I remember tears streaming down your face

I remember tears streaming down your face

单曲封面

我记得泪水顺着你的脸颊流下

when I said, I’ll never let you go

当我说我将永不放开你的手

When all those shadows almost killed your light 当所有的阴影几乎挡住了你的光亮

I remember you said, don’t leave me here alone 我记得你说过:“别把我一个人扔下。”

But all that’s dead and gone and past tonight 但这一切都在今晚化作尘埃

Just close your eyes

只需闭上你的眼睛

the sun is going down

太阳已西沉

You’ll be all right

MV截图

你会没事的

no one can hurt you now

如今没有人能伤害你了

Come morning light

当明日晨光初现

You and I’ll be safe and sound

我们都将安然无恙

Don’t you dare look out your window darling 亲爱的,你害怕看到窗外吧

everything’s on fire

一切都在燃烧

The war outside our door keeps raging on 门外的战争仍在激烈的进行

hold on to this lullaby

牢牢记得我为你唱的这只摇篮曲

even when the music’s gone

即使音乐已经停止

Just close your eyes

只需闭上你的眼睛

the sun is going down

太阳已西沉

You’ll be all right

你会没事的

no one can hurt you now

如今没有人能伤害你了

Come morning light 当明日晨光初现

You and I’ll be safe and sound 我们都将安然无恙

Just close your eyes 只需闭上你的眼睛

You’ll be all right

你会没事的

Come morning light, 当明日晨光初现

You and I’ll be safe and sound 我们都将安然无恙

 

第二篇:Would you mind keeping your voice down?

Would you mind keeping your voice down?

If you spend some time in an English-speaking country, you might hear the term ?etiquette?. It means normal and polite social behavior. This may seem like a different word at first, but it can be very useful to understand. Etiquette is not the same in every culture, or in every situation. For example, standing very close to the person you are talking with is quite common in some Asian countries. However, if you do this in Europe, some people might feel uncomfortable. Even in China, we all know that etiquette is not the same in all situations. Perhaps we think that talking loudly in our own homes is fine, but there are other places where talking loudly is not allowed. For example, most people would agree that talking loudly in a library, a museum, or a movie theater is impolite. Even if you are with your friends, it is better to keep your voice down in public places. In fact, we should also take care not to cough or sneeze loudly in public if possible.

If we see someone breaking the rules of etiquette, we may give them some suggestions politely. Perhaps one of the most polite ways is to ask someone, Would you mind doing this or Would you mind not doing that. For example, if someone cuts in front of you in line, you could ask them, Sorry, would you mind joining the line? If someone is smoking on the bus, we could ask, Excuse me, could you please put out that cigarette? People don?t usually like to be criticized, so we have to be careful how we do this.

Although rules of etiquette can often be different, some rules are the same almost everywhere in the world! For example, dropping litter is almost never allowed. If you see someone you know doing this, you can ask them, would you mind picking it up?

说话声音小一点,好吗?

如果你在任何时候到说英语的国家,你可能听到这个词语“礼节”。它指的是正常礼貌的社交行为。起初,这似乎像个很难的词,但理解起来会很有用。

礼节在每一种文化或每一个场合并不总是一样的。例如,在一些亚洲国家与你正交谈的人近距离站着是很平常的。不过如果你在欧洲这样做,有一些人会感觉不舒服。甚至在中国,大家都知道在各种场合下礼节并不总是一样的。也许我们认为在自己家里大声说话很好,但在有些地方,大声交谈是不被人接受的。例如,大多数人同意在图书馆、博物馆或是影院大声交谈是不礼貌的。即使你和朋友在一起,在公共场所最好是压低声音。事实上,如果可能,我们应当注意不要在公共场所大声咳嗽和打喷嚏。

如果我们看见有人违反了礼节的规定,我们可以礼貌的提醒一下他们。也许最礼貌的方法之一是去问某人,你介意做这件事吗或您介意不做那件事吧。例如,如果有人在你前面插队,你可以问他们,对不起,请您排队好吗?如果有人在公共汽车上吸烟,我们可以问,对不起,请您把烟掐灭好吗?人们通常不喜欢被批评,因此我们得注意我们应该怎么做。 尽管礼节的规则时常会不同,但有些规则几乎全世界都一样!例如,乱扔垃圾是不允许的。如果你看见有人这样做,甚至在外国,你可以要他们把垃圾检起来好吗?