法语系某女摘抄漂亮的法语句子

法语系某女摘抄漂亮的法语句子 来源: 常原晖的日志

Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.

(英文原版是Whatever with the past has gone, the best is always yet to come.一直是我最喜欢的一句话。)

无论过去发生什么,最好的永远尚未到来。

Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais. 如果你一直等待自己成为天使再去爱,你将永远与爱失之交臂。

Aimer ce n'est pas se regarder l'un l'autre mais regarder ensemble dans la meme direcertion.

爱不是相互凝望,而是朝同一个方向看去。(这个是《小王子》的作者写的)

Je suis passé pour être présent dans ton futur.

我此刻谢幕,是为参演你的未来。

(自己翻译得最满意的一句话了。这是一首非常有名的法语歌《Caroline》的歌词,通篇歌词超级精彩。这句尤其著名。)

Il faut tant, et tant de larmes pour avoir le droit d’aimer.

爱的权力,是需要用很多、很多的眼泪来交换的。

Il excuse tout, il croit tout, il espère tout, il supporte tout. L'amour ne périt jamais.

凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。

(圣经哥林多前书里面那段非常著名的句子,我抄下来贴在桌子前面的嗯。是某人去法国还是比利时的圣经里翻到了,不敢随便乱翻译Bible><)

La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour. 恨跳进河里洗了个澡,然后变成了爱。

C'est la plus belle aubaine que je t'aie rencontré.

我遇见你是最美丽的意外。

(求更文艺的翻译==)

Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.

没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。

10

Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.

最真实的幸福是铭记当下。

11

Ce qu'on a eu est rien, c'est ce qu'on n'a pas qui compte.

拥有的一文不值,得不到的堪比千金。

(我直接想用Eason的“得不到的永远在骚动,被宠爱的有恃无恐”了==)

12

Vouloir oublier quelqu'un, c'est y penser,

想要拼命忘却,本身就是一种铭记。

(我的肥猪流翻译之魂爆发了TT)

13

-Le ciel est blanc aujourd'hui.

-Mais les nuages sont noirs.

-天空是白色的。

-但是云是黑色的。

(新桥恋人里面男主角的告白。他曾经写过一段话说,当你爱某人的时候,如果那个人说天空是白的,那么你就回答云朵是黑色的,那个时候我们就知道是爱上了。

 

第二篇:法语好句子

法语好句子.txt这世界上除了我谁都没资格陪在你身边。  听着,我允许你喜欢我。除了白头偕老,我们没别的路可选了什么时候想嫁人了就告诉我,我娶你。  Ceux qui s'appliquent trop aux petites choses deviennent ordinairement incapables des grandes.那些过于专注于小事的人通常无法成就大事。Il y a une infinite de choses qu'on ne fait bien que lorsqu'on les fait par necessite.只有在迫不得已时,我们才能做好很多事情。Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.时间巩固了友谊,削弱了爱情。On n'est pas beau apres l'amour.Mouvements ridicules ou on perd chacun un peu de matiere.Grandes saletes!经历了爱情之后人们变得不再令人满意。每个人的智商都有所下降,做出荒唐的事情来。这真是糟糕的事情。On ne souffre jamais que du mal que nous font ceux qu'on aime.Le mal qui vient d'un ennemi ne compte pas.我们忍受的痛苦只来自于我们所爱的人,来自敌人的痛苦算不了什么。Pour etre aime,il faut ne pas cacher son amour.C'est une verite qui n'a pas fini d'etre vraie.要别人爱你,你就不应该掩饰自己的爱情。L'argent a son merite,je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir.金钱有它的价值,我感到厌烦的只是获取金钱的种种方式。Je sais qu'on vit avec de l'argent,mais je sais aussi qu'il ne faut pas vivre pour de l'argent.我知道人要靠钱生活,但我也知道人不能为了钱而生活。Le bonheur,c'est d'etre heureux,ce n'est pas de faire croire aux autres qu'on l'est!幸福是过得开心,不是让别人以为自己过得开心!Il faut réfléchir avant d’agir 要三思而后行啊 A:Je veux aller dans le sud. B:Réfléchis avant d’agir. A:Je reste sur ma décision. A:我决定去南方闯一闯。 B:要三思而后行啊。 A:我决定的事情不会改变。 A:Je veux vendre ma maison et prendre des actions. B:Il faut réfléchir avant d’agir. A:C’est tout réfléchi. A:我要把房子卖了炒股票。 B:要三思而后行啊。 A:我已经考虑好久了。浪漫滴dê法语o○で~ *句子La vie sans amour n'est pas une vraie vie 没有爱情的生活不是真正的生活 Pourquoi nous ne pouvons pas vivre ensemble en toute liberté? 为什么你我不能自由地生活在一起?Je t'aimerai encore,jusqu'à la fin,jusqu'à la mort. 我会依旧爱你,直到最后一刻,直到死亡降临. Je t'aimerai encore,jusqu'à la fin du dernier jour. 我会依旧爱你,直到世界末日的最后一刻. Le Cycle de L'amour(爱的轮回)Passant l'océan du temps, traversant le mur du soupir, je vais arriver à ce parc du rêve là... (游过时间的海,穿越叹息之墙,我将到达梦中的花园...) Audessous de doux arbres de Sal dans les feuillles sont en train de tomber à profusion, il y avait un h

omme qui étincelait d'un vif éclat comme l'or, Il était toute ma vénération, ma affection dans le fond de mon ame, il était toute ma vie et même tout le cosmos qui se concentrait. (落英缤纷的沙罗双树下,有个男人闪耀着黄金的光芒。他,就是我灵魂深处敬慕和深爱的全部,是我整个生命乃至宇宙凝聚而成的那个唯一!)J'en étais certaince, c'était l'amour qui existe depuis plusieurs milliers années, c'était l'amour qui a déjà ouvert ses yeux et c'était l'amour qui a franchi le temps et l'espace pour se fondre avec mon ame... Il a allumé ma vie, il est cette lanterne du lotus qui a guidé ma vie... Tu étais l'homme le plus proche de dieu, mais tu avais déifié mon dieu depuis longtemps. Tu étais mon dieu, ainsi personne ne peut te remplacer, tu étais ma vie, ma croyance et ma force!(我深信这就是爱,这爱存在了好几千年,这爱已张开了它的双眼,这爱跨越时空而来,与我的灵魂洞烛为一。它点亮了我的生命,它是指引我人生的那盏莲灯......你是最接近神的男人,但你早已图腾为我的神,你是无可取代的我的神,我的生命,信仰和力量!) J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre; et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité. J'ai rêvé que le ciel et la terre s'écroulaient; j'ai embrassé ton corps glacial et fermé mes yeus éternellement dans la flamme... Si tu te rappelais la signification du grain de beauté entre tes doux yeux; je t'attendrais sans regret jusqu'à ce que ma vie devienne des poussières!(梦见我的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。梦见天和地都在迸裂,我拥着你冰冷的身躯在火焰中永恒地闭上双眼......如果你还记得你眉心间的痣的含义,我就不后悔继续等待直到生命化为灰烬!)On était le plus joli cycle de réincarnation en ce monde...(我们是这世界最美丽的轮回...) On était le phénix, après le nirvana, dans le feu ardent...(我们是涅盘后欲火重生的凤凰...)

相关推荐