七年级英语教学有感中西文化

七年级英语教学有感中西文化

麓山国际慈利校区 汤文化 王智勇 李永春

摘要 English is a main subject in our schools in our country. With China’s success

for the Olympic Games and is WTO accession, it is becoming more and more

important for the young people in schools. In order to learn English well,

the differences between Chinese value and western value are against each other when

it comes to the classical movies of China. I think the two movies have some

similarities. The first is to live, and another is farewell . Both of them involve some

periods of China. And I think that when we talk about the Chinese value, we cannot

omit our Chinese history included the old society. I did not go through the period

but we can touch something as our feelings in both of the two movies especially

the former one which talks about an ordinary family's life 关键词 文化差异 思维方式 价值观 道德标准 思维模式 社会风俗 时代发展进步,英语呈现全球一体化,体现本土化特征,中国学

生学习英语会带有中国特色是很正常的。中式英语是具有中国特色的

语言表现形式。中式英语作为一种使用型的英语变体,是英语学习者

在未掌握规范英语前所形成的一种过渡语系,尤其对于英语初学者来说,中式英语会频频出现在我们的学习中,但我相信,经过长时间的磨合与交融,最终会趋向统一,融入标准英语的大家庭。通过多年的

英语教学与研究,我认为,对于刚刚进入英语学习的七年级学生而言,

讲授语言环境和语言背景是非常重要的。下面是我在教学中对中西文化的一点点体会。

文化不同根本缘由于思维方式的不同。这种文化差异自西方黑

格尔哲学体系形成以后更明显,七年级学生很难体会这种文化体系,

而不同的思维方式就会导致了不同的行为方式,所以我们需要潜移默

化地传递这种文化体系,这种文化体系与我们的本土文化有相悖之

处,但也有相同相通之处。思维方式不同影响对文化文字的翻译。中国文化以人文为中心,是一种人本文化,即以人为中心的研究和观察,习惯于用本体思维描述或记录动作和事件。

在中国,“龙”是备受推崇的,众所周知,龙与龟、凤、麒麟合称四录,是象征吉利的动物,我们中国人自喻是龙的传人 。 如:“龙眼识珠,凤眼识宅”、“龙投大海”等美誉之词比比皆是,端午节龙舟赛,喜庆节日舞龙灯。西方文化却认为dragon(龙)是邪恶的象征,认为龙是凶残的动物,应给予消灭。龙被称为怪物,恶龙。由此可知,dragon在英语国家人中所引起的联想与中国人的“龙”完全不同,所以,翻译时就要小心。学生们都知道东亚韩国、中国台湾 、中国香港和新加坡四个经济较为发达的国家和地区,被西方国家称为“亚洲四小龙”,如果我们告知,将其翻译成英语Four Asian Dragons恐怕不太妥当。现在有人建议翻译成Four Asian Tigers,我觉得这不失为一种较好的文化信息的对等,把这种文化传授给学生,学生也很能理解这种翻译,并且在以后的阅读中也会接受这种文化信息。西方很不能理解汉语成语,如:马马虎虎,马和虎怎么是不认真的意思呢?中国人喜欢说晒太阳,西方人说明明是太阳晒我们呀,这样的语言特性就具有浓厚的中国特色,教师把我们平时没在意的语言晒一晒,学生对我们的本土文化会更喜欢,同时对整个语言体系也会产生浓厚的兴趣,人类的交流就是通过语言,学生们有了浓厚的语言兴趣,自然就会喜欢英语。汉语和英语中都有大量的比喻,然而,理解另一种语言的比喻往往并不容易。七年级学生学习英语可能会碰上这样的

句子:“You chicken!” he cried looking at Tom .(“你这个胆小鬼!”他轻蔑地看着汤姆。)(而不是翻译成“你这只鸡”。)(如果不知道chicken指“懦夫”或“胆小鬼”,不知道 a visit by the stork指“孩子诞生”,你就可能会感到迷惑不解,不知所云。 中英文都有大量的比喻句,领悟本土文化的比喻,也能领悟其他语言体系的比喻,只是需要老师来引领。

让我们看看下面几个联想相似的例子,学生们也会常看见这样的句子。

He is as sly as a fox.He’s foxy. You’ve got to watch him他滑得象只狐狸。他非常狡猾。对他你可要当心点儿。)

You ass! You stupid ass! How could you do a thing like that?!(你这头驴!你这头蠢驴!你怎么会干出那种事儿来?) He does not have an idea of his own. He just parrots what other people say.(他没有自己的观点,只会鹦鹉学舌.)

The Children were as busy as bees,making Preparations for the festival.(孩子们忙得象蜜蜂一样准备过节。)

中国人对上面动物的联想与说英语的国家一样。实际上,在汉语中也有“蠢驴”、“鹦鹉学舌”、“和狐狸一样狡猾”等一些说法。 并且在这两种文化中,联想相似的还有其他动物:鹿是胆小温顺的,羊是讨人喜欢的,猪是懒惰贪吃的,猴子是顽皮淘气的,豺是贪婪残暴的,狼是凶残可恶的。

中西文化在价值观与道德标准、社会关系、社会礼仪和社会风俗等方面也是不同的,西方文化主张自我中心、创新精神和个性自由,而中国文化主张谦虚谨慎、无私奉献、中庸之道;西方人平等意识较强、家庭结构简单,人与人之间的关系很淡然,由父母以及未成年子女组成核心家庭也很简单;而中国人亲情观念较强,家庭结构较为复杂,传统的幸福家庭人员较多等。西方文化的思维模式注重逻辑和分析,非常理性。东方文化的思维模式则表现出直觉整体性,相对感性一些,这一点是中国传统文化思维的特征。由于这种传统文化的影响,中国人往往特别重视直觉,注重认识过程中的经验和感觉,在交往中也往往会以这种经验和感觉去“以己度人”。 一个中国学生得知其美籍教师生病后,会非常关心地说“you should go to see a doctor!(你应该去看医生)”。不料,这句体贴的话使这位教师很不高兴。因为在这位美籍教师看来,有病看医生这种 简单的事情连小孩都知道,用不着任何人来指教。如果就某种小事给人以忠告建议,那是对其能力和基本常识的怀疑,从而大大伤害其自尊心,是极其不礼貌的。 中西文化礼仪,是人与人之间交流的规则,是一种语言,也是一种工具。由于形成礼仪的重要根源――宗教信仰――的不同,日常打招呼,中国人大多使用“吃了吗?” “上哪呢?”等等,这体现了人与人之间的一种亲切感,且中国人自古民以食为天,自然而然会以这种方式打招呼,贴近生活很亲切。可对西方人来说,这种打招呼的方式会令对方感到莫名其妙,他们会想,是不是想请我吃一顿呀,中国人路上遇到熟人总爱寒暄打个招呼:“吃饭了吗?”“到哪儿去?”

“上班呀?”等。在我们看来这是一种有礼貌的打招呼用语,而若你跟西方人这样打招呼“Have you had your meal?”“Where are you going?”他 们则会认为你想请他吃饭或者干涉他们的私事,会引起误解。因为西方人会把这种问话理解成为一种“盘问”,感到对方在询问他们的私生活。西方人见面,通常招呼道:“Hello!”“How do you do!”在西方,日常打招呼他们只说一声“Hello”或按时间来分,说声“早上好!”“下午好!”“晚上好!”。而英国人见面会说:“今天天气不错,是吗?”。另一方面,对于别人的赞扬夸奖,中国人也通常表示谦虚,并有一套套的谦虚之词,象“惭愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文 ”等等。而西方人总是高兴地回答“thank you”以表接受。

礼仪文化无疑是语言交流的“先行军”,只有认清中西礼仪文化的差异区别,并将二者合理有效地融合在一起,才能建立适合中国当代社会的礼仪文化体系,达到和谐社会的理想,与世界更好地交流与沟通。中英文化也有很多相似之处,语言体系毕竟有很多相通之处,学生们只有慢慢与这种文化体系相融合,才能真正学好这门语言,中文有很多象形文字,如:日月等等文字。那么英文也有很多象形文字,水有波浪,以W开头,女人如水,也以W开头。男人如山,山脉M开头,小山以h开头,比山脉矮一些。与学生一起探讨语言文字,其实是一个很有趣的过程,经过长时间的磨合,我相信七年级的学生会拥有丰富的英语语感。

参考文献

1. 《当代中国教育与教学研究文集》. 中国物价出版社,2001

2. 胡文仲:《文化与文学》、《外语教学与研究》。19xx年第1

期。

3. 邢东:《中美文化差异管窥》,《全国优秀英语学术论文集》

上卷,19xx年

 

第二篇:七年级英语启蒙教学感悟

七年级英语启蒙教学感悟

内容摘要:文章主要谈论七年级英语前期启蒙教学的特点与方法,联系新生初学英语,知识点几乎为零,但有浓厚兴趣的实际情况,侧重于对学生兴趣的培养,使学生学习没有畏惧感,在学习初期就爱上这门学科。全文从书写习惯、朗读习惯、词汇教学、音标教学、课堂活动及弱差生转化等六个方面,围绕英语教学听、说、读、写四要素的要求,进行了详尽的阐述。既有理论上的分析,也有操作实例。

【关键字】 英语 启蒙 方法

前言:我们接手七年级英语教学任务的老师们应该清楚地认识到,如今七年级新生在小学英语学习之后,班级中已经形成一种两极分化的局面。大部分七年级新生还是具备相当浓厚的英语学习兴趣,但同时,也有相当一部分学生已经形成“把英语当做类似于音乐,美术等技能课”而不加以重视的思维定式。对此,我们应该非常重视期初的英语教学,根据班级特点展现自己的教学风格,让全班同学能为眼前的英语课堂感觉耳目一新,促使所有学生树立或加强学习英语的信心。结合几届英语教学实践经历,我就初中英语启蒙教学谈谈我的感悟。

担任七年级英语课,听起来似乎是一件很轻松的教学任务。有些教师认为七年级英语知识点少,句式简单易懂而且学生好管理,老师当然要轻松一些,其实不然。七年级入学,学生知识一片空白,甚至有些学生还在小学阶段养成了一些坏的学习习惯,现在是打基础的阶段,培养学生浓厚的学习兴趣以及良好的听、说、读、写的能力对以后初中英语学习很重要。因此,我觉得自己的任务并不轻松,教学上不敢有一丝的懈怠。现将我对七年级英语教学的一些感悟总结如下:

一、培养良好的书写习惯

书写的规范,是初学阶段首先要抓好的。首先老师要做好示范,板书龙飞凤舞的老师怎么去要求学生书写规范呢?其次要多给新生鼓励,尤其是那些小学没有学好的同学,他们十分渴望初中老师能给他们表扬,哪怕是简单的一句:这个字母不错。这会让他们开始一段美好的英语学习之旅。三要严格要求。学生第一次在英语四线格上写英文字母,就要向学生们提出要求:任何一位学生都必须书写端正,否则将会受到惩罚。要求之余,还不妨特意抓几位不按规范书写的学生以惩一儆百;同时对书写端正的任何一个学生都给予鼓励。后来我惊奇的发现,那些中文汉字写的歪歪扭扭的学生,英文却完全可以写的非常端正,俨然一个优秀生的卷面一般,感觉很有成就感。在进行英文单词、句型抄写评分时,依然遵循字迹端正者得高分,否则从重

扣分的原则。经过初学时期的狠抓整治,同学们会形成一个端正书写的良好氛围。

二、鼓励学生大胆张口朗读

作为一门语言,能读、能说是基本要求。让学生在初学阶段养成大声朗读,敢于开口的习惯是非常必要的。在日常教学中,我最害怕不开口的学生。我认为只要他能够开口读、说英语了,那么他学习英语的过程又将少一个障碍了。所以在开学最初的几个星期,我特别提醒学生,一定要开口出声且大声的朗读英语。针对个别性格内向、羞于开口的学生,则要将其作为重点对象多关注,多鼓励。“一日之计在于晨”,对于英语学习来说更是如此。早读课上,我以小组互助朗读的形式让学生朗读不同的内容,充分发挥学优生的领读作用,各小组在组长的代领下互不相让,比着哪组的声音更洪亮、更整齐。

三、拼读结合地进行单词教学

一般情况下,学生的英语考试成绩是和学生的单词量成正比的。新目标英语这套教材的单词量较大。为了让学生从识记单词拼写这个繁重的负担中解脱出来,体会到学习英语的乐趣,我想我们应该在第一时间向学生讲述正确的识记单词拼写的方法,同时帮助其摒弃他们在小学阶段可能已经形成的死记硬背的方法。在教学过程中,我一向要求学生依据单词发音来拼读、拼写。所以在单词教学方面,我总是分为三个步骤:1、跟读。让学生先学会读单词,做到看到单词,

读音能够脱口而出。2、识记意思。可以由老师报中文解释,学生读

出英文单词;也可以由学生互动完成这个任务。在课堂句型操练中,

进一步巩固单词的读音和中文意思的联合掌握和运用。3.最后才要求

学生开始识记单词的拼写。事实上,由于学生对很多单词的过目率非

常高,他们可能在不知不觉中掌握了为数不少的新单词的拼写了。 此外,在教材的starters部分,最好能坚持每天渗透“直拼法”拼写

规则,逐步地引导全班学生养成利用单词读音来识记单词拼写的好习

惯。 在开学阶段,对单词识记的听写检查方面,我们最好是能因生

而异,区别对待。我们既要让所有学生认识到单词拼写识记的重要性

以及单词拼写不过关的严重后果,同时我们也要避免一小部分学生可

能会因为单词听写不过关,而产生对英语学科的畏学、厌学心理。

四、渗透式的音标教学

也许,不同的英语老师对音标的出现时机有不同的看法。我个

人认为在一段时间的英语学习之后再逐步渗透音标教学,可能更为合

理一些。因为经过一段时间的英语学习之后,基本上每个学生都会自

觉不自觉地形成一套自己的英语学习方法与方式,随后我们增加音标

的教学,以促进他们进一步自学英语的效果,可以说是水到渠成,一

气呵成了。 并且一个班级中,肯定有部分学生的英语基础薄弱,他

们对字母、单词的掌握都是似懂非懂,如果我们在七年级开学阶段马

上引入音标,我想无疑大大的加重了这一部分学生对英语学习的负

担,这同样可能导致他们产生畏惧心理,甚至放弃英语学习。音标教

学的目的无非是为了让学生能够利用音标自学单词,所以我比较同意利用渗透教学,在一段时期内逐渐地让学生认识大部分的音标,逐步的掌握利用音标拼读大部分单词;而不要急着在两、三节课里专门进行音标教学。相信学生在之后的英语学习中,会越来越熟练的运用音标拼读规律自己去拼读学习新单词,以及记忆巩固所学过的单词的。

五、积极开展同桌对话及小组对话的课堂活动

我个人认为英语课堂上的同桌对话及小组对话模式应该一直被提倡。因此,在教学过程编排上,也尽量多地编排对话操练,以争取让学生有尽量多的机会展示自己的口语,尤其是每个单元的Section A基本句型部分,更是有必要以两人或多人一组的模式充分操练。同时,教材后面的听力材料则完全可以作为早读的朗读材料或作为学生对话材料。其中个别超纲单词,也可以加以解释,以扩展学生的词汇量,同时将其作为培养据上下文推测单词含义能力的一个辅助手段。

六、耐心地进行后进生的转化工作

英语学习的两极分化,是令我们英语老师最头痛的现象。我们甚至可以发现,即使在小学毕业生中,就已经存在一定程度上的两极分化了。为此,在七年级开学阶段,根据初步的观察、调查与测试,尽快掌握班级中英语学习后进生的情况,并且在教学过程中给予更多的关注与关心,持续地给予他们精神上的表扬与鼓励,积极帮助他们重树学好英语的信心和勇气,在课堂设计上更多的讲解单词读写及用

法、时态句型变化等基础知识,课堂答问机会向后进生倾斜,课余时间多与这些学生交流方法,听听他们的学习感受并以此作为自己教学手段调整的依据。另外还应该努力取得学生家长的配合,培养学生家庭自学的习惯。这样诸管齐下,控制并缩小班级内英语学习后进生的数量,进而实现班级学生的全面、均衡发展并非完全不可能的事情。

综上所述,七年级开学阶段只要我们英语老师能够用心去教,只要我们学生能够用心去学,相信我们就能圆满地完成初中三年的英语教学工作,为学生之后的更高层次的英语学习奠定扎实的基础。 参考文献:

白晓莉 《任务型英语口语教学实验研究》 东北师大出版社 20xx年 杨 雪《 对<义务教育课程标准英语实验教科书Go for it>使用后评价

的调查研究》 东北师大出版社 20xx年