叶公好龙的故事,习作7

叶公好龙的典故

春秋时期,楚国有一个自称叫叶公的人。叶公经常对别人说:“我特别喜欢龙,龙多么神气、多么吉祥啊!”于是当他家装修房子的时候,工匠们就帮他在房梁上、柱子上、门窗上、墙壁上到处都雕刻上龙,家里就像龙宫一样。就连叶公自己的衣服上也绣上了栩栩如生的龙。

叶公喜欢龙的消息传到了天宫中真龙的耳朵里,真龙想:“没想到人间还有一个这样喜欢我的人呢!我得下去看看他。”有一天,龙从天上降下来,来到了叶公的家里。龙把大大地头伸进叶公家的窗户,长长的尾巴拖在地上。叶公听到有声音,就走出卧室来看,这一看可不得了了,一只真龙正在那里瞪着自己,叶公顿时吓得脸色苍白,浑身发抖,大叫一声逃走了。

后来,人们用“叶公好龙”这四个字比喻那些表面上喜欢某种事物,其实并不是真的喜欢的人或事。

 

第二篇:初中英语故事叶公好龙

Story 36 Lord Ye’s Love of the Dragon

初中英语故事叶公好龙

故事三十六

初中英语故事叶公好龙

叶公好龙

There is a young man, Lord Ye. He likes dragons very much.

有个年轻人,姓叶,非常喜欢龙。

He draws many dragons in his house. The house becomes a world of dragon. 他在屋里面画了许多许多龙。这屋子都快成了龙的世界。

A real dragon hears of Lord Ye, and is deeply moved.He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him.

一真龙听说了叶公的事,很受感动,就想去拜访叶公,和他交个朋友。

“Hi, Mr. Ye! Nice to meet you,” the real dragon comes to visit Mr. Ye. “嘿。叶先生!很高兴见到你。”这条真龙来拜访叶先生了。

But he runs away as fast as he can. “Oh, my God! Help! Help!” he runs and shouts.”

可是叶先生飞快地逃了。他边跑边喊:“啊,我的天啊!救命!救命!”

Does Lord Ye really like dragons very much?

A. No, he doesn’t. Actually, he is afraid of dragon when he sees a real one.

B. Yes, he does.