篇一 :话语与权力

话语与权力 *

话语与权力

戏剧《人民公敌》的情节概括起来说的就是:科学家兼医生斯多克芒发现本城镇的浴场矿泉里含有多种非常危险的传染病菌,因而他坚持全部工程必须进行改造;而他的哥哥彼得作为市长兼浴场委员会主席则坚决反对这一改造计划,其理由是改造浴场需要二三十万克罗纳,且要停止经营两年,这既损害了资本筹集者的利益,也不符合城镇市民的利益。我们完全可以把这看作两个不同的阶级围绕各自不同利益而展开的一场冲突与斗争。也可以在这基础上,把斯多克芒医生最后的失败原因,一方面归咎于他个人缺乏斗争经验和群众觉悟的有待提高两个因素,另一方面可以把失败的原因归咎于官僚势力和资产阶级势力的勾结及其狡猾的本性。

但有趣的是,这场关涉不同阶级利益的冲突与斗争,完全没有以暴力或革命的形式出现,也避开了经济利益分配的焦点问题;而是转移到一系列诸如民主、真理、责任、义务、自由和正义等问题的论战。一场斗争冲突更像是一场话语的争夺与阐释,更像是一次从不同角度展开的修辞活动。最终斯多克芒以失败告终,被审判为“人民的公敌”。这样我们要问的是,“人民公敌”这一显然不合情理的宣判为什么能以合乎情理的方式展开?的确,易卜生笔下的彼得市长确实与被脸谱化的反面人物大有不同之处:他对斯多克芒医生可谓晓之以情,动之以理。一方面他并没有完全拒绝弟弟的发现,而是认为对存在的问题“可以用适应委员会的财力的办法来补救”,为了照顾地方利益,可以想出私下解决的办法;另一方面他教导其弟弟要懂得人情世故,并警告他如果执意坚持改造计划,他就会遭到解聘,最终一无所有。相反斯多克芒的缺点暴露无遗,显得极为“固

…… …… 余下全文

篇二 :权力话语下的《千万别丢下我》

权力围困,无处可逃

——权力话语下的《千万别丢下我》

摘要:石黑一雄的最新力作《千万别丢下我》讲述一群在寄宿学校生活成长的克隆人学生的凄惨故事。阅读这部小说时,无论是普通读者还是文学评论者都会不约而同地注意到主人公及其他克隆人丝毫没有“叛逃”意识。本文力图借助福柯的权力话语理论,重新审视上述问题,指出规训权力把克隆人变为一群驯服的身体,以此来满足人类社会的需要,另一方面话语权力又建构了克隆人臣服的主体。克隆人囿于“驯服的身体”和“臣服的主体”,处于权力的围困之中,失去了逃跑的意识和可能性,无奈他们只得默然地接受自己的命运。

关键词:权力; 规训; 话语; 身体; 主体

一、 规训权力塑造驯服的身体

“规训”是福柯权力理论中的一个重要概念。福柯指出,规训的权力不是君主的那种耀武扬威的淫威权力,而是“谦恭而多疑的权力,是一种精心计算的,持久的运作机制”,它的实施手段极其简单:层级监视、规范化裁决和检查。

《千万别丢下我》中的黑尔舍姆是一所寄宿制学校。在这里克隆人(学生)必须接受纪律的规训,这首先体现在时间的安排上,学生的活动都要根据制定好的时间表来安排。比如“在黑尔舍姆,我们几乎每周都要做身体检查。”身体检查体现了寄宿学校对于学生的身体控制和规范要求,以“检查”手段来检视身体是否达到规范要求。福柯认为“检查”是规训手段中最为重要的,因为“检查把层级监视的技术与规范化裁决的技术结合起来??把权力的仪式、实验的形式、力量的部署、真理的确立都融为一体。”(《规训与惩罚》208)。在这背后隐匿着权力关系。规范化裁决通过等级分配标示出差距,划分出品质、技巧和能力的等级并据此给予惩罚和奖励。在黑尔舍姆“规范化裁决”不仅表现在对学生的评价“降低了”,也表现在对学生的奖励。奖励的结果不仅仅是获得代币,还有巨大的荣誉,即被入选“夫人”的画廊,这在学生看来是“最高的荣誉”。

…… …… 余下全文

篇三 :话语、控制与权力

话语、控制与权力

摘    要: 批评性语篇分析(cda)常常用于政治性语篇的解析。本文采用了这一语篇理论和方法,对美国总统奥巴马回应卡扎菲被杀的演讲展开批评性分析,从而寻找出这篇演讲中掩饰权力非平衡性的途径,揭示国家权力是如何运用语言帮助达到政治目的的。

关键词: 批评性语篇分析    演讲    权力非平衡性

语言是构成语篇的基本要素,构成语篇的语言不仅是对现实世界的客观反映,同时它作为一种社会实践,也直接参与社会关系的建构。语篇中的词汇、句子都潜在地反映了说话者的权力意识和意识形态。作为一种多角度的语篇分析框架,批评性语篇分析(critical discourse analysis)通过对语篇形式的分析,进而研究话语、权力及意识形态之间的关系的话语分析形式,其目的是揭示语篇中含而不露的意识形态意义,特别是人们习以为常的歧视、偏见和对事实的歪曲认识,发现语篇在权力斗争中的功能和存在的社会条件,(辛斌,2005:6)从而提高大众对语言的敏感度、整体鉴赏力和判断力。本文将采用cda有关语篇与权力关系的论述作为理论框架和研究方法,对奥巴马回应卡扎菲被杀的讲话进行研究,分析其中不易被人们察觉的语言与权力的关系,揭示说话者如何通过语言的选择掩饰权力的非平衡性并帮助达到其政治目的的。

…… …… 余下全文

篇四 :权力语录

20xx年1月19日 星期二 杂志 | 环保 | 航空 | 3G | 科技 | 职场 | 高尔夫 手机凤凰网加入桌面 证券 站内 站外 证券 汽车 视频 首页 资讯 台湾 评论 财经 汽车 体育 娱乐 军事 历史 文化 读书 教育 佛教 传媒 博报 论坛 公益 时尚 房产 城市 游戏 宽频·宽频·直播凤凰卫视藏书馆|品书录|文化|书讯|书评|书摘|作家|书话|读图|专题|专栏|图书榜|读书论坛|读书博客|个人书房|开卷八分钟提点意见 专题解构陈寅恪|年度好书二百部|年度九书 |《自由中国》的死与生|阅读周刊:孔子 搜书: 书名 书名 作者 出版社 标签 搜索

历史馆历史小说|正史·杂谈 文艺馆官场·商战|情感·推理|传记·纪实|影视·艺术 凤凰书屋精品书|打折书 旧书房 海外书 开卷八分钟书架 军事馆军事小说|古今军事志 社科馆生活·保健|学术·思想|国学·宗教|社会·时政|理财·管理|职场·励志 图书榜历史榜|军事榜|文艺榜|社科榜凤凰读书 > 藏书馆 > 权力语录

官僚篇字体 [大 中 小] 亚历山大·奥斯特洛夫斯基(Alexander Ostrovsky),《无赖汉的日记》,1868年整个行政部门是由各种文件和表格组成的,如同一座由各种文件、表格和官样文章堆砌而成的堡垒。奥托·冯·俾斯麦亲王(Prince Otto von Bismarck),在腓特烈斯鲁1的评论,1891年12月12日官僚是我们一切苦难之源。

…… …… 余下全文

篇五 :话语的权力与翻译的政治(一)

英语知识

摘要:在中国日益崛起的过程中,尽管中国坚持走“ 和平发展 ”的道路,秉承建设 “和谐世界”的外交理念,各种不同版本的 “中国威胁论 ”仍然甚嚣尘上,从强调中国的 “军事威胁 ”、中国造成的 “环境灾难 ”发展到大肆渲染 “中国制造”的危害和中国的 “黑客”攻击。所以,在中国发展的过程中,中国也要学会掌握话语权,学会营造有利于维护中国国家形象的话语环境。在争取话语权的过程中,翻译起着重要的作用。翻译除了要遵循 “信达雅 ”、“神似”或“化境”的标准,译者还要意识到翻译并非是远离政治、意识形态斗争与利益冲突的价值中立的纯粹文字转换活动。翻译体现了文化的碰撞,隐含了权力关系。关键词:翻译的政治; 话语;话语的权力;话语权 以北京大学关世杰为代表的专家认为中国“龙”翻译为 “dragon”是鸦片战争以来西方话语力量建构的结果,对树立中国国际形象不利,应该改译为 “loong”。(关世杰, 2007,)但也有人认为“龙无需废,亦无需正名”,因为龙是中华民族的图腾,全球化并非是要“砸烂一个你,揉碎一个我,昀后再和在一起,成为一个你中有我,我中有你的四不像”。“龙”究竟应该翻译成“ dragon”还是应该翻译为 “loong”这个英语中并不存在的词?“龙”作为中国国家形象的代表是否合适?这两个问题都提醒我们关注翻译的政治。

…… …… 余下全文

篇六 :美剧《权力的游戏》经典语录

权力的游戏经典语录

1,在权力的游戏之中,你不当赢家,就只有死路一条,没有中间地带。

2,我们有能力去爱,那是对我们最美好的恩赐,却也是我们最深沉的悲哀。

3,最愚蠢的人通常也比嘲笑他们的家伙聪明.

4,死的历史用墨水书写,活的历史则用鲜血。

5,虽然全天下的侏儒都可能被视为私生子,私生子却不见得要被人视为侏儒。

6,我们生来便是为了受苦,而受苦会让我们坚强。

7,永远不要忘记你是什么人,因为这个世界不会忘记,你要化阻力为助力,如此一来才没有弱点,用它来武装自己,就没有人可以用它来伤害你。

8,因绝望或是愚蠢所做的事往往十分相似。

9,飞,都是从坠落开始的。

10,眼泪并不是女人惟一的武器,你两腿之间还有一件,最好学会用它。一旦学成,自有男人主动为你使剑。两种剑都免费。

11,谎言能否不失荣誉,取决于内容与目的。

12,勇气和愚蠢往往只有一线之隔。

13,很多人宁可否认事实,也不愿面对真相。

14,恐惧比利剑更伤人。

15,人唯有恐惧方能勇敢。

16,静如影,轻如羽,迅如蛇,止如水,柔如丝,疾如兔,滑如鳗,壮如熊,猛如狼,不动如石。

17,计谋就像水果,需要时间酝酿才能成熟。

…… …… 余下全文

篇七 :权力话语之中外旅行

权力话语之中外旅行

权力话语之中外旅行

摘 要:本文将简单介绍法国哲学家福柯的权力话语理论,详细

阐述该理论对中西文化翻译产生的巨大影响,并对其以后发展与运

用作出指导性猜想。

关键词:权力话语;翻译研究;国外;国内

一、权力话语理论

权力话语理论是法国哲学家米歇尔·福柯提出来的。福柯认为,

权力无处不在,哪里有知识\话语,哪里就有权力。他将话语置于

社会环境中进行分析,认为话语是人类科学的知识体系,人类一切

知识通过话语而获得。尼采曾说过,知识是权力的工具,是权力关

系的固有产物,这种知识观念深刻影响了福柯的话语权力分析。巴

尔特认为,权力作为一种“支配性利益”隐藏在一切话语之中,“权

力寄寓其中的东西就是语言”。这里所说的权力也称话语权力。语

言中包含权力,话语言说的实质就是权力的运作,即特定情境中形

成的一种控制性关系和行为。

福柯该理论的提出对整个西方文化研究产生了巨大影响同时也给

翻译界带来了一场深刻的思想革命,为翻译研究提供了新的理论视

角和研究方法。从翻译史上看,译者的翻译思想、选材动机、翻译

方法等均与当时的权力话语密切相关。任何的翻译活动与现实权力

话语及政治都内在联系。福柯的权力话语理论解释了翻译的社会

…… …… 余下全文

篇八 :福柯的话语权

傅柯的“话语理论”简述

1、话语权概述

“话语权”成为当代一个非常时髦的词,出现在人文社会科学研究的方方面面,在国内被人们频繁使用,在许多研究领域都运用傅柯的“话语权理论”来阐述自己的观点。上至学者,下至普通百姓,大家似乎都对“话语”和“话语权”的含义甚是了然。不同的学者在他们不同的学术领域中都多次提到对相关“话语”和“话语权”的理解,有人论述女性文学与女性主义的“话语权”,有人论述亚裔文学在国外的“话语权”,有人论述中国农民的“话语权”,有人论述民间文学的“话语权”,也有人研究建筑设计中的“话语权”,还有很多学者运用“话语权”这一较为复杂的概念来进行文本细读和分析,比如利用话语权来阐述某些特殊翻译现象等等。

话语作为人认识世界的工具,作为人与人相互交流和沟通的工具,作为与思想直接对应的关系,其存在初期仿佛被认为是自然而然的事情,并不为人们所重视,但随后对话语的认识与研究却越来越丰富和深入,事物各式各样的存在激起人们的思考,而思考又需要一个中介来“想”和“表述”,思考的结果也需要一个承载体来表达和外化。因此,在后现代主义看来,话语是极其重要的中介,人类所知所晓的一切,人类所建构起来的所有文明,都是通过话语这个中介作为传递手段并最终完成的。独特的话语由个体的出生、家庭背景、文化环境、时代风貌等诸多因素综合而成,正是有了独特的话语,才由话语建构起了独特的个体。

…… …… 余下全文