版权独家协议

版权独家许可及服务协议

合同编号:

本协议由以下双方签署:

甲方:【 】( 笔名【 】 ) 身份证号:【 】

乙方:烁果无限(北京)文化有限公司

联系地址:北京市昌平区西三旗桥东150米建材城西路上奥世纪院内温馨公寓5层503室 联系电话:135xxxxxxxx 联系人:孟庆元

为了国内原创文学的持续健康发展,为了作者与读者在良好的环境中进行创作和阅读交流,促使优秀原创文学作品的大量出现。甲乙双方经协商一致,就签约作品等相关事宜签订如下协议: 1

1.1

1.2

1.3

1.4

1.5 定义和解释 除本协议另有约定外,本协议及附件中下列词语含义如下: 甲方:是指与乙方签署本协议并承受本协议项下权利和义务的自然人。 乙方网站:是指由乙方或其关联公司经营的互联网站。 乙方:是指烁果无限(北京)文化有限公司。 双方、一方:双方是指乙方和甲方,一方是指乙方或甲方任何一方。 签约作品:是指由甲方创作并依据本协议发表在乙方网站上的文学作品(包括中文简体版本、

中文繁体版本和任何外文版),还包括其正传、前传、后传以及甲方根据签约作品相关人物而创作的后续发展作品。

乙方关联公司:是指乙方控制的公司,或乙方受该公司控制,或乙方与该公司同为某一集团(公司)或个人所控制的其他公司。

乙方关联公司在本协议项下视同乙方,享有本协议项下与乙方同等的权利。

乙方合作伙伴:是指通过与乙方签署合作协议或者以其他方式开展合作的第三方,包括但不限于互联网公司、出版机构、图书公司、手机厂商、无线增值服务提供商、电信运营商、影视剧制作机构、游戏厂商等。

连载发布:是指签约作品分多次连续在乙方网站或乙方的合作伙伴处登载的行为。

收费阅读服务:是指乙方向网络用户提供的网络文学收费阅读服务;在乙方网站上注册并接受收费阅读服务的用户又称为“收费用户”;签约作品某一章节被用于收费服务的,该章节被称为“收费章节”。 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10

2 独家版权授权

2.1 甲方将签约作品独家、排他地授权给乙方在乙方网站进行发表和/或连载发布。未经乙方书面

许可,在本协议有效期内,甲方不得将签约作品授权给任何第三方以任何方式使用。

2.2 甲方将签约作品的信息网络传播权(包括但不限于通过有线或者无线方式,以电脑、光盘、

手机、PDA等作为载体而以任何电子信息方式而存在的形式)及其转授权独家、排他地授权给乙方按本协议所述方式使用。

2.3 未经乙方书面同意,甲方不得将本协议第2.1、2.2条所述权利授予任何第三人,若甲方擅自

进行该等授权,乙方有权要求甲方以签约作品已支付稿酬的10倍作为违约金支付给乙方,并要求甲方承担由此产生的全部经济损失。

1

版权独家许可及服务协议

合同编号:

3 其他权利

3.1 甲方授权乙方在全球范围内独家、排他地就甲方作品与第三方,包括但不限于出版机构、图

书公司、手机厂商、无线增值服务提供商、电信运营商、影视剧制作机构、游戏厂商、游戏运营商、电视节目制作商、电视台、电台、卫星频道运营商、广告制作商、广告发布商等商谈通过包括但不限于图书、手机刊物、手机游戏、无线传输及/或阅读、漫画、游戏、广播、电影、电视剧、电视节目、有声读物、广告等方式,对签约作品进行改编、出版和/或开发和销售玩具、各种游戏等衍生产品及开展各种推广活动,并签署有关协议的权利。

3.2 未经乙方书面同意,甲方不得将本协议3.1所述之权利授予任何第三人,若甲方擅自进行该

等授权,乙方有权要求甲方以签约作品已支付稿酬的10倍作为违约金支付给乙方,并要求甲方承担由此产生的全部经济损失。

4 乙方的权利与义务

4.1 甲方在乙方网站上发表签约作品,乙方应为甲方署名(本名或笔名)。

4.2 乙方应按本协议及其附件的约定及时向甲方支付其应得稿酬。

4.3 乙方有收取因甲方使用乙方网站平台及其他服务而产生的服务费用的权利。

4.4 乙方应维护甲方名誉,并视情况积极推广甲方及其签约作品,以扩大甲方知名度和为甲方获

取更大经济利益。为此,乙方可以通过多种渠道、媒体、载体以各种形式推广甲方及其签约作品,包括但不限于:通过互联网将签约作品提供予用户免费试阅读;通过电视、电台的节目对甲方及其签约作品的内容进行介绍;通过平面媒体或户外广告牌登载签约作品的内容等。本协议终止后,乙方可继续保留在互联网上的宣传推广内容。

4.5 为推广甲方、签约作品知名度的目的,乙方有权按照本协议第4.4款的约定免费使用签约作

品,亦有权在签约作品收入中扣除相应宣传推广费用。同时,为实现前述目的,乙方有权自行或与第三方合作行使本协议项下乙方的权利,或将本协议项下乙方的权利部分或全部转让给第三方。

4.6 经乙方许可,签约作品若被任何第三人选载、连载、出版、被改编成广播、影视作品、游戏、

动漫、开发衍生产品、用于无线增值服务等,因此而获取的纯收益,乙方按50%的比例收取服务费。

5 甲方的权利与义务

5.1 甲方有权按照本协议及其附件的约定获取相应的稿酬。

5.2 甲方有权以本名或笔名在乙方网站上发表签约作品。

5.3 甲方不得自行行使或许可任何第三方行使任何已授权给乙方的权利。

5.4 甲方不得以自己或第三人之名义,也不得许可他人以与本协议相同或相类似的方式发表、发

行、编辑、出版相同或相类似签约作品。

5.5 自本协议签署之日起,甲方应立即停止签约作品在其他任何互联网站上发表的行为。

5.6 甲方保证其在本协议附件填写的作品名称、姓名、笔名、接受汇款帐号或地址等各项内容均

真实有效,如因甲方提供信息有误而产生的任何损失,由甲方承担。

5.7 甲方保证,签约作品系甲方独立创作,不存在侵害乙方或第三人合法权利(包括但不限于著

作权、名誉权、肖像权等权利)的情形,也不存在任何著作权纠纷,并且作品没有违反任何法律及相关法规的规定,可以授权乙方按照本协议约定使用。

5.8 甲方保证乙方及乙方网站使用签约作品不构成对任何第三方任何权利的侵犯,或对任何第三

方承担责任。如因甲方的原因使乙方陷入任何争议、法律纠纷、行政处罚、诉讼或仲裁的,乙方有权视情形决定是否立即终止本协议,且在争议、法律纠纷、行政处罚、诉讼或仲裁尚 2

版权独家许可及服务协议

合同编号:

未了结之前,乙方有权停止结算甲方的稿酬及应分收益。乙方由此遭受的全部损失,乙方将从甲方的稿酬及应分收益中直接予以扣除。如甲方的稿酬及应分收益不足以弥补乙方遭受到的全部损失的,甲方还应予以补足。

5.9 甲方签约作品交付后,乙方编辑根据乙方内容审核原则有权要求甲方对作品进行修改,甲方

应在乙方要求的时间内完成修改,如果甲方拒绝进行修改或甲方同意修改仍不能达到乙方编辑要求,则乙方有权终止合同。乙方有权根据市场销售反应,要求甲方根据乙方要求对作品进行完结。

6 稿酬支付

6.1 签约作品稿酬以签约作品在乙方网站被订阅的章数或次数、或以及甲方每章或每次订阅价格

为依据由乙方向甲方进行结算。具体计算方式、支付方式等由本协议附件约定。

6.2 签约作品被订阅章数、次数以乙方网站公布的统计数据为准,甲方可在乙方网站相关页面进

行查询。

6.3 甲方对其所得稿酬应承担的个人所得税由甲方自行承担,并由乙方每次向甲方支付稿酬时代

扣代缴。

6.4 为宣传、促销甲方的作品,如需在报纸、杂志、互联网等媒体上采用不超过整个签约作品的

三分之一长度进行转载,乙方无需另向甲方支付稿酬或其他费用。

6.5 乙方优先为甲方提供短信、收费社区等服务,通过此类新销售手段取得的经济收入,视甲方

作品销售情况,乙方可按乙方统一标准在年末选取成绩优异的前几名从年终利润中给予特别奖励。

7 保密条款

7.1 未经对方许可,任何一方不得向第三方(有关法律、法规、政府部门、证券交易所或其他监

管机构要求和双方的法律、会计、商业及其他顾问、雇员除外)泄露本协议的任何内容以及本协议的签订及履行情况,以及通过签订和履行本协议而获知的对方及对方关联公司的任何信息。

7.2 本协议有效期内及终止后二年内,本保密条款仍具有法律效力。

8 第三方侵权救济

8.1 如签约作品遭受第三方侵权时,任何一方均有权采取法律等措施维护一方或双方的利益,另

一方有义务予以协助。任何一方所获得的侵权赔偿,在扣除该方支付的相关费用后,甲方得百分之五十,乙方得百分之五十。

9 违约责任

9.1 双方中若有任何一方违反本协议任何条款,并导致对方的权益受损时,应赔偿对方全部经济

损失。一方的全部经济损失是指一方因对方的违约行为而遭受的物质上的直接及间接损失,包括但不限于诉讼支出费用、律师费用、收入减损、预期收入等。

10 不可抗力

10.1 不可抗力:是指双方不能合理控制、不可预见或即使预见亦无法避免的事件(包括但不限于

政府行为、自然灾害、黑客攻击、病毒感染、第三方服务故障、网络平台及平台软件服务器崩溃、战争或任何其它类似事件),该事件妨碍、影响或延误一方根据本协议履行其全部或部分义务。

10.2 出现不可抗力事件时,知情方应及时、充分地向对方以书面形式发送通知,并告知对方该类 3

版权独家许可及服务协议

合同编号:

事件对本协议可能产生的影响,并应当在15天内提供相关证明。

10.3 由于以上所述不可抗力事件致使协议的部分或全部不能履行或延迟履行,则双方于彼此间不

承担任何违约责任。

11 适用法律及争议解决

11.1 本协议的订立、效力、解释、履行和争议的解决均适用中华人民共和国法律。

11.2 因履行本协议所发生的一切争议,由双方通过友好协商的方式解决;协商不成或不愿协商的,

任一方均可向乙方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。

12 其他

12.1 本协议有效期为自甲乙双方签约之日起至签约作品全部完成之日后五年。协议有效期满前两

个月内,如双方均未以书面形式通知对方终止本协议,则本协议在期满后自动延长一年,依此类推。为本条之目的,“签约作品全部完成之日”是指甲方已完成签约作品的全部且乙方已收到全部作品包括最后章节之日。甲方将签约作品全部完成并交付乙方后,应在本协议附件四:《签约作品完稿时间确认书》中填写“签约作品全部完成之日”(具体时间以乙方网站记录甲方最后章节上传之日为准),并签字后交付乙方。如乙方未收到甲方的《签约作品完稿时间确认书》,乙方可视为甲方尚未完成签约作品。

12.2 本协议生效前甲方向乙方提供签约作品的,按本协议约定使用。

12.3 本协议附件为本协议不可分割的一部份,与本协议具有同等法律效力。

12.4 本协议未尽事宜,双方可签订补充协议,补充协议与本协议具同等法律效力。 12.5 本协议由双方签字盖章方为有效,一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。 12.6 对于本协议附件中有关名词的定义和解释均以本协议中的定义和解释为准。 12.7 本协议的各章节及条款的标题仅为方便阅读而设,不为解释本协议之用。

[本行以下无正文]

甲方本名:___________________(签字) 乙方:烁果无限(北京)文化有限公司

甲方笔名: (签字) 授权代表: (签字)

日期: 年 月 日 日期: 年 月 日 (盖章)

4

版权独家许可及服务协议合同编号:附件一:签约作品信息表签约作品名称: 1. 稿酬 计算: 稿酬= 别名:(签约作品订价/章/或次×订阅章数或次数—乙方承担的成本、税款)×(1-乙方服务费 用比例) 2. 1. 乙方服务费比例为: 乙方 50 %签约甲方在将签约作品提交给乙方、并用于在网站上连载发布之始,应保证签约作品已 有 叁 万字(大写)以上存稿。签约作品正式开始连载发布后,甲方应争取每个月上传 的签约作品收费章节在 贰拾 万字(大写)以上,以保证作品销量。除不可抗力原因或 甲方事先通知并获得乙方书面同意外, 如甲方累计六个月不更新作品或表示确实无法继 续完成作品,则视为甲方放弃该签约作品著作权利,乙方可以继续使用甲方笔名完成此 作品,该作品的全部著作权权利归乙方所有,同时乙方无需再向甲方支付任何费用。字数 要求:2.签约作品字数的计算以微软最新版本 OfficeWord 所统计的字数为准。乙方应于每月第 15 日前向甲方支付其上上月应得稿酬。若甲方应得稿酬小于或等于人民币 50 元,则该稿酬累计入下一结算周期的甲方应得稿酬,并以此类推,直至双方确认的甲方应得稿 稿酬 支付 酬超出人民币 50 元,乙方予以实际支付。乙方依据甲方在本协议附件上提供的汇款方式向甲 方支付,如乙方迟延支付 15 个工作日,且未取得甲方谅解,甲方有权要求乙方就迟延支付稿 酬金额的日万分之贰支付违约金。附件二:甲方信息表姓名: 年龄(周岁): 有效证件: 证件号码: QQ/MSN: 通信地址: 开户人: 开户行(精确到支行):( 银行账号: 电子邮件: 银行 省 手机: 市 支行) 邮编: 身份证 护照 军官证 其他: 笔名: 性别: (请在相应位置打勾或注明 )5

版权独家许可及服务协议 合同编号:

版权独家协议

附件三:甲方声明

6

版权独家协议

版权独家许可及服务协议

合同编号:

附件四:作品更名声明

因本人原因,现将本人于 年 月 日与烁果无限(北京)文化有限公司签订的《版权独家许可及服务协议》中的签约作品之名称由《 》变更为《 》。

此复印件与更名原件法律效果相同。

特此声明!

声明人(手写): 日期: 年 月 日 7

版权独家许可及服务协议

合同编号:

附件五:法定监护人声明

版权独家协议

版权独家协议

版权独家协议

姓名)与烁果无限(北京)文化有限公司签署《版权独家许可及服务协议》(以下称“协议”)及其

版权独家协议

法定监护人签字:

日期: 年 月 日

注:

1. 法定监护人指未成年人(未满18周岁)的父母。

2. 如甲方已满18周岁,则无需提交本声明。

8

 

第二篇:3.版权转让协议英文版

COPYRIGHT TRANSFERRING AGREEMENT

Memorandum of agreement is made this______ (day) o f______ (month) ______ (years) between______ (name and address of Chinese publisher) (hereinafter termed “ the Publisher”) of the one part, and______ (name and address of foreign publisher) (hereinafter termed “the Proprietor”) of the other part.

Proprietor:

Publisher:

Date:

Whereas the Proprietor is the proprietor of a work by______ (name of author) (hereinafter termed the Author) entitled: ______ (title of book), ______ (number) Edition (hereinafter termed the Work).

1. Items of Transferring

Subject to the terms detailed in this Agreement, the Proprietor hereby transfer the right to produce and publish the Work in hardback / paperback volume form in the Chinese language (simplified characters) under the Publisher’s imprint (hereafter termed the Translation) for sale in the main land territory of the People’s Republic of China, including Hong Kong and Macao.

The Publisher shall reproduce the Proprietor’ jacket design of the Work, make any use of the Proprietor’ logo, brands of colophon, on the condition of getting the prior written consent of the Proprietor. This Agreement also grants the rights in respect of subsequent editions of the Work.

2. Payment

The Publisher shall make the following payments to the Proprietor, in accordance with this contract hereof, namely:

The sum of US dollars______ payable on signature of this Agreement in advance and on account of any sums which may become due to the Proprietor under the terms of this Agreement. The said payment in advance is not recoverable in the event of any default by the Publisher in carrying out the terms of this Agreement.

3. Taxes

On the Chinese retail price of all copies sold by the Publisher, wherever sold:

A Royalty of ______ percent on the first______ copies sold;

A Royalty of ______ percent on all copies sold between______ and ______ copies;

A Royalty of ______ percent on all copies sold beyond the first______ copies.

On remainder copies of the translation sold by the Publisher or below cost royalty shall be payable but no such remainder copies shall be sold within a period of two years from the date of the first publication of the translation.

4. Effective of the Agreement

The Agreement shall not come into effect until the Proprietor have received the payment detailed in Clause 2 hereof.

5. Reservation of Right

The Proprietor reserve the right to request the Publisher to submit the manuscript of the translation to the Proprietor for their approval before commencing the production of the translation.

6. Stylebook

______ free copies of the Translation shall be sent to the Proprietor on publication together with a note of the actual date of publication and the retail price of the Translation.

7. Accounts

Accounts for the translation shall be made up annually / twice annually by the Proprietor to ______ (accounting date(s)) and the accounts rendered together with any sums payable under this Agreement within six months of the accounting date(s).

Should any of the payments detailed in this Agreement be three months overdue the right herein transferred shall forthwith lapse and all rights conveyed by it shall, without further notice, revert to the Proprietor.

8. Promise

The Proprietor hereby warrant to the Publisher that they have the right and power to make this Agreement and that according to law the Work will in no way whatever give rise to a violation of any existing copyright, or a breach of any existing agreement and that nothing in the Work is likely to give rise to a criminal prosecution or to civil action for damages or any other remedy and the Proprietor will indemnify the Publisher against any loss, injury or expense arising out of any breach or alleged breach of this warranty.

The right hereby transferred to the Publisher shall not be transferred to or extended to include any other party, nor shall the translation appear under any imprint other than that of the Publisher, except with the prior written consent of the Proprietor. All rights in the Work other than those specifically granted to the Publisher under this Agreement are reserved by the Proprietor.

9. Termination

During the validity of this Agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this Agreement.

10. Jurisdiction and Lawsuit

This Agreement is made subject to the laws of the People’s Republic of China and any disputes or differences arising between the parties in respect of the construction or otherwise of this Agreement shall be referred to the______ and the decision of the Committee shall be final limit the rights of the Proprietor outside the territory specified in Clause 1 hereof, including litigation.

This Agreement contains the full and complete understanding between the parties and supersedes all prior arrangements and undertakings whether oral or written, concerning the subject matter of this Agreement, and may not be varied except by agreement in writing between the parties.

Signed ______ for and on behalf of the Publisher

Signed ______ for and on behalf of the Proprietor

Date:

Place:

相关推荐