空喊口号解决不了问题 幸福离不开财富

Can we buy happiness? This perennial question is back at the top of the agenda. 我们能买到幸福吗?这一永恒的问题正再度回到首要议程上来。

Pharrell Williams, whose gloriously catchy song “Happy” is the biggest international hit in years, declares that you are happy “if you feel like a room without a roof”. Carlos Slim, the Mexican telecoms magnate who was the world’s richest man for many years, suggests that it is time, rather than money, that we should value. He has proposed a three-day working week. People could work three 11-hour days and then enjoy their family.

法瑞尔?威廉姆斯(Pharrell Williams)唱过一首极其动人的歌曲《幸福》(Happy),多年来一直位列全球最热门歌曲。他在歌里唱到,“如果你感觉自己是一个没有屋顶的房间”,那么你就是幸福的。曾多年位居全球富豪榜首位的墨西哥电信业大亨卡洛斯?斯利姆(Carlos Slim)认为,我们应该重视的是时间,而非金钱。他提出每周工作3天。人们可以每周工作3天,每天工作11小时,接下来就享受与家人一起的时光。

The idea stirred up much reaction, but it made sense. Latin countries have a working day with a siesta for lunches, or mixing with family. Even though they are poorer in economic terms, many visiting Americans and northern Europeans have the sense that they are happier.

这个建议激起了很大反响,但它是合理的。拉美国家在工作日有午睡时间,或者去吃午餐或者与家人团聚。尽管从经济上来说,他们较为贫穷,但很多来到拉美的美国人和北欧人感觉他们更幸福。

Economists want to measure this. Happiness is of course subjective, and hard to measure. But pollsters have asked questions about it for decades now, while economists interpret the data.

经济学家希望衡量幸福。当然,幸福是主观的,很难衡量。但几十年来,调查者一直询问关于幸福的问题,而经济学家们一直在解读这些数据。

As many assume that life is about “the pursuit of happiness,” and the implicit goal of economic policy is to maximise GDP, this created a problem. Taken to its logical extreme, it implied that there was no need to prioritise economic growth.

很多人认为,生活的目的就是“追求幸福”,而经济政策的隐含目标是最大限度地提高国内生产总值(GDP),因此这就产生了一个问题。如果从极端逻辑来看,这意味着没有必要将经济增长排在首位。

In recent years, Justin Wolfers, an economist now working at the Brookings

Institution, armed with new polling data, has tried to show that there is no paradox. He summarised his findings in a speech to the CFA Institute in Chicago last week. 最近几年,现供职于布鲁金斯学会(Brookings Institution)的经济学家贾斯汀?沃尔弗斯(Justin Wolfers)手中有了新的调查数据,他试图证明,这里面不存在悖论。他最近在芝加哥特许金融分析师协会(CFA Institute)的一次演讲中总结了他的发现。

His data include international polls carried out by the World Values Survey, which has been in operation since 1981, the Gallup World Poll, which started work in 2005, and the Pew Global Attitudes Survey, which has conducted surveys since 2002. These surveys reveal that the link between wealth and happiness is not only strong, but stronger than most would think. Within countries, people get happier as they rise up the income scale, with surveys showing that 100 per cent of those on more than $500,000 a year are happy.

他的数据包括“世界价值观调查”(World Values Survey,始于19xx年)、“盖洛普世界调查”(Gallup World Poll,始于20xx年)以及“皮尤全球态度调查”(Pew Global Attitudes Survey,始于20xx年)等全球调查。这些调查显示,财富与幸福不仅关系紧密,而且紧密程度超出多数人的想象。在国家内部,人们会随着收入水平的提高而感觉更幸福,调查显示,年收入超过50万美元的人100%都感觉幸福。

There are also signs, from what is still very limited data, that growing wealth tends to make nations happier – and the reverse. Americans grew far less happy once their economy slipped into a severe recession in 2008. And people in rich countries are happier than in poor.

还有一些来自仍然非常有限的数据的迹象表明,一国财富的日益增加往往会让这个国家更幸福,反之亦然。20xx年,当美国经济陷入严重衰退时,美国人似乎变得远没有原来幸福。而且富国的人们要比穷国的人们更幸福。

If there is anything surprising here, it is that wealth is more important to happiness than many would expect, not less. The simpler and less complicated lives in poorer countries do not compensate for the money that can be made for people living more complicated and stressful lives in more successful economies. And Mr Wolfers even points to surveys suggesting that we do not, collectively, feel a need to compete against the Joneses. People do not measure themselves against others.

如果说研究中有什么意外发现的话,那就是,财富对于幸福的重要性超出、而不是低于很多人的预期。在较为贫穷的国家,生活更为简单而不那么复杂,但这敌不过生活在更为成功的经济体、过着更为复杂且压力更大的生活的人所赚取的收入。沃尔弗斯

甚至指出,一些调查显示,我们总体而言认为没有必要与别人攀比。人们不会拿自己与其他人做比较来衡量自己的幸福。

Meanwhile, on a battery of measures, people in rich countries have a better chance of happiness: they are less likely to have experienced physical pain recently (presumably because they are less likely to do manual work); less likely (surprisingly) to have suffered depression; more likely to have had good tasting food to eat; more likely to smile and laugh a lot; and more likely to be treated with respect. They are less likely to be angry or bored, and somewhat more likely to feel well rested.

与此同时,从很多标准来看,富国的人们更有机会感到幸福:近年遭受身体痛苦的可能性较低(这大概是因为他们从事体力工作的可能性较小);感到抑郁的可能性较小(这令人感到意外);更有可能吃到美味的食品;更有可能多多地笑;更有可能被尊重。他们感到愤怒或枯燥的可能性较小,更有可能感觉精力充沛。

And some paradoxical implications of earlier research now vanish. Letting some people be richer than others is not a problem – the key is to raise income for all, and not to worry if some do far better.

早先研究给出的一些自相矛盾的启示现在都消失了。让一些人比其他人更富有不是问题,关键是要提高所有人的收入,不要担心一些人是否远比其他人富有。

精彩推荐:商务英语学习资料

 

第二篇:幸福班级口号

家庭幸福公约

本公约是为家庭的幸福和睦而定,是家庭成员行为上的参考,无条件执行,大家互相监督。

一、早晨6点半准时起床,洗漱,收拾卫生,夫妻都有义务早起做饭,一方常做,另一方

应怀感激之情,洗耳恭听对方之唠叨。

二、工作上要认真负责,不把厂里的情绪带回家,如果领导表扬、奖励可以与家人分享;

遇到不愉快的事情,可以回来和家人心平气和地聊一聊,但要虚心接受对方的意见。

三、孩子在学校要认真听讲,不得开小差,遇到不会的及时请教老师或家长,做的当天的

知识当天消化,不留夹生饭。放学回家立即写作业,不准边写作业边吃东西,8点前必须写完作业。

四、 晚上看电视以不打扰家人学习休息为准则,对于孩子的学习、休息更不能有丝毫的防

碍。孩子9点前睡觉,家长10点半前必须睡觉。不准在客厅或卧室吸烟。

五、每天晚上7点吃饭,看中央电视台《新闻联播》,周日至周四晚上孩子不准看其它电

视,周五、周六可以看一些动画片或有教育意义的电视。孩子不得上网玩游戏,只准查资料。

六、夫妻双方都上班,也都应该做家务。每周在外应酬不得超过一次,更不能因为应酬影

响孩子的学习。每周六、日孩子自己洗自己的一些小衣物,每天晚饭后坚持扫地一次。

七、 对待长辈及亲友的态度:孝敬父母及长辈,多关心他们的生活及健康,节假日主动

看望他们,工作忙碌走不开时要主动打电话问候。

八、勤俭节约,所有收入家庭统筹安排,合理使用,可买可不买的一律不买。

家庭成员生活一切严格按照此公约执行。

爸爸签名:

妈妈签名:

孩子签名:

蚌山小学五<七>班幸福班级口号:

你追我赶学知识

互帮互爱共成长