十年日语学习心得

大家好!第一次留言,有点兴奋。

技术方面我要学的东西太多,还请各位大侠多多关照!

看来我也只能“欺负”一下从来没有学过日语的了。我把这么多年来学日语的心得与大家共享,但愿对各位日语学习者或者是爱好者、抑或被迫爱好者、被迫学习者有所帮助。

我个人认为,学外语一定要讲究方法。好的方法,可以使自己从学习中获得快乐,并使自己信心增长,学习效率也高,当然水平也水涨船高。相反,一味学习,方法不对头的话,一定会“笑着进去,哭着出来”。还会使自己对学习外语的能力产生怀疑,并使自己兴趣下降,效率低。长此以往,形成了恶性循环,外语就没得学了。

其实,大可不必。怀疑自己没有语言天赋的想法,早就被科学家否定了。每个智力正常的人,他们所拥有的学习禀赋是大致相同的。这一点毋庸置疑。

我认为最科学的学习方法是:听占学习的时间50%左右,说读写占50%左右。也就是说把听放在重中之重的位置,而且是第一步的。没有听就去学外语时没有道理的。大家不妨反思一下:一个成年人学了3年、5年甚至更长时间的外语,但其真实能力很有可能不及婴幼儿1-2年的学习成果。小孩学外语一点都不费力,而且非常地道。还有一个我从文章中听到的故事:一个高级日语翻译,在他不怎么懂日语时就将自己家的各个房间里安装了影响设备,没有事的时候,或是边做家务边随时随地地听日语。

仔细研究一下就会有所感悟。科学家给出的解释是:婴幼儿大脑频率低一些,易于记忆,而且所受干扰小。其实最重要的一点是:他们的学习方法符合人类的记忆规律。那就是“听-说-读写”,这个过程是不能随便的调整顺序的。我们犯的许多错误恰恰是将这一顺序打乱了,就学外语的情况看,“填鸭式”教育也没有遵循“听-说-读写”的语言学习规律。

好了,该进入正题了。我认为最佳的学习方法是将标准日本语的课文mp3或是磁带听上20-40遍以上再去学读写。下面以一问一答的方式给大家共有的问题,说说我的解答。

问:我什么都听不懂,听有用吗?

答:刚开始,心情放松,没有必要每一句都听懂,或者说没接触过日语的,一句都听不懂都没关系,一定要坚持听。听的效果一天两天看不出来,要长时间才会显效。还可以配上调整脑波的音乐,高效记忆音乐,如巴赫的什么音乐,上百度应该能下载的。这种音乐的效果是调整脑波的频率达到7.5赫兹左右,这样有利于记忆。

问:我不想听,我想直接学习可不可以?

答:万万不可!以上已经将原因说的很清楚了。如果说为了应试,还可以考虑。我们现在是为了交流,为了交流就不能没有听。没有听,自己读出来的东西未必正确,所以直接导致的结果是别人说出来的正确日语你无法听懂。

问:除了标日外还需要看什么参考书?

答:不需要任何参考书。标日是众多专家的结晶,相信她。标日初级上下册的内容学下来,过三级足够。过三级的话,再把历年真题仔细研究一下就可以了。我说一个真实的事情,我的一个沈阳的同学,去年在没有任何日语背景的前提下,学了3-4个月日语,全是自己自学的,居然过了三级,还超出分数线60多分。她考三级的全部家当就是:标日+真题。

问:日语课文用不用背?

答:没有退路。除去特别繁琐的说明文外,必须背诵。尤其是初学者。

问:我也知道背诵的重要性,但是背不下来怎么办?

答:背诵是一个过程,开始艰辛,后来就越来越容易了。我开始在初中背日语是感觉一二百字的课文背下来都不易,好在我坚持了下来,直到高中,后来我发现背一篇千字的文章也没有多长时间。初中时,要读几十篇才能背下来的文章,后来居然,读4遍左右就能背下来。

说了一大堆,我可不是个好学生,因为学技术我也很长时间没有学日语了,咱们大家一起努力吧!以上只是我的个人想法,不一定正确,也不一定适合你。但是一句广告说的好:“总有一款适合你。”我要说:“学习方法很多,总有一种适合你”

一位哲人说的好:“方法比学习更重要。”如果说你在学习日语的路上有些吃力,就应该研究一下学习方法了。爱学习的学生不一定是好学生,只有会学习+爱学习的学生才是好学生。学习方法方面,大家可以看一下钟道隆的“逆向英语学习法”,还有李阳的“疯狂英语”,他们的基本方法完全适合日语。我也是站在这两个人的肩膀上给大家白划的。

总结一下,我说的两个方面:

1. 一定要把听力摆在关系民生的重要位置来处理和对待。

2. 一定要背课文,除非你想混日子,认为日语无所谓。

水平有限,大家提意见;写的乱些,请大家见谅

最近见很多人都发学习贴,良莠不齐,更加多的是网上CC+CV就了事

语言这种东西,没积累,没经验,是不可能速成的

目前一般人用的翻译器,都是用J北京v6的多,这个是很好的翻译器了,很多动词和平假名、汉字名词都有收录,不过,依然有些新的汉字名词是没有的。

因此现在,我把自我总结的,J北京v6没有的汉字名词和部分副词、外来词进行意思归纳,给大家参考,虽然本人水平有限,不敢保证100%正确,如果有日语达人指出错误,我也好订正这个自我用的词典。

一般来说,越靠近前面的意思,越是这个词语常使用的意思

正直 老实说。。。。。; 老实的;

正気 当真么;(神智)正常么;

本当(に) 真的 (形容虚体的真实性,比如某件事情是真的)

本物 (ほんもの) 真正的(形容实体,比如物体、人是真正的,不是虚假的)

本音 (ほんね) 真心话、真话

本気(に) 认真的(做某事)

本気で 当真

真面目 (まじめ) 认真;

真似 (まね) 模仿;学别人; 引申义:(本人自认为的-不好的事情

納得 (なっとく) 理解;明白;领会;接受

律儀り (ちぎ) 按照规矩;按照约定

鑑 (かがみ) 典范;借鉴

調子 (ちょうし) 情况;形式;状况

調子に乗る (ちょうしにのる) 得意忘形;任意妄为

居心地 (いごこち) 感觉,心情,情绪

案の定 (あんのじょう) 果然,不出所料

案外 (あんがい) 意外的、意想不到;搞不好(转折关系的意思)

野次馬 (やじうま) (贬义)围观的人;起哄者

想い (おもい) 感情;想法;回忆;想念

思い(出) (おもい) 回忆;思念

切ない (せつない) 难过、难受

呑気 (のんき) 悠闲、悠哉

大裟袈(おおげさ) 夸张、夸大

気になる 在意;注意

気楽 (きらく) 轻松

気分 (きぶん) 心情

気配 (けはい) 气息;样子;迹象

気まずい 尴尬;不融洽;

気兼ね 多心、多疑、多虑

支度 (したく) 准备

乗り気 (のりき) 感兴趣

行方 (ゆくえ) 去向

細工 (さいく) 1.精细的工艺;精细的动作; 2. 耍弄的小手段、小动作

扱い(あつかい) (被)当作;对待

連中 =あいつら 那帮家伙(复数)

茶化(茶道、茶番) (ちゃか) 耍阴招、耍手段;捉弄人

無茶苦茶 (むちゃくちゃ) 乱来、乱七八糟(乱七八糟)特别的,非常的

無理矢理 (むりやり) (身体、思想不愿意也) 强迫、强逼 (做某事)

感心 (かんしん) 佩服;钦佩

理不尽 太没有道理了;毫无道理;不讲道理;歪理

生意気 (なまいき) 狂妄、自大

退屈する (たいくつ) 感到无聊;感到寂寞;感到空虚

稽古 (けいこ) 练习,训练

普段 平时;平常;平素

一応 (いちおう) 1.姑且;算是;大致、大体;基本上是;

2. 没错;如你想的那样;

許婚 (きょこん) 婚配者

夕方 (ゆうかた) 傍晚

手柄 (てがら) 功劳

小柄 (こがら) 身材矮小;娇小

人柄 (ひとがら) 人品

怪我 (けが) 伤,伤势;受伤;

器用 灵巧;巧妙

不器用 (行为,包括说话、表达等)笨拙的;不灵巧

用意する 为。。。。。做准备

不意 冷不防

不意に 突然

不気味 (ぶきみ) 令人毛骨悚然,令人恐惧的

面食らう 仓皇失措

面倒 (めんどう) 麻烦;罗嗦

面倒を見よう 照料

成敗する 惩罚;审判

片(手、羽) (かた) 单(手、羽)

以降 (いこう) 。。。。。以后

度胸(どきょう) 胆量

出会い (であい) 相遇、相会; 碰面

勿論 (もちろん) 当然

裏切り (うらぎり) 背叛

ご馳走 (ごちそう) 请客;

文句 (もんく) 怨言;抱怨的话;不爽的意见

出來=でき 出來事=发生的事情

結束 (けっそく) 团结

浮気 (うわき) 见异思迁

繰り返し (くりかえし) 循环;重复;反复;往复

大人しい (おとなしい) 老实的;乖乖的

床 (ゆか) 地板

格好 (かっこう) 穿着;打扮

無駄々 (むだだ) 徒劳的;没用的;

無駄話 (むだはなし) 闲聊;没意义的话

無骨 (ぶこつ) 粗鲁

無愛想(ぶあいそ) 冷淡

介抱 (かいほう) 护理

反則 (はんそく) 犯规

見事(みこと) 做(事情)得漂亮;做(事情)干脆利落;(被)漂亮的(摆了一道) 見当 (けんとう) 估计

厄介 (やっかい) 麻烦;让人麻烦的;让人头痛的

機嫌 (きげん) 心情;心情(高兴)

ご機嫌 贵安

不機嫌 (心情)不高兴

腹を立て (はらをたて) 肚子鼓起来(气鼓鼓的)――(引申义为: 很生气

変わり果てて (かわりはてて) 彻底改变

お手上げ (おてあげ) 束手无策

今まで通り 像以前一样

合図 (あいず) 信号

到底 (とうてい) 无论如何也

道理で (どうりで) 怪不得;难怪会。。。。

皮肉 (ひにく) 讥讽;嘲讽

放題 (ほうだい) 随意(随便);自由的;无拘束的;不需要/(不用)客气的;(引申义:免费的

最早(もはや) (早)已经

形見(かたみ) 纪念;纪念品

割と=割に (わりと) 1:意外地;(让人)意想不到的;出乎意料的 2:比较地

肝心 (かんじん) 重要;首要;紧要;关键

仕草 (しぐさ) 1:动作,表情,举止,行为

2:(演员的)做功;身段;姿势

凄い(すごい) 厉害;了不起

もの凄く (ものすごく) 极度的、非常非常的

突っ込み(ツッコミ) 吐槽

精一杯 = 一生懸命 拼命努力;竭尽全力

(せいいっぱい)

XXXXっぱい 系列,比如“大人っぱい”、“子どもっぱい”,表示“大人味十足”、“孩子气十足”之类的意思,具体翻译的时候,就要看语境了,平时理解就是“xxx十足”

能天気 无忧无虑;悠闲自在;和平时没(什么)两样;(形容女性时候,意思类似“天然呆”) 夢中(的) 忘我的;入迷的;着迷的

修羅場(しゅらば) 多指脚踏两条船暴露了以后,女方质问男人时候紧张的气氛

不審者 (ふしんしゃ) 可疑之人

水くさい(みずくさい) 见外的;没体力的

体張る(からたはる) 逞强;虚张声势

甲斐(かい) 价值;效果;回报;成果

オシッコ する 尿尿;小便

ギクリとする (作了) 吃一惊、吓一跳(的动作表现)

これ以上 在此之上;再也。。。。。。;更加;更多;(意思有点等同于=もう)

これほど 因此;所以;这种程度

シュール(な)=Surreal 1. 古怪的,奇异的,(梦幻般)荒诞不经的,离奇的 2. 超现实主义派的

シワ 褶皱

そらします 转移(话题);偏移(话题)

それほど。。。。。。ない。。。。 并不是那么

チラッと 1. 一闪(而过),转眼(即逝)。<近>ちらりと

2. 也有“隐约、稍微”的意思

ツンデレ (性格)傲娇 钉宫配音的角色多属于这种性格

できるだけ 尽可能

てゆっか 话说

テキトー 凑合、将就;马马虎虎

ネタ 1. 话题;笑料;吐槽点; 2.素材;材料、资料(主要指“新闻方面”的素材)

ノリ 类似“返事”的意思,主要指对方的回答、动作表现是否符合自己的所想

翻译时候,只有“ノリ” : 回应、反应

ノリノリだね=对某事或某话题跃跃欲试很感兴趣 翻译的话,用“起劲、合拍,很会配合” ノリがいい=别人提出一个话题或者是neta而你能很好的接上去顺着下去说(包括吐槽类。。。)翻译的话,用“合拍、起劲”

ノリが悪い=对于别人抛出的话题无视或者反应冷淡后者嘴笨接不好等等。。翻译的话,用“ 不合拍;无趣、没意思(的人) ”

 

第二篇:英语学习心得

写在前面:曾经我也是一个英语始终过不了雅思六分的孩子,国内大学的时候我甚至连三级也过不了,一直到现在,可以在全英文的环境下生活,可以用流利的英文和别人对话,可以用英文做项目.再回头想想这些年走过的这条路,有点辛酸,有点觉得国内的教育实在是太误人子弟,所以有一种冲动,想把自己的一些方法和学习的一些东西介绍给大家,也许对和我曾经一样正在为英语头疼的朋友有一点帮助吧.如果说的不好,也请嘴下留情,毕竟很多时候路是同一条,但走的人不一样,那么精彩也是各不相同的.如果大家有什么问题或者交流也可以跟帖,我每天我上来看一下.1.学习英文的初期其实很多人有一种误解,认为学习英文是一种时尚,大家都学,我为什么不学?我想说的是,目的真的是很重要,不管做任何事情,你都会有一个目的,它决定了你用何种心态,何种方法去学.基本学习语言的目的简单的说分2类,第一种只是为了沟通,比如做生意,比如在OFFICE里和外籍员工交流,比如完全是兴趣上的和老外交流.第二种是要即将去国外生存,学习,工作,或者是接手国外大的项目.前者就很简单,应该做的是学习音标,背一些简单的单词,学会explain你不熟悉或者不知道的东西,其实大家读到初中就完全可以和老外做简单的交流,只要是生活化不涉及学术性的东西,都应该可以聊了,关键还在心态和胆子.克服了心理因素,其实是很容易做到沟通的.不要担心老外听不懂你的话,设想一下,如果有个老外对你说”吃过早饭,我.”你听的懂吗?明显他在说他吃了早饭了.语法不对,但是你还是能明白他的意思,知道这是因为什么吗?不是他的英文差,而是因为你的中文水平太高了.甚至老外说不出来的半句话你都可以帮他补上,瞧瞧,我们的中文水平是多么牛X,反之也是如此,所以你不必担心老外会听不懂你在说什么.如果仅仅是交流,哪怕你用badylanguage也是没有关系的.第二种要去国外读书,生活,工作的朋友,你们会发现,你们面对的是一条步满荆棘的道路,不仅仅体现在语言上,更多的是社会,人文,历史和文化语言都是有共通性的,这体现在中文和英文上尤其明显,要做到真正了解,真正能运用这种语言,文化就显得很重要了.中国漂亮的文章,漂亮的成语都是由典故而来,比如”三顾茅庐”,比如”三十六计,走为上策”,比如”朝秦暮楚”,比如”雪拥蓝关”..等等,这些如果不是生活在中国,不熟悉中国的文化,根本谈不上理解两个词,新加坡的情况就是如此,很多人可以和你说华语,但是,你要他们写篇漂亮的文章,那是不可能的.英文也是如此,你如果不懂得他们的文化,你要把英语学好,学精那几乎也是不可能,再打个比方,我的ID”Achilles”,就是由古希腊的荷马史诗而来,在故事里,Achilles是一个人间的英雄,他的母亲Thetis在他出生的时候把他浸泡在冥河,所以他从此刀枪不入,但是由于他母亲握住了他的脚裸,所以后脚跟成为了他的唯一致命的弱点.在特洛伊战争中,被特洛伊城的巴里斯王子(Paris)一箭射中后脚跟而阵亡。由此而生的有个典故叫Achilles'heel,在西方,老外们普遍用这个词来形容一个人的致命伤,致命的弱点.有意思吧,这个就是语言的魅力.再比如,在特洛伊战争中,Achilles是被特洛伊的一个王子语言引诱至城下,那个王子叫Hector,他虽然勇敢,可是在面对Achilles的时候,仍被他追着绕了城墙好几圈才被迫和他单挑(有点边骂边跑的味道),所以英文中有hectoring一词表示“大吹大擂,说大话”的意思.我们中国人的语言由史记,三国,四书五经,汉赋唐诗宋词元曲组合而成,西方的文化也是有他们字的荷马史诗,古希腊,雅典,罗马,圣经,骑士这些组成,要想学好英语,你绕不开这些东西.所以大家想学好英语,有兴趣可以多看一些书,推荐:古希腊神话,圣经许多身边国内的朋友老是抱怨记不住单词或者觉得单词是最让人头疼的一个东西.我不这么认为.要知道词汇仅仅只是语言的一个分支而已,组成的部分,如果只是希望日常生活,那么3000个基本单词足以应付.要知道美国西部的农民一辈子接触的单词不超过2000个,知道误区在哪里了吗?还是在于我们太拘泥在应试教育上了.最简单的例子,park这个单词,既有公元的意思,但也有停泊的意思,中文里的”泊车”也是从carpark里音译过来的.其实真正的老外也不会去学那些很枯涩难懂的单词,就好象现在中国人很少有人会愿意去说去写骈文一样.意思一样,表达方式可以多种,换一个说法并没有什么关系.昨天认识了一个小DD,问了一些问题.我觉得和我当初一样,呆在国内的很多国人最缺乏的是一种务实的精神.这话怎么说.当初我也一样,为了表现语言的能力,就开始追求难句,复杂句,句型,成语,谚语等等,其实要知道,中国人能把自己的意思用英文表达干净,不让对方起歧义已经很不错了.很多时候我们往往是连走路都不会就想跑,比如那种从句,几乎没听见几个老外会说,人家能省尽量省,力求简单干净,而我们却在追求着把简单的东西变复杂.曾经帮助一个刚来新加坡的小学妹考雅思,我问了她一个最简单的问题:”在英语里,什么是最重要的?动词,名词,形容词,连词,还是副词?”她的回答

另我大跌眼镜,依次从形容词,副词,连词,动词,硬是没有说名词.苦笑,只能苦笑.不过再问过我国内的表弟表妹后,我明白了,原来国内基本是脱离了名词在学英语.其实我相信语言是有共通性的,中文和英文都是如此.最简单的表达就是”人+动作”.比如”我吃饭”,你首先的学会如何表达这个”我”和”吃”啊,如果你连这2个字都不会,那么”饭”有什么用呢?学会表达了”我吃”之后,你才有能力去表达”什么时间,怎么样的我,如何吃,吃怎么样的饭.”这就是形容词副词连词的作用了,看吧,其实撇开这些累赘修饰,在意思表达上其实并无分别.经常有一些刚从国内大学毕业的朋友,刚来国外的时候学的最好的就是形容词副词,把一句很简单的句子说的连老外都听不懂.但是,却连去KFC或者麦当劳里的菜谱都不会看,说不了.能把选择题之类的东西做个满分,却无法写出一篇像样的论文,说到写英文的日记,甚至还不如一个新加坡小学生.只能感叹国内应试教育出来的结果实在是害人不浅很简单的一个问题大家可以现在看看自己的周围,有几个人可以不用字典把家里所有的家用电器,洗衣机,电冰箱,电脑,风扇,鼠标,大厨,柜子,盘子,碗碟,筷子,香水,门帘,窗户,澡盆,水笼头,床单,被套,插座,抽屉,西瓜,芒果,菜刀....用英文说出来写出来?对于那些想学好英文,又不知道从何下手的朋友,这就是英文呀,这就是老外用的最多的英文.你如果能把这些单词学好了,基本英语已经学成一小半了.生活中到处充斥着英文,国内的朋友却经常抱怨没有语言的环境,但是为什么不给自己创造一个语言环境呢?比如在地铁的时候,有多少人愿意抬头看一下那些英文notice?又有多少人愿意去想想”老弱病残孕”怎么说?”让坐”怎么说?又有多少人习惯在KFC麦当劳记英文的菜谱?为什么要去买那些昂贵又不实际的英语学习方法,成语谚语翻译?为什么不从最生活化的地方入手呢?当英语成为一种与你生活相关的又快乐的东西,我相信,每个人都能不自觉地就学好英语,当你看到桌子,脑子里跳出来的不是中文,而是table的时候,可以说,英语的基础已经基本打下了.学习任何一种东西,不管是英语还是日语法语意大利语,那不是一种负担,而是一种技能,不是要去成为莎士比亚,而是要努力让自己成为一个国外农民.你能这么想,那就对了.