投标人银行资信证明

投标人银行资信证明

银行编号:4910-00344631

日期:20xx年10月8日 致重庆聚诚招标代理有限公司:

应我们的客户 新义顺(河南)办公机具有限公司 的要求,特向贵方提供投标人的以下信息参考。

投标人名称:新义顺(河南)办公机具有限公司

成立日期:20xx年2月27日

企业经营方式:生产销售

上述公司自 20xx年03月01日起在我行开立的资金账户状况 良好,信誉状况 良好,在商务结算中的记录 该企业在本所结算业务往来正常,无透支行为 。

银行名称(盖章):中国农业银行偃师市支行李村营业所

授权代表签字:

投标保证金银行保函

致: 重庆聚诚招标代理有限公司:

本保函作为标代理有限公司 关于 重庆市电力公司生产用房办公家具采购招标 (招标编号; CQJC-2010G-W169 ,)的投标而提供的投标保证函。 我们无条件地、不可撤销地具结保证本行,其继承人和受让人,一旦在收到贵方提出的就下述任何一种事实的书面通知,立即无追索地向贵方支付不超过合同总价10%的保证金(人民币)。

(1) 在开标之日后到投标书有效期满前,投标人撤回其投标文件;

(2) 在收到中标通知书后30日内,投标人未能与买方签订合同;

(3) 投标人未能按招标文件规定提交履约保证金的;

(4) 开标后主动对投标文件提出实质性修改的;

(5) 投标人串通投标的;

(6) 投标人未按照招标文件规定交纳招标服务费的。

本保函自签发之日起生效,直到投标文件有效期满后及经你们和投标人书面肯定同意的延长期间内有效,除非经你们同意提前截止。

如果投标人中标,本保证金函将在上述期满后继续生效,直至投标人提供符合合同规定的履约保函为止。

出函银行名称:中国农业银行偃师市支行李村营业所

负责人签字:

签 发 日 期:

 

第二篇:银行资信证明附件

银行资信证明

建设单位名称)在本行 (帐号)存款金额做为建设

工程名称)工程的专项资金。

银行名称:(盖章)

日期: 年 月 日

资信证明书(标准格式样本)

编 号: 年 号

签发日期: 年 月 日

因 用途) 委托我行(部)对其资信状况出具证明书,经确认具体情况如下:

在我行(部)开立有结算帐

户。自 年 月 日开始,到 年 月 日止, (被证明人) 在我行(部)办理的各项信贷业务 (有/无)逾期(垫款)和欠息记录,资金结算方面 (有/无) 不良记录,执行结算纪律情况 (良好/不好) 。

证明人声明:

1.我行(部)只对本证明书所指明期间内,被证明人在我行(部)偿还贷款及利息、资金结算和执行结算纪律情况的真实性负责。我行(部)对本证明书所指明期间之前或之后上述情况发生的任何变化不承担责任。

2.本证明书只用于前款特定用途,不得转让,不得作为担保、融资等其他事项的证明。

3.本证明书为正本,只限送往证明接受人,涂改、复印无效。我行(部)对被证明人、证明书接受人运用本资信证明书产生的后果,不承担任何法律责任。

4.本证明书经我行(部)负责人或授权代理人签字并加盖公章后方能生效。

5.本证明书包括中英文版本各一份,两种文字有抵触时,以中文文本为准。

6.本证明书适用中华人民共和国法律。

7.本证明书的解释权归我行(部)所有。

中国建设银行 行(部)(章)

负责人或授权代理人(签名):

附件三---1—B--EN (Specimen of Standardized Edition)

Credit Reference

Date of issue:(mm /dd /yyyy)To (hereinafter called the Recipient):

(hereinafter called the Client) entrusts

our bank (hereinafter called the Bank) to issue this credit reference (hereinafter called the Reference )

for Situation has been confirmed as following:

The Client settlement with the From to the Client held past-due loan(s) or unpaid interest(s) owed to the Bank, record(s) in the aspect of capital settlement during the cooperation with the Bank, and

The statements of the Bank:

1. The Bank shall only be responsible for the accuracy of Client’s record with the Bank in terms of loan and interest repayment, capital settlement and the compliance with the regulations regarding settlement during the period as indicated hereninabove. The

Bank shall not be responsible for any changes arising before and after the period as indicated in the

Reference.

2. The Reference is null and void for any other purpose, except those stated hereinabove. The Reference shall not be

transferred , nor be uesed for guarantee , financing or any other purpose.

3. The Reference is the original one , limited to be sent to the Recipient and it shall be invalid

upon being altered and duplicated . The Bank shall hold no legal responsibility for the consequence arising from the application of the Reference by the Client and the Recipient.

4. The Reference shall take effect upon the execution by undertaker or authorized representative of the Bank with

the bank seal affixed

5. This Reference is written in Chinese and English. In the event of any discrepancy between the Chinese and English

version, the Chinese version shall prevail.

6. The Reference shall be governed by the laws of People’s Republic of China.

7. The Reference is subject to the interpretation of the Bank.

China Construction Bank , (Branch /Sub-branch/ Department) . (Bank

Seal)

Authorized Signature :

相关推荐