《奥赛罗》与《麦克白》中的名句

麦克白

想象的恐惧远非事实的恐惧可以比拟。在妄念中,我全身震颤,心灵在胡思乱想中崩溃。这是阻碍在我的道途上的顽石一枚,我必须经过或者止步于此。星星啊,收起你灼人的光芒,不要照亮我幽暗的欲望。眼睛啊,莫要盯着这双手。可是,我仍然要下手,哪怕眼睛不敢看这双做了恶事的手。

新的尊荣加在身上,就如同新裁制的衣物,起初总是有些不习惯。

我为你的天真感到忧虑:它沾染太多的欲望,你却不敢走最便捷的那条路。你期待自己成为一个伟大的人,你拥有成为一个伟大的人需要的野心和能力,可是你没有与之相配的奸恶。你不愿意使用诡计,可是又妄图非分的攫取。难道那些光是想一想就让你热血沸腾的念头,仅仅只是妄想吗?从梦中醒来,你就会庆幸没有泄露出去,或是因为一些些他人的举动杯弓蛇影而面色苍白吗?你的勇气无法配得上你的欲望,那么我会对我们的爱情同样抱有怀疑。“我不敢”总是在“我想要”后面。

比这二者更为尊贵的未来的王!你的信使我飞跃现今的不堪,我感受到未来的搏动。你需要欺瞒世人,你的眼神、你的举止、你的谈吐应当透露出热情和坦率,你应当和其他人一样神气。你应当如同金色的小太阳吸引他人,同时潜伏在阴影中嘶嘶作响、扼杀一切异数。

他的高贵天性让我生畏:他大智大勇,无视一切艰难险阻,同时深沉的智慧让他谋定后动、无往而不胜。

奥赛罗

每一滴过量的酒都是魔鬼的淫液。人们怎么能够放任这样的破坏者涌入喉间、摧残大脑,在晕眩和欢喜中,化为畜生。

对于一个嫉妒的人,哪怕是捕风捉影的小事,都会重若千钧、成为铁证压在他的心头,让他喘不过气来。危险的念头是毒液,流入喉间只是有一丝丝的不适,可是以为无事的时候,它会持续而稳定地升温、灼烧你的胃、燃尽你的血夜。

要是全营的兵士,从低微的劳工到我的副官,都尝到她肉体的美趣,只要我不知道,那么我依旧是快乐的。从今以后,永别了,我宁静的心灵!我将我全部的痴情都吐向寒冷的夜空,让它们随风而逝。黑暗的憎恨、不甘、复仇之心哦,在我的胸膛跳动吧,让我的血夜加速流动吧,拍掉那虚无的爱情与忠贞的王冠。

我追随他,为了达到自我的实现。有些人天生是奴才,毫无尊严、笑脸相迎迁怒和故意的鞭打,为了一点点粮草出卖自己的一生。他们不是无可替代的,等到年老体衰,就被无情地赶走。还有一种人,他们确实做到了兢兢业业、能帮助自己的主人,不过也借此发展自己的势力,主人没有什么损失,自己也得到了想要的。我们不能是每个人都是主人,同时也不能指望每个主人都拥有丧失独立人格的忠仆。

要是我的脸色和行动完全标榜出我内心所想,我就可以剖开胸膛,让渡鸦啄自己的心脏。每个理智的人都带着面具,你看到到的,是期待你看到的。

我们的身体和心灵是园圃,意志是园丁,暗自滋生的欲望是割不玩的杂草。要是我们的生命中,无法把握意志与欲望的平衡,我们会拥有一个灰暗无味或者惨惨戚戚的结局。可是,我们有的是理智,足以冲淡那些个肉体的刺激和突如其来的淫欲。我认为你所说的爱情,也不过如此。

名誉是一个无聊的东西。得到它未必有什么功德,失却它未必有什么过失。与其苦心孤诣、汲汲于经营扩散,不如努力做值得获得荣誉的事,除非你自认为是没本事的废人。站在惊涛拍岸的海崖上,看着白浪怒号,好像要冲上云霄,浇灭亘古不变的星辰。华东师范大学11新闻洪超摘抄。

相关推荐