高中语文必修五名句翻译33句

高中语文必修五名句翻译33句

1、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕独立,形影相吊。

【译】外面没有什么比较亲近的亲戚,家里没有照管门户的僮仆。生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。

2、逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。

【译】到了晋朝建立,我沐浴在清明政治的教化之中。起初太守逵举荐我为孝廉,后来刺史

荣又推举我为秀才。

3、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。

【译】我想手捧诏书马上赶路,只因刘氏的疾病一天天沉重;想姑且迁就私情,但是报告申诉又的不到准许。

4、但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。

【译】只因为祖母刘氏已经像接近西山的落日,只剩一缕将断的气息,生命十分危险,已经处于朝不保夕的境地。如果我没

有祖母,就无法活到今天,如果祖母没有我的照顾,也就无法安度余年。

5、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。

【译】我的辛酸苦楚,不仅蜀地的人和二州的长官所目睹明知,连天地神明,也都能看见。

6、三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

【译】十五的夜晚,明亮的月光照着半个墙面,桂树的影子纷杂错落,微风吹拂,桂影移动,舒缓轻盈,十分可爱。

7、吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!

【译】我们家人读书,很长时间不见成效了,这孩子的成功,那总是可以期待的吧!

8、瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

【译】瞻仰回顾这些往事遗物,就像发生在昨天似的,真叫人忍不住放声痛哭。

9、人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。

【译】人本来就有一死,有的人的死比泰山还重,有的人的死比鸿毛还轻,这是因为他们在

为什么而死上有区别。

10、猛虎在深山,百兽震恐,及在槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也。

【译】猛虎在深山里,足以使百兽震恐,一旦落进陷阱或笼子里,便摇着尾巴向人求食,这是由于威势的逼迫造成的状况。

11、所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。

【译】所以我隐忍苟活,被关在监狱污秽之地而不辞世的原因,是遗憾自己的心愿还没有完

全实现,平平庸庸的死了,文章就不能在后世流传。

12、古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。

【译】自古以来那些富有尊贵而姓名已经磨灭的人,不可尽记,数不胜数,只有卓越不凡的人才能被后人所称道。

13、《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。

【译】《诗经》三百篇,大都是圣贤抒发愤懑时所写的啊。这些人的心里都抑郁不舒畅,都

不能实现自己的理想,因此叙述往事,使以后的人了解自己的思想。

14、亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。

【译】也是想以此探究天道与人事之间的关系,弄通古今变化的规律,成为一家之说。

15、怒而飞,其翼若垂天之云。

【译】奋起而飞,它的双翅就像天边的云。

16、举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。

【译】人人都肮脏只有我干

净,个个都醉了只有我清醒,因此被流放。

17、世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?

【译】世间人人都浑浊,何不搅浑泥水推波助澜?世间个个都醉了,何不吃酒糟大口喝酒?为什么遇事深思,行为出众,以至于让自己被放逐?

18、吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎?

【译】我听说,刚洗过头要

弹去帽子上的灰尘,刚洗过澡要抖净身上的衣服。怎么能让干干净净的身体,去沾染污浊的外物呢?

19、安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?

【译】怎么能让洁白纯净的东西,蒙受世俗尘埃的玷污呢!

20、沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。

【译】沧浪江的水清又清啊,可以洗一洗啊我的头巾。沧浪之水浊又浊啊,可以洗一洗啊我的双脚。

21、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

【译】天色苍苍茫茫,或许是它真正的颜色,还是因为太远太高,看不到它的尽头呢?鹏鸟往下看,也就像这样罢了。

22、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。

【译】况且水聚集得不深厚,那么浮载大船就没有力量。在堂上的低洼处倒一杯水,那么一根小草就可以成为船;放上一个被

子就会被粘住,这是因为水太浅而船太大了。

23、之二虫又何知!

【译】这两个小虫子又懂得什么呢!

24、有鸟焉,其名为鹏,背若太山,翼若垂天之云。抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南。

【译】有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,双翅就像天边的云。翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,然后向南飞翔,打算飞到南海去。

25、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。

【译】所以那些才智能够胜任一官的职责,行为能够顺应一乡的风俗人情,品德能够投合一国之君的要求,而取得一国之人的信任的人,他们看待自己也像是这样啊。

26、且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。

【译】世上的人都夸赞他,他并不感到劝勉;世上的人都非难他,他也不感到沮丧。审定自

我和外物的区分,辨别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已啊!

27、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!

【译】若能顺应天地的法则,把握六气的变化,遨游于无穷无尽的境域,他还有什么要依赖呢?

28、至人无己,神人无功,圣人无名。

【译】真实自然的人没有自我的偏见,神人没有要建立功劳的偏见,圣人去除了对于名实的偏见。

29、虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽静。

【译】虽然没有管弦齐奏的盛况,可一边饮酒一边赋诗,也足以酣畅地抒发幽雅情怀。

30、仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

【译】抬头仰望宇宙天空广大无边,低首俯视万物品类兴盛繁茂,借以放眼纵观,舒展胸怀,足以尽享视和听的乐趣,实在是快乐啊!

31、向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,

况修短随化,终期于尽。

【译】过去感到欢欣的事,顷刻间变为往事,对此不能不深有感触。何况人寿的长短随着造化而定,终有穷尽的一天。

32、固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。

【译】我一向认为把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待也是虚妄的。

33、故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。

【译】因此我一一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗

作,尽管时代不同世事变化,但人们抒发情感的原因,大致是一样的。

1、臣以供养无主,辞不赴命。

【译】我因为供奉赡养祖母无人承担,便辞谢不按受任命;

2、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧所见明知,皇天后土,实所共鉴。

【译】我的辛酸苦楚不仅四川的人士和(当地)二个州的长官看见知晓,就连天地神明实在都能共同明察。

3、先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往

而是。

【译】这以前,院子南北相通,成为一个整体。等到伯父叔父们分家,院中内外设置很多小门小墙,(这些门墙)到处都是。

4、轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

【译】项脊轩共有四次遭受火灾,能不被烧掉,大概有神灵庇护它吧。

5、固主上所戏弄,倡优所畜,流俗之所轻也。

【译】(处于这种职位上的我),本是皇帝所戏弄的人,我们像乐工歌伎一样被豢养着,被世俗的

人轻视着。

6、及以至是,言不辱者,所谓强颜耳,曷足贵乎?

【译】等被弄到了这种境地,还说不被污辱,这就叫着厚脸皮了,怎么能被人们尊重呢?

7、所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后世也。

【译】我之所以含诟忍辱,苟且偷生,情愿被囚禁在粪土一般的牢房里,是因为我的心愿尚未完全实现,耻于默默无闻地死去,而文采不能显露给后世的人们。

8、草创未就,会遭此祸,惜其不

成,是以就极刑而无愠色。

【译】(此书)已经起草,尚未完成,就碰上这桩祸事,我惋惜它没有写成,因此宁愿接受宫刑而没有怨怒的表情。

9、是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知所如往。

【译】因此,痛苦之情在肠中整天转来转去,平日在家往往恍惚迷离,若有所失,出门常常不知要到何处去。

10、安能以身之察察,受物之汶汶者乎?

【译】我怎么能用洁白的身躯蒙受处物的玷污呢!

11、屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。

【译】屈原被流放后,他在大江边游荡,在水旁边走走吟唱诗句,脸色憔悴,形体容貌枯痕。

12、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?

【译】天色蔚蓝,或许是苍天的真正的颜色?或许是天空太辽远了(人们)看不到它的尽头(而看到的颜色)?

13、背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

【译】大鹏鸟脊背对着青天,(再)

没有什么可阻拦它的了,然后它才将考虑飞向南方。

14、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!

【译】至于能够顺应天地间的法则,同时又能把握“六气”的变化,来在宇宙间遨游的人,他还将有什么依赖呢!

15、又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。

【译】这里又有清澈湍激的流水,在亭子四周交相映衬。(人们)(开沟)引来(这些清水)把它们作为流动酒杯的曲折溪

流,(聚会的嘉宾)依次排列坐在曲水岸边。

(1)臣少多疾病,九岁不行,零丁辛苦,至于成立

译:

(2)故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者。 翻

译:

(3)且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮。

译:

臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

(1)寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫。

(2分)

(2)欲苟顺私情,则告诉不许。

翻译: (2分)

若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!

1 (安)装 甘败2 (拜)下风自抱3

(暴)自弃4 针贬2迫不6 急(及)待

2既7 (即)使

2一如

8 继(既)往

2草管5萎糜

1 (靡)不振5沉缅

2 (湎) 名

5(明)3 信片5默

7迁徒

6 (徙) 7洁白无

7 暇(瑕)

7九宵

8 (霄) 7渲(宣)

(砭) 9 (菅)4 (墨)

人命

守成9 泄

(舶)来品 脉博(搏) 松驰(弛) 3娇

0 (矫)揉造作

3挖墙

1 角(脚) 3一诺2 千斤

(金) 规

大姆

5(拇)5 指

5(呕)6 心沥

5凭

7 (平)添

8寒喧0 (暄)

8弦(旋)1 律

8膺(赝)2 品

5

6

7

一愁3不径8 (筹)3 (胫)莫展 (其)3 己(已) 8

而走 不意

5

出奇8不能自

穿

9 (川)流不息

精萃1(粹) 0

1

重迭1 (叠) 3峻

4 (竣)工 3不落5 巢(窠)臼

3烩

6 (脍)炙人修茸

5(葺) 9 亲6(青)

0 睐 6

磬1

(罄)竹难

8尤(犹)

4 如猛虎下山 8竭泽而5 鱼(渔)

8滥芋6 (竽)充数

1渡

3打腊

6

书 入场

8世外桃

(度)7 (蜡) 卷7 园(源) 2 假村防

1(妨)3 碍

幅1(辐)4 射

1一幅5 (副)3死皮

8 癞(赖)脸

3兰

9 (蓝)天白云

4鼎立0 (力)2 (券) 声名6雀

3 (鹊)起 发韧

6(轫) 4 6搔5 (瘙)

8脏(赃)8 款

8醮(蘸)

9 水 9蜇(蛰)0 伏

对联 1

相助

6

痒病 欣尝

9装祯

天翻4再接

地复1 再励(赏) 1 (帧) 6 6 (覆) 1

言简7 意骇(赅) 1气慨8 (概) 1一股9 (鼓)作气(厉) 4老俩

2 (两)口 4黄梁

3 (粱)美梦 4了

4 (瞭)望

谈笑

风声(生) 人情

(世)

有持

(恃)无恐

9饮鸠

2 (鸩)止渴 9坐阵3 (镇)

9旁证4 (征)博引

67 68 69

2悬梁4水笼7额首0 刺骨5 (龙)0 (手)(股)

称庆

9灸(炙)5 手可热

2粗旷1 (犷) 2食不2 裹(果)腹

2震憾3 (撼) 2凑和4杀戳6 (戮) 4痉孪7 (挛) 4美仑8 (轮)美奂

4罗

7追朔1 (溯) 7鬼鬼2 崇崇

(祟祟)

7金榜3 提

(题)名

7走头

9九洲

6 (州) 9床第7 (笫)之私

9姿(恣)8 意妄为 9编篡

4 (合) 9 (啰)4 (投)

2侯无路 9 (纂) 5蛛丝7趋之1做(坐)5 (候)

车室 0 蚂(马)

迹 5 若骛(鹜) 0月子 0

 

第二篇:高中语文必修1—5重点文言翻译[1]

必修一文言翻译

《劝学》

1、故木

所以木头用墨绳量过就能变得笔直,金属(做成的刀剑)放在磨刀石上(磨)就能变得锋利。

2、君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

君子广泛地学习并且每天检查反省自己,就会变得智慧聪明,在行为上没有过失了。

3、吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

我曾经整天地思考,不如片刻间的学习(收获多);我曾经踮起脚跟向远处眺望,不如登上高处见到的范围广。

4、君子生非异也,善假于物也。

君子的天赋(资质、禀性)不是和一般人有什么不同,只是他们善于凭借外物罢了。

5、锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。 雕刻(一下)就放弃,腐朽的木头也不能刻断;雕刻一直不停,金石也能雕刻(成功)。

6、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

蚯蚓没有锋利的爪牙,没有强健的筋骨,却能在地上吃到尘土,在地下喝到泉水,因为(它)用心专一。

7、蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

螃蟹有六条腿两只大螯,如果没有蛇、鳝鱼的洞穴就没有能藏身的地方,因为(它)用心浮躁。 《师说》

1、师者,所以传道受业解惑也。

老师,是用来传授道理、教授知识、解决疑难问题的人。

2、吾师道也,夫/庸知/其年之先后生于吾乎?

我学习道理,哪里要知道他的年龄比我大还是比我小呢?

3、是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

所以不论地位高贵还是低贱,不论年长还是年轻,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

4、/久矣!欲人之无也/难矣! 跟从老师学习的风气不流传很久了,要人们没有疑难问题很困难了。

5、句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

不知道句读,不理解疑难问题,有的向老师请教,有的不向老师请教,学习小的知识却丢掉大的问题,我看不出他聪明。

6、位卑则足羞,官盛则近谀。 以地位低的人(为老师)就感到很耻辱,以地位高的人(为老师)就认为是谄媚讨好。

7、是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

所以弟子不一定不如老师,老师不一定比弟子贤明,懂得道理有先有后,在学问和技能上各有专门的研究,如此而已。

8、好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

(他)喜欢古文,六艺经传全都学习过,能不被当时的社会风气束缚,向我请教学习。

9、余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

我称赞他能够发扬古人从师求学的精神,写了这篇《师说》来赠送给他。

《赤壁赋》

1、少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

不一会儿,月亮从东山上升起,在斗、牛两座星宿间徘徊。

2、纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 任凭小船自由飘荡,越过茫茫无边的江面。

3、浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

多么广阔浩瀚啊,(我们)如同在宇宙中驾风遨游,却不知道船要飘向哪里;多么缥缈恍惚啊,(我们)好像要飞离尘世,变成独立长空的神仙。

4、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

(其声)能使深渊中的蛟龙舞动,使孤舟上的寡妇哭泣。

5、苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”

苏子觉得很伤感,整理衣服端正地坐着问客人:“(声音)为什么这样悲凉呢?”

6、况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。 何况我与您在江水里打鱼,在沙洲上砍柴,以鱼虾作伙伴,以麋鹿为朋友。驾着一叶小船,端着酒杯相互劝慰。把我们短暂如蜉蝣的生命寄托在天地之间,因为我们渺小得就像大海里的一粒米。感叹我们生命的短暂,羡慕长江的永恒。偕同神仙去遨游,和明月一起永世长存。明知这一切想法不可能轻易实现,只好把自己的慨叹通过箫声寄托给悲凉的秋风。

7、逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。

不断流逝的,就像这江水,其实它并没有消逝;月亮时圆时缺,其实它本身终究没有增加或减少。

8、盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。

假若从它的变化的方面来看,那么天地间(万事万物)竟然连一瞬间(都没有停止变化)。

9、且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

再说在天地之间,万物各有自己的主宰,如果不是属于自己的东西,即使是一丝一毫也不要取用。 《始得西山宴游记》

1、自余为戮人,居是州,恒惴栗。

自从我成为有罪之人,居住在这个州,常常忧惧不安。

2、其隙也,则施施而行,漫漫而游。

我在闲暇的时候,就缓慢地行走,随心所欲地游赏。

3、以为凡是州之山水有异态者,皆我有也。

认为大凡这个州有点不同常态的山水,都为我所拥有。

4、然后知是山之特立,不与培塿为类。

从这以后我才知道这座山独特卓立,与小土堆不同。

5、悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

(我的神思)渺远绵长与天地之气合一,却不知道它的边际;(我的情怀)辽阔广大与大自然同游,却不知道它的尽头。

6、引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

举起酒杯斟得满满的喝掉,摇摇晃晃地就要醉倒,不知道太阳已经落山。

7、然后知吾向之未始游,游于是乎始。

这以后我才知道先前根本没有真正游览过,真正的游览是从游西山开始的。

必修二文言翻译

《六国论》

1、不赂者以赂者丧。盖失强援,不能独完。

没有贿赂(秦国)的国家由于贿赂(秦国)的国家而灭亡。因为他们失去了强大的外援,不能独自保全。

2、思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

想想他们死去的祖辈和父辈,冒着霜露,披荆斩棘,才获得很少的土地。

3、然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。 既然如此,那么诸侯的土地有限,暴秦的欲望却永远没有满足,(诸侯)送给秦国土地越频繁,(秦国)侵略他们就越迫切。

4、以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

用土地去侍奉秦国,如同抱着柴草去救火,柴草不烧完,火就不会熄灭。

5、与嬴而不助五国也。五国既丧,齐也不免矣。

这是因为(齐国)亲附秦国却不援助五国。五国已经灭亡,齐国也不能幸免了。

6、至丹以荆卿为计,始速祸焉。

等到太子丹用荆轲(刺杀秦王)作为对付秦国的策略,才招致祸患。

7、后秦击赵者再,李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡。

后来秦国两次攻打赵国,李牧连续打退秦军。等到李牧因为谗言被杀害,(赵国的都城)邯郸才成为秦国的郡邑。

8、且燕、赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危。 况且燕、赵两国处在秦国把其他国家几乎消灭干净的时候,可以说是智谋穷尽、力量孤单。

9、以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才。

用贿赂秦国的土地来封赏天下的谋臣,用侍奉秦国的诚心来礼待天下的奇才。

10、为国者无使为积威之所劫哉 治理国家的人不要让自己被(敌人)长期积累而成的威势所胁迫啊。

11、苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。 如果凭借偌大的天下,采取下策而追随六国灭亡的前例,这样就又在六国之下了。

《阿房宫赋》

1、鼎铛玉石,金块珠砾。

把宝鼎当成铁锅,把美玉当成石头,把黄金当成土块,把珍珠当成石子。

2、奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?

为什么搜刮时连最细小的东西也不留下,挥霍时却当成泥沙一样。

3、戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土。

戍边的士卒呐喊起来,函谷关被攻占,楚国人一把火,可惜阿房宫烧成了一片焦土。

4、使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也? 假使秦国又能爱护六国的百姓,就可以传递三世乃至万世都做君王,谁能够消灭(他们)呢?

5、秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

秦朝统治者来不及哀叹自己,而后代的人哀叹他们;后代的人哀叹他们却不能引以为鉴,又会让(更)后代的人来哀叹后代的人了。

《宋词二首》

1、故国神游,多情应笑我,早生华发。

(我的)神思在古战场畅游,(人们)一定会笑我多愁善感,头上早早地生出了白发。

2、四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

眺望江北,我仿佛又看得了四十三年前燃烧在扬州大地上的战火。

3、廉颇之仇郭开多与使者金,令毁之。

廉颇的仇人郭开贿赂了使者很多钱,让他说廉颇的坏话。

4、廉颇为之一饭斗米、肉十斤,被甲上马,以示尚可用。

廉颇为他一顿饭吃了一斗米,十斤肉,穿上铠甲骑上战马,来表示自己还可以为国效力。

5、廉将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢矣。

廉将军虽然老了,还很能吃饭,但是他在与我坐谈期间,很短时间就拉了三次屎。

必修三文言翻译

《指南录后序》

★1、予/除/右丞相兼枢密使,都督诸路军马。

我被任命(或“被授予”)右丞相兼枢密使,统领各路军马。

★2、北邀当国者相见,众谓予一行/为可/以纾祸。

元人邀请(我朝)主持国事的人见面,众人认为我去一趟是可以解除(国家)祸患的。

★3、予不得爱身,意北亦尚可/以口舌动也。

我不能顾惜自己的生命,估计(或“料想”)元人也还可以用语言打动的。

★4、不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还。

不幸的是,先是吕师孟在元人面前说(我的)坏话,后又是贾余庆在元人面前献媚讨好,我被扣押不能回。

5、予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。

我估计自己不能脱身,就径直上前责骂元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄叛国投敌的罪行,只想求得一死,不再考虑个人安危。

★6、变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。

(我)改了姓名,隐蔽行踪,在荒草间行走,在露天里睡觉,每天(都可能)与元人的骑兵在长淮一带相遭遇。

★7、穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。

(我)困窘饥饿,没有依靠,(元军)悬赏捉拿又很急,天高地远,呼喊无人回应(或“叫天不应,叫地不应”)。

8、予之及于死者,不知其几矣!

我面临死亡,不知有多少次。

9、经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死。

(我)经过元人舰船往来的地方有十余里,被敌人巡逻的船只盘问,差点葬身鱼腹而死。

★10、贾家庄几为巡徼所陵迫死。

在贾家庄差点被元人巡查的军官欺侮逼迫而死。

11、以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣。

(我)用小船在巨浪里出没,实在是没有办法,(我)把生死本就不放在心上了。

12、死生,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。 死亡,是早晚间的事情。死就死了,但是环境如此危险凶恶,反复出现,不断发生,实在不是人世间所能忍受的。

★13、予之生也/幸,而幸生也/何为?

我能活下来是庆幸的,但是我幸运地活下来是为了什么?

★14、所求乎/为臣,主辱,臣死有余戮;所求乎/为子,以父母之遗体/行殆,而死有余罪。

要求忠臣的是,如果自己的国君被侮辱,臣子就是死了也是有罪的;要求孝子的是,如果用父母赐予的身体去做危险的事,就是死了也是有罪的。

15、赖天之灵,宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为先驱。

依赖上天的神灵和祖先的庇护,整治我的兵器,跟随国君去打仗,让我做(冲锋陷阵的)先锋。 ★16、向也/使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然/微以自文于君亲,君亲之谓予何! 以前,假使让我抛尸在荒野中,我虽然正大光明问心无愧,但在君王和父母的面前无法掩饰自己的过错(或“但是无法掩饰自己对国君和父母的过错”),国君和父母会怎么看我呢?

★17、诚不自意/返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!

(我)实在没想到能活着回到大宋朝,重新见到皇帝皇后,如果自己早晚死在故国,又有什么遗憾的啊!

《五人墓碑记》

★1、五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。

这五个人,是在周蓼洲被逮捕时,为正义所激励而死在这件事上的人。

2、即/除/逆阉废祠之址以葬之,且立石于其墓之门,以旌其所为。

于是清理出宦官魏忠贤被废弃的生祠的旧址来安葬他们,并且在他们的墓前立碑,来表彰他们的所作所为。

3、夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月尔。

五人被害,距离现在修墓来安葬他们(或“在这里”,这段时间不过十一个月罢了(或“而已”)。 ★4、予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。

我还记得周公被逮捕,是在丙寅年三月十五日。

★5、吾社之行/为士先者,为之声义,敛赀财以送其行。

我们社里(那些)品行可以作为读书人的榜样(或“表率”)的人,为他伸张正义,募集钱财来为他送行。 ★6、是时/以大中丞抚吴者/为魏之私人毛一鹭,公之逮所由使也。

这时候凭着大中丞的身份担任苏州巡抚的人(或“凭着大中丞的身份去苏州抚慰的人”)是魏忠贤的亲信毛一鹭,周公被逮捕就是他指使的。

★7、大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?

在魏忠贤乱政的时候,当官的却能不改变自己的志节的,这么大的天下有几个人呢?

★8、而五人生于编伍之间,素不闻诗书之训,激昂大义,蹈死不顾。

但是五人出生在民间,平时(或“一向”)没有接受读书的教育,却能为大义所激励,踏上死地也不回头。

9、且矫诏纷出,钩党之捕遍于天下,卒以吾郡之发愤一击,不敢复有株治。

况且(或“再说”)当时假托的圣旨不断发出,受牵连的东林党人被捕的事情遍及天下,最终因为我们苏州民众的发泄愤怒的一次斗争,(阉党)不敢再牵连治罪。

10、其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉?

他们可耻的人格,下贱的行为,与五个人的死相比,意义轻重到底怎么样呢?

11、凡四方之士无不有过而拜且泣者,斯固百年之遇也。 大凡四面八方的人士经过(这里)时,没有不跪拜并且(感动得)流泪的,这实在是百年难得的际遇啊。 ★12、令五人者保其首领,以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之。

假如让五个人保全他们的性命,老死在家里,那么虽然他们能够享尽天年,但人人都可以象对待奴仆一样来使唤他们。

★13、安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?

怎么能够使英雄豪杰们弯腰拜谒,在他们的墓前扼腕叹息,抒发他们作为有志之士的悲慨呢? ★14、亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。

也是用它(代“这篇文章”)来阐明死生的重大意义,普通百姓的死,对国家(兴亡)也会产生重大影响啊。

《烛之武退秦师》

1、以其无礼于晋,且贰于楚也。 因为它(指郑国)对晋国君无礼,而且(在与晋国结盟的情况下)又和楚国订立盟约。

★2、越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。

跨越晋国而把远方的郑国作为自己的边邑,您知道这一定很困难啊。为什么要灭掉郑国来增加邻国(晋国)的土地呢?邻国变得强大,就是您的力量变得弱小啊。

★3、若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困。

如果放弃攻打郑国,把郑国作为东方道路上的主人,秦国使者来往时,(郑国)就能供给他们缺乏的物资。

4、且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉。

况且您曾经对晋国君有恩惠,他许诺给您焦、瑕两城,(但是)他早上渡过黄河(回国),晚上就筑城防御(秦国)。

★5、夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封。

晋国,哪里会满足?在把东边的郑国作为它的边境后,又打算向西面扩张它的领土。

★6、不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,惟君图之。

(晋国)如果不从秦国侵占土地,将从哪里取得土地呢?使秦国受到损害却使晋国得到好处,您还是想一想吧。

★7、微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知。 假如没有那个人的力量不会达到这个地步。凭借他人的力量(做了国君)却损害他,是不仁义的;失去与自己结盟的人,是不明智的。

《谏太宗十思书》

1、求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源。

希望树木长得高大的,必须要使树根稳固;希望河流流得长远的,必须要疏通河流源头。

2、竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。

竭尽诚心就会使吴越(这样的敌人)联合成一体,轻视他人就会使亲人成为陌路之人。

3、怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。

怨恨不在大小,可怕的只是老百姓;老百姓象水一样能托起船只也能颠覆船只(老百姓能拥护统治也能推翻统治),这是应当高度警惕的事。

4、念高危,则思谦冲以自牧;惧满溢,则思江海下百川。

想到自己身居高位充满危险,就要想到谦虚谨慎来约束自己;担心自己骄傲自满,就要想到江海有容纳百川之水的胸怀。

5、恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无因怒而滥刑。

施加恩泽时,就要想到不能因为自己一时高兴而错误地奖赏;使用刑罚时,就要想到不能因为自己一时生气而滥用刑罚。

《廉颇蔺相如列传》

1、拜为上卿,以勇气闻于诸侯。

(廉颇)被任命为上卿,凭借勇气在诸侯国中闻名。

★2、欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺。

想把(和氏璧)给秦国,秦国的(十五座)城恐怕不可能得到,(赵国)白白地被欺骗。

3、而君幸于赵王,故燕王欲结于君。 而且您被赵王宠爱,所以燕王要和您结为朋友。

4、君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。

您不如脱去上衣趴在斧质上请罪,或许能侥幸地逃脱责罚。

★5、均之二策,宁许以负秦曲。 衡量(或“比较”)这两种策略,宁可答应(秦国),让秦国承担理亏的责任。

★6、乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”

(蔺相如)于是上前说:“和氏璧有瑕疵,请允许我指出来给大王看。”

7、相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。

蔺相如趁机拿起和氏璧后退几步站定,倚着柱子,愤怒得头发直竖,把帽子都顶了起来。

8、且以一璧之故,逆强秦之欢,不可。

再说因为一块璧玉的缘故,拂逆(或“违背”)了强大的秦国的欢心(或“好意”),不可以。

9、何者?严大国之威以修敬也。

(赵国)为什么要这样做呢?是为了尊重大国的威信来表示敬意。

10、召有司案图,指从此以往十五都予赵。

(秦王)叫来有司查明地图,指点着从这里到那里的十五座城让给赵国。

★11、乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡。

于是(蔺相如)让他的随从穿着粗布衣服,怀里藏着那和氏璧,从小路逃走。

12、秦自穆公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。

秦国自秦穆公以来的二十多位国君,没有一个能够坚定明确地遵守盟约的。

★13、臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。

我实在怕被大王欺骗而辜负赵国,所以让人拿着璧回去,从小路回赵国了。

14、卒廷见相如,毕礼而归之。

(秦王)最终在朝廷上接见蔺相如,在完成礼节后让他回去了。

★15、于是相如前进缻,因跪请秦王。 这时蔺相如走上前去献上瓦缶,趁机跪下请求秦王(敲缶)。

★16、左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。

秦王身边的侍从要杀相如,相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都被吓退了。

★17、臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。

我们离开父母兄弟来侍奉您的原因,只是仰慕您的高尚的品德。

18、强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。

强大的秦国之所以不敢对赵国发动战争,不过是因为我们两个人存在啊。

★19、吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。

我之所以这样做,是因为把国家的急事放在前面而把个人的私仇放在后面。

★20、肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。

(廉颇)袒露着后背,背着荆条,由宾客带领着来到蔺相如门上请罪。

(加★表示重点句)

《鸿门宴》

1、旦日飨士卒,为击破沛公军。 明天早晨犒劳士兵,为(我)打败刘邦的军队。

★2、楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良友好。

★3、项伯乃夜驰之沛公军。私见张良,具告以事。

项伯于是连夜骑马来到沛公的军营。私下会见张良,把项羽要攻打刘邦的消息详细地告诉了张良。 ★4、鲰生说我曰:“距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。” 见识浅陋的小人劝我说:“据守函谷关,不要让诸侯打进来,秦国的土地可以全部占领而称王。”

5、秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。今事有急,故幸来告我。

秦时他和我交往,项伯杀了人,我救了他。现在事情很危急,幸亏他来告诉我。

6、吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库。

我进入函谷关后,一点东西都不敢占为己有,把官吏、百姓登记造册,把府库封藏起来。 ★7、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

派遣将领把守函谷关的原因,是防备其他盗贼进入和意外的变故。

8、愿伯具言臣之不敢倍德也。

希望您详细告诉(将军)说我不敢忘恩负义。

9、旦日不可不蚤自来谢项王。

明天早晨你不可不早些亲自来向项王道歉。

10、范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三。

范增多次向项王使眼色,再三举起他所佩带的玉玦暗示项王(动手)。

11、因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。 趁沛公在座位上刺击他,把他杀掉。否则,你们都将要被他俘虏。

★12、项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公。

项伯也拔剑起舞,常常用身体象鸟张开翅膀一样掩护着沛公。

★13、哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。

范哙就进来了,掀开帷帐面朝西站着,瞪着眼睛看着项王,头发向上直竖起来,眼眶都裂开了。

★14、杀人如不能举,刑人如恐不胜。

杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑。

15、而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。

却听信小人的话,要杀掉有功劳的人,这种做法是已经灭亡的秦国(的做法)的继续罢了。

★16、大行不顾细谨,大礼不辞小让。

做大事不必顾及细微的地方,讲大礼不必计较细小的礼节。

17、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?

现在人家正好比是菜刀和砧板,我们就好比是鱼和肉,为什么还要告辞呢?

《秋水》

1、野语有之曰:“闻道百,以为莫己若者”,我之谓也。

有句俗语说:“听了很多道理,就认为没有人能比得上自己了”,说的就是我啊。

2、且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者。 而且我还听说过,有人小看孔子的学识,轻视伯夷的道义(有人认为孔子的学识少,伯夷的道义轻)。

3、吾长见笑于大方之家。

我将长久地被大方之家(内行人)所耻笑。

《非攻》

1、此何也?以亏人自利也。

这是为什么呢?因为他使别人吃亏,使自己得到好处。

2、天下之君子皆知而非之,谓之不义。

天下的君子都知道指责他,说他不讲道义。

3、今至大为攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。

现在最大的不义是(有人)攻打别人的国家,(我们)却不知道指责他的错误,跟随并且称赞他,认为他的行为合乎道义。

必修四文言翻译

《季氏将伐颛臾》

1、周任有言曰:“陈力就列,不能者止。”

译文:史官周任有句话说:“施展自己的才能担任职务,如果不能胜任就辞职。”

2、危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣。

译文:遇到危险却不去保护,将要跌倒却不去搀扶,那何必要用那个做相的人呢?

3、虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?

译文:老虎犀牛从木笼里跑出来,龟甲和玉器在木匣里被毁坏,这是谁的过错呢?

4、君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。

译文:君子憎恨那种不愿直接说自己想得到而偏要找借口的人。

5、不患寡而患不均,不患贫而患不安。

译文:不怕财富少就怕分配不均,不怕民众贫困就怕社会不安定。

6、夫如是,故远人不服,则修文德以来之。

译文:如果这样,远方的人还不服从,那么就发扬教化礼仪来招抚他们。

7、吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。

译文:我担心季孙的忧患,不在颛臾,而在鲁国的宫廷内部啊。

《寡人之于国也》

1、河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。

如果黄河以北地区发生灾荒,就把那里的灾民迁移到黄河以东地区,把黄河以东地区的粮食运往黄河以北地区。

2、填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。

咚咚咚地敲击战鼓,交战开始了,士兵丢弃盔甲拖着武器逃跑。

3、直不百步耳,是亦走也。

只不过没有逃到一百步而已,但是这也是逃跑啊。

4、数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。

细蜜的渔网不入池塘,鱼和鳖就吃不完。斧头根据时节进入山林砍伐,树木就用不完。

5、谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

注重学校的教育,把孝敬父母敬爱兄弟的道理反复强调,头发花白的老人就不会在路上背负着东西了。

6、狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发。

狗和猪吃的是人的食物却不知道制止,路上有饿死的人却不知道开仓赈济。

《黄花岗烈士事略》序

1、以坚毅不扰之精神,与民贼相搏,踬踣者屡。

(革命党人)凭借着坚毅不扰的精神,与民国的敌人搏斗,多次遭遇挫折失败。

2、然是役也,碧血横飞,浩气四塞,草木为之含悲,风云因而变色。

然而这次战斗,碧血横飞,浩然正气充满天下,草木为他们悲伤,风云也为他们改变了颜色。

3、延至七年,始有墓碣之建修,十年始有事略之编纂。

拖延到民国七年,才开始修建坟墓,到了民国十年,才开始编辑他们的事略。

4、而徒感慨于其遗事,斯诚后死者之羞也。

而只是感叹他们留下的事迹,这的确是苟活在世上的人耻辱啊。

5、余为斯序,既痛逝者,并以为国人之读兹编者勖。

我写作这篇序言,既是痛悼已经牺牲的烈士们,也是用它来勉励读这本书的国人。

《琵琶行》

1、明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。

第二年秋天,(我)到湓浦口送客人,听到船上有人在夜里弹奏琵琶。

2、予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。

我从京城到九江任职两年,闲适心安,听了这个人的话我很有感慨,这个晚上才产生自己被贬职的失落感。

3、因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

于是写了这首七言诗,配上曲调送给她,一共六百一十六字,命名叫《琵琶行》。

《滕王阁序》

1、襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。

以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制着南面的荆地,连接着东面的瓯越。

2、老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。

年纪越老精神越加旺盛,怎能在白发时改变自己的初衷;处境越是艰难操行越加坚定,决不会放弃自己的凌云壮志。

《秋声赋》

1、闻有声自西南来者,悚然而听之。

听到从西南方传来一阵声音,惊惧地仔细倾听。

2、又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。

又如同开赴敌阵的士兵,口中衔枚快走,听不到任何号令声,只听到人马的脚步声。

3、商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。

商是悲伤的意思,万物已经衰老令人悲伤;夷是诛杀的意思,万物过于繁盛就必然衰败。

4、人为动物,惟物之灵,百忧感其心,万事劳其形。

人是动物,是万物中有灵性的生命,很多忧虑都让他的心绪感伤,很多事情都让他的身体劳累。

5、宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星。

这当然就会使他红润丰满的面容变得像枯木一样,使他乌黑发亮的头发中生出星星白发。

6、但闻四壁虫声唧唧,如助余之叹息。

只听到四面传来唧唧的虫鸣,好象应和着我的叹息。

必修五文言翻译

《陈情表》

1、臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。

我小时候经常生病,九岁还不会走路,孤独无依,一直到成人自立。

2、既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。

既没有伯父叔父,又没有哥哥弟弟;门庭衰微福分浅薄,很晚才有儿子。

3、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮;茕茕孑立,形影相吊。

外面没有血缘关系较近的亲戚,家里没有照看门户的童仆;孤孤单单无依无靠,只有自己的身体和影子相互安慰。

4、诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。

朝廷特地颁下诏书,任命我担任郎中,不久又蒙受朝廷恩典,任命我担任洗马。

5、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。

我想接受任命赴京就职,但是祖母刘氏的病情一天比一天严重;想姑且迁就私情,但是报告请求不被批准。我现在进不得退不得,处境非常狼狈。

6、过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。

承蒙得到过分的提拔,恩宠优厚,怎么敢犹豫不决,有非分的要求呢?

7、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。

我的辛酸苦楚,不仅蜀地人士和二州的官员们清楚明白,就连天地神灵明察了解。

8、臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

我活着应当杀身报效朝廷,死了也应当结草报恩。我怀着象犬马一样非常恐惧的心情,恭敬地上表禀告。

《项脊轩志》

1、又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

又在庭院里错杂栽种了兰桂竹树,旧时的栏杆,也因此增加了光彩。

2、迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。

等到伯父叔父们分家,庭院内外增添了许多小门和围墙,(门和围墙)到处都是。

3、庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

庭院中开始是插上篱笆,不久又砌成了墙,一共变化了两次。

4、妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

老婆婆是已经去世的祖母的婢女,喂养了两代人,母亲生前对她非常好。

5、大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也。”

祖母过来看我说:“我的孩子,很久看不到你的身影,为什么整天不声不响地待在这里,很像女孩子啊!”

6、余扃牖而居,久之,能以足音辨人。

我关上窗子住在屋里,时间长了,能根据脚步声辨别是谁。

7、吾妻归宁,述诸小妹语。

我的妻子回娘家看望父母,回来后转述她小妹们的话。

8、乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。

就派人重新修理南阁子,南阁子的格局与以前相比稍有不同。

《报任安书》

1、假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?

如果让我伏法被处死,就像很多的牛身上失去一根毛一样(微不足道),与死去一只蝼蛄、蚂蚁有什么

区别呢?

2、人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。

人本来都有一死,有的人死得比泰山还重,有的人死得却比鸿毛还轻。

3、故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对,定计于鲜也。

所以(对于)士人,(哪怕)在地上画个圆圈作为监狱,他也不进入;用木头刻一个人作为狱吏(来审讯),他也不回答,拿定主意(在受辱之前自杀)来表明自己的态度。

4、盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。

文王被拘禁时推演了《周易》;孔子处在困境中写作了《春秋》;屈原被流放时创作了《离骚》;左丘明是在双目失明的情况下编写成《国语》;孙膑是在遭受膑刑的情况下编著成《兵法》;吕不韦是在被贬蜀地的情况下编写成《吕览》;韩非子是在被囚秦国的情况下编著成《说难》《孤愤》;《诗经》三百篇,大都是圣贤的人在抒发激愤之情的情况下创作的。

5、究天人之际,通古今之变,成一家之言。

研究天道与人事的关系,通晓古今变化的规律,创建一家的学说。

《渔父》

1、行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。

(屈原)在江边边走边吟唱,他脸色憔悴,容貌灰暗,身体消瘦。

2、举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。

所有人都肮脏只有我干净,所有人都糊涂只有我清醒,所以被流放。

3、圣人不凝滞于物,而能与世推移。

圣人能够不被外界事物限制,并随着世道的变化而变化。

4、新沐者必弹冠,新浴者必振衣。

刚洗过头的人一定会弹去帽子上的灰尘,刚洗过澡的人一定会抖去衣服上的尘土。

5、安能以身之察察,受物之汶汶者乎?

怎么能让洁白干净的身体,遭受到污浊不堪的外物的玷污呢?

6、沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。

沧浪江的水清澈啊,可以洗濯我的头巾;沧浪江的水浑浊啊,可以洗濯我的双脚。

《逍遥游》

1、怒而飞,其翼若垂天之云。

振翅奋飞,它的翅膀就象天边覆盖的云。

2、是鸟也,海运则将徙于南冥。

这只鸟,随着海水的流动将迁徙到南海去。

3、鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。

当鹏鸟飞往南海时,翅膀在水面上拍起三千里的波涛,借助旋风盘旋直上九万里的高空,它是凭借着六月的大风(才能飞去的)。

4、野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

野马一样奔腾的雾气,飞扬的灰尘,都是自然界的生物用气息相吹拂的结果。

5、背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

背负青天就没有什么东西能够阻挡它了,然后才开始计划像现在这样飞到南方去。

6、我決起而飞,抢榆枋,时则不至,而控于地而已矣。奚以之九万里而南为?

我从地上用力起飞,碰到榆树和檀树就停下来了,有时还飞不到树那样高,就落在地上了。鹏鸟为什么要飞到九万里的高空才向南飞呢?

7、之二虫又何知!

这两个小虫子又知道什么!

8、朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋。

朝菌不知道一月的时间变化,蟪蛄不知道一年的时间变化。

9、抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南。

凭借盘旋而上的旋风直上九万里高空,穿过云气,背负青天,然后计划向南面飞去。

10、举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮。

世人都称赞他,他不会因此而特别努力,世人都非难他,他也不会因此而特别沮丧。

11、定乎内外之分,辩乎荣辱之境。

(他)清楚地知道自己和外物的区别,能辨别荣誉和耻辱的界限。

12、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!

如果能顺应天地的规律,把握六气的变化,遨游于宇宙之中,他还要依赖什么呢?

《兰亭集序》

1、群贤毕至,少长咸集。

众多的贤士都来参加,年轻的、年长的都聚集在一起。

2、天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛。

天气晴朗,和风舒畅,抬头仰望辽阔广大的宇宙,低头俯看兴盛繁茂的万物。

3、或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。

或者吐露心中所想,在家里与朋友促膝交谈;或者借外物寄托情怀,无拘无束,放任不羁。

4、虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。

尽管各人的取舍千差万别,性情也有沉静躁动的不同,但当他们遇到喜欢的事物暂时属于自己的时候,心里得到快乐和满足,竟然不觉得人生的暮年即将到来。

5、固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。

(我)一向认为把生与死等同看待是荒诞的,把长寿(彭祖)和短命(殇子)等同看待是错误的。

相关推荐