. It is important for guests to respond quickly when they receive an invitation, and it’s best to respond within a week. If you must decline at the last minute, please notify the host prior to the event or first thing the next day with sincere regrets.

现在的活动的回复途径也是多样化的,有电邮,电话,卡片等更多方式。当客户收到邀请函的时候,迅速的做出回复是一种礼貌,通常来说最好是在一个星期内给予答复。如果你最后还是要拒绝邀请,记得在活动前通知主办人,并且事后第二天马上至上诚挚的歉意。

2. What should you wear to an event?

你应该穿什么区参加一次公司社交聚会?

Hosts and guests err on the side of conservative sensibility: dress well and in good taste (everything should always be pressed). That said, most event invitations will provide direction:

宾主选择保守的服装总不会出错,穿着要得体,有品味(所有的衣服都要烫过)。也就是说,大多数的邀请函会给你提供穿着指南:

(1)Business attire(suits and dresses)

商务装(西装和连衣裙)

(2)Black tie/black tie optional (more formal evening wear)

黑色领结(可选)(用于更正式的晚装)

(3) Business casual (trousers/khakis with long sleeve shirts)

商务休闲装(长裤/长袖卡布其衫)

(4) Jackets and ties required (as instructed)

夹克和领带是必备的

Some events and venues may advise other casual wear, such as golf, tennis, horse racing, resorts, etc. Organizers will be specific about attire requirements.

有些活动或会议场所也许会要求更休闲的着装,如高尔夫球场,网球场,赛马场,度假村等。举办着对服装的要求都特别明确。

3. When should you arrive for an event?

你该何时到场?

The event host spends significant time and resources to plan and execute an event, so most people know the answer to this question: be on time! If you are a representative of the host, the answer is that you should arrive up to 30 minutes early (you will be given a time, show up when requested).

活动主办人花了很多时间在计划和准备一次活动上,所以大多数人都很清楚这个问题的答案,那就是要准时到场。如果你是举办方的代表之一,那么你应该提前30分钟到场(有要求的时候,会让你出场的)。

If you are a guest, understand that the organizer has been selective with the invitation list. Many invitations will include a brief agenda that highlights when guests may arrive for the event, typically providing a window of 15 to 30 minutes for registration and welcome reception times.

如果你是客人,要明白举办人对邀请名单是经过精心筛选的。很多邀请函都包括了简要的议程,上面都会将客人到场的时间着重标示出,一般都会特别提供了15到30分钟的注册登记和接待时间。

Also, it’s important to stay as long as possible or to the conclusion of an event. 多呆一段时间或者等到宴会结束才走也是很重要的一种礼节。

4. When should you extend a handshake at an event?

在社交聚会上你什么时候该和别人握手?

Always upon arrival and departure. This is an easy rule that few people violate. Greet everyone with a firm, sincere handshake, a friendly smile and direct eye contact. However, when approaching a group of individuals, it’s important to note that guests should always shake the hand of the host first.

总是在到达和离开的时候握手。这是一个很少有人会违背的简单规则。问候每个人的时候,都坚定,真诚的和他们握手,友善的向对方微笑,直视对方的眼睛。然而,要记住的是,当你和一大群人打招呼的时候,第一个和主人握手是一种重要的礼节。

Of course, there are scenarios when handshake greetings aren’t possible, such as when both hands are full. In those situations, either party may nod and use some sort of other body gesture to convey the greeting.

当然了,也有不适合握手的时候,比如两个手里都拿满了东西。在这种情况下,两个人可以点头示意,或用其他身体语言问候对方。

5. How should you introduce people in a group at an event?

如何在商务社交聚会上介绍别人?

Most people will find themselves at some point introducing various individuals at an event, especially when they are the ones who will be expected to know all parties. But what’s the order of introductions? Simply remember to rules:

很多人都会在商务社交活动上向不同的人介绍别人,尤其是那些需要认识所有人的人。但是介绍的顺序是怎么样的呢?谨记以下规则:

(1). Introduce lower ranking individuals to higher ranking individuals.

将级别低的人向级别高的人引荐。

(2).Remember to include titles (e.g., Dr., Judge, etc.) and name prefix (e.g., Mr., Mrs. Ms.).

介绍的时候记得加上头衔(如,博士,法官等)以及称呼语(如,先生,太太,夫人)

6. What should you talk about at the event?

在聚会上你应该谈些什么?

It’s important to have strong listening (don’t interrupt) and conversation skills in group situations. This means maintaining open body language (stand up or sit up straight, don’t cross arms, and maintain good eye contact) and showing interest in what others have to say.

在集体活动中,善于倾听(不打断别人说话)以及交流的技巧是很重要的。这就是说要保持开放式的身体语言(站直,坐直,不要双手交叉抱胸,保持眼神交流),并且对别人说的话表示很感兴趣。

Contribute to conversations by being able to speak to a variety of subjects, find topics of mutual interest and avoid correcting what others have to say. Make sure to involve everyone in the group in the discussion (and not just one or two). Encourage people to talk about themselves, and be graceful when providing and/or accepting compliments.

在交谈中,对交流有利的是要善于找到各种各样交谈的主题,要找到大家都感兴趣的话题,并且不要更正别人说的事情。确保让小组的每个人都参与了交谈(而不是一个、两个)。鼓励别人谈自己的事情,赞美别人或接受别人赞美的时候表现要优雅。

It’s unfortunate to add the following, but necessary for some: avoid the use of foul language and slang in conversations.

虽然加上以下内容让人不舒服,但是对于有些人来说也是必须说明的:要避免在谈话中使用俚语以及粗暴的语言。

7. What shouldn't you talk about at the event?

在聚会中什么不该谈?

Just as it’s important to understand what to talk about, there are several topics that should generally be avoided:

正如懂得什么该谈一样,有一些话题在通常情况下是应该避免的:

(1)Personal finance topics

个人财政状况的话题

(2)Personal health topics (yours and others)

个人健康方面的话题

(3)Divisive topics

有争议的话题

(4)Gossip

八卦

8. When should you defer extra courties (deference) to others at an event? 在聚会上你该如何推延活动以示对别人的尊重?

It may sound old fashioned, but it’s very important to let people know that you hold them in high esteem. And the act will usually not go unnoticed by the recipient. Several examples (but certainly not an all inclusive list) of when deference is important at an event:

听起来像是老调重弹,但是你有必要让别人知道你十分尊重他们,但是你还要不着痕迹的变现出这种尊重。以下几例显示了聚会上什么时候适当的表现尊重是十分重要的(当然没有包括全部的情况):

(1)Follow the lead of others (e.g., host) to know when/where to sit.

效仿他人,看他们什么时候坐在哪里。

(2)Hold doors for others.

为别人开门。

(3)Don’t assume empty seats are available.

不要以为空座位都是可以坐的。

(4)Allow others to take the better seat.

让别人选好的位置。

(5)Wait to speak until others acknowledge you.

等到别人注意到你后才开始说话。

(6)Wait for the host before taking a first drink.

在主人没动杯之前不要喝酒。

(7)Wait to eat until after everyone is served and the host has begun. 等到主人以及大家都开动后再开始用餐。

9. What other business etiquette rules should be kept in mind? 还有那些商务礼仪是你应该记住的?

(1)Never drink more than two alcoholic drinks.

喝酒不超过两杯。

(2)Allow the event host to make the first toast.

让主人第一个敬酒。

(3)Notify hosts of any dietary restrictions prior to an event. 在聚会前了解主人的饮食禁忌。

(4)Understand how to use flatware(eat outside in).

知道如何使用餐具。

(5)Glassware is placed to the right.

玻璃餐具摆放正确。

(6)Bread plates will be placed to the left.

面包盘应该放在左边。

(7)Place the fork and knife in the 4:00 position when finished. 吃完后将刀叉放在4点钟方向。

(8)Place napkins on the chair seat or arm when briefly stepping away.

起身离开座位时,将餐巾放在椅子上或扶手上。

(9)Research the event topic and venue before arriving.

在倒之前调查清楚聚会地点以及聚会内容。

(10)Thank the host in person prior to leaving.

在离开前亲自向主人道谢。

(11)Send a ―thank you‖ note to the host within a week.

聚会后一星期之内向主人发一封感谢信。

周末,大家又开始做周报及总结一类的工作了吧:)今天就跟大家分享一些图表的词汇:)

1.各种图表的名称(Types of chart)

饼状图(Pie chart): 饼状图内部分成一块一块,用于表示所占分量,那一块一块就叫"segment"。

线形图(Line graph): 横轴叫axis,枢轴叫vertical,实线是solid line,虚线是broken line柱状图(Bar chart): 每一个矩形就叫一个bar表(Table): 表的―行‖是―row‖,―列‖是―column‖流程图(Flow chart)组织结构图(organigram

2.描述变化时(Describing Change)

(1)向上的趋势(Upward movement):

To increase/rise/go up

To grow/expand

To rocket/boom/soar

e.g. We increased sales。

We expanded our workforce。

We raised our prices。(注意:Raise是及物动词)

(2)向下的趋势(Downward movement)

To decrease/fall/drop/decline/go down

To slump/collapse/plummet/crash

注意:decrease和drop是及物动词

(3)不再变动(an end to movement)

To flatten out/ level off

(4)无变化(No change)

To remain constant/stable

To stay the same/ at the same level

To maintain/hold/keep

e.g. We need to hold our costs down。

我们需要保持低成本

3.变化的程度(Degree of change)

Dramatically/considerably/significantly/moderately/slightly e.g. Sales have fallen considerably。

销售大幅度下降

Profits rose slightly。

利润缓慢上升

4.变化速度(Speed of change)

Rapidly/quickly/suddenly/gradually/steadily/slowly e.g. Sales went up rapidly。

销售迅速增长

有了以上词汇,在描述一幅图表的时候就有了更多的选择啦!

希望能够在考试或者presentation的时候帮到大家!

I think.

是这样吧。

『林先生注意到的美籍主管,经常会提出部属表现出色的地方,并且在适当的时候给予赞美,激发他们做得更好。

拜吉姆提的点子所赐,工作进展非常顺利。林先生叫住了吉姆。』

林:Jim, your idea really helped us a lot!

吉姆,你的点子真是帮了大忙了。

吉:Thank you. This program is working really well.

谢谢。这个程序执行很顺利。

『吉姆显得非常高兴,也充满了干劲。』

林:Yes. You are a great programmer, I think.

是啊。你是个很好的程序员。

『林先生想要强调―我真的是这么认为‖,所以还加强语气说了―I think‖。但一听到―I think‖,刚刚还笑逐言开的吉姆,脸上却掠过一抹阴影。』

【Note】

在句子最后加上I think.,是―是不是如此,我自己也没有什么自信。‖的意思。

但吉姆听起来,林先生说―我认为你是个很优秀的程序员(但其他人是不是这么认为,我就没有把握了。)‖那到底是褒是贬,就很难说了。

如 果说 I think you are a great programmer. 那吉姆就不会垂头丧气了!这时省略I think,而直接说You are a great programmer!反而更能正确表达。想要明确地表达―我认为‖,要将 I think放在句子的开头。

She is expecting.

她怀孕了。

『王小姐和吉娜正看在公司圣诞派对时拍摄的照片。』

吉:Barb is doing so well. You know she is expecting in May.

芭比一切都很顺利,在五月。

王:What is she expecting?

她究竟在期待什么啊?

吉:She told me that she decided not to have it tested. Only God knows. 她说不去检验这个项目,这大概只有天知道吧!

『王小姐被弄得更糊涂了!』

【Note】

王小姐不知道expecting也有‖怀孕‖的意思。

吉妮也没有发现这一点,以为王小姐说‖在期待什么‖是在问‖是男孩还是女孩‖。 "test"是指判断婴儿性别的产检。

Would you like to refresh yourself?

要不要上厕所?

下午,在会议室里,谈话正好告一段落,也到了休息时间。提姆主任请张先生享用咖啡、蛋糕及点心。

Tim: They just brought in refreshments. Please help yourself.

茶点已经准备好了,请用。

Zhang: Thank you.

谢谢。

张先生想在吃茶点前先去厕所,所以当提姆主任说:

Tim: Would you like to refresh yourself?

以为提姆再次请他去享用refreshments(茶点)的张先生说:

Zhang: Thank you, but before that I would like to go to the rest room.

谢谢,但是我想先去洗手间。

Tim: Of course. This way.

请往这边。

『提姆露出诧异的神色一边说着,一边告诉张先生厕所的位置。』

【Note】

"Would you like to refresh yourself?"、"Would you like to wash your hands?"与"Would you like to go to the rest room?"是同样的意思,乃委婉地表示"你想不想上厕所?"之意。它另外还有"一鼓作气"的含意。

As a society, we're obsessed with achievement. But what happens once you're considered objectively successful, with a great salary and a job that energizes you? It's easy to rest on your accomplishments and your way of getting work done, perhaps even feeling there's not much left to learn。

在这个社会上,我们都热切渴望取得成就。但是,一旦你被认为是真正取得了成功,拥有高薪和让你活力四射的工作,接下来会发生什么呢?你可能很容易满足于你取得的成绩和你完成工作的方式,甚至感觉没有多少东西需要学习了。

But in this economy, you can't afford to sit back -- even though it might be tempting。

但在当今的经济环境下,你不能停下脚步休息片刻,尽管它充满了诱惑。

'Successful people fall into the trap of thinking they don't need to change anything because their behavior is working for them,' says Marshall Goldsmith, author of 'What Got You Here Won't Get You There: How Successful People Become Even More Successful.' 'Every time they get promoted...they get positive reinforcement even when certain skills are lacking.'

《今 天不必以往:成功人士如何获得更大成功》(What Got You Here Won't Get You There: How Successful People Become Even More Successful)的作者戈德史密斯(Marshall Goldsmith)说,成功者往往会跌入一个陷阱,认为他们不需改变任何事情了,因为他们的办事方式行之有效。即便是他们缺乏某些技能,每当他们得到提 拔时,他们就会得到正强化。

Know Your Weaknesses 了解不足

But examining where you might have shortcomings can make or break a career。

评估你存在的缺点决定了职业生涯的成败。

David Hale of Columbia, S.C., quickly rose to the top of the military police force and was granted the highly sought-after position of polygraph examiner with the Army Criminal Investigation Command。

南卡罗来纳州的黑尔(David Hale)很快就升为宪兵的头目,并得到了很吃香的美国陆军犯罪调查司令部(Army Criminal Investigation Command)测谎员的职位。

'I was my own biggest fan, and being cocky, I would try to force confessions from suspects either prior to or based on their exams,' he says. But he didn't take the time to understand that criminals are more likely to confess to people they like and trust. 'My results fell way below other examiners,' Mr. Hale says。

黑尔说,我很自信,只崇拜我自己。我会在测谎前或根据测谎结果强迫嫌犯招供。但他并未从中了解到犯罪分子更可能会向他们喜欢和信任的人招供。黑尔说,我的业绩落到了其他测谎员的后面。

Mr. Hale didn't realize he needed to change until his boss transferred him and said that if his confession rate didn't increase, he would be fired. He studied forensic interviewing, worked on relating to subjects on an emotional level, and pursued courses in leadership, counseling and psychology. Eventually, Mr. Hale began to rise again in his career, and he became known as one of the top polygraph examiners anywhere。

黑尔并未认识到他需要改变,直到有一天他的上司对他进行调动,并说如果他的招供率再不上升,他就会被解雇。他研究了法庭审问学,在实践中努力从情感层面切入审问话题,并学习了领导力、咨询和心理学课程。最终,黑尔在他的岗位上再度获得了晋升,成为了一名测谎高手。

Necessary Skills 必备技能

Becoming as successful as you can be -- after you've already climbed part of the ladder -- means you need two things。

在你已经爬了一段职场阶梯以后,尽你所能的成功意味着你需要两件事情。

For starters, you need outstanding people skills: Listen carefully, think before you speak, reciprocate favors and manage conflicts diplomatically。

首先,你需要出众的人际交往能力:认真倾听,说话前应深思熟虑、回报别人的关心和能够策略地处理冲突。

Second, you must regularly take a hard look at yourself and address your weak points. For example, if you have a communication issue with one person or a group o

f people, step away from the blame game and ask yourself, 'How can I be better?' Make sure people are honest with you by requesting feedback anonymously and confidentially。

其次,你必须定期认真审视自己,消除你的弱点。比如,如果你同一个人或一群人存在沟通问题,不要怨天尤人,而是要问问自己:我怎样能做得更好?通过寻求匿名和秘密的反馈,确保人们对你讲的都是真话。

If you're employed by a large organization, consider contacting human resources to see what training is available. You may have the opportunity to take leadership-development courses online or in-person for free。

如果你受雇于大型组织,可以考虑同人力资源部门接触一下,看看公司提供那些培训。你可能有机会参加免费的网上或面对面的领导力开发课程。

But the most important thing to keep in mind is that just because you're skilled or talented in a particular area doesn't mean you should simply pass go and collect your $200。

但应该铭记于心的最重要的事情是,仅仅因为你在某一具体领域才华出众并不意味着你就应该忽视学习,能够轻松过关享受职场。

I, for instance, was hesitant to work with a speaking coach because my audience evaluations didn't mandate it, but once I learned that the top speakers in the world -- from Tony Robbins to President Barack Obama -- have worked with coaches, I changed my mind。

比如,我曾犹豫是否与演讲顾问合作,因为我的听众评价显示我不必这样做,但当我得知世界上顶尖的演讲者──从罗宾斯(Tony Robbins)到奥巴马总统──都曾与演讲顾问合作时,我就改变了想法。

Says Mr. Goldsmith: 'Strong leaders don't coast.'

戈德史密斯说,强有力的领导人不会飘飘然。

马上就是圣诞节、元旦以及不远的春节了。相信大家一定都在为出行做着各种准备。今天,就来跟大家分享一下预定机票的常见句型

1. I want a package deal including airfare and hotel. 我需要一个成套服务,包括机票和住宿。

2. I'd like to change this ticket to the first class. 我想把这张票换成头等车。

3. I'd like to reserve a sleeper to Chicago. 我要预订去芝加哥的卧铺。

4. I won't check this baggage 这件行李我不托运。

5. I'd like to sit in the front of the plane. 我想坐在飞机前排。

6. I missed my train. 我没赶上车。

7. I haven't nothing to declare. 我没申报的东西。

8. It's all personal effects. 这些东西都是私人用品。

9. I'll pick up ticket at the airport counter. 我会在机场柜台拿机票。

10. I'd like two seats on today's northwest flight 7 to Detroit, please. 我想订两张今天西北航空7班次到底特律的机票。

11. We waited for john in the lobby of the airport. 我们在机场的大厅里等约翰。

12. I'd like to buy an excursion pass instead. 我要买一张优待票代替。

13. I'd like a refund on this ticket. 我要退这张票。

14. I'd like to have a seat by the window. 我要一个靠窗的座位。

15. You have to change at Chicago station. 你必须要在芝加哥站转车。

16. We have only one a day for New York. 到纽约的一天只有一班。

17. Sorry, they are already full. 抱歉,全部满了。

18. I'd like to reserve a seat to New York. 我要预订一个座位去纽约。

19. The flight number is ak708 on September 5th. 这趟航班是9月5号的ak708。

20. There's a ten thirty flight in the morning. 早上10点半有班机。

21. I'm looking for my baggage。我正找我的行李。

22. I'd like to make a reservation. 我想预订。

23. The sooner, the better. 越快越好。

24. I'd like to change my reservation. 我想变更一下我的预订。

25. I'd like to reconfirm my flight from London to Tokyo. 我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。

26. My reservation number is 2991. 我的预约号是2991。

27. I made a reservation in Tokyo. 我在东京预订的。

28 I made reservations yesterday. 我昨天预订的。

29. I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo. 我要预订一张从洛杉矶到东京的机票。

日常办公中经常遇到的一些办公用语,你知道它的英文表示吗?下面介绍一些这样的短语和用语。

punch the time clock ( 打卡 )

punch in (out) (上/下班打卡 )

confirm the day's schedule ( 确认一天的工作表 )

staple the documents together ( 把文件钉在一起 )

punch holes in the papers ( 用打孔机给文件打孔 )

file the papers ( 把文件存档 )

look over the documents ( 将文件过目一下 )

stamp the document ( 在文件上盖章 )

submit the document ( 提交文件 )

correct mistakes with white-out ( 用涂改液改正错误 )

run off copies ( 复印文件 )

fax someone a report ( 把报告传真给某人 )

exchange business cards with clients ( 与客户交换名片 )

turn on the computer ( 打开电脑 )

sort the mail ( 拣选信件 )

make out an invoice ( 开#5@p )

write out a receipt ( 开收据 )

work overtime ( 加班 )

set the copier for reducing (enlarging) ( 将复印机设定在缩印 ( 放大 ) 模式上 ) run out of paper ( 复印纸用完了 )

place a large order ( 大量订货 )

trip over the cord ( 被电线绊倒 )

bow over the phone ( 打电话中猛点头 )

take notes over the phone ( 把电话内容记在本子上 )

hang up the phone ( 挂断电话 )

input the data ( 输入资料 )

马上就要迎来20xx年了,相信许多刚毕业和即将毕业的学生都希望能得到一份薪水好的工作,那么什么样的行业或领域才能提供良好的薪水待遇呢?科技飞速发展的今天,某些行业或领域依然是效益繁荣,虽然数十年风雨,但依然是职场中的骄人行业。看看文中的建议,相信会对刚踏入职场的新手们以启示。

The best paying jobs for graduate entrants are in production, manufacturing and engineering. All these functions pay at least 5 percent above the general market average for jobs at graduate entry level. But it is also important to take a longer--term view and consider those functions that will continue to pay well as you gain experience and move up the career ladder.

对于那些刚刚毕业的入行者而言,薪水最优厚的行业有生产、制造以及工程等行业,这些行业支付的薪水比总体就业市场平均值高出至少5个百分点。但是,最重要的是要从长计议,要考虑到随着你从业经验的丰富和职业水平的提高,这些行业能够继续支付优厚的薪水。

At the next level up from graduate entry-the qualified or seasoned professional-the engineering, IT and legal professions pay best, again each averaging more than 5 percent above the general market average. If we put these two career levels togethe

r, engineering seems to be best for above-average money initially, and above-average money as you move up the career ladder.

从刚刚毕业的入行者上一个台阶----成为一名合格的或者经验丰富的职业人士后,工程、IT和法律行 业报酬最为丰厚,且收入水平都比总体市场平均值再高出5个百分点。如果我们把前后这两个职业层次放在一起,粗浅看来工程行业好象是能够在一开始就获得更高 收入,并且随着职业层次的提升保持更高收入。

But, for long-term maximum gain, the legal profession, although difficult to get into, offers pay substantially above average for qualified professionals-more than 10 percent above the norm once you qualify. At upper levels of the career ladder, this is comfortably the best sector to work in if you want good money.

但是,就长期最大收益来说,律师行业虽然较难进入,然而一旦成为合格的法律职业者,薪水比一般人要高出10个以上的百分点。在高层次职业上,如果你想要挣到更多的钱,律师这个行业可谓是最佳的。

Jobs areas to avoid are in human resources and customer services, which pay between 5 percent and 10 percent below the over all average at entry and later levels. 要尽量避免的工作领域是人力资源和客户服务,在这些领域不管是对于新入行者还是经验丰富的从业者,获得的报酬一般低于所有行业总体水平5到10个百分点。

商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。

一 般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英 国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queen's English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明 显的。

商 业英文书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直的,称为垂直式或齐头式(Block style),美国常用这种格式;每段的第一个词缩进去,称为缩进式或锯齿式(indented style),英国常用此格式。垂直式的职务及签名都在左边的边栏界线,这种格式,在极度尊重工作效率的美国公司,已普遍采用。正式的商业英语书信要在称 呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。

不 过,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉。在英文书信中要使用敬语,最普遍的敬语是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英国

人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的缩写),不过在商业上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的复数形式),用于二个女士以上。Messrs(Mr的复数形式)用于二个以上的男人,或用于二个以上的男人组成的公司或团体。

在 英国式英文信里,Mr, Mrs, Messrs,均不加缩写句点,相反地趋向于进步自由的美语反而加缩写句点如Mr., Mrs., Messrs.。在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与Dear Sirs(英国式)二种,相当于我国的敬启者或谨启者。如果信是写给革个公司单位的,不是写给某个具体人的,美语用Gentlemen(复数形式),英语 用Dear Sirs。如果对方公司只一人时,必须使用SirDear Sir。称呼后一般要使用标点符号,英国式采用逗号(comma),美国式用分号(colon)。

书 信结尾客套语(complimentary close)有多种,相当于我国书信在结尾时使用的敬礼、致敬、顺安等句。最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名)。此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用

总公司 Head Office

分公司 Branch Office

营业部 Business Office

人事部 Personnel Department

(人力资源部)Human Resources Department

总务部 General Affairs Department

财务部 General Accounting Department

销售部 Sales Department

促销部 Sales Promotion Department

国际部 International Department

出口部 Export Department

进口部 Import Department

公共关系 Public Relations Department

广告部 Advertising Department

企划部 Planning Department

产品开发部 Product Development Department

研发部 Research and Development Department(R&D)

秘书室 Secretarial Pool

网络已经成为我们生活中不可分割的一部分,那么大家知道在职场中,上网时需要注意什么吗?下面这段对话,将为大家简单介绍一些值得注意的事项。

(C:Calvin M:Mary)

C:Hey, Mary,我知道etiquette这个词的意思是礼节,礼貌。可是,什么是netiquette? NETIQUETTE。

M:Netiquette是人们新创造的一个词。意思是网上礼节,也就是good behavior on the Internet。

C:网上还有礼节!Why don't you give me an example.

M:比如说,你最好不要全用大写来写email。If you type in all capital letters, people would think you are shouting your message。

C:噢,怪不得那天销售部的Robert问我:Why did you yell at me? 可有的人给我email全用小写,那是什么意思呀?Whisper?说悄悄话呀?

M:No。 那天财务部的Kevin不是给我们俩写的email都用小写吗?全用小写一般是不正式的,like chatting with your friends。

C:Email本身就是不正式的。

M:That's true, but that does not mean you can ignore appropriate etiquette。我得去开个会,午饭时再接著谈吧!

C:Fine! See you at the cafeteria at 12:00pm.

M:哟,陈豪,你怎么吃那么快呀!

C:我刚才真是饿死了,不过我很想知道还有哪些网上礼节。

M:首先,在你送出e-mail 之前,check if there are mistakes such as spelling, grammar, punctuation and word choice. If your e-mail is sloppy, you will be perceived as sloppy and disrespectful to the recipients.

C:我有两次发e-mail给客户时忘了附件。几个客户马上回e-mail问我:What attachment?

M:是呀,一旦e-mail发出去以后,你就没法收回了。发现错误后最好的办法就是纠正错误,再重新发一次。你应该在subject line里写:corrected version with attachment included。 C:下回我一定这样做。

M:最好是不要出这样的差错。Before you hit the send button, check your spelling, grammar, punctuation and word choice. Sloppiness gives people a bad impression and is disrespectful to others. When mistakes are found, correct them and resend the e-mail. Typing in all capital letters seems that you are shouting, or typing in all lower keys are like chatting with your friends.

名言和英语生活常识段落

在中国青年报进行的一项调查中显示,70.7%的人认为在职场竞争中具备“灰色技能”很重要。那么什么是“灰色技能”呢?具备“灰色技能”

名言和英语生活常识段落

究竟对求职有什么帮助?今天我们一起来看一下吧。

灰色技能:gray skill

主要指的就是一些大学生为了能找到一份比较满意的工作,毕业前专门修习《厚黑学》、喝酒唱歌等技能。也指某些企业要求毕业生具备的诸如喝酒、唱歌、搓麻将、打牌等有特殊要求的技能。

有关“灰色”类的词汇我们之前也有碰到过,比如说“灰色收入”,也就是“off-the-books income”,指的是“没有入账的(off-the-books)、用以逃税(tax evasion)的正常管理之外的收入”。

从中我们可以找到共同点,通常牵扯到“灰色”之说,多是指不记录在纸上的。就像gray skill,也不会明文写在招聘要求上。

对此,不少人认为这多多少少是应试教育(exam-oriented education)造成的,高校应该开设处世哲学课,加强对大学生的心理健康(mental health)教育和就业培训。

名言和英语生活常识段落

Thanksgiving Day Proclamation 2001

Date: November 16, 2001

By: George W. Bush

Nearly half a century ago, President Dwight Eisenhower proclaimed Thanksgiving as a time when Americans should celebrate "the plentiful yield of our soil.the beauty of our land.the preservation of those ideals of liberty and justice that form the basis of our national life, and the hope of international peace." Now, in the painful aftermath of the September 11 attacks and in the midst of our resolute war on terrorism, President Eisenhower's hopeful words point us to our collective obligation to defend the enduring principles of freedom that form the foundation of our Republic.

During these extraordinary times, we find particular assurance from our Thanksgiving tradition, which reminds us that we, as a people and individually, always have reason to hope and trust in God, despite great adversity. In 1621 in New England, the Pilgrims gave thanks to God, in whom they placed their hope, even though a bitter winter had taken many of their brethren. In the winter of 1777, General George Washington and his army, having just suffered great misfortune, stopped near Valley Forge, Pennsylvania, to give thanks to God. And there, in the throes of great difficulty, they found the hope they needed to persevere. That hope in freedom eventually inspired them to victory.

In 1789, President Washington, recollecting the countless blessings for which our new Nation should give thanks, declared the first National Day of Thanksgiving. And decades later, with the Nation embroiled in a bloody civil war, President Abraham Lincoln revived what is now an annual tradition of issuing a presidential proclamation of Thanksgiving. President Lincoln asked God to "heal the wounds of the nation and

to restore it as soon as may be consistent with the Divine purposes to the full enjoyment of peace, harmony, tranquility, and Union."

As we recover from the terrible tragedies of September 11, Americans of every belief and heritage give thanks to God for the many blessings we enjoy as a free, faithful, and fair-minded land. Let us particularly give thanks for the self-less sacrifices of those who responded in service to others after the terrorist attacks, setting aside their own safety as they reached out to help their neighbors. Let us also give thanks for our leaders at every level who have planned and coordinated the myriad of responses needed to address this unprecedented national crisis. And let us give thanks for the millions of people of faith who have opened their hearts to those in need with love and prayer, bringing us a deeper unity and stronger resolve.

In thankfulness and humility, we acknowledge, especially now, our dependence on One greater than ourselves. On this day of Thanksgiving, let our thanksgiving be revealed in the compassionate support we render to our fellow citizens who are grieving unimaginable loss; and let us reach out with care to those in need of food, shelter, and words of hope. May Almighty God, who is our refuge and our strength in this time of trouble, watch over our homeland, protect us, and grant us patience, resolve, and wisdom in all that is to come.

Now, Therefore, I, George W. Bush, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and laws of the United States, do hereby proclaim Thursday, November 22, 2001, as a National Day of Thanksgiving. I encourage Americans to assemble in their homes, places of worship, or community centers to reinforce ties of family and community, express our profound thanks for the many blessings we enjoy, and reach out in true gratitude and friendship to our friends around the world.

In Witness Where Of, I have here unto set my hand this sixteenth day of November, in the year of our Lord two thousand one, and of the Independence of the United States of America the two hundred and twenty-sixth.

做介绍是比较严肃的事情,夸夸其谈并不被欣赏。

初次见面,一般采用握手的礼节。握手者双目注视对方,微笑,问候,致意,不要看第三 者或显得心不在焉。除了关系亲近的人可以长久地把手握在一起外,一般都是握一下即可。上下级之间,上级伸手后,下级才能接握;主人与客人之间,主人宜主动 伸手;男女之间,女方伸手后,男方才能伸手相握;当然,如果男方为长者,则遵照前面所说的方法。

不要使自己有紧盯或逼视对方的样子,才被认为有礼貌。与人谈话时,不要用手指指人,不宜与对方离得太远或太近。不要过于兴奋,过多的手势会被认为不得体。

对女士衣饰可予以赞扬,但不要问人家是花多少钱买来的等问题。

要牢记对方的姓名和职位。

为使交谈进行下去,可以开始纯属交际性的谈话,如天气等,这在很多国家都是可行的。 要把在座的每一个人都介绍到。除了介绍名字之外,提供一些个人背景情况,有助于介绍双方进一步交谈。

西方人通常不像中国人和日本人那样在介绍时彼此递送名片,他们通常只有在商务活动中才使用名片。

在下面的对话中,Carol Jacobs 是一家合资公司总部的一名高级主管人员。她出差到了这家公司的亚洲地区分公司(在北京合资)。主管亚洲地区业务的副主席会见了她。

David: Good morning, Carol. It's great to see you again. Did you have a good trip over?

早上好。Carol,再次见到你真好。你旅途还愉快吧?

Carol: Yes, it was a good flight. I was a little tired yesterday, but I'm OK now. 唔,还不错。昨天还有点累,现在没事儿了。

David: Great!If you're ready, I’d like to introduce you to some of our key personnel.

太好了!如果你已经准备好了的话,我想把您介绍给这儿的主要工作人员。

Carol: Let's go.

咱们走吧。

David: Carol, this is Kathy Chen, our Financial Officer. Kathy, I'd like you to meet Carol Jacobs.

Carol,这是 Kathy Chen,我们的财务主管,Kathy,这是Carol Jacobs。

Carol: I'm pleased to meet you, Kathy. You’re doing a great job. The division's finances are in top shape.

见到你真高兴,Kathy。你干得太棒了。分公司的财务达到了最佳的状态。

Kathy: Thank you, Ms Jacobs. I'm happy to meet you, too.

谢谢,Jacobs小姐。见到您我也很高兴。

David: And this is Ben Guo. He's in charge of Marketing. Ben, let me introduce Carol Jacobs.

这是 Ben Guo。他主管营销。Ben,我来介绍一下 Carol Jacobs。

Ben: How do you do, Ms Jacobs?

你好,Jacobs 女士。

Carol: It's a pleasure to meet you, Ben. So you’re the one responsible for those outstanding sales figures I've seen.

见到你很荣幸,Ben。我看过的那些了不起的销售数字,全是由你带领创下的。 Ben: Thank you. I must say I have a great staff.

谢谢。我得说那是因为我们有一个了不起的团队。

David: I think you'll find all of our staff is top-notch.

我想你会发现我们所有的员工都是一流的。

Carol: I'm already convinced of that, from the reports I’ve seen. Well, I'd like to see our manufacturing operation now, if I could.

这些报告已经说服我了。嗯,如果可以的话,我想看看我们的制造车间。

David: Sure thing!Right this way.

当然!这边请。

久仰!

I've heard so much about you.

好久不见了!

Long time no see.

辛苦了!

You've had a long day.You've had a long flight.

尊敬的朋友们!

Distinguished/Honorable/Respected friends

阁下(多用于称呼大使)

Your Excellency

我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京。

On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit

Beijing.

对您的大力协助,我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。

On behalf of the Beijing Municipal government, i wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.

在北京过得怎么样?

How are you making out in Beijing?

我一定向他转达您的问候和邀请。

I'll surely remember you and your invitation to him.

欢迎美商来北京投资。

American businessmen are welcome to make investment in Beijing.

欢迎多提宝贵意见。

Your valuable advice is most welcome.

不虚此行!

It's a rewarding trip!

您的日程很紧,我们的会见是否就到此为止。

As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.

请代我问候王先生。

Please remember me to Mr.Wang.

感谢光临!

Thank you so much for coming.

欢迎再来!

Hope you'll come again.

欢迎以后多来北京!

Hope you'll visit Beijing more often.

请留步,不用送了!

I will see myself out, please.

多保重!

Take care!

祝您一路平安!

Have a nice trip!

愿为您效劳!

At your service!

为…举行宴会/宴请

Host a dinner/banquet/luncheon in honor of … 欢迎宴会

Welcome dinner

便宴

Informal dinner

午宴(附有情况介绍或专题演讲等内容) Luncheon

便餐

Light meal

工作午餐

Working luncheon

自助餐

Buffet dinner/luncheon

答谢宴会

Return dinner

告别宴会

Farewell dinner

庆功宴

Glee feast

招待会

Reception

庆祝中华人民共和国成立四十五周年招待会

Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China

鸡尾酒会

Cocktail party

茶话会

Tea party

包餐/点餐

Table d'hote/a la carte

上菜

Serve a courst

您的位置在这里。

Here is your seat.

请入席!

Please have a seat.

欢聚一堂

Enjoy this happy get-together

请随便!

Please yourself at home./Please enjoy yourself.

请各位随意用餐。

Help yourself please.

您喝点什么?

What would you like to drink?

现在我提议,为了…和…之间的合作,为了…参议员的健康,干杯!

At this point, I propose a toast: to the cooperation between … And … , to the health of Senator…, cheers!

最后,我借主人的酒,提议为…干杯!

Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …

请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!

I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.

敬您一杯!

Here's to you!

祝你健康!

To your health!

我要为此干杯!

I'll drink to that!

随量!

Whatever you like!

我失陪一会儿!

Excuse me for a minute.

菜不好,请多多包涵!

Hope you enjoy yourself.

女士们先生们,欢迎各位光临,演出很快就要开始了,请尽快就坐。

Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you.

招待会现在开始。

The reception will now begin.

全体起立,奏国歌!

All rise please. For the P.R.C.National Anthem!

出席今天招待会的贵宾有…

The distinguished guests paarticipating the reception are …

现在请…讲话

I have the honour to call upon …

开幕式现在结束。

This concludes the opening ceremony.

隆重庆祝

Grand celebration

庆祝成立…一周年

Celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …

热烈祝贺第一届…锦标赛

Hail the first FIFA of …

值此节日之际致以节日的祝贺!

On the occasion of the season, I would like to extend season's greetings. 祝您工作顺利、事业成功、身体健康、家庭幸福!

Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!

衷心祝贺您当选…

Hearty congratulations on your recent ecletion as …

举行会议/研讨会/大会/座谈会/学术报告会

Hold a meeting/seminar/conference/forum/symposium

赞助人/主办人/承办人/协办人

Patron/sponsor/organizer/co-organizer

举行谈判

Enter into negotiation

交涉

Make representations with sb. On sth./deal with sb.

事物性会谈

Talks at working level

对口会谈

Counterpart talks

议程项目

Items on the agenda

主题

Theme

议题

Topic for discussion

双方商定的议程

Schedule mutually agreed upon

开幕会议

Opening session

全体会议

Plenary session

开场白

Introduction

情况介绍

Presentation

小组讨论

Panel discussion

同有关单位磋商

Hold consultations with the organizations concerned

一轮会谈

One round of talks

决议

Resolution

谅解备忘录

Memorandum of understanding

现在开会。

I declare the meeting open.

请…发言。

I invite the representative of …To take the floor.

下面我给各位简要介绍一下北京的经济情况

Now I would like to give you a brief overview of Beijing's economy. 我的介绍完了,谢谢!

That's all for my presentation.thank you.

我先说这么多。

So much for my remarks for now.

我要说的就是这些。

That's all for what I want to say.

您看是先谈原则问题呢,还是先谈具体问题?

I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues? 让我先谈一个问题。

If you agree(With your permission), let me start with one issue

在谈那个问题之前我想对您刚才讲的话谈点看法。

Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.

您对此事怎么看呢?

I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?

我提议休会十分钟。

I propose a ten-minute break.

我想接着刚才的问题讲下去。

I will pick up where we left off just now.

对不起,我插一句。

Sorry for the interruption but

当然可以!

By all means.

怎么都行!

Whatever you say.

我没有异议。

I have no objection.

我方对这个问题有异议。

We take exception to this question.

我们高兴地看到…

We note with pleasure that …

这个日期贵方觉得合适吗?

I wonder if this date wuld be suitable for you?

不知你们上午谈的怎样?

I wonder how the meeting went this morning?

我方很希望贵方能尽早给予肯定的答复。

We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible.

请你们务必在8月1日前提出意向书。

You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.

纠缠这个问题。

Entangle this issue.

提倡节约

Advocate/uphold thriftiness

为了国家的繁荣

For the sake of national property

经受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。

The time-tested friendship leave me a deep impression.

密切注视

Keep close watch on

促进密切合作

Spur/promote intensive cooperation

―开会‖这个词估计从我们很小的时候就已经很熟悉了吧。班会、晨会、例会、庆功会,等等,我们的生活中经历着各种各样的会议。有些会议可能并不是那么有趣或者 有意义,所以参会的人难免都会表现得有点不在状态,有人甚至会表现出明显的Meeting Affective Disorder,让周围的人大跌眼镜。

Meeting Affective Disorder refers to a form of boredom that occurs in relation to mandatory meetings, most commonly those centered around a presentation.

―会议精神紊乱症‖指不得已去参加一些必须出席的会议时出现的无聊乏味的状态,出现这种状态的会议多数都是一人讲众人听的那种。

Symptoms include difficulty in staying awake, and delirious hallucinations more commonly referred to as daydreams.

―会议精神紊乱症‖的症状包括持续犯困,很难保持清醒,以及白日梦式的精神恍惚状态。 I think you have Meeting Affective Disorder, look at the pool of drool on the table from your dozing off.

我觉得你得―会议精神紊乱症‖了,看看你打盹儿时在桌上流的那一滩口水。

一开始听到―橡皮族‖的时候,小编第一反应就是啥恶魔果实,啥草帽军团了,查询一番后才发现这原来是职场中的一个新词诶。

“橡皮族”指的是啥?

借用一个最普遍的定义,他们就是如橡皮一般,―没有神经、没有痛感、没有效率、没有反应,不接受任何新生事物和意见,不在意批评表扬。整个人犹如橡皮做成的,力度小了他根本不在乎,力度大了,他还会反弹一些不满过来。‖的人。

―橡皮族‖的英语怎么说?

名言和英语生活常识段落

我们知道很多―族‖类的说法,比如―thumb tribe‖(拇指族),―moonlight clan‖(月光族),―ant tribe‖(蚁族)等。那么―橡皮族‖的英语难道是―rubber tribe‖吗?

相较于我们上面看到的类似于直译的说法,―橡皮族‖的英语则更揭示其本身的涵义,为―disengaged employee‖。

―disengaged‖表示的是―(or a person) free from social or professional obligations(人没有社会或职业负担,无牵无挂)‖的意思。

我们看一下摘自《疯狂英语口语版》中的一段对话:

Tommy: Is Sandra making mountains out of molehills again?

Stephanie: I think so. What’s with that?

Tommy: That is a grade A example of what we call a disengaged employee。

Stephanie: Disengaged? Like they have no passion or motivation for their job anymore?

Tommy: Exactly. I read an article that said employees like Sandra cost the US economy up to $350 billion a year。

汤米:桑德拉又小题大做、喋喋不休了?

史蒂芬妮:我想是吧。她究竟怎么了?

汤米:这就是一个所谓 ―橡皮族‖的最佳范本。

史蒂芬妮:橡皮族?是说他们对工作失去了热情和野心吗?

汤米:没错。我读过一篇报道,说像桑德拉这样的员工每年给美国经济造成的损失高达3500亿美元。

你是职场中的―橡皮族‖吗?―橡皮族‖有些什么特征?

Characteristics of Disengaged Employee

Tend to concentrate on tasks other than the goals and outcomes they are expected to accomplish。

Do just enough work to get by. The disengaged adversely affect productivity simply because it takes them longer to produce. Simply, time is money。

Non-engaged employees are highly individualized and can have a collective effect on an organization’s profitability and performance。

Can adversely affect the organization in the manner in which they speak to clients and customers。

Disengaged employees can affect client satisfaction and increase customer attrition。 They rarely take the initiative and prefer to stay in the background。

They focus on accomplishing a task rather than achieving an outcome. Actively disengaged employees aren't just unhappy at work. They spread their discontentment to other employees。

They are not just indifferent to company goals and mission but also express their mistrust and animosity。

Employees who are not engaged tend to feel their contributions are being overlooked, and their potential is not being tapped。

Employees who feel disconnected emotionally from their coworkers and supervisor do not feel committed to their work。

They hang back and do the minimum because they believe their contribution hardly counts。

Think of how much advertising you run into every day. Magazine ads, television, radio...in some places you'll even find advertising in bathroom stalls!

想一想你每天要看到多少广告。杂志广告,电视广告,广播广告等等,甚至在有些地方的洗手间的墙上你都可以看到广告。

You must make a marketing difference. You need a strategy. You have to be distinct.

你必须做一份与众不同的营销计划。你需要策划好,有清楚的目标。

So just how do you stand out from the competition? It's a long, well-thought out process. And it begins with your marketing plan.

那么,你该如何从激烈的竞争中脱颖而出呢?这是一个长远而又需要考虑周详的计划,并且是从你的营销计划开始的。

There are several key factors you must identify to make your marketing plan a strong one:

要想使你自己的营销计划出色的话,以下几点是必须考虑的关键:

1.Who are your potentialcustomers? 你的目标客户是什么样的群体?

2.What's the most effective way to inform your potential customers?

哪种方式可以最有效的将信息传达给你的目标客户?

3.What do your customers want? 你的客户有什么样的需求?

4.How can you position your product/service in an appealing manner?

你怎样以一种吸引人的方式展现你的产品/服务?

5.Look closely at your target market. What's their age, sex, profession, income level, educational level and residence?

近距离观察一下你的目标市场。了解他们的年龄,性别,职业,收入水平,教育程度,以及居住地等。

If you're selling $70,000 vehicles, it really is a waste of time to target an audience who's making minimum wage. Sure, they may come by the dealership and test drive the car. But will they be able to afford the payments? It may sound like a cold way to approach your marketing strategy but, after all, you're in business to make money.

如果你向低薪人群推销70,000美元的车,那样做只是浪费时间。当然,他们可能会来汽车代理商店试车,但是他们负担得起吗?也许这听起来像是以一种冷酷的方式实现你的营销策略,但是你毕竟也只是想赚钱而已。

Learn all you can about your competitors:

尽可能多的了解你的竞争对手:

1.Who are your nearest direct and indirect competitors?

离你最近的直接对手和间接对手是谁?

2.What are their strengths and weaknesses?

他们的优缺点是什么?

3.Analyze market research data.

分析市场调查数据。

Now compare your product/service to your competition:

接下来将你的产品/服务和你的竞争对手对比一下:

1.Is there a demand for your product/service?

你的产品/服务是否有市场需求?

2.What are the similarities and differences between your product/service and the competition?

你和竞争对手的产品/服务有什么相似点和不同点

3.Assessthe unique features of your product/service.

定位你产品的独特特征。

Once you identify how your product/service is different, you can begin your description. Emphasize the special features.

一旦你确定了产品/服务的独特性,你就可以制作产品描述了,突出其独特性。

Hit your selling points. Is your product easier to use, faster, smaller, cheaper? 找到你的销售点。你的产品是否容易使用,更快,更轻便,更便宜?

You know your company provides a product or service that's better than your competition. Now you're ready for the meatof your marketing plan. Your marketing budget includes:

你清楚自己公司的产品和服务都比对手更加出色。现在你已经准备为你的营销计划下成本了。你的营销成本包括:

1.Advertising and promotional plan

广告和促销活动计划

2.Costs allotted for advertising and promotions

广告和促销活动的成本分配。

3.Advertising and promotional materials

广告和促销活动的材料。

4.List of advertising media to be used and an estimate of costs for each medium 准备好一张广告使用媒体的清单及费用。

You know how much you can spend now and just where you should spend it. You're ready to focus on your product's pricing strategy.

在计划好开支预算后,更要确定的是钱要用在适当的地方。接下来你就要将重点放在产品价格决策上了。

Write a brief description of your pricing techniques. Several elements can help you determine your pricing strategy:

将你的定价策略简要的记下来,以下几点可以帮助你决定定价策略:

1.Retail costing and pricing (for retail businesses only) 零售成本、价格(仅供零售商用)

2.Competitive position 竞争地位

3.Pricing below competition 低于竞争对手的定价

4.Price lining 内部价格

5.Multiplepricing (for service businesses only) 大批量的价格(仅供服务商用)

6.Service components 服务内容

7.Material costs 原材料成本

8.Labor costs 劳动成本

9.Overhead costs 管理费用

Overall, your marketing plan is designed to give you short- and long-term goals as well as a strategy to achieve those goals. Spend as much time as you need on your marketing plan.

毕竟,你的营销计划是为了让你明白自己的短期目标和长期目标,以及实现这些目标的战略计划。所以要多花一些时间来打造营销计划。

It's a hashing out process that's a lot like a child. It will only be successful if it's given a lot of time and attention.

就像家里有很多孩子一样,营销计划的整个过程也是很繁琐的

英:

The byword for dress in the Western business world is conservative. This means nothing too flashy, too provocative, too casual, too tight or too revealing.

For the ladies, the following dress items are common:

Pant suit

Knee-length skirt or full-length dress

Dress pants

Blouse

Jacket

High-heels

Dress shoes

For men, these are the accepted norms for business attire:

Suit and tie There are many variations on the cut (or style) of the suit,of course, but the most commonly found cuts are Italian, Traditional English, and Traditional American. Many business suits are double-breasted.

A common pattern considered very professional is the pin-stripe. The recognized business colors are black and gray (dark or light), but some companies have established others as their recognized color, such as blue.

Vest

Suspenders

Cufflinks

Oxfords

The following items are usually not acceptable in most white-collar environments:

Jeans

T-shirts

Tank tops

Open-toed or low-cut shoes (low-cuts)

Sneakers

Loafers

However, many Western businesses have adopted what is commonly referred to as casual Fridays or dress-down Fridays, where they allow employees who are not dealing directly with the public to wear casual attire, including some of the usually non-acceptable items mentioned above. 中:

西方商界对于上班着装的观念比较保守,指衣服不能太浮华、太张扬、太随便、太紧或太暴

露。

对于女士而言,以下着装款式比较常见:

长裤西服装

齐膝短裙或长裙

正装长裤

衬衫

夹克

高跟鞋

时装鞋

而对于男式来说,以下是大家认可的商务着装:

西服和领带,当然西服有多种款式和系列。但常见的有意大利式的、传统英国绅士式的,或是传统美式的。许多男式职业装胸前都配有两个口袋。比较职业化的一般样式是条纹状的。公认职业装的颜色是黑色或灰色(暗色调或浅色调),但有些公司采用别的着装颜色,如蓝色。

汗衫

吊带裤

带袖口链扣的男式衬衫系列

牛津衫

在白领层中,以下为不可接受着装:

牛仔系列

T恤衫

条文背心

漏脚的或平底鞋

运动鞋

休闲鞋

然而,现在许多西方商务中,都采用了通常所指的休闲装或非职业装,他们允许那些不直接接触客户的雇员们身着休闲装,包括上述一些不被公众接受的上班族服饰。

职场中经常会碰到与老外打电话交流的情况,突发状况也是五花八门,你准备好应急方法了吗?遇到下面这十五突发状况你会如何做到不慌张不失礼呢?

情况一:

打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言

Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)

He is out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?

He is not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗? 情况二:

打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言

Can I leave a message? 我可以留个话?

Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。

Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。

Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper to write it down. 当然,

如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。

情况三:

打电话的人找的是你自己

Is Daisy there? (Daisy 在吗?)

This is she. 我就是。 (注: 男的用 This is he.)

Youre speaking/talking to her. 你正在跟她说话。(注:男的用You‘re speaking/talking to him.) This is Daisy. 我就是 Daisy.

Thats me. 我就是。

情况四:

对方打错电话

Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?

Alexander Walker? Im sorry, but theres nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。

Im sorry. Im afraid youve got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。

What number did you dial? 你打几号?

情况五:

打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等

Is Brandon there? Brandon 在吗?

Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。

Hold, please. 请稍等。

Hold on, please. 请稍等。

Let me see if hes here. Hang on. OK? 我看看他在不在。等一下, 好吗?

情况六:

接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复

When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212? 他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?

Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?

(Say) Again, please? 再说一次好吗?

Pardon? 抱歉。(请再说一次)

Come again, please? 再说一次好吗?

Im sorry? 抱歉。(请再说一次)

情况七:

跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话

Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。

Sure. Ill go get her. 当然! 我这就去叫她。

I think.

是这样吧。

『林先生注意到的美籍主管,经常会提出部属表现出色的地方,并且在适当的时候给予赞美,激发他们做得更好。

拜吉姆提的点子所赐,工作进展非常顺利。林先生叫住了吉姆。』

林:Jim, your idea really helped us a lot!

吉姆,你的点子真是帮了大忙了。

吉:Thank you. This program is working really well.

谢谢。这个程序执行很顺利。

『吉姆显得非常高兴,也充满了干劲。』

林:Yes. You are a great programmer, I think.

是啊。你是个很好的程序员。

『林先生想要强调“我真的是这么认为”,所以还加强语气说了“I think”。但一听到“I think”,刚刚还笑逐言开的吉姆,脸上却掠过一抹阴影。』

【Note】

在句子最后加上I think.,是“是不是如此,我自己也没有什么自信。”的意思。

但吉姆听起来,林先生说“我认为你是个很优秀的程序员(但其他人是不是这么认为,我就没有把握了。)”那到底是褒是贬,就很难说了。

如 果说 I think you are a great programmer. 那吉姆就不会垂头丧气了!这时省略I think,而直接说You are a great programmer!反而更能正确表达。想要明确地表达“我认为”,要将 I think放在句子的开头。

She is expecting.

她怀孕了。

『王小姐和吉娜正看在公司圣诞派对时拍摄的照片。』

吉:Barb is doing so well. You know she is expecting in May.

芭比一切都很顺利,在五月。

王:What is she expecting?

她究竟在期待什么啊?

吉:She told me that she decided not to have it tested. Only God knows.

她说不去检验这个项目,这大概只有天知道吧!

『王小姐被弄得更糊涂了!』

【Note】

王小姐不知道expecting也有”怀孕”的意思。

吉妮也没有发现这一点,以为王小姐说”在期待什么”是在问”是男孩还是女孩”。

"test"是指判断婴儿性别的产检。

Would you like to refresh yourself?

要不要上厕所?

下午,在会议室里,谈话正好告一段落,也到了休息时间。提姆主任请张先生享用咖啡、蛋糕及点心。

Tim: They just brought in refreshments. Please help yourself.

茶点已经准备好了,请用。

Zhang: Thank you.

谢谢。

张先生想在吃茶点前先去厕所,所以当提姆主任说:

Tim: Would you like to refresh yourself?

以为提姆再次请他去享用refreshments(茶点)的张先生说:

Zhang: Thank you, but before that I would like to go to the rest room.

谢谢,但是我想先去洗手间。

Tim: Of course. This way.

请往这边。

『提姆露出诧异的神色一边说着,一边告诉张先生厕所的位置。』

【Note】

"Would you like to refresh yourself?"、"Would you like to wash your hands?"与"Would you like to go to the rest room?"是同样的意思,乃委婉地表示"你想不想上厕所?"之意。它另外还有"一鼓作气"的含意。

英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。上述教名和中间名又称个人名。

现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:

I. 个人名 按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。

英语个人名的来源大致有以下几种情况:

1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。

2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。

3. 教名的不同异体。

4. 采用(小名)昵称。

5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。

6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。 英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel,Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.

II. 昵称 昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常用来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。

通常有如下情况:

1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头, 则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.

2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.

3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.

4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.

5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.

III. 姓氏 英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。

英语姓氏的词源主要有:

1. 直接借用教名,如 Clinton.

2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M'-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。

3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.

4. 反映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。

5. 反映身份或职业的,如:Carter, Smith.

6. 反映个人特征的,如:Black, Longfellow.

7. 借用动植物名的,如 Bird, Rice.

8. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones. 英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams.

IV. 几点说明

1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。

2. 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。

3. 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。

相关推荐