国际结算实验心得

这是最后一部分实验心得,我这有全套的实验报告!

实验心得:

此次实验课内容分为两部分,汇票的制作和#5@p的制作。在整个实验课过程中,学到了一些东西,明确了如何根据题目所给信息和要求制作相对应的汇票和#5@p。但是在实验的过程中也遇到了一些问题,首先的问题就是语言方面的障碍,由于题目所给都是英文形式,所以在制作票据之前把各个类目和内容阅读清楚和准确是至关重要的,限于自身的外语水平,在这个环节遇到了一点困难;其次还发现,由于对汇票的基础知识掌握不牢固,各个类目的准确含义没有完全记住,所以这大大降低了实验的效率,遇到不懂的类目还要查阅课本,可是由于汇票的格式并非完全一样,导致有些类目查阅之后还是没有把握,从这点而言,要学会制作汇票,把汇票的每一个类目都完全理解是必备的。还有一个问题是细节方面的问题,就是如何把所给题目所给的信息提取出来,按要求准确地把对应的信息填在票据当中。

在进行实验的过程之中我充分体会到了英语的重要性,题目所给信息全是英文的,汇票和#5@p的全部内容以及填制也需要用英文来完成,在阅读相关内容的过程中,无疑我遇到了不小的阻力,这使我明白,我的外语水平还是远远不足以应付日后工作中的诸多困难,因此,我们在加强专业课程和专业技能学习的同时,还应该努力提高自己的英语水平。

国际结算是国际贸易必不可少的一项业务,而汇票和#5@p的制作在国际贸易中是常有的事情,所以掌握好汇票和#5@p的制作是非常重要的,虽然第一次上机模拟操作,没能完全学会如何制作,对整个实验过程有点不知所措,但是通过这2次的实验课,结合课本所学的理论知识,至少加深了对汇票和#5@p的认识,对其制作的过程和注意的问题也有了一个大概的了解,我想这会对以后更进一步的相关学习和实践带来很大的帮助,因此在学习这门课程中,在学习课本基础理论知识之余,适当地开设实验课,由我们学生自己上机操作模拟制作票据,对我们学习该门课程大有益处。

六、实验结果与总结一 : 信用证是国际贸易中使用最普遍的付款方式.其特点是受益人(通常为出口人)在提供了符合信用证规定的有关单证的前提下,开证行承担第一付款责任,其性质属于银行信用。应该说在满足信用证条款的情况下,利用信用证付款既安全又快捷。但必须特别注意的是信用证付款方式强调“单单相符、单证相符”的“严格符合”原则,如果受益人(通常为出口人)提供的文件有错漏,不仅会产生的额外费用,而且还会遭到开证行的拒付,对安全、及时收汇带来很大的风险。事先对信用证条款进行审核,对于不符合出口合同规定或无法办到的信用证条款及时提请开证人(通常为进口方)进行审核,可以大大避免今后不符合信用证规定情况的发生

二:在实验过程中,对合同的阅读与理解很重要,因为信用证的申请完全是依据合同制作的,在填写申请书时,有几点需要特别注意:必要事项应完整正确地记载且内容不能相互矛盾,因为银行是根据申请书的内容开出信用证的;申请书内容不能违背买卖合同上的有关条款,重要的条款需要安合同的内容填写;所要求的单证种类及格式、递送方法等应能确保开证行的债权;须合乎国家的法律和规章.

三.在进行实验的过程之中我充分体会到了英语的重要性.合同中的内容全是英语,信用证的全部内容以及填制也需要用英语来完成,而且我们还需要对合同中的要件条款以及其相应的单据进行严格审核.在阅读合同的过程中,我遇到了不小的阻力,这使我明白,我的英语水平还远远不足以应付日后工作中的诸多困难.因此,我们在加强对专业课程和专业技能的学习、掌握的同时,还应该坚持不懈地学习英语,增加词汇的积累,努力提高自己的阅读水平.

四.在我们实验之前,老师对实验内容进行了有重点有目的的讲解和训练,这极大地提高了我们在实验之中的效率,对我们流畅地完成实验有着不可或缺的重要作用.我认为这是一个很好的教学方法,希望在其他课程的实验中,老师也能对我们开展类似的预习讲解,以提高我们的目的性和实验效率.

五. 希望老师可以在实验过后专门开设实验总结课程,对实验中的疑问和错误进行及时排解

总而言之,国际结算是国际贸易必不可少的一项业务,而信用证则是国际结算的一种主要的结算方式,掌握好信用证的全过程是重要的。第一个实验是信用证的申请,由于是第一次的上机模拟操作,对整个过程显得有点不知所措,还好有指导老师李俊峰老师的讲解,才了解了整个实验的流程,熟悉了实验的步骤程序和相关要求。 通过本次实验,使我对信用证有了更加全新的认识,了解到信用证在国际贸易中的地位和作用,因此,我们必须好好学习科学文化知识,掌握专业技能,特别是对国贸起着很大作用的学科,以至于在今后的贸易中真正体现作为国贸人才的优势。理所当然,做国际贸易一定要仔细认真,否则可能会为以后的纠纷埋下隐患,还要有耐心。丝毫差错足以缪以千里,给国家和人民带来损失。我们也应该提高英语水平,这样才能在外贸工作中应付自如。

通过上次实验的经验与教训,在上机的操作方面上,有了比较熟悉的操作技巧。但内容是商业汇票和原产地证明的填制。填制过程根据信用证的内容而进行,必须跟信用证的内容完全一致,相呼应。实验过程的开始是对信用证的阅读,实验所给予的WIFT简电信用证。WIFT简电信用证的简码分别代表着一定的意思,由于对它们的不熟悉,在阅读的过程就要不停查阅有过的资料,包括老师给的文件,这远远的阻碍了对汇票和原产地证明的填写。所以在以后的实际操作过程中我们要加强对有关知识的牢固的识别和记忆,WIFT代码的理解和运用。下面具体介绍实验应注意的问题:

1.汇票是一人向另一人签发的,要求即期或定期或在可确定的将来时间对某人或某指定人或持票人支付一定金额的无条件书面支付命令.产地证书是种证明货物原产地或制造地的文件,也是进口过海关采取不同的国别政策和关税待遇的依据.

2. 由于已经有了上次实验的经验,所以这次实验相对顺利一些.我还是按照老师的要求,先把实验报告册里与该实验有关的内容做了比较充分的预习,这对我顺利完成实验起了积极作用.因此,以后再进行实验的时候,我也一定会主动做好预习工作.

3.在实验中,我在添制汇票时遇到了一些麻烦.这主要是由于我对汇票填写的基本格式的不够熟悉所导致的,比如出票人和付款人的填写位置等问题.因此,我还需要在课下加强对汇票的基本理论知识的学习,弥补在实验中发现的诸多不足.

4.本次实验中,我遇到的最大的问题还是出现在对原产地证书的填写过程之中.由于原产地证书的填写比较琐碎,我犯了很多小错误.而且课本中的产地证和我们实验用的原产地证书模板并不尽相同,在很多细节上存在着明显的差异,这对我的填写造成了一定的困难,可见,学习不能只拘泥于课本,应当活学活用,这样才能应付日后工作中千变万化的状况.

5.这次实验还是得到了老师的大力帮助,他给我们进行了一些具体过程中添制要求的讲解,这在很大程度上帮助我们顺利完成了本实验.

总之,实际操作的过程和在课本上是有差别的,为以后的操作垫基础要多进行练习。

 

第二篇:国际结算实验指导书

   

《国际结算与单证》是国贸专业的一门综合性专业核心课程。学习本课程需运用多种公共基础课和专业基础课的基本知识和基本技能,其综合性极强。本实验主要国际贸易理论实务及国际惯例在国际贸易活动过程中单证综合应用。

二、实验要求

通过本课程的实验,要求学生:

1、掌握进出口环节及其单证的基本知识。

2、熟悉相关的国际惯例和法规,能根据信用证和合同的要求规范地缮制基本的进出口单证。。

3、能正确理解、翻译、起草英文函电及进出口贸易中所使用的证书。

    4、能熟练运用计算机及EDI进行进出口电子单证的缮制。

5、在熟悉对外贸易环节的基础上,能分析审核国际贸易的英文合同信用证及各种单证

三、实验方法:

在电子实验室中,根据L/C和合同的要求,运用外贸模拟教学软件及进出口单证模拟软件规范地缮制基本的对外贸易单证。

四、实验学时安排表:

本课程实验学时共24个学时。

五、实验项目

序号                               实验内容                               学时

实验项目一                   信用证的审核与修改            8

实验项目二                   缮制全套单据                    8

实验项目三                   审核全套单据            8           --------------------------------------------

                                                24


实验项目一    信用证审核与修改

一、实验目的及要求

实验中,给出合同和信用证样本。对照合同,审核与修改信用证,并作出修改书。

    具体为:

1、熟悉信用证的关系人和类型;翻译信用证,并在实验报告中做出摘要;

2、熟悉信用证的一般流转程序和内容;

3、对照合同,审核信用证,找出不符点;

4、修改信用证,并做出修改书;

5、要求修改书格式清楚、条款明确、内容完整。

二、实验内容

SWIFT信用证的式样如下:

BASIC HEADER           F  01 BKCHCNBJA940 0542 763485

APPLICANTION HEADER  Q 700 1043 011214 SCBKHKHHBXXX 3414 633333 1048 N

                                         *SHANGHAI COMMERCIAL BANK LIMITED

*HONG KONG

USER HEADER          SERVICE CODE    103:

                     BANK. PRIORITY  113:

                     MESG USER REF.  108:

BBIBMEY036P40000     INFO. FROM CI    115:

SEQUENCE OF TOTAL    27   : 1/1

FORM OF DOC. CREDIT  40 A : IRREVOCABLE

                        40E

DOC. CREDIT NUMBER   20 : LCBB61561

DATE OF ISSUE        31 C : 041214

EXPIRY               31 D : DATE 050129 PLACE AT OUR COUNTER IN HONGKONG

APPLICANT          50 : ABLENDID DEVELOPMENT  LTD.

                         UNIT 10-6, 15/F MENAL ASIA GRANITE

                          34 WAI YIP STREET, KOWLOON HONG KONG

BENEFICIARY          59 : SOHO TEXTILE AND LIGHT INDUSTRY CO. LTD.

                            120 TAIPING ROAD.

                            NANJING, CHINA

AMOUNT           32 B  : CURRENCY USD AMOUNT 108.750,00

AVAILABLE WITH/BY    41 D  : ANY BANK

                             BY NEGOTIATION

DRAFTS AT …         42 C  : AT SIGHT

DRAWEE               42 D  : SHANGHAI COMMERCIAL BANK LTD.

                             HONGKONG FOR FULL INVOICE VALUE

PARTIAL SHIPMENTS    43 P  : ALLOWED

TRANSSHIPMENT        43 T  : ALLOWED

LOADING IN CHARGE    44 A  : PORT IN CHINA

FOR TRANSPORT TO …  44 B  : AARHUS, DENMARK

                         44C

DESCRIPTION OF GOODS 45 A  :

           FABRIC CRUSHED VELOUR, 150CM, AT USD7.5/M

             AS PER S/C NO. 2K11121, JSL ORDER NO. 4500207220

             ART. 5360004/10, 1,000M VANILLA

             ART. 5360025/30, 2,000M BURGUNDY

             ART. 5360029/40, 10,700M HUNTER GREEN

             ALL CIF AARHUS, DENMARK

DOCUMENTS REQUIRED   46 A :

1.FULL SET OF CLEAN ‘ON BOARD OCEAN VESSEL’ BILL OF LADING ISSUED TO ORDER AND BLANK ENDORSED NOTIFYING JYSK CO. LTD., AND MARKED ‘FREIGHT PREPAID’ SHOWING NAME AND ADDRESS OF SHIPPING COMPANY’S AGENT AT DESTINATION.

2.SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN TRIPLICATE SHOWING CIF VALUE OF THE MENTIONED GOODS AND STATING ‘WE HEREBY CERTIFY THAT THE GOODS HEREIN INVOICED CONFIRM WITH P/O NO., JSL ORDER NO. AND ART. NO.’

3. PACKING LISTS IN TRIPLICATE SHOWING NUMBER OF CARTONS, GROSS WEIGHT, NET WEIGHT AND SPECIFIED PER CONTAINER,

4. GSP CERTIFICATE FORM A IN DUPLICATE ISSUED BY COMPETENT AUTHORITY OF P.R. CHINA

5.INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN ASSIGNABLE FORM AND ENDORSED IN BLANK FOR 110 PCT OF INVOICE VALUE WITH CLAIMS PAYABLE AT DESTINATION IN CURRENCY OF DRAFT COVERING ICC (A), INSTITUTE WAR CLAUSES (CARGO), INSTITUTE STRIKES CLAUSES (CARGO), WAREHOUSE TO WARHOUSE CLAUSES AND SHOWING NO. OF ORIGINALS ISSUED.

ADDITIONAL COND.     47 A :

1. CHARGES INCURRED IN RESPECT OF ANY TELEGRAPHIC TRANSFER/CHARTS PAYMENT/PAYMENT ADVICE BY SWIFT/TELEX ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.

2. A HANDLING COMMISSION OF USD50.00 OR EQUIVALENT, PLUS TELEX CHARGES, IF ANY, WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH SET OF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES PRESENTED UNDER THIS LETTER OF CREDIT.

3. ALL DOCUMENTS MUST BE PRESENTED THROUGH BENEFICIARY’S BANKER AND EXTRA COPY OF INVOICE AND TRANSPORT DOCUMENT FOR L/C ISSUING BANK’S FILE REQUIRED.

WE HEREBY ENGAGE WITH THE DRAWERS, ENDORSERS AND BONA FIDE HOLDERS THAT DRAFTS DRAWN AND NEGOTIATED IN COMPLIANCE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT WILL BE DULY HONOURED ON PRESENTATION.

THIS DOCUMENTARY CREDIT IS SUBJECT TO THE UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (1993) REVISION, INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE, PUBLICATION NO. 500.

DETAILS OF CHARGES   71 B : ALL BANKING CHARGES OUTSIDE HONG KONG

                            ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.

PRESENTATION PERIOD  48  : ALL DOCUMENTS MUST BE PRESENTED

                             TO AND REACH OUR COUNTER IN HONG KONG

WITHIN 7 DAYS AFTER B/L DATE.

CONFIRMATION         49  : WITHOUT

INSTRUCTIONS         78   :

1. PLS FORWARD THE WHOLE SET OF DOCUMENTS IN ONE LOT TO OUR BILLS PROCESSING CENTRE (KOWLOON) AT 2/F., 666 NATHAN ROAD,KOWLOON, HONG KONG VIA COURIER SERVICE AT BENEFICIARY’S EXPENSES.

2. IN REIMBURSEMENT, WE SHALL REMIT PROCEEDS IN ACCORDANCE

WITH YOUR INSTRUCTIONS UPON RECEIPT OF THE DOCUMENTS

ADVISE THROUGH       57 D : YOUR JIANGSU BRANCH,

                            148 ZHONGSHAN SOUTH ROAD, NANJING, CHINA

1.信用证中的SWIFT方式49条款显示

“CONFIRMATION INSTRUCTION: WITH”

是指该信用证要求作为( )。

A.议付信用证    B. 承兑信用证   

C. 假远期付款信用证     D. 保兑信用证

2.托收方式下的当事人Collecting Bank是指(   )。

A. 提示行       B. 代收行        

C. 托收行               D. 议付行

3.汇票是由(  )签发的,命令付款人在见票时

或者在指定日期无条件支付确定金额

给收款人或者持票人的票据。

  A.承兑人       B. 收款人         

C.出票人             D.付款人

4. 本票是出票人签发的,承诺(  )在

见票时无条件支付确定的金额给收款人或持票人的票据。

  A.出票人本人     B.承兑人         

C. 付款人         D.议付行

5. 出票人签发支票时,应在付款银行

存有不低于票面金额的存款。

如果存款低于票面金额,这种支票被称为(  )。

  A. 空头支票     B. 划线支票      

 C. 现金支票        D.转账支票

6.英文缩写为D /D的是(  )

A.信汇       B. 电汇           

C. 票汇            D.汇票

7.航空运单(   )。

A.代表物权,经背书可转让              

B.代表物权,但不能转让

C.不代表物权,也不能凭以向承运人提货  

D.不代表物权,但可以作为提货凭证

8. 必须经过背书方可转让的提单是(  )。

A.记名提单      B.不记名提单     C.指示提单       D.倒签提单

2.3信用证审证练习

练习1  试根据下列合同条款及审证要求,审查国外来证,如发现有不妥之处,请提出修改意见。

合同如下所示:

中国国际纺织品进出口公司江苏分公司

CHINA INTERNATIONAL TEXTILES I/E CORP. JIANGSU BRANCH

20 RANJIANG ROAD ,NANJING,JIANGSU,CHINA

销售确认书                 编号NO.:CNT0219

                      SALES   CONFIRMATION   日期 DATE:MAY 10,2004

                                                                                               OUR REFERENCE:IT123JS

买方BUYERS:  TAI HING LOONG SDN, BHD, KUALA LUMPUR.

地址ADDRESS: 7/F, SAILING BUILDING, NO.50 AIDY  STREET, KUALA LUMPUR,MALAYSIA

电话 TEL:060-3-74236211                   传真FAX:060-3-74236212

    兹经买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下:

THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTION ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW:

DESCRIPTION OF GOODS     QUANTITY         UNIT PRICE              AMOUNT                                     CIF SINGAPORE

100% COTON GREE LAWN       300,000 YARDS    @HKD3.00PER YARD       HKD900,000.00

 


装运SHIPMENT:      DURING JUNE/JULY, 20## IN TRANSIT TO MALAYSIA

付款条件PAYMENT: IRREVOCABLE SIGHT L/C

保险INSURANCE:    TO BE EFFECTED BY SELLERS COVERING WPA AND WAR RISKS FOR 10%  OVER THE INVOICE VALUE

买方(签章)THE BUYER                          卖方(签章)THE SELLER

TAI HING LOONG SDN, BHD, KUALA LUMPUR.         中国国际纺织品进出口公司江苏分公司

                                    CHINA INTERNATIONAL TEXTILES I/E CORP.  

            JIANGSU BRANCH,

买方开来的信用证如下所示:

FROM BANGKOK BANK LTD., KUALALUMPUR

DOCUMENTARY CREDIT NO.:01/12345, DATE:JUNE 12,2004

ADVISING BANK: BANK OF CHINA, JIANGSU BRANCH

APPLICANT: TAI HING LOONG SDN, BHD., P.O.B.666 KUALA LUMPUR

BENEFICIARY: CHINA NAT’L TEXTILES I/E CORP., BEIJING BRANCH

AMOUNT: HKD 900,000.00 (HONGKONG DOLLARS TWO HUNDRED THREE THOUSAND ONLY)

EXPIRY DATE: JUN 15, 20## IN CHINA FOR NEGOTIATION

DEAR SIRS:

WE HEREBY ISSUE THIS DOCUMENTARY CREDIT IN YOUR FAVOR, WHICH IS AVAILABLE BY NEGOTIATION OF YOUR DRAFT(S) IN DUPLICATE AT SIGHT DRAWN ON BENEFICIARY BEARING THE CLAUSE: “DRAWN UNDER L/C NO. 98/12345 OF BANGKOK BANK LTD., KUALA LUMPUR DATED JUNE 12, 2004” ACCOMPAINED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS:

-SIGNED INVOICE IN QUADRUPLICATE COUNTER-SIGNED BY APPLICANT.

-FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER, ENDORSED IN BLANK, MARKED ‘FREIGHT COLLECT’ AND NOTIFY BENEFICIARY.

-MARINE INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE FOR FULL INVOICE VALUE PLUS 50% WITH CLAIMS PAYABLE IN NANJING IN THE SAME CURRENCY AS THE DRAFT COVERING ALL RISKS AND WAR RISKS FROM WAREHOUSE TO WAREHOUSE UP TO KUALALUMPUR INCLUDING SRCC CLAUSE AS PER PICC 1/1/1981.

- PACKING LIST IN QUADRUPLICATE.

- CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY BANK OF CHINA, NANJING.

- SHIP’S CLASSIFICATION ISSUED BY LIOYDS’ IN LONDON.

COVERING:

ABOUT 300,000 YARDS OF 65% POLYESTER, 35% COTTON GREY LAWN. AS PER BUYER’S ORDER NO. TH-108 DATED MAY 4, 20## TO BE DELIVERED ON TWO EQUAL SHIPMENTS DURING MAY/ JUNE.

ALL BANKING CHARGES OUTSIDE MALAYSIA ARE FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY. SHIPMENT FROM CHINA TO PORT KELANG LATEST JULY 31, 2004. PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED. TRANSSHIPMENT PROHIBITED.

WE HEREBY ENGAGE WITH DRAWERS, ENDORSERS AND BONA FIDE HOLDERS THAT DRAFTS DRAWN AND NEGOTIATED IN CONFORMITY WITH THE TERMS OF THIS CREDIT WILL BE DULY HONORED ON PRESENTATION. SUBJECT TO《UCP  600》

                                        BANGKOK BANK LTD., KUALALUMPUR (SIGNED)

练习2  审核下列信用证。将证中有错的地方、我方作不到或应注意的地方指出来。

DEUTSCHE BANK A.G., HAMBURG

APPLICANT: HAMBURGER GEMEINWIRTSGESSELSCHAFTS A.G., HAMBURG, GERMANY

DATE AND PLACE OF EXPIRY: 1ST SEP. 20## IN HAMBURG

ADVISING BANK: BANK OF CHINA, TIANJIN, CHINA

AMOUNT: USD9,000.00 (SAY USD EIGHT THOUSAND)

SHIPMENT FROM CHINA TO HAMBURG NOT LATER THAN 20TH SEP. 2004

DRAFT AT SIGHT DRAWN ON BENEFICIARY ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS:

1.      SIGNED INVOICE COUNTER SIGNED BY APPLICANT.

2.      CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY BANK OF CHINA, TIANJIN.

3.      SHIP’S CLASSIFICATION ISSUED BY LLOYD’S  IN LONDON

4.      FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN B/L, MADE OUT TO ORDER, BLANK ENDORSED, MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY BENEFICIARY, SHIPPER IS APPLICANT.

5.      INSURANCE POLICY COVERING ALL RISKS AND WAR RISK ADDING ON DECK CLAUSE AS PER CIC FOR 150PCT INVOICE VALUE, CLAIM IF ANY PAYABLE IN GERMANY.

6.      WEIGHT NOTE COUTER SIGNED BY APPLICANT.

7.      INSPECTION CERT. ISSUED BY ADVISING BANK.

COVERING: 10 M/T BITTER APRCOT KERNELS 1 GRADE @USD900 PER M/T CIF HAMBURG.

REMARKS:

1) ALL BANKING CHARGES ARE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT.

2) DRAFT AND DOCUMENTS TO BE SENT BY THE NEGOTIATING BANK TO

US WITHIN 24 HOURS BY REGISTERED AIRMAIL IN TWO LOTS.

3) SHIPPING MARKS AS READ:         ABC

                                ROTTERDAM

                                 NO.1-UP

THIS CREDIT IS SUBJECT TO UCP NO. 500.

WE HEREBY ENGAGE THAT PAYMENT WILL BY DULY MODE AGAINST DOCUMENTS PRESENTED IN CONFORMITY WITH TERMS OF CREDIT.

                                DEUTSCHE BANK A.G., HAMBURG(SIGNED).

四、重点及难点

1、   对照合同,找出信用证相关的条款并做出摘要。

2、   对照信用证,找出合同相关的条款并做出摘要。

3、   不符点的发现。

六、注意事项

1、看懂信用证的关系人和类型;

2、翻译信用证,并在实验报告中做出摘要;

3、熟悉信用证的一般流转程序和内容;

4、对照合同,审核信用证,找出不符点。并在实验报告中做出摘要;

5、修改信用证,并做出英文修改书;

6、修改书的格式按讲课要求做;

七、实验结论及思考题

1、按UCP600的规定,收益人对信用证的修改可以何种方式表示接受或拒绝?

2、在审核信用证时,如发现来证金额过大,与开证行的资力不相称,应采取哪些相应的措施?


实验项目二     缮制全套单据

一、实验目的及要求

依据买卖合同、信用证、有关商品的原始资料和国际惯例、国内管理规定等制作出口单据。

具体为:

1. 了解熟悉汇票、本票、支票等金融单据的内容。了解货物出口流程与出口单证、商业发票、海关发票等单据的具体内容。

2.根据L/C、D/P的要求,运用外贸模拟教学软件熟悉出口的一般程序、货物的出运流程,缮制货物出运委托书;了解海运提单的基本格式、和翻译海运提单内容,缮制海运提单;运用进出口单证模拟软件规范地缮制投保单、保险单、理解、翻译海运提单的内容,缮制投保单、保险单。

二、实验内容

1.根据L/C、D/P和合同的要求,运用出口单证模拟软件规范地缮制汇票等金融单据;运用外贸模拟教学软件熟悉出口的一般程序、商业发票和海关发票的内容及格式。注意各国的海关发票格式不同,不能混用。

2.根据信用证及合同的有关规定填写“货物出运委托书”,并提交货代委托订舱。“海运提单”,根据题目条件和范例的要求来缮制“海运提单” ;

3.运用进出口单证模拟软件规范地缮制投保单、保险单、理解、翻译海运提单的内容,缮制投保单、保险单。

4.根据L/C、D/P和合同的要求,运用进出口单证模拟软件规范地缮制原产地证明书、理解、翻译原产地证的内容,缮制原产地证及全套单据。

5.根据L/C、合同及相关资料的要求,运用进出口单证模拟软件规范地缮制如下进出口单证:包装单据、装运通知,缮制和审核Packing List、Shipping Advising Certificate及全套单据。

  根据实验的具体情况填写实验报告,并填写实验结论,和自己通过学习所得到的收获。

三、实验内容分解

(一)缮制单据依据

    制作和审核出口单据的主要依据是买卖合同、信用证、有关商品的原始资料和国际惯例、国内管理规定等。在实践中,要注意以下几个方面:

    买卖合同是制单和审单的首要依据,从商品名称、规格、数量、价格条件以至运输方式、支付方式等均应符合买卖合同的规定,另外,贸易对方来函的有关内容也可使用。

    在信用证支付方式的交易中,信用证取代买卖合同而成为主要的制作单据的依据,因为银行的付款原则是“只凭信用证而不问合同”,各种单据必须完全符合信用证的规定,银行才承担付款的责任,如果信用证的条款与买卖合同互相矛盾,要么修改信用证,以求得“证单一致”。否则应以信用证为准才能达到安全收汇的目的。

    有关商品的原始资料,一般由生产单位提供的交货单和货物出厂装箱单等单据,显示货物具体的数量、重量、规格、尺码等。

    此外,国际贸易中有关的国际惯例,如国际商会的《UCP 500》,以及第522号出版物《托收统一规则》和第560号出版物《INCOTERMS 2000》等文件,也是正确处理一些单证问题的依据。

   (二)制单步骤

    1.了解合同、交货单、信用证等信息,先制作发票。有的企业先制作货物明细单或货物出仓单,再填制发票。

    2.以发票为基础,根据合同、交货单、信用证、贸易对方来函等,制作包装单据、托运单、报检单、报关单、投保单、产地证、(被动配额)许可证等。

    3.如果需要时,制作出口商证明、装船通知、船公司证明、汇票等,分别将单据交有关方。

    三、制单的工作方式

    1.掌握必要的资料和数据:例如缮制装箱单或重量单,先要取得供货单位或加工仓库提供的商品包装资料;缮制商业发票,必须综合装箱单/重量单内容并参照信用证或合同条款。缺乏基础资料就无法进行制单工作,因此及时收齐各项基础资料是制单工作的前提。

2.资料齐备后必须经过核对,例如装运数量与信用证规定出运的数量是否相符,商品的品质、规格、包装是否符合信用证,制单前还有许多计算工作需要完成,例如商品的数量、重量、尺码以及总价等,某些商品根据行业习惯或客户需要还要提供具体的细码单要求,逐码核对和计算累积数量,也是非常重要的。

3.出口单证一般以发票、装箱单为基础单据,发票是一切单据的中心,一般先缮制发票,然后按发票内容分别缮制海关发票、产地证、投保单等单证。报运需用的托运单、报关单等按正常的操作程序也是参照发票内容缮制的。

汇票

一、实验目的及要求

   1.1 根据L/C和合同的要求,了解出票、提示、承兑、付款、背书等票据行为的含义,掌握在使用汇票时货款的支付方式和支付程序,明确掌握汇票的缮制方法及要求,并规范地学会缮制商业汇票。

二、实验内容

制单要点   

    由于汇票是一种要式的有价证券,故其缮制要求内容不得有误,而且不得进行涂改,否则汇票无效。

   汇票的格式没有统一的标准,卖方可向银行购买,也可自行设计,但其主要内容都包括以下几点:

1)出票依据/出票条款(DRAWN UNDER):

信用证项下包括开证行名称、信用证号码及开证日期,托收项下留空不填或填FOR COLLECTION。

2)年息(PAYABLE WITH INTEREST@…% PER ANNUAL):留空不填

3)出票地点及出票日期:

出票地点为卖方所在地,出票日期为交单议付期,一般出口方向银行交单时由银行填写。

4)汇票编号(NO.):

填发票号码或其他有利于识别的号码

5)汇票金额:

即汇票上的灰色区域,分为小写和大写两部分。小写部分填货币代号和阿拉伯数字,大写部分由小写金额翻译而成。

6)付款期限(AT SIGHT):

即期汇票:填---、…或﹡﹡﹡;远期汇票根据规定填写。

7)受款人(PAY TO THE ORDER OF /PAYEE):

在我国出口业务中,一般银行为受款人,通常汇票上都已经事先印好。

8)付款人(DRAWEE/PAYER):

信用证项下为开证行或指定的付款行,托收项下为进口商。

9)出票人(DRAWER):

即签发汇票的人,应写明出口人名称,并由负责人签字,否则无效。

2、制单练习

练习1  根据下列内容填制汇票一份。

ISSUING BANK: DEUTSCHE BANK (ASIA) HONGKONG

L/C NO. AND DATE: 756/05/1495988, NOV. 20, 2004

AMOUNT: USD19,745.00

APPLICANT: MELCHERS (H.K) LTD., RM.1210, SHUNTAK CENTRE, 200 CONNAUGHT ROAD, CENTRAL, HONGKONG

BENEFICIARY: CHINA NATIONAL ARTS  AND CRAFTS IMP. & EXP. CORP. GUANG DONG (HOLDINGS) BRANCH.

WE OPENED IRREVOCABLE DOCUMENTS CREDIT AVAILABLE BY NEGOTIATION AGAINST PRESENTATION OF THE DOCUMENTS DETAILED HEREIN AND OF BENEFICIARY’S DRAFTS IN DUPLICATE AT SIGHT DRAWN ON OUR BANK.

INV. NO.: ITBE001121

DATE OF NEGOTIATION: DEC. 20, 2004

Drawn under ………………………………………..…………………..

信用证                第                号

L/C  No…………………………….………

日期

Dated ………………………………….

按                 息               付款

Payable  with  interest  @....…………....%  per  annum

号码            汇 票 金 额                                                   中    国,  广   州      年     月      日

No: ………….……Exchange  for                                 Guangzhou ,  China………………...…

见票                                            日  后(本  汇  票  之  副  本  未 付)

At……..…………………Sight of this  FIRST  of Exchange (Second of exchange being unpaid)

 pay to the order of BANK OF CHINA, TIANJIN BRANCH  或 其 指 定 人

付金额

The sum of                                                                                                     

                                                                                                                                   To……………………..

   ………………………………………..

练习2  根据培训4之练习1有关内容,填制汇票一份。提单日期为12月8日。

凭                                    不可撤销信用证

Drawn under ………………………………… Irrevocable L/C  No.  …..…………………..

日期

Dated …………….支取 Payable  with  interest @....……....%  ……. 按………息……….付款

号码            汇 票 金 额                                                       南京         年     月      日

No: ………….……Exchange for                                   Nan  Jing ………………...…

见票                                            日  后(本  汇  票  之  副  本  未 付)

At……..…………………Sight of this  FIRST  of Exchange (Second of exchange being unpaid)

 pay to the order of .............................................................  或 其 指 定 人

付金额

The sum of                                                                                 

                                                                                         

此致

To………………………………………..                        

   ………………………………………..

练习3  根据培训4之练习2提供信用证的有关内容,填制汇票一份。

凭                                    不可撤销信用证

Drawn under ………………………………… Irrevocable L/C  NO.  …..…………………..

日期

Dated …………….支取 Payable  with  interest @....……....%  ……. 按………息……….付款

号码            汇 票 金 额                                                       上   海        年     月      日

No: ………Exchange for                      Shang Hai ………………...…

见票                                   日  后(本  汇  票  之  副  本  未 付)

At……..……………Sight of this  FIRST  of Exchange (Second of exchange being unpaid)

 pay to the order of ................................................  或 其 指 定 人

付金额

The sum of                                                                                                 

                                                                                                                                            

此致

To………………………………………..                       

   ………………………………………..

四、实验重点及难点

1、信用证项下的汇票抬头及背书。

2、信用证项下的汇票相关当事人。

五、实验操作要点

1、输入学生姓名,进入软件系统;

2、研究和学习范例单证内容,并认真分析题目条件;

3、打开“本次练习管理”,点击“汇票”,根据题目条件和范例的要求来缮制“汇票”。

4、进入参考答案,进行对比分析自己的填写结果。

5、学生可以通过“练习”这个栏目,在里面自己添加练习,并将练习结果以实验报告的形式反映出来。

六、注意事项

1、  信用证项下的汇票中的抬头,pay to the order of Negotiating Bank.

2、  L/C项下的Bill of Exchange 中的签发人,即Beneficiary应严格与L/C保持一致.

七、实验结论及思考题

1、信用证项下的汇票抬头及背书

2、制作汇票时应注意哪些问题?托收与信用证项下的汇票的不同点。

商业发票等发票

一、实验目的

在一笔出口业务中, 商业发票是全套单据的核心,其他单据均是以商业发票为中心来缮制的。根据L/C的要求,运用外贸模拟教学软件熟悉出口的一般程序、商业发票和海关发票的内容及格式。了解货物出口流程与出口单证、填写商业发票、海关发票。

通过实验,学生可以了解商业发票、海关发票、形式发票、领事发票和厂商发票的概念和作用,掌握商业发票的内容以及制作要求,并学会独立制作商业发票和加拿大海关发票。

二、实验内容

2.1发票简介

发票(INVOICE)是进出口贸易结算中使用的最主要的单据之一,我国进出口贸易中使用的发票主要有商业发票(COMMERCIAL INVOICE)、海关发票(CUSTOMS INVOICE)、形式发票(PROFORMA INVOICE)、领事发票(CONSULAR INVOICE)及厂商发票(MANUFACTURER’S  INVOICE)等。

商业发票是出口商对所装运货物的情况进行的详细描述,并凭以向买方收取货款的一种价目总清单,是全套进出口单据的核心。使进口商对货物的品名、规格、单价、数量、总价等能够有一个全面的了解,并凭以对货物进行验收与核对。同时,商业发票也是进出口商记帐、收付汇、进出口报关及海关统计的依据。在不需要出具汇票时,还可以作为买方支付货款的依据。

海关发票是根据某些国海关的规定,由出口商填制的供进口商凭以报关用的特定格式的发票。同时也供进口国海关核定货物原产地国,以采取不同的国别政策。

形式发票是出口商向进口商发出的有关货物名称、规格、单价等内容的非正式的参考性发票,供进口商申请进口批汇之用。它只能算是一种简式合同,不能用于托收和议付。

领事发票是拉美、菲律宾等国为了解进口货物的原产地、货物有无倾销等情况而规定的,由进口国驻出口国领事签证的发票,作为征收进口关税的前提,同时也作为领事馆的经费来源。

厂商发票是进口国为确定出口商有无倾销行为,以及为了进行海关估价、核税和征收反倾销税,而由出口货物的制造厂商所出具的,以本国货币计算的,用来证明出口国国内市场出厂价的发票。

2.2 制单要点

2.2.1 商业发票的缮制

商业发票一般无统一格式,由出口商自行设计,但内容必须要符合信用证或合同的要求。其基本内容及制单要点如下:

1)出口商名称及地址:信用证中一般表示为“BENEFICIARY:×××”。通常出口商名称及地址都已事先印好。

2)单据名称:商业发票上应明确标明“INVOICE”(发票)或“COMMERCIAL INVOICE”(商业发票)字样。

3)发票抬头(TO:…):除信用证有其他要求之外,发票抬头一般缮制为开证申请人(APPLICANT)。信用证中一般表示为“FOR ACCOUNT OF×××”或“TO THE   

ORDER OF ×××”中“×××”部分。

4)发票号码(INVOICE NO.):发票号码一般由出口商按统一规律自定。

5)发票日期(INVOICE DATE):发票日期最好不要晚于提单的出具日期。根据UCP 500发票出具日期可以早于信用证开立日期,但必须在信用证及UCP500惯例规定的期限内提交。

6)合同及信用证号码(S/C NO.,L/C NO.):根据实际填写。

7)装运港和目的港:一般只简单地表明运输路线及运输方式,如FROM ×× TO ×× BY SEA/AIR。

8)唛头(SHIPPING MARKS):一般由卖方自行设计,但若合同或信用证规定了唛头,则须按规定。若无唛头,应注明N/M

9)货物描述(DESCRIPTION):必须与信用证中的货物描述(DESCRIPTION OF GOODS)完全一致,必要时要照信用证原样打印,不得随意减少内容,否则有可能被银行视为不符点。但有时信用证货物描述的表述非常简单,此时按信用证打印完毕后,再按合同要求列明货物具体内容。

10)数量(QUANTITY):按合同标明装运货物数量,必须标明数量单位如PIECE、SET、KG或METER等。

11)单价(UNIT PRICE)、总价(AMOUNT):对应不同货物标明相应单价,注意货币单位及数量单位。总价即实际发货金额,应与信用证规定一致,同时还应注明贸易术语

12)签字盖章:若信用证要求SIGNED INVOICE,就要求出口商签字或加盖图章。否则按《UCP500》的规定,发票可不需签章。

13)其他:有些国家对商业发票有特殊要求,如必须在商业发票上注明船名、重量、 “无木制包装”等字样,需根据具体业务及信用证要求具体对待。

发票的参考样式如下所示:

江苏和泰股份有限公司

JIANGSU HOTIY CORPOARATION

HOTIY BUILDING,50 ZHONGSHAN.,NANJING,CHINA

COMMERCIAL   INVOICE

TO:                                                                                                             NO.:  A2400A/98

JYSK CHANALEF SILK A/S                                                                    DATE:  OCT.21, 2004

BRIGHT BUILDING 14, SKOVSGERD DK-9990 BROVET.                    S/C NO.:  03HL21401

DENMARK                                                                                           L/C NO.: 202-612-1068

FROM  SHANGHAI     TO    COPENHAGEN   

____________________________________________________________________________

MARKS & NO.S  DESCRIPTIONS    QUANTITIES    UNIT PRICE       AMOUNT

_____________________________________________________________________________

                                                                                                 CIF COPENHAGEN

JYSK                   X’MAS DECORATIONS  

COPENHAGEN    2-A15261       250 BOXES   USD4.15/BOX       USD1,037.50

A2400A/98      2-A15261-1       40 BOXES     USD6.45/BOX       USD258.00

1-7            2-A15261-2        23 BOXES     USD6.45/BOX      USD148.35

_____________________________________________________________________________

TOTAL:                       313BOXES                          USD1443.85

SAY US DOLLARS ONE THOUSAND FOUR HUNDRED AND TORTY THREE POINT EIGHT FIVE ONLY

                               和泰股有限公司

                JIANGSU HOTIY CORPOARATION

2.2.2 海关发票的缮制

海关发票的内容除了与商业发票类同的项目外,它主要是证明商品的成本价和生产国。各国、各地区都有自己不同的格式和名称,但是目前很多国家正在逐渐减少使用,而且由于各国海关规定的不同,其填制要求也有区别。若缮制有误则会影响出口。现以加拿大海关发票为例加以介绍。

加拿大海关发票要求各栏均需填满,不能留空,其主要内容有:

 1)卖方名址(VENDOR):发货人名称及地址,或信用证的受益人。

 2)装船日期(DATE OF DIRECT SHIPMENT TO CANADA):实际装运日期,即提单的签单日期。

 3)其他参考项目(OTHER REFERENCE INCLUDE PURCHASER’S ORDER NO.)    有关合同、订单及商业发票的号码。

4)收货人名址(CONSIGNEE’S NAME AND ADDRESS)

货物运交的最后收货人的名称和地址。

5)买方名址(PURCHASER’S NAME AND ADDRESS)

若合同买方与第4栏的收货人为同一人,则填“THE SAME AS CONSIGNEE”,若不同,则应详细填写。

6)转运国(COUNTRY OF TRANSSHIPMENT)

   即货物运输途中中转转船的地点,若不转船,则填“N/A”(APPLICABLE)

7)原产地国别(COUNTRY OF ORIGN OF GOODS)

   发票上所列货物的产地国即CHINA

8)直接运往加拿大的运输方式及起运地点(TRANSPORTATION GIVE MODE AND PLACE OF DIRECT SHIMENT TO CANADA)

只要货物不在国外加工,不论是否转船,均填起运地、目的地名称及所用运输工具。如FROM SHANGHAI TO MONTREAL BY VESSEL

9)贸易条件和支付方式(CONDITION OF SALES AND TERMS OF PAYMENT)    即交货的价格术语和支付方式。如CFR MONTREAL BY L/C AT SIGHT

10)结算用货币(CURRENCY OF SETTLEMENT)

    即支付货币,应与商业发票一致。

11)~17)件数(NO. OF PACKAGES)、商品描述(SPECIFICATION OF COMMODITIES)、数量(QUANTITY)、单价(UNIT PRICE)、总金额(TOTAL)、总重量(TOTAL WEIGHT)、发票总金额(INVOICE TOTAL):按商业发票描述的内容填写。

18)若前述17项均已在商业发票中,则第18栏中打√,并在其后填上商业发票号码。

19)出口商名址:若与第一栏为同一人,则填SAME AS 1 VENDOR。若不同,则应详细填写。

20)出口单位负责人名址:发票缮制人员或负责人的手签名称。

21)当局规定(DEPARTMENT  RULING):加拿大海关方面的某些管理条例。

从第23~25栏各项目若不适用时,在第22栏中打√。

若第23栏已包括在17栏中,则填合适的金额,若有一项无法填时,则打“N/A”

若第24栏不包括在17栏中,按实际数额填,若某些项目不适用时,则打“N/A”

第25栏一般贸易不适用,填“N/A”


加拿大海关发发票的格式如下所示:

 Revenue Canada            CANADA CUSTOMS INVOIE

2.3 制单练习

练习1  根据所给销售合同制作商业发票。注该批货最终运往法国马赛港。

SALES CONFIRMATION          NO.: 03CAN-1108

DATE: NOV.08, 2004

THE SELLER: JIANGSU INTERNATIONAL IMP. & EXP. CORP. LTD.              

80 ZHONGSHAN ROAD, NANJING, CHINA                      

FAX:86-025-23456789   TEL: 86-025-23456789

THE BUYER: SHEMSY NEGOCE ID CORP.

75 ROUTE 96570 DARDILLY, FRANCE          

FAX :33-56-12345678   TEL: 33-56-12345678

BUYER’S ORDER NO.:FE021G

THIS SALES CONFIRMATION IS HEREBY MUTUALLY CONFIRMED, TERMS AND CONDITIONS ARE AS FOLLOWS:

PACKING: AS PER BUYER’S DEMANDS

SHIPPING MARKS: AS PER BUYER’S DEMANDS

SHIPMENT:   X    TO BE MADE (45 DAYS BY SEA AFTER RECEIVED 30% T/T

PAYMENT ) FROM CHINA PORT TO (AS BUYER’S DEMANDS) PARTIAL SHIPMENTS AND TRANSHIPMENT TO BE ALLOWED.

PAYMENT:     X    30% T/T IN DEPOSIT, 70% AGAINST FAXED B/L

INSURANCE:      TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR (       ) % OF INVOICE VALUE TO COVER (          ) RISK AND WAR RISK UPTP (          ) AS PER THE OCEAN MARINE CARGO CLAUSE AND WAR RISK CLAUSE OF THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA    X    TO BE EFFECTED BY THE BUYER

SELLER : JIANGSU INTERNATIONAL IMP. & EXP. CORP. LTD.                           BUYER: SHEMSY NEGOCE ID CORP.      

             

JIANGSU INTERNATIONAL IMP. & EXP. CORP. LTD.

80 ZHONGSHAN ROAD, NANJING, CHINA

练习2  根据信用证有关要求,缮制发票一份。设发票开票日期为040220。

 QUANTITIES AND DESCRIPTIONS ARE AS FOLLOWS:

DESCRIPTION          QUANTITY      UNIT PRICE          AMOUNT

BALL PEN:

631                 1000 DOZS     @USD0.84/DOZ       USD  840.00

121F                300 DOZS      @USD5.00/DOZ       USD 1500.00

515B                400 DOZS      @USD2.84/DOZ       USD 1136.00

66D                 480 DOZS      @USD1.86/DOZ       USD  892.80

157                 400 DOZS      @USD2.50/DOZ       USD 1000.00

542 BLACK           600 DOZS      @USD0.50/DOZ       USD 300.00

       BLUE         1200 DOZS     @USD0.50/DOZ       USD 600.00

       RED          600 DOZS      @USD0.50/DOZ       USD 300.00

542B                4500 BAGS     @USD0.15/BAG       USD 675.00

602                 200 DOZS      @USD3.60/DOZ       USD 720.00

620                 560 DOZS      @USD0.70/DOZ       USD 392.00

ROLLER PEN:

886A                240 DOZS      @USD3.95/DOZ       USD 948.00

886                 240 DOZS      @USD3.27/DOZ       USD 784.80

882 BLACK           400 DOZS      @USD1.85/DOZ       USD 740.00

       BLUE         400 DOZS      @USD1.85/DOZ       USD 740.00

       RED          200 DOZS      @USD1.85/DOZ       USD 370.00

WATER COLOUR PEN:

901-12              360 DOZS      @USD3.66/DOZ       USD 1317.60

918-6               360 DOZS      @USD2.37/DOZ       USD 853.20

TOTAL:  1) 5740 DOZS AND 4500 BAGS OF BALL PEN       USD 14109.40

2) 1480 DOZS OF ROLLER PEN

3) 720 DOZS OF WATER COLOUR PEN                                                                                   

AS PER SALES CONTRACT NO: 96FH1016

2)买方开来的信用证如下所示:

上海美华圆珠笔有限公司

SHANGHAI MEIHUA BALL PEN CO. LTD

3601 MEIHUA ROAD, SHANGHAI ,CHINA

练习3  根据下列所给资料缮制发票一份。唛头号码由受益人决定。

FROM BRITISH BANK OF THE MIDDLE EAST, JEBEL HUSSEIN, AMMAN, JORDAN.

TO THE HONG KONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED.

SHANGHAI OFFICE: 6/F FU TAIANSION 104 HUQIU ROAD. SHANGHAI,CHINA

BENEFICIARY: GOOD FRIEND ARTS AND CRAFTS IMP. & EXP. CO.

301 SAN TIAO XIANG , CHAOZHOU, GUANGDONG, CHINA

APPLICANT: INTERNATIONAL TRADING AND RE-EXPORT CO.(ZERKA FREE ZONE). P.O.BOX 1147.AMMAN-JORDAN., FAX:623267,  TEL:630353.

DC NO.: DCFJOM970603

FORM OF DC: IRREVOCABLE

DATE OF ISSUE: 20 MAY, 2004

EXPIRY DATE AND PLACE: 30 JULY, 20## CHINA

DC AMOUNT: USD26160.00, CFR AQABA, JORDAN,

MAX CR AMT: NOT EXCEEDING….

AVAILABLE WITH/BY: ANY BANK BY NEGOTIATION

DRAFTS AT: AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE, MENTIONING THIS DC NO.

DRAWEE: ISSUING BANK

LATEST DATE OF SHIPMENT: 15 JULY 2004

GOODS: 24000 PAIRS “EVA” SLIPPER MODEL DO27 SIZE 36-40

       24000 PAIRS “EVA SLIPPER MODEL DO02 SIZE 30-35

ALL IN 4 ASSORTED COLORS, LIGHT BLUE, RED, PINK AND VIOLET

AS PER S/C 97 ACX417 DATED 17.4,2004

DOUMENTS REQUIRED:

SIGNED INVOICES IN SIX COPIES SHOWING THAT THE GOODS EXPORTED ARE OF CHINESE ORIGIN, THE ORIGINAL INVOICE IS TO BE DULY CERTIFIED BY THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE.

ADDITIONAL CONDITIONS:

1)“MADE IN CHINA” MUST BE STICKED  ON EACH PAIR AND THE RELATIVE INVOICES MUST CERTIFY TO THIS EFFECT.

2)INVOICES MUST CERTIFY THAT THE CARTON SIZE ASSORTMENT IS AS FOLLOWS:

   FOR SIZE 36-40:36/6,37/12,38/15,39/15,40/12,EQUAL 60 PAIRS.

   FOR SIZE 30-35:30/8,31/8,32/10,33/10,34/12,35/12,EQUAL 60PAIRS.

3)ALL DOCUMENTS REQUIRED UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT SHOULD BE ISSUED

IN ARABIC AND/OR ENGLISH.

4)ALL DOCUMENTS REQUIRED UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT MUST MENTION

THIS DC NUMBER AND THE ISSUING BANK NAME.

好友工艺品进出口公司

GOOD FRIEND ARTS AND CRAFTS IMP. & EXP. CO.

301 SAN TIAO XIANG , CHAOZHOU, GUANGDONG, CHINA

练习4  根据下列提供资料,填制加拿大海关发票一份。商品的有关资料如下:

ALL THE GOODS ARE PACKAGED IN 728 CTNS , AND NET WEIGHT IS 17760KGS,GROSS WEIGHT IS 18890KGS, PAYMENT BY L/C 45DAYS SIGHT,

PURCHASER’S ORDER NO.:TIANTANG2381,L/C NO.:NKB210C8,THE GOODS ARE SHIPPED ON 04.5.2.

该批商品的发票如下:

CHINA TIANTANG INTERNATIONAL TECHNICAL I/E CORP.

14 TIANTANG VILLAGE,NANJING,CHINA

INVOICE

MESSERS:                                                                                 NO. : A123

 ABC TOOLS TRADE CO. LTD.                                              DATE: MAY 9, 2004

        3/17 SUN BUILDING,SHEARSON CAMBRIDGE

 TORONTO, CANADA

FROM SHANG TO TORONTO BY SEA

MARKS      DESCRIPTION OF GOODS   QUANTITY   UNIT PRICE   AMOUNT

ABC          6V CORDLESS DRILL-TT1   798PCS    USD10.50    USD8,379.00

34KL-B       6V CORDLESS DRILL-TT2  1070PCS     USD28.00    USD29,960.00

1-728                                                         CIF TORONTO

TOTAL:                            1,868PCS                   USD38,339.00

  CHINA TIANTANG INTERNATIONAL  TECHNICAL I/E CORP.

                                                 张三

  Revenue Canada            CANADA CUSTOMS INVOIE

五、实验操作要点

1、输入学生姓名,进入软件系统;

2、进入“实物单证范例”模板,点击“服装”或者“食品”范例,进入范例单据;

3、研究和学习范例单证内容,并认真分析题目条件;

4、打开“本次练习管理”,点击“发票”,根据题目条件和范例的要求来缮制“发票”。

5、进入参考答案,进行对比分析自己的填写结果。

6、学生可以通过“练习”这个栏目,在里面自己添加练习,并将练习结果以实验报告的形式反映出来。

六、注意事项

1、名称必须与L/C保持一致;

2、在内容上的数量、单价及总价的组成必须显示清楚;

3、价格必须换算后再填入;

4、按L/C的要求必须填清FOB及FREIGHT价;

5、签署要求。

七、实验结论与思考题

1、比较商业发票与加拿大海关发票的异同点

2、国外来证要求提供证实发票,我方应在发票上作何处理?

3、各种单据的制单要点。

4、综合制单的要求。


实验项目三  审核全套单据

一、实验目的及要求

理解熟悉原产地证及包装单据、装运通知,审核Packing List、Shipping Advising Certificate的内容及全套单据。

二、实验内容

 1、根据L/C和合同的要求,运用出口单证模拟软件规范地审核汇票等金融单据;运用外贸模拟教学软件熟悉出口的一般程序、商业发票和海关发票的内容及格式。注意各国的海关发票格式不同,不能混用。

2.根据信用证及合同的有关规定,根据题目条件和范例的要求来审核“海运提单” ;

3.运用进出口单证模拟软件规范地审核投保单、保险单、理解、翻译海运提单的内容。

4.审核原产地证及全套单据。

5.审核Packing List、Shipping Advising Certificate及全套单据。

具体为:

七、出现信用证与单据不符的情况一般有以下几种情况:

    1.出口人提供的是不清洁提单;

    2.无货物确已装船的证据;

    3.保险单的日期晚于提单日期;

    4.迟期装运;

    5.提单上未注明运费是否付讫;

    6.汇票上付款人的名称、地址不详或不符或缮打有错;

    7.信用证逾期;

    8.逾期交单;

    9.在无其他规定的情况下货物短装;

    10.单据不全,或份数不足;

    11.未按信用证规定在有关单据上签字。

八、审单时必须注意的常见问题

   

(一)分期装运与分批装运

    分期装运(Installment shipment)是指信用证规定货物在一定期限内可分批装运,且明确规定每批装运的数量及确切日期和期限。

    分批装运(Partial shipment)则是指仅笼统规定货物在一定期限内可分几批装运,但不具体制定每批货物装运的数量和具体期限。

    有些银行容易将两者混淆,所以当意图是“分期装运”时,为让人明确要求,最好使用类似于:“Partial shipment within ea t unacceptable,,这样的句子。

  

 (二)分期装运的失效和恢复有效

    如果信用证规定在指定的期限内分期支用或装运,而其中只要有一期未按规定期限支用或装运,开证行将不再对信用证负责,此时信用证失效。

    例如:信用证规定1月份装5吨,2月份装6吨,如果1月份未装或未装满5吨,则信用证失效,以后不仅2月份的6吨不能装.连1月份的未装或未装满的部分也不能在2月份补装。

    据国际商会第565号出版物解释,在分期装运的信用证项下,某一期未装运,而下一期却装运了,如果开证行接受了单据,则可以认为信用证对未装运的那一期以后各期恢复有效。如果开证行的意图是以后各期仍无效,则开证行应在接受那一期装运的单据时,告知通知行只接受该期单据,并非表明信用证复活,即仍不接受以后各期出运货物的单据。

  

 (三)信用证的双到期

    如果信用证没有规定装运日期,应理解为装运期与该证有效期为同一天,即双到期。

    但需注意,根据《UCP500》第四十四条(b)款规定,最迟装运日期不得因为信用证到期日及或装运日后交单期限的顺延而顺延。即如果效期由于银行的非营业日而顺延,装期不能跟着顺延,装期仍然以信用证规定的效期为最迟装运日期。

  

 (四)清洁和不清洁的运输单据

    所谓清洁运输单据是指承运人未在运输单据上加注针对货物表面状况的不良批注。无“Clean”字样。这并非说明该运输单据是不清洁的。只要运输单据未带有造成该单据不清洁的批注,便是清洁的。

    不良(不清洁)的批注通常这样表示,例如:

    两袋扯破        2 bags torn

    短装十木箱        10 cases short shipped

    三件破损        3 packages damaged

    包装不适宜      Insufficiently packing

    铁带松散          Iron straps 1oose

    但是以下情况不属于不清洁的批注:

    运输单据注明承运人对货物或包装性质所引起的风险免责性语句,例如:“对货物或包装生锈免责(Not responsible for rusty)”或“对货物或包装破碎免责(Not responsible for breakage)”等。因为这只是承运人保留免责的权利,不能视为货物或包装实际上已经生锈或破碎。

    使用开顶集装箱。所谓开顶集装箱(Open top container)是指当货物过重时,必须将集装箱顶部打开才能装运,这是集装箱运输的习惯做法。在国际商会第459号出版物Case 2中专家们认为提单注明货物装入开顶集装箱,并非宣传货物或包装有缺陷,因此该类提单不能被认为是不清洁提单。

     运输单据上注有并非表明货物或包装有缺陷的其他条款。例如:有关费用的条款或有关卸货的条款等。

   

(五)运输行类型单据

    运输行单据(FCR—Forwarder’s  Cert. of receipt;FCT—Forwarder’s Cert. Of transport)是运输行接受出口商的货物时,签发给托运人证明收到承揽托运货物的收据。这种收据仅是运输行与托运人之间的契约。

    由于运输行承担的责任不是实际的承运,而只是安排完运输,所以银行只接受运输行以承运人或多式联运经营人或他们的代理或代表来签发的单据。此时该单据的种类转化为一张“承运人类型”的运输单据,其签发的标准参照《UCP500》第二十三条至第二十八条。

    在实际操作中,运输行单据接受与否的具体情况可归纳如下:

    (1)如果信用证未规定是否可接受运输行出具的运输单据,银行可以接受运输行出具的承运人类型运输单据,不接受运输行类型运输单据。

    (2)如果信用证规定可以接受运输行的海运提单、空运单等(Forwarder’s B/L acceptable、Forwarder’s Air Waybill acceptable),则运输行出具的不论是承运人类型还是运输行类型的提单、空运单等,均可以接受。

    (3)如果信用证规定不接受运输行出具的海运提单、空运单等(Forwarder’s B/L not acceptable、Forwarder’s Air Waybill not acceptable),则运输行出具的不论是承运人类型还是运输行类型的海运提单、空运单等,都不能接受。

   

二)主要单据的审核要点

    (1)海运提单

    提单是物权凭证,持单人可凭以提货,也是出口人凭以议付货款的最基本单据,进口人审核时应注意以下要点:

    ①提单应具备全套可转让提单并注明承运人的具体名称,经承运人或作为承运人的具名代理、船长或作为船长的具名代理签署。

    ②提单上的文字如有更改时,应有提单签署人的签字,或有签发提单的公司的签章。

    ③提单的抬头人(consignee)如是“To Order’或“To Order of Shipper,’,应经出口人(发货人)作成空白背书,信用证要求记名背书时,应作成记名背书。

    ④提单的抬头人和被通知人的名称、地址应与信用证规定相符。

    ⑤价格条件为C职或CIF时,应有“Freight Prepaid”字样;FCA或FOB条件时,应有“Freight Collect”字样。

    ⑥提单的日期不得迟于信用证上规定的最迟装运日期。

⑦提单向指定银行提示的日期原则上不得迟于提单签发日后21天,信用证另有规定的从信用证规定,但无论如何不得晚于信用证的有效期。

⑧商品栏上不许记载信用证上未列明的商品。

    ⑨装运港与卸货港名称应正确。

     ⑩提单上不得有任何说明货物理疵的不良批注,也就是说,除非信用证特准,提单应为清洁提单。

    ⑥除非信用证特准,不得货装舱面(On deck Shipment),如条款允许货装舱面时,应投保舱面险。

    ⑩提单上所载件数、唛头、号码、重量及船名等应与发票、包装单及重量单上所载完全相符,货物可用总名称描述,但不得与其他单据的货物名称有抵触。

    ⑩提单上的发货人(Shipper)原则上应为信用证的受益人,如以第三者为发货人,应以信用证特许者为限,或在转让信用证项下。

    ⑩装船日期可以早于信用证日期,除非信用证另有规定。但该提单必须在信用证有效期内和信用证规定的交单期限内提交。

    (2)汇票

    如是信用证项下汇票,除一般内容外,还应有信用证开证日期、开证行名称及信用证号码等出票依据。如是托收项下汇票,除一般内容外,通常也注明合同号码、商品名称、数量等,以说明开票依据。进口人审核时应注意以下要点:

    ①汇票一般为正副本两份,要和信用证的规定一致。

    ②金额的大小写要相符,支取的金额应与信用证规定相符(一般应为发票金额,除非信用证规定汇票按发票金额的百分之几开立)。

    ②汇票付款人应为开证行。目前,我国银行开出的进口信用证基本上是不可撤销议付信用证。在信用证业务项下,汇票付款人应为开证行或开证行指定的付款行,而不应是开证申请人。

    ④出票日期应在信用证有效期限内。

    ⑥出票条款(Drawn C1ause)要正确,要与信用证规定注明的条款相一致。

    ⑥出票人、抬头人(Order Party,即受款人)及付款人(Drawee)的名称、地址要正确无误。出票人通常为出口人,抬头人通常为议付行,付款人(或被出票人)为开证银行。

    ⑦出票人应为信用证受益人和受让人,出票人名称应与信用证所载名称相符,并须经其负责人签章。

    ⑧受款人为出票人指示抬头(Pay to the order of drawer),则应由出票人背书。

    ⑨付款期限是否与信用证规定相符,即期汇票或远期汇票不可弄错,远期汇票须注意其期限。

    (3)商业发票

    商业发票是单据的中心和交易情况的总说明。进口人在审核商业发票时应注意以下要点:

    ①发票的开票人应是信用证中规定的受益人(可转让信用证除外),与汇票的出票人应为同一人。

    ②发票的抬头人应是信用证开证申请人。

    ②发票的开票日期不应迟于汇票的出票日期,亦不应迟于信用证的议付有效期。

    ④商品名称、数量、规格、单价、包装、价格条款、合同号码等及货物描述必须与信用证的规定相符,单价乘以数量必须与发票总金额相符。如发票分别记载每档费用金额,则FOB价、运费、保险费三档金额相加必须与发票总金额相符。

    ⑤除非信用证另有规定,发票金额应与汇票金额一致,且不得超过信用证规定的金额。

    ⑥信用证所规定的信用证金额、单价及商品的数量单位(如磅、千克、码等),其前面如有“About”、“Circa”或类似意义字样者,允许有不超过10%的差额。

    ⑦除非信用证另有规定,在所支付款项不超过信用证金额的条件下,货物数量准许有5%的增减幅度。但如信用证规定的数量以包装单位或个数计数,此项增减幅度则不适用。

    ⑧信用证上若规定货物的单价并允许分批装运的,分批装运数量和所支取货款应与信用证总数

 量和总金额为同一比例。

    ⑨唛头、号码(Case Number)、货名、装运日期、起运地等应与提单或其他单据相符。

    ⑩如信用证中未特殊规定,发票上不得列入仓租、佣金、电报等额外费用,亦不得列入其他与货物无关的费用。

    ①发票上必须记载出票条款、合同号码及发票日期,份数必须与信用证要求相符,如是影印件或复写件,其中一份必须注明“正本”字样。

    ⑩如经过修改更正,应由出票人签章。

    (4)保险单

    如果合同规定由出口人负责对货物代理保险,对出口人提供的货物运输保险单必须进行审核,审核时应注意以下要点:

    ①保险单应由保险公司签发,由其负责人签名。

    ②保险单的种类、正本份数必须与信用证规定相符,全部正本均须提交银行。

    ③被保险人应与信用证规定相符,通常为信用证受益人。

    ④除信用证另有规定,保险单应可转让,并由被保险人背书。

    ⑥必须包括信用证规定应投保的险别。

    ⑥应就运输合同的全部路程予以投保。

    ⑦投保金额应符合信用证规定,投保金额大小写应一致,投保货币应与信用证规定相符。

    ⑧装运船名、航程、装运港、起运日期等记载,必须与提单一致。

    ⑨应列明投保货物名称、数量、唛头等,并应与提单发票及其他单据一致。

    ⑩应载明赔款地点、支付赔款代理行及支付币别,信用证如无规定,应以货运抵达目的地为赔款地。

    另外,保险单生效日期原则上不得迟于货物单据上的装货、发货(或在联合货运场)、承运日期;如信用证允许货物装在舱面,而提单亦已载明“ON Deck”的,保险单亦应注明“ON Deck”。此时,应加保“jettison and/or Washing overboard”(抛弃和浪击落海)附加险,保险公司才负赔偿责任。

五、实验操作要点

1、输入学生姓名,进入软件系统;

2、进入“实物单证范例”模板,点击“服装”或者“食品”范例,进入范例单据;

3、研究和学习范例单证内容,并认真分析题目条件;

4、打开“本次练习管理”,点击“发票”,根据题目条件和范例的要求来缮制“发票”。

5、进入参考答案,进行对比分析自己的填写结果。

6、学生可以通过“练习”这个栏目,在里面自己添加练习,并将练习结果以实验报告的形式反映出来。

六、注意事项

1、名称必须与L/C保持一致;

2、在内容上的数量、单价及总价的组成必须显示清楚;

3、价格必须换算后再填入;

4、按L/C的要求必须填清FOB及FREIGHT价;

5、提单的签署要求。

七、实验结论与思考题

1、各种单据审核的要点。

2、审单中需要注意的主要问题;

3、综合审单的要求。

项目一:信用证的审核与修改

时间:日期4.7日,结论时间:4.14日

一、        实验目的与要求

二、        实验步骤

三、        实验内容1、信用证摘要;

2、合同摘要;

  3、不符点 ,说明原因

4、英文修改书。

            

四、结论

项目二:缮制全套单据

时间:日期日,结论时间:日

一、实验目的与要求

二、实验步骤

三、实验内容

项目三:审核全套单据

时间:日期日,结论时间:日

一、实验目的与要求

二、实验步骤

三、实验内容

相关推荐