ar-vrqtj法语表达谢意和答谢的句子

   .~

① 我们‖打〈败〉了敌人。

  ②我们‖〔把敌人〕打〈败〉了。

法语表达谢意和答谢的句子

来源:互联网 时间:3周前 阅读 550 次 [收藏]

学会说感谢,到哪里都会受尊重。

1.常用的感谢词

Oh,merci!哦,谢谢。

Merci.Monsieur.谢谢你,先生。

Merci bien.Madame.多谢了,夫人。

Merci beaucoup.Mademoiselle.太谢谢您啦,小姐。

Grand Merci.多谢了。

Tu es très gentil!你真好!

Merci mille fois.非常感谢。

Merci infiniment.十分感谢。

Merci d'avance.先谢谢了。

Merci pour tout.感谢您所做的一切。

Je vous remercie beaucoup.我向您表示谢意。

Merci de votre bonté.多谢您的好意。

Merci beaucoup pour votre dictionnaire,il m'a servi dans la traduction. 谢谢您叫我辞典,在翻译中他帮了我大忙。

Je vous remercie de votre aide.我感激您给与我的帮助。

Je vous remercie de votre invitation.感谢您的邀请。

Je vous remercie de votre conseil.多谢您的建议。

Je vous remercie de tout mon coeur.我衷心地感谢您.

Je vous renouvelle mes remerciements.我再一次地感谢您。

C'est vraiment très gentil de votre part.您真是太好了。

Je ne sais comment vous remercier.我真不知道如何来感谢您。

Je suis bien touché de votre gentillesse.您的盛情是我很受感动。

Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?我不知道如何报答您对我的关爱。

Je n'oublierai jamais ce que vous avez fait pour moi.我永远不会忘记您为我所做的一切。

Je ne saurais trouver de termes convenables pour exprimer ma reconnaissance. 我真得找不到恰当的词来向您表达我的谢意。

Je suis vraiment confus.我真的过意不去。

2.工作中常用的感谢词

Merci d'être venu.感谢您的光临。

Je vous remercie de votre présence.感谢您的出席。

Je vous remercie d'être venu si nombreux.感谢你们有这么多人光临。

Je vous remercie de vote attention.感谢您的关注。

Je vous remercie de votre participation.感谢您的参与。

Je vous remercie pour votre collaboration.感谢您的合作。

Encore merci pour votre compréhension.再次感谢您的理解。

八类日常生活常用法语句子
法语四级词汇和语法练习
法语听力早课
法语词汇分类记
法语学习-实用法语句型
牛年教你关于牛的法语谚语

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.我们感谢你们的热情接待。

Je voudrais vous remercier de ce que vous avez fait pour nous. 我非常感谢你们为我们所做的一切。

Permettez-moi de vous présenter mes remerciements sincères. 请允许我向你们表达我真诚的谢意。

(Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.) 我们非常感谢里昂市接待了我们这次代表大会。

(Je vous présente au nom de notre delegation nos sincères remerciements à Madame Legrand pour l'organisation de ce voyage d'études.) 我仅以代表团的名义向勒格朗夫人表示谢意,感谢她为我们组织了这次学习旅行。

(Je termine la parole sans oublier,dans nos remerciements,l'équipe technique qui nous a bien servi pendant le congrès.) 我就要结束讲话的时候,我的答谢词里不会忘记在代表大会期间为我们提供服务的技术人员。

 

第二篇:优美的法语句子

Peu importe que la fin de notre histoire soit parfaite ou non, je ne te permets pas de dispara?tre dans ma vie. 不管结局是否完美, 不许你在我的世界消失。

J'étais si près de toi que j'ai froid près des autres. -- Paul ?luard 我曾离你如此之近,以至于靠近别人时都觉得寒冷。--法国诗人艾吕雅

Si tu n'as pas ce que tu veux, aime ce que tu as!如果你没有你想要的,那就喜欢你所有的! Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie. 你的一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗的日子

Prends bien soin de tes souvenirs, c'est la seule chose que le temps n'emporte pas avec lui. 珍惜回忆吧,因为它是唯一一样时间无法从你身边夺走的东西。

Si un jour tu me cherches, lève tes yeux et regarde le ciel, car ton amour me donne des ailes. 如果有一天你要找我,就抬起头看看天空。因为你的爱教会我飞翔

On a tous quelqu'un qui nous manque, à quelques mètres ou à des kilomètres. 总有一个人让你思念,或近在咫尺,或远在天边。

j'en ai par-dessus la tête.我头快炸了 je n'en peux plus.我不行了 c'est insupportable.真令人受不了 c'est infernal.太可怕了 c'est la panique!简直是要命 je suis à bout.我到极限了 c'en est trop!太过头了 j'en ai jusque là.我已经到极限了 je suis tanné(e)我受够了

Est-ce que qulqu'un te manque à cause d'une chanson? est-ce que tu aimes une ville à cause de quelqu'un? est-ce que tu as la nostalgie d'une sorte de vie à cause d'une ville? 你会不会因为一首歌而想起一个人,会不会因为一个人而爱上一座城,会不会因为一座城而怀念一种生活。

Malgré ma banalité, je trouve toujours que mon amour pour toi est tellement joli. 不管我本人多么平庸,我总觉得对你的爱很美

Dès que vous cessez de vouloir quelque chose, vous l'obtenez. 当你不再渴望某样东西时,你就能得到它。

Il y a des êtres dont le destin est de se croiser. Où qu'ils soient. Où qu'ils aillent. Un jour, ils se rencontrent. 有些人的命运注定会有交集,不管他们来自哪里,不管他们去往何处,终有一天,总会相逢。

La vie est si petite et le rêve si grand. 生活如此渺小,梦想如此远大。

Souvent, l'amour est là, à c?té de toi, mais il a juste besoin d'un peu de temps avant de se révéler au grand jour. 爱情总是在你的身边,但它需要一点时间,在一个伟大的日子苏醒过来。

La vie se passe à désirer ce qu'on n'a pas, à regretter ce qu'on n'a plus. 生命就在我们渴望得不到和追悔已失去的过程中流逝了。

Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai. 思君良久,不敢或忘

Quand tu souris, c'est tout un monde qui s'émerveille

当你微笑,整个世界为你惊叹。

Je t'aime parce que tu es la dernière personne avec qui je veuille parler avant de dormir chaque nuit. 我爱你,因为你是我每晚睡前最想说话的人。

美梦如同一首好诗,可遇而不可求,它们常常在会不经意间降临。 Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent

souvent au moment imprévu.

La raison d'aimer, c'est l'amour. 因为爱,所以爱!

Si tu aimes qn pour sa beauté, cé pas de l'amour cé du désir!Si tu aimes qn pour son intelligence,cé pas de l'amour cé de l'admiration!Si tu aimes qn parce qu'il est riche, cé pas de l'amour cé de l'intérêt!Si tu aimes qn et que tu sais pas pourquoi.?a cé de l'amour!

若因美貌爱上一人,这不是爱情,这是兽欲。若因聪慧爱上一人,这不是爱情,这是盲崇。若因家产爱上一人,这不是爱情,这是逐利。若不知为何爱上一人,这,才是真正的爱情。

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie. 你的一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗的日子。

C'est impossible d'oublier quelqu'un . Surtout si dans le fond on ne veut pas l'oublier. 忘记一个人是不可能的,尤其当我们内心深处其实并不想遗忘时

La nuit m'a donné les yeux noirs avec lesquels je cherche la clarté. 黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明

Les meilleures, et les plus belles choses dans la vie, ne peuvent pas être vues ou meme touchées. Elles doivent être senties avec le c?ur. 世界上最美好的东西是看不到也摸不到的……它们只能被心灵感受到。——海伦凯勒

Ce n'est pas parce que quelqu'un n'est plus dans ta vie, que les souvenirs ne sont plus dans ton coeur. 有些人消失在你的生命中,不代表你的心里不再有关于他的回忆。 Il n'y'a que dans son rêve qu'on n'est jamais dé?u. 唯有在梦中才不会失望。

Et soudain j'ai tourné la tête et t'étais devant moi. Je n'ai pas su si c'était la réalité ou si j'étais encore en train de faire ce même rêve que j'avais dejà fait un million de fois. 蓦然回首,你就在我面前。我已无法分辨这究竟是现实,还是那个我已重复了千万次的梦境。 Alors si tu oublies encore qui tu es, souviens toi qui je suis et rappelles toi que je t'aime. 如果你忘了你是谁,只要记得我是谁,记得我爱你。

J'avais cru qu'il me suffisait de t'aimer pour te garder à jamais. 我曾以为只要爱你就可以永远留住你。

On a tous quelqu'un qui nous manque, à quelques mètres ou à des kilomètres. 总有一个人让你思念,或近在咫尺,或远在天边。

Il reste des souvenirs qu'on déteste d'etre si beaux . 总有一些回忆,让我们痛恨它为何如此美丽。

On a mis tellement de temps pour se mettre ensemble, et si peu pour se détruire. 我们花了那么长的时间在一起,却在弹指一挥间分离。

Ne jugez pas les gens quand on ne sait pas ce qu'ils ont enduré. 不要随意批判别人,尤其当你不了解他们正经受着怎样的痛苦。

Je sais pourquoi les gens s'attachent aux souvenirs. C'est parce que c"est la seule chose qu'ils ne pourront jamais changer. 我知道为什么人们总是沉迷回忆。因为它是世间唯一不变的东西。

Je vois son absence à chaque endroit où je pose mon regard. 无论我将目光投向哪里,我看见的都是你。

Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes

ensemble. 我爱你,并不是因为你是谁,而是和你在一起时我可以是谁。

Nous blessons ceux qui nous aiment et aimons ceux qui nous blessent. 我们往往伤害那些深爱我们的人,而爱上那些伤害我们的人。

Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ. 每段故事都有一个结局,但是在人的一生中,每一个终点同时也是一个新的起点。

L’amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volontée. 爱情有一种本能,她知道如何找到心的路程。就像一只最弱小的昆虫,有一种无与伦比的力量,牵引它在它最喜爱的花朵上爬行。

Celui que tu as perdu ne t'appartient pas vraiment, donc il ne faut pas le regretter. 失去的东西,其实从来未曾真正地属于你,也不必惋惜。

L'amour,c'est quand tu retombes tous les jours amoureuse de la même personne. 所谓爱情,就是当你每天都重新陷入爱河,却只对同一个人。

Ne quitte pas celui que tu aime pour celui qui te plait, car celui qui te plait te quittera pour celle qu′il aime. 不要为了一个你爱的人而离开一个爱你的人,因为总有一天你爱的人也会为了他爱的人而离开你。

Il y a des moments où l'on voudrait juste faire une chose:appuyer sur pause, arrêter le temps et vivre ce moment précis toute sa vie. 有时候我们只想做一件事:按下暂停键停住时间,将此刻活成永远。

Je ne sais où va mon chemin, mais je marche mieux quand ma main serre la tienne. 我不知道这条路将通向何方,但握着你的手,我便走得更坚定。

Souviens toi personne ne pourra t'aimer autant que moi j'ai pu t'aimer. 记住,没有人能像我那么爱你。

Je t'aime, non pas pour qui tu es, mais pour le sentiment que j'éprouve avec toi. 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

这个世界上肯定有另一个我,做着我不敢做的事,过着我想过的生活。 Il y a s?rement un autre personne comme moi dans ce monde, qui fait des chose que je n'osais pas de faire, et qui vit une vie dont je rêvais.

相关推荐