International Relations国际关系

International Relations

Section A

bid企图, 努力争取 break off停止; 断交 rebel反政府的人; 反叛者; 造反者 Ivory Coast

Yamoussoukro ( capital of Ivory Coast)

Imminent即将发生的, 逼近的,临近的

Breakthrough 突破 Crackdown压迫,镇压,打击 Demarcate .划分界 Deport .驱

Diplomatic 外交的 Embassy 大使馆

Expel 驱逐 Expulsion 驱逐,逐出 Long-term 长期的 Planeload 一飞机的人或物 Unity 团结,联合 Chad 乍得

Chadian乍得人 Syria 叙利亚

Damascus 大马士革 Georgian 格鲁吉亚

Libya 利比亚 N’djamena 恩贾梅纳(乍得首都) Section B

Asset 资产,财产 Asylum 收容所,庇护 Depose 免职,废黜 Freeze 冻结

Grant 许可, 给予 Ouster 驱逐

Refuge 庇护,避难所 Row 争吵

Hugo Chavez (委内瑞拉总统) Venezuela 委内瑞拉 Zimbabwe 津巴布韦

Section C

Appeal 请求,呼吁 Ban 禁止

Bar禁止,阻挡 Deter 阻止

Envoy 大使,特使 Exclusive 独家的

Impose 强加 Retaliate 报复

Sanction 制裁 Sway 影响,摇动

Test-launch 试射 Upgrade 升级

General Assembly 成员大会(联合国) Kashmir克什米尔 Manmohan Singh (印度第14任总)

Pervez Musharrf (巴基斯坦第10任总统) Pyongyang 平壤 Section D

Ambassador 大使 Atrocity 残暴, 暴行 Claim 要求或寻求。。。归为己有 Condone 原谅,宽恕 Controversial 有争议的 Curb 限制, 控制

Demonstrator 示威者 Deny 否定

Glorify 颂扬, 美化 Grave 严重的

Issue 发布, 问题 Outrageous 蛮横的, 残暴的 Prompt 激起, 怂恿 Provocation 挑衅

Shrine 神殿 Summon 召唤, 召见

Tantamount 等价于 At fault 应为……负责

Water领海At odds with 争执, 与……不一致

Bae Yong-Han 白勇翰 (韩国发言人) Caracas 加拉加斯

Junichiro Koizumi 小泉纯一郎(日本第89任首相)

Taros aso 麻生太郎(日本外相) U.S. State Department 美国国务院 Yasukuni Shrine 靖国神社 Kuril Islands 千岛群岛

Visits and Talks

Section A

Conclude 结束,终止 Confer 协商, 交换意见 Deadlock 僵局 En route 在途中

Ovation 热烈鼓掌,欢呼 Prospect 前景前途

Session 会议期,一段时间 Sign 签署

Standoff 均势 Talk 会谈

Unannounced 未经宣传 A measure of 一定程度的 Joint statement 联合声明 Wrap up 结束

Cooper Union 纽约古柏联盟 Eritrea 厄立特里亚 Ethiopia Hanoi 河内 Middle EastUgandan

Kosovo 科索沃 Lord’s Resistance army 圣主抵抗军 (Section B)

Closing 结束的 Due 预定的,应到的 Outline 略述,描画轮廓 Sector 部门

Summit 峰会 Bangladesh 孟加拉国

Defense secretary 国防部长 Dhaka 达卡(孟加拉国首都) Donald Rumsfeld 唐纳德﹒拉姆斯菲尔德,小布什任期内国防部长) Mongolia 蒙古 Vladimir Putin 弗拉基米尔﹒普京

(Section C)

Candid 坦白的,开诚布公的 Compromise 妥协,折衷 Controversy 争论,争议 Exile 放逐,流放

Fuel 刺激,推动 Impasse 僵局

Issue 问题,议题,难题 Nonpermanent 非永久的 Ongoing 正在进行的 Range 范围

Ravage 破坏,蹂躏 Regional 区域性的

Reinforce 加强,强化 Hand over 移交

News conference 记者招待会 Guatemala 危地马拉

Charles Taylor 查尔斯﹒泰勒 (前尼日利亚总统)

Ellen Johnson-Sirleaf (埃伦约翰逊瑟利夫(利比里亚第23任总统)Liberian利比里亚 Nicolas Maduro 尼古拉马杜罗 (委内瑞拉外长) Nigeria 尼日利亚 Oval Office 美国总统办公室

Security Council 联合国安理会 The Caribbean 加勒比海 (Section D)

Accord 协定,一致 Advocate 提倡者,鼓吹者 Agenda 议程 Barricade 路障,街垒

Commit 致力于, 对……做出保证 Concerted 一致的,协同的 Endorse 签署,支持 Expire 到期,期满

Extinction 灭绝 Icecap 冰盖

Polar极地的, 两级的 Smash 打碎,粉碎 Species 物种 Storm v. 袭击,猛攻

Sub-Saharan 撒哈拉沙漠以南的 Unveil 揭幕, 除去.....的面纱 Write-off n.勾销;取消债务 Riot police 防爆警察 Edinburgh爱丁堡(苏格兰首府) G-8 8国集团

Greenland 格陵兰(岛名) Kazakhstan 哈萨克斯坦

Kyoto Protocol 京都协定书 Connie Hedegaard (丹麦环境部长) Nursultan Nazarbayef (哈萨克斯坦首任总统)

UN Activities

Section A

closed-door 非公开的 consultation 咨询,磋商 detention 拘留 facility 设施

goodwill 善意,亲切 incitement 鼓动,煽动 outlaw 宣布 … 为不合法 repatriate 遣返

resolution 决议 urge 敦促,力劝

map out 制定 Angelina Jolie 安吉丽娜·茉莉(好莱坞影星) (Section B)

body 机构,团体 ceasefire 停火

enlargement 扩大 famine 饥荒

humanitarian 人道主义的 launch 发射,发动

output 输出量, 产量 pledge 许诺

Hezbollah 真主党 Qatar 卡塔尔

(Section C)

chronic 慢性的 diphtheria 白喉

measles 麻疹 polio 小儿麻痹

tetanus 破伤风 vaccinate 接种疫苗 immunize 使免疫 malnutrition 营养不良 donation 捐款,捐赠 scattered 分散的, 离散的 displaced person 难民 AIDS

Darfur 达尔富尔 HIV

Lesotho 莱索托 Malawi 马拉维

Mozambique 莫桑比克 Swaziland 斯威士兰

UNICEF 联合国儿童基金会 UN High Commissioner for Refugees 联合国难民署

UN World Food Program 联合国粮食计划署 Zambia 赞比亚 (Section D)

abolish 废除 ballot 投票;票数

bid 努力争取 candidacy 候选资格,候选人的地位 coordinator 协调人 discredited 不足信的 objection 反对 offender 触犯者,犯法者 overwhelmingly 压倒性地 pledge 誓言

relief 救济 succeed 继任

under 根据,按照 veto 否决

violator 违反者 zone 地域,地区

Ban Ki-Moon 潘基文 Farooq Ahmed 巴基斯坦军官 Jan Egeland (负责人道主义事物的联合国秘书长)

John Bolton (美驻联合国常驻代表)

Mahmoud Ahmadinejad 马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德(伊朗第9任总统)

Disasters and Calamities

Section A

Aftershock 余震 Blizzard 暴风雪

Crush 压碎,压垮,粉碎 Debris 残骸,碎片

Devastating 破坏性的,毁灭性的 Disrupt 使中断

Hurricane 飓风 Locust 蝗虫

Merry-go-round 旋转木马 Overpass天桥, 立交桥 Slick 一层漂浮的东西 Toxic 有毒的

Trap 困于……中 Tornado 龙卷风

Amazonas 亚马逊(巴西州名) El Salvador 萨尔瓦多 (北美国家) Galicia 加利西亚 (西班牙地名) Java (印尼)爪哇 Montreal 蒙特利尔(加拿大)

Section B

Canoe 独木舟 Capsize 倾覆

Crash 坠落 Downgrade 降级

Dugout 独木舟 Full-scale 全面的,全力的 Tsunami 海啸 Underway进行的

Skid 打滑,失控滑向一侧 Toronto多伦多

Baja California Peninsula (墨西哥)下加利福尼亚半岛

Niger Delta 尼日尔三角洲 Pearson Airport (多伦多)皮尔逊机场 Section C

Commuter 通勤者,经常来往于两地之间的

Factor 因素 Plunge 突降,跳进

Stampede 惊逃,蜂拥 Wreckage残骸,碎片

Death toll 死亡人数 Amagasaki 尼崎 (日本本州岛一城市) Osaka 大阪 Tans Air 秘鲁坦斯航空公司 Tigris River 底格里斯河 Erupt 爆发,突然发生

Section D

Blaze 火焰,烈火,大灾 Block 妨碍,阻塞 Burst 爆炸 Cater 对提供食品或服务

Dilapidated 毁坏的 Evacuate 疏散,撤出 Extinguish 扑灭 High-rise 高层的

Impact 碰撞,冲击 Wreck 毁灭,毁坏 Muzaffarabad 穆扎法拉巴德 (克什米尔地名)

Richter Scale 里氏(地震强度单位) Senegal 塞内加尔 Expansion of the words in disaster

Calamity 灾难,不幸事件 Char 烧焦

Churn 剧烈搅动 Epicenter 震中 Fatality 意外死亡的人数 Gruesome 可怕的 Hazardous 危险的,冒险的 Jolt 震动,颠簸 Menace 威胁 Meteorologist 气象学家

Noxious 有毒的 Perish 毁灭,死亡

Precaution 预防,防备 Recede 后退,消退 Rehabilitation 恢复,复兴 Remnant 残余的东西 Siren 汽笛,警报 Sparse 稀少的 Salvage (海上)抢救,打捞,营救 Torrential 奔流的 Tremor 震动,颤动

Rallies and Demonstrations

Section A

baton 警棍 curfew 宵禁

defy 不服从;公然反抗;藐视 demonstration 游行示威

disperse 驱散 disruption 中断;混乱;瓦解 disturbance 骚乱;混乱 gathering 集会

leftwing 左翼的 looter 掠夺者;抢夺者

march 示威游行 rally 集会

stage举行,筹备 brace for 预备;准备

head off 阻止;拦截 race riot 种族暴乱

tear gas 催泪瓦斯 turn out 参加

Caucasus 高加索 Chechnya 车臣

Congolese 刚果的 Hindu 印度人的;印度教的 Katmandu 加德满都 King Gyanedra 贾南德拉 Kinshasa 金沙萨 Nepal 尼泊尔

Trinidad and Tobago 特立尼达和多巴哥共和国

(Section B)

chant 单调重复地唱 coincide 同时发生

live 实弹的 retain 保留;保持

soaring 高涨的 tackle 应付;处理

trauma 创伤;精神创伤 treason 叛国(罪)

rubber bullet 橡皮子弹 Kiiza Besigye 贝西耶 (乌干达人) Port-of-Spain 西班牙港 Nepalese adj.尼泊尔的n.尼泊尔 (Section C)

annul 废除;取消;宣告无效 cartoon 政治性漫画 charge 攻击;冲锋 conduct 管理;控制

depict 描述;描写 desecrate 亵渎

effigy (被憎恨或蔑视人的)肖像,雕像 exploit 利用 interrogator 讯问者;质问者 militant 好战的

paramilitary 准军事的 populous 人口多的

sitting 静坐 truncheon 警棍

unrest 不安的状态 water cannon 水枪

Azerbaijan 阿塞拜疆 Baku 巴库(阿塞拜疆首都) Cuba 古巴 Gaza Strip 加沙地带

Guantanamo Bay 关塔那摩 Karachi 卡拉奇

Koran 《可兰经》 Muslim 穆斯林

Richard Boucher (美国官员) Sunni (伊斯兰)逊尼派的 (Section D)

balance 平衡;制衡 capitalism 资本主义

check 阻止;制止;控制 consensus 一致同意

conservative保守的 crackdown 镇压;打击 discrimination 歧视 figure名人;人物

flare 突然爆发;加剧 forest 林立之物 hard-line 强硬路线的;不妥协的 hurl 猛投;猛掷 makeup 构成;组成 sporadically 零星地;偶发地

transitional 过渡的 vocal 口头的;直言的

civil rights 公民权利;民权 make headline 成为头条

shop front 店铺的沿街一面 Cindy Sheenhan (反战母亲) Kurd 库尔德 Human Rights First International 人权至上国际 Michael Rouen(美国官员) Neil Hicks希克斯(人权至上国际官员) Elections

Section A

autonomy 自制 ballot 选票

boycott 抵制 cast 投(票)

fundraising 筹款的 mayoral 市长的

overwhelming 压倒性的 presidency 总统职位

re-elect 重新选举; 再度当选 register 登记;注册 successor 继承者;继任者 voter 投票者

clean sweep 彻底胜利 midterm election 中期选举

opposition party 反对党 parliamentary election 议会选举

ruling party 执政党 run for 竞选…职位

stand for 做…的竞选人 voting station 投票站

Benin 贝宁 (西非国家) Catalonia 加泰罗尼亚(西班牙地区名) Gabon 加蓬(非洲中西部国家) Peru 秘鲁

(Section B)

challenger 挑战者 incumbent 在职的;现任的 multimillionaire 亿万富翁 pledge 发誓

poll 民意测验 populate 使人口聚居于

preliminary 初步的;预备的 primary 初选

runoff 决赛;决定性竞选 seek寻求

term 任期 trail 落后;落在 (对手)后面

turnout 到会者 vote 选票

DPR 俄罗斯民主党 Joe Lieberman (美国参议员) Luiz Inacio Lula de Silva (巴西第40任总统)

Mikhail Kasyanov (俄罗斯前总理) Tamil 泰米尔人

Ned Lamont (美国富商) Poland 波兰

(Section C)

candidate 候选人 contender 竞争者

discrepancy 差异,不致,矛盾 instability 不稳定 openness 公开;透明 ballot paper 选票

exit poll 票站调查 fall short of 不足;缺乏;达不到 outright majority 绝对多数 Alvaro Noboa 厄瓜多尔一富商

Central African Republic 中非共和国 Ecuador厄瓜多尔

Francois中非共和国一官员 Kazakhstan 哈萨克斯坦

Martin Ziguele 中非共和国一官员 Rafael Correa 厄瓜多尔一官员 (Section D)

access 通道;途径 approach 方法;步骤

bureau 局;部;处 countdown 倒计时

dismiss 遣散;消除;不考虑 file 提出;提交

finalize 最后定下来;定案 incite 激发;鼓动

lock 水闸;船闸 overthrow 推翻

performance表现 plague 折磨;困扰

potentially 潜在地 referendum 全民公决

seat 席位 face off 对峙; 激烈竞争

iron fist 铁腕 take up 处理某事

CBS 美国哥伦比亚广播公司 Face the Nation CBS电视节目名

GOP(Grand Old Party) 老大党(共和党的别称)

Guinea-Bissau 几内亚比绍 Joao Bernardo Vieira 几内亚比绍总统

Howard Dean 美国民主党全国委员会主席 Kentucky 肯塔基州 PAIGC Party 几内亚和佛得角非洲独立党

Panama 巴拿马 Portugal 葡萄牙

Section A

aftermath 后果,灾后时期 antiterrorism 反恐怖主义 blast 爆炸 chartered 租赁的,包租

combat 与 斗争 detonate 引爆

explosive 爆炸物,炸药 gunman 枪手,持枪歹徒

homemade 自制的 hostage 人质

plant 安置 roadside 路旁的

hold sb. responsible for 认为某人应为···负责,使某人负···的责任

on alert 警惕; 处于警戒状态 Bangladesh 孟加拉国

Hamas 哈马斯 Islamabad 伊斯兰堡(巴基斯坦首都)

Merka 马尔卡(索马里港口城市) Somali 索马里的

Tel Aviv 特拉维夫 suicide 自杀

(Section B

convoy 护卫车队, 舰队 divert 转移转向

escort 护航 inspire 激励,促使

jet 喷气式飞机 narrowly 勉强地,好不容易(才)

radical 激进分子 air marshal 空中警察

go off 爆炸 lead up to 发生在(重大事件)之前;导致

American Airline 美国航空公司

British Royal Air Force英国皇家空军

Claymore mine 克莱莫地雷 Colombo 科伦坡

Dublin 都柏林 Ireland 爱尔兰 Miami 迈阿密

(Section C)

adjacent 毗连的,相邻的 lobby 大堂,大厅 position 位置,阵地 resort 度假胜地 rip 扯裂; 撕裂

tunnel 隧道 verify 证实,核实,查证 take up 占据 Abdullah Azzam Brigades 阿卜杜拉 阿扎姆旅(恐怖组织)

Diwali 排灯节(印度宗教节日) Eid 开斋节(伊斯兰教节日) Red Sea红海 Sharm el-Sheikh 沙姆沙伊赫(埃及旅游胜地) Sinai 西奈半岛(埃及) Taba 塔巴(红海度假胜地) (Section D)

beachside海滨地区 cabin 机舱

checkpoint 检查点;检查站 confess 供认;承认 extremist 极端主义 foil 挫折 gown 长袍 incoming 入港的 mass 大规模的

outgoing 出港的 overloaded 超载的 overnight 在晚上;在夜里 acked 塞满了···的 plotter 阴谋者;计划者 ring 团伙;一帮

scheme 计划,阴谋 severity 严重性

strap绑;用带捆扎 suggestive 暗示的, 示意的, attend to 照料,看护 break up 打碎。粉碎

deputy police commissioner 副警监 night club 夜总会 suicide attack 自杀袭击 Amman 阿曼

Bali 巴厘岛 Birmingham 伯明翰

Great London 大伦敦 Jordanian 约旦的

Paul Stephenson (英国官员) tear 扯;撕;撕破

Radisson SAS Hotel 丽笙饭店(著名国际连锁饭店

(Section A)

abduction 绑架 bulldozer 推土机

crossing 交叉路口 halt 停止,暂停

mortar 迫击炮 outskirt 郊区;郊外

settler 定居者 shell 炮击

trigger 引发 truce 休战协议

Jihad 伊斯兰圣战组织

Mahmud Abbas 穆罕默德·阿巴斯 (巴勒斯坦总统)

West Bank (约旦河)西岸地区

(Section B)

artillery 炮兵;火炮 municipal 市政的;地方性的

pledge 誓言;承诺 rocket 火箭 shell 炮弹 territory 领土 Stockholm 斯德哥尔摩

in succession 连接地,连续地

Al-Aqsa Martyrs Brigades 阿克萨烈士旅

Beit Lahiya 贝特拉西亚(加沙北部)

atah 法塔尔(巴勒斯坦民族解放阵线的简称)

(Section C)

channel 引导;引入;流经 exclude 把···排除在外;逐出

faction 派别 instruct 命令;指令

rival 敌对的 storage 储藏

stroke 中风 buffer zone 缓冲区

test round 试射的炮弹;试射火

take credit for 认为(自己)···有功

Ariel Sharon 阿里埃勒·沙龙(以色列前总理) Cairo 开罗 Gulf Cooperation Council 海湾合作委员会

Hosni Mubarak 胡斯尼·穆巴拉克 (埃及总统)

Jedda 吉达港(沙特阿拉伯西部港口城市)

Jordan 约旦 King Abdullah 阿卜杜拉国王(约旦国王) (Section D)

abandoned 废弃的 cite 引用;引证

denounce 公开指责, 谴责 enclave 被包围的土地,飞地 enforce 强迫,执行 hooded 戴头巾的

imprisonment 关押 intact 完整无缺的 monitor 监督 off-limit 禁入之地 settlement 定居点 scavenge 在废弃物中寻觅有用的东西 surrender 投降 synagogue 犹太教堂

barbed wire 铁丝网 in ruins 成为废墟

show off 炫耀;卖弄 Ahmed Saadat (巴勒斯坦人名 Ariel 阿里埃勒(以色列地名) Jericho 杰里科(巴勒斯坦镇名) Roadmap peace plan 和平“路线图”计划

Popular Front for the Liberation of Palestine 解放巴勒斯坦人民阵线 Ze’ev Boim 齐夫·波伊姆 (以色列官员)

相关推荐