论网络流行语

论网络流行语

导读:近年来网络语言流行,而网络语言的运用中大量存在着缩略的修辞手段,尽管它是为适应当前高速运转的快节奏生活方式,但过于滥用却容易造成词义表达模糊,也直接影响到交际的效果。 网络语言已经成为一种约定俗成的语言,有其存活的空间以及相对固定的使用群体,它的存在是有它自身理由的。

摘 要:在我们日常生活中,网络语言总是伴随着我们生活时刻存在,影响了人们的社会生活,也可作为社会语言学的一个方面。网络语言总是跟随着社会的热点事件,它贴合当代的“草根”一代,使得大众对它大力追捧,同时也对社会媒体和传统文化也造成了影响和冲击,继而引发了大量对网络语言的深思。因此,对网络语言的正确认识和适当引导是必须和必要的,同时也应发扬它积极有利的一面,最大限度地发挥它的社会功用。

关键词:网络语言;流行;引申义

一、网络语言流行的背景

随着互联网络的飞速发展和日益普及,国际交流这种交流方式已被越来越多人接受并逐渐受到欢迎。网络交际与以往我们交际的方式不同的是,它完全不受任何时空的限制。正因它无与伦比的优越性和独特的魅力,这种全新的高科技交流方式正在全球风靡。随着QQ、BBS、网络论坛、虚拟社区等网络载体的出现,网络交流已经逐渐成为现代人生活的一部分。同时,与之相应出现的网络语言也极大地影响着21世纪信息生活中人们的生活。

在我们生活的这个年代,不论是生活、工作、娱乐的脚步都大大加快了。高效率的追求让我们电脑上的输入速度不得不也跟着变快。为了高速度的输入,人们逐渐对一些汉语和英语词汇进行改造,对文字、图片、符号等随意链接和镶嵌,创造出了大量的汉字、数字、英文字母混杂组合的新词汇,于是一些完全不符合汉语的规范表达方式的网络语言就这样出现了。

二、近年来网络语言流行的理由

网络语言,代表了一定的网络文化。它广泛地出现在聊天、网络论坛等各种因特网应用场合,并渗透到现实生活中,对人们的生活产生了一定影响。它来源极其广泛,大多取材于方言俗语、各门外语、缩略语、谐音、误植,甚至以符号合并以达至象形效果等等,属于混合语言,通常使用注音文字或俗称的“火星文”。而且又由于语言及文化的不同,形成了各种不同的、具有地方特色的因特网语言。由于字形怪异,对于不甚了解的人来说,又被称之为“脑残文”。它以简洁生动的形式,从一诞生就得到了广大网友的偏爱,发展神速。

之后,随着网络的进一步发展和完善,有的网民开始沉浸在网络之中,他们以隐匿的身份留连忘返于虚拟的人生体验,使用自由随意的语言,放纵在现实世界中有所顾忌的思想,也凭借异化的语言来宣泄现实情境中不敢表达的情感,释放紧张的压力和各种不满的情绪。在追求个性和反传统精神的支撑下,网民们刻意与传统文化的含蓄严谨背道而驰,制造出滑稽、荒谬或相反的语言效果。互联

网风格的解构性叙事,闹剧式地摧毁着主流话语的权威。

三、当前网络语言流行的案例分析

(一)在20xx年的社会语言中,如当前非常流行的:“你懂的”该词来源于20xx年国内两大著名论坛天涯和猫扑上关于求索某淫秽事件门套图的专用隐语,20xx年闫德利艾滋门、20xx年闫凤娇厕所门事件后大规模流行,通常以“XXX第X季,请留邮箱,你懂的??”作为发帖标题。20xx年3月2日全国政协新闻发布会上,新闻发言人吕新华在回答记者理由时用了一句“你懂的”。

“你懂的”,也是非常流行的网络热词,这句从英文”you know”翻译过来的,乍一听来让人不清不楚的话却成了网友们所有“心照不宣”的最佳表达,如果你知道他知道,就可以说上一句“你懂的”来表达你的所有要求和所有心情。通用于任何无法言说的公开场合的“三字经”。这个词是网络时代的眼色,举重若轻,彼此心照不宣。

而随着我们对网络语言的了解深入,我们发现,基本上每一个流传度很高的网络语言背后都是公众对某一事件发出自己的声音,表达自己的情绪。

(二)“被就业”则听起来更戏剧,它源自于一名应届大学毕业生在网上发帖称,自己在完全不知情的情况下突然就业了,就业协议书上赫然是一个从没听说过的公司名称和该公司的公章。由于“太兴奋了”,因此发帖庆祝自己“被就业”。引起公众的质疑和深思,并由此引出“被小康”“被捐款”“被代表”“被失踪”等一系列话题。

四、网络语言的特点分析

随着时代的发展和我国逐步稳健的步入小康社会,物质生活日益丰富,公众也逐渐要求更高的精神生活,上网人数也是直线上升。网络语言在网民的极富创意影响下,紧跟时代的最新动向,显得十分个性并且贴合“草根”本质。这主要表现在可选择更多的词汇更丰富地表达意思,被选择的词汇一般都具有高度的新鲜性。

传统语言具有准确性。我们日常生活中所用的字、词、语句都有其规范性,基本都能找准和用对其确指的含义,不易造成混淆或歧义现象。而网络语言的运用中大量存在着缩略的修辞手段,尽管它是为适应当前高速运转的快节奏生活方式,但过于滥用却容易造成词义表达模糊,也直接影响到交际的效果。

网络语言已经成为一种约定俗成的语言,有其存活的空间以及相对固定的使用群体,它的存在是有它自身理由的。语言是思想的载体,它本身也凝聚了许多文化积淀。通过语言,人们表达情感,交换观点和认识,共同促使语言走适应社会发展的道路。而且,语言绝不是静止、停滞不变的,是随社会的发展变化而变化的。网络语言的形成与发展同样也是一个变化的过程。

最后,网络语言随网络的普及已成席卷天下之态势,其发生、发展都有其特殊的理由和方式,一方面积极研究并倡导网络语言中有益的一些词语,及时为传统语言注入新鲜的“血液”;另一方面严格限制和摒弃那些低级粗俗和过于脱离人们现实生活的语言。从其“双刃性”来准确地认识它,倡导和吸其精华,限制和祛除其糟糠。只有这样,才能既保证网络词语符合规范性的要求,又使语言更加鲜活、生动,满足社会发展及人们现实生活中不同交际方式的需要。

总之,面对当前正流行的网络语言,我们的态度应该是,既对它持乐观态度,又要与之严肃对待。既对它微笑,保持必要的宽容,又不能肆意放任它自由发展、不回避其缺点,对它进行合理的规范,同时积极挖掘其有利的一面,这样才让其在社会生活中发挥起更大的作用。

参考文献

[1] 张欣.浅析网络语言流行的理由及其影响——以20xx年网络语言为主要研究对象[J].金田,2014(02).

[2] 刘新伟.辩证看待网络语言流行的利与弊[J].辽宁行政学院学报,2012(12).

[3] 黄先智.网络语言的发展趋向及其深思[J].云南社会主义学院学报,2012(02).

[4] 郭家翔.网语流行体的语言学解读[J].湖北第二师范学院学报,2012(10).

 

第二篇:模因论视角下的网络流行语研究

模因论视角下的网络流行语研究

模因论视角下的网络流行语研究

◎付惠英 白丽梅 西北师范大学外国语学院

【摘要】模因的核心是模仿。模因要成为强势模因,需要被广泛复制、传播。网络流行语是一种常见的社会语用现象,已经引起语言学界的关注。但是现有的研究都但是从定性的角度进行描述和分析,未阐释其形成强势模因的原因,结合网络语汇的形式,本文采用模因论,对这一语言现象进行分析,认为流行语是一种具有经济性、时尚性或权威性的强势语言模因。

【关键词】流行语;模因;强势模因;模仿

一、引言

基于新达尔文进化论观点解释文化进化规律的“模因论”(memetics)研究,正在西方学术界如火如荼地展开。现国外已有模因中心、控制论原理等专题网页,网上已有模因讨论小组,还有模因学期刊。“模因”一词已得到广泛的传播,进入到心理学、社会学、文化学、哲学等领域。我国学者也开始积极介入,比如何自然、何雪林(2003)、张莹(2003)、王斌(2004)、何自然(2005)、徐盛桓(2005)、郭菁(2005)、马萧(2005)、尹丕安(2005)等,为研究语言进化问题提供提供一种崭新的思路。然而,目前国内外学界对模因论与语言之间的界面研究才刚刚起步,还比较零散,尚未形成一定的系统性,值得开发的重要研究议题还不少。何自然 (2005) 指出模因论对言语交际的研究也提供了新思路,特别是对研究网络交际时代的言语行为特征会有所启发。至今为止,将模因论和网络语言结合的研究还很少。本文就试图从模因论的角度来分析网络语言,通过网络语言中的具体实例来阐述语言模因概念和解释网络语言的模因现象。

二、模因论简介

模因论(memetics)是基于达尔文进化论的观点,来解释文化进化规律的新理论。“模因”它试图从达尔文的自然竞争法则优胜劣汰的角度来解释文化的传承性以及文化进化的规律性。19xx年,牛津大学动物学家Richard Dawkins在其畅销书《自私的基因》(The Selfish Gene)的最后一章首次提出了文化传递的单位——模因(meme)。“模因”的原词meme在拼写上模仿了基因的原词gene。牛津英语词典对meme的解释是:文化的基本单位,通过非遗传的方式,特别是模仿而得到传播(An element of culture that may be considered to be passed on by non-genetic means, especially by imitation.)。模因论或模因学认为,模因是一种与基因相似的现象。基因通过遗传而繁衍,模因是通过模仿而传播。作为文化传播单位,模因的表现形式繁多,像音乐曲调、思想观念、谚语、服装式样、房屋建筑式样、链式信件和电子邮件病毒、宗教等,传播开来就是各种各样的模因(Blackmore,1999)。任何一个信息,只要它能够通过模仿而被复制,就可称为模因。流行语作为特殊语言,它的传播是信息传播的一种方式,也是语言发展和进化的一种方式。作为解释信息传播的摸因论,为我们探索流行语的传播提供了一个有效的途径。

三、网语强势模因形成的原因

模因具有选择性,是因为模因的传播能力是不同的,某

些信息更易于引起人们的注意,更易于被人们记住,更易于被传递给别人,成为模因;而另一些则从来得不到传播,成不了模因。Blackmore认为“在模因进化的过程中存在巨大的选择压力。所以在数量极大的潜在的模因中,能够生存下来的模因为数并不是很多,只有很少一部分模因能成功地从一个人的头脑被拷贝到另一个人的头脑,从人的头脑拷贝到印刷品,或是从人的声音拷贝到光盘上”(Blackmore,1999)。语言的选择和使用的过程就是各种模因相互竞争的过程。模因的存亡取决于其功能。当词语作为模因得到广泛应用,在交际中发挥积极作用时,这些模因就变得强大,并进入全民语言而被不断地复制和传播,成为“成功的模因”;有些则为个别现象,转瞬即逝,成为“失败的模因”。

网络流行语之间具有激烈的相互竞争性,以争取被宿主采纳、接受,得到表达和传输。怎样的语言模因才能成为成功的网络流行语即强势模因?Dawkins认为用三个指标来衡量:保真度(copying-fidelity)、多产性(fecundity)和长寿性(longevity)。这三方面表现值均比较高的模因才有可能获胜(Blackmore,1999)。有效的模因应该是那些能够引起高度真实而又长期保存记忆的模因。有很多模因之所以能够成功地广为传播,在很大程度上是因为他们易于被记忆。

Blackmore认为,导致模因分化为强势模因和弱势模因的原因之一,是人类自身的特点和由此决定的模仿能力的限度,如感知系统的特性、注意和记忆的机制等(Blackmore,1999)。网络语汇正是因为适应人类认知系统的某些特点而成为强势语言模因的。具体讲,网络语汇之所以成为强势模因,是因为具备以下几个特点。

(1)经济性:语言的经济原则又称作语言的经济性。狭义的“语言的经济原则”(the principle of economy)是法国著名语言学家Martinet(1962)为探讨语音变化原因而提出的一种假说。这种假说认为人们在保证语言完成交际功能的前提下,总是自觉或不自觉地对谚语活动中力量的消耗作出合乎经济要求的安排。要尽可能地“节省力量的消耗”,使用较少的、省力的、已经熟悉了的或比较习惯的或具有较大普遍性的语言单位。从语言运用这一更为广泛的视角来说,人类使用语言进行交际,总是力求用最小的努力去达到最大的交际效果。在日常言语交际中,语言使用往往遵循“经济原则”,“如果一个词足够的话,决不用第二个”(郭秀梅,1985)。网络流行语作为在虚拟社会中广泛流行并影响到现实生活的语言形式,体现了一定的社会时代特征。人类言语的创造运用都存在着经济学中效用最大化的驱动原理,即省力原则(least)。这在美国哈佛大学教授Zipf的专著《人类行为与省力原则》(Human Behavior and the Principle of Least Human Effort)中得到了精辟的阐述。按照他的说法,我们在用语言表达思想时就感受到两个方向相反的力,即单一化的力和多样化的力的作用,他们在说话时共同作用,一方面希望尽量简短,另一方面,又要让人能

模因论视角下的网络流行语研究

模因论视角下的网络流行语研究

够理解,要使每个概念都能用一个对应的词来表达,从而让听者理解起来最省力(刘念,2004)。网络流行语的构词正是这样。例如:

谐音。如“大虾”(大侠),“斑竹”(版主),又被写为“斑主”、“版猪”、“版竹”等,“酱紫”(这样子),“虾米”(什么),“米国”(美国),“幽香”(邮箱),油墨(幽默)等。

首字母缩略。“GG”(哥哥);“PLMM”(漂亮妹妹);“GF”(girlfriend,女朋友);“BTW”(by the way,顺便说一下);“AFAIK”(as far as I know,就我所知);“PK”(player kill,砍人,攻击,也可解释为先批后K);“LOL”(laugh out loud,大笑);“CU”(see you,再见);“BRB”(be right back,马上回来);“BBL”(be back later,过会回来);“DIY”(do it yourself);“How a u”(How are you,你好)等等,不一而足。

数字谐音。“9494”(就是就是),“847”(别生气),“84”(不是),“1414”(意思意思)等,简单易记,输入方便。

语码混合。如“happy(开心)一下”,“小case(事情)”,“郁闷ing”(正在烦恼)等。“今天我有去shopping”,“shopping”为英文“购物”,肯定动词前加“有”是闽粤地区的特有句式。这类构词法中最为抽象的是数字字母谐音词,将阿拉伯数字与罗马字母词混合,取前者的英文发音与后者的英文释义,如“F2F”(face to ace, 面对面);“it’s 4 U”(it’s for you,这是给你的);“3G”(the third generation,第三代)。

符号语言。它以直观幽默的风格而风靡世界,如“○-<”看起来像条鱼,表示“fishy”(值得怀疑),“<@_@>”(醉了),“(︰–&”(生气)等。这些符号已成为虚拟社会的最独特的流行语,类似一种新生的象形文字(ideograph),脱离了所有文字的本体,超越一切语言界限的障碍而广泛流行。

(2)时尚性:所谓时尚,就是语言要有时代气息。如果语言时髦,人们就会不自觉地模仿起来,从而让其广泛地复制、传播,形成语言模因。时尚从来就是和模仿紧密结合在一起的。人们倾向于复制那些最为流行的语言信息。被模仿的语言信息越时髦、越新潮,人们就越是模仿它。网络语汇因为时髦,让人感到新奇、刺激、爽口、悦耳,能够及时反映某一时期的社会潮流或切合大众心态,被人们广泛复制、传播并在日常生活中引用,成为流行的时尚。例如 “我爸是”和“我们刚刚做了一个很艰难的决定”,上述两例突破陈规的潮流感、前卫感,引起人们感应神经的高度兴奋,被人们当作时髦的东西,赋予不同的内容,得到复制、 传播,网友们发起了名为“我爸是”造句大赛的活动,参与者迅速过万,于是出现:

普希金版“不要悲伤,我爸是”;李百版“床前明月光,我爸是”;凤凰传奇版“我在仰望,月亮之上,我的爸爸是”以及特仑苏版“不是所有爸爸都叫”等多个版本。

这一现象说明,网络人总是在寻找最新的兴奋点使网络语成为流行的最前沿,这充分体现了网络流行语的时尚性特征。

(3)权威性:语言信息如果具有权威效应,就会得到人们的复制、传播,从而形成模因现象。一般来说,拥有权威、名望、魅力的人士和其他有影响的人,往往成为众人关注的焦点,人们愿意模仿他们,从而使他们所拥有的模因得到传播。权威人士对语言信息的创造、理解和运用,在很大程度上影响着普通社会成员对语言信息做出相同或类似的举动。“给力”成为当下最热最流行的一个词,并在11月10日这天“登峰造极”,是因为这一天它登上了《人民日报》的头版头条。一向严肃的《人民日报》头版头条的标题就用了“给力”——《江苏给力“文化强省”》,短短8个字,“给

模因论视角下的网络流行语研究

力”得到迅速传播,在人们心目中具有权威性和持久性,很快就家喻户晓,成为网上、办公室、课堂、街巷话题的焦点,成为人们竞相模仿的对象,用它来形容事物“够劲”、“使人振奋”、“感到力量”等。这个热词在复制、传播过程中,当然会创造出各种“给力”变体,如:央行给力 货币政策名义宽松实转紧缩 (《重庆晨报》11月12日);CPI创25月新高 食品给力74% (《沈阳晚报》11月12日);抗通胀工资是否能“给力”?(《成都商报》11月12日);中石油“给力”五大措施力保甘肃油品供应(《西部商报》11月12日);7万个亿了!财政应“给力”民生(《燕赵都市报》11月12日);新能源公交“不给力”故障频发 引乘客不满 (《生活新报》11月12日);高房价给力光棍节(《东方早报》20xx年11月12日);根除“霸王条款”,监管需“给力”(《济南时报》11月12日);为青年法官成长“给力”(《江苏法制报》11月12日);江苏公推公选给力“阳光权力”(《南京晨报》11月12日)。

四、结束语

模因论为语言引入了信息复制的观点。在语言模因作用下,新词语得到复制,创造新词语的创意也同样得到复制,形成了人和语言的互动模式,从中可以窥探语言的变化和发展。模因论对言语交际的研究也提供了新思路,特别是对研究网络交际时代的言语行为特征会有所启发(何自然,2005)。语言模因是网络流行语复制和传播的潜在动力。带有强势模因的网络流行语,其传播能力会格外引起人们的注意,易于被人们记住,更易于被传递给别人。在当今信息时代,网络是人们生活的一部分,在语言模因的视角下,了解模因论,了解模因的复制、传播方式,可以让我们更好的理解语言的发展和变迁。

参考文献

[1]Blackmore,S.1999.The Meme Machine[M].Oxford:Oxford University Press.

[2]Dawkins R.1976.The Selfish Gene[M].Oxford:Oxford University Press.[3]Heylighen,F.1998.What Makes a Meme Successful?[A].In Proceedings of the 15th International Congress on Cybernetics (Association Internat. de Cybernétique, Namur).

[4]Martinet,A.1962.A Functional View of Language[M].Oxford:Clarendon Press.

[5]何自然,何雪林.模因论与社会语用[J].现代外语,2003,2.

[6]何自然.语言中的模因[J].中国语用学研究会第二届年会论文,2004.[7]何自然.语言中的模因[J].语言科学,2005,6:54-64.

[8]郭菁.文化进化的meme理论及其难题[J].哲学动态,2005,1.[9]郭秀梅.实用英语修辞学[M].南京:江苏人民出版社,1985.

[10]刘念.网络流行语的语言经济学原则[J].华中科技大学学报,2004,3:91-94.[11]马萧.翻译模因论与翻译教学[J].山东外语教学,2005,3:72-76.[12]王斌.密母与翻译[J].外语研究,2004,3:38-44.

[13]徐盛桓.幂姆与文学作品互文性研究[J].暨南大学华文学院学报,2005,1:59-67.

[14]尹丕安.模因论与隐喻的认知理据[J].西安外国语学院学报,2005,2:12-14.

[15]张莹.从觅母的角度谈异化翻译的趋势[J].深圳大学学报,2003,6:109-113.[16]赵改梅,王晓斌.模因与流行语传播研究[J].西安外国语大学学报,2007,2:25-27.

本文属西北师范大学“知识与科技工程”项目资助。

相关推荐