篇一 :创业九字箴言:短平快、稳准狠、脉才勤(原创)

创业九字箴言:短平快、稳准狠、脉才勤(原创)

有人提出:稳准狠、短平快是创业成功六字箴言,但鄙人从自己成

功的创业经历来看,有不同的看法:

首先,这六个字的顺序要改变一下,应该是:短、平、快、稳、准、狠,为什么这样说呢?因为创业之初,方向都摸不着,哪来的稳准狠啊!所以,应该是先有短平快,才有稳准狠。其次,还要再增加:脉、才、勤三字,才有创业成功的可能。这九个字缺一不可!下面分别阐述:

一、短:打仗要讲究“短线出击”,创业也要先考虑短线机会,不要先考虑长线,也就是说,不要老想一下子发个大财,一铲下去就能刨出个“金娃娃”!19xx年7 -8月,我在打工期间,偶然发现一个商机,辛苦干了一个月,挣了一万元钱,尽管这是一点小钱,但它对我以后创业

成功贡献极大。

二、平:有人一说到创业,就说要多少多少本钱,好像没几十万、几百万的本钱,就不能创业似的?这其实是一种误解!很多的创业成功人士,他们刚开始创业时,并不是拥有多大的本钱。拿我自己来说吧:当初创业时,由于害怕把辛苦打工挣来的几万元全投入进去会打“水飘”,所以,只投入了3000元,所以我认为:创业之初,还是要本着“摸石头过河”的观念,"平淡"一点,不要上来就要求"轰轰烈烈", 否则,弄

…… …… 余下全文

篇二 :文言文翻译“九字诀”

文言文翻译“九字诀”

不少同学不懂文言文翻译的要求和方法,翻译时常出错误,闹出笑话。怎样准确的翻译文言文呢?文言文翻译“九字诀”可以帮助我们了解文言文翻译的要求和方法,从而便于准确地翻译文言文,文言文翻译“九字诀”是指“信、达、雅,留、换、调、引、增、删”九个字。

“信、达、雅”是翻译文言文的要求。“信”就是要忠实原文,不歪曲原意。不随意增多减少,添枝去叶,望文生义,牵强附会;更不能随心所欲,甩开原文,凭空编造。“达”就是要通顺流畅,既要使句子完美无缺,保留原文的语气;又要避免语句的呆板、带文言气。而“雅”就是要符合现代汉语的规范,文字语句要生动优美、简练流畅。总之,文言文翻译要求用规范的现代汉语,准确通顺地表达原文的内容。

“留、换、调、引、增、删”则是文言文翻译的基本方法。因为古今词义和语法有所不同,所以翻译文言文要根据句子和组成句子的虚词、实词的不同情况采用相应的方法。

一、留 保留原文中的词语,凡有古今意义相同的字、词及人名、地名物名、书名、国名、官职、年号、谥号、度量衡单位等古代专用名词。翻译时不宜改动,都要保留原词。例如:

黔无驴,有好事者船载以入。(《黔之驴》)

…… …… 余下全文

篇三 :九字真言

九字真言

九字真言(临兵斗者皆阵列在前)手印图解

九字源自东晋葛洪的「抱朴子」内篇卷篇登涉篇,云:「祝曰:「临兵斗者, 皆数组前行,常当视之,无所不辟」。意思是说,常念这九个字,就可以辟除一切邪恶。东密受到我国道教的影响(使用护咒法),可是在抄录这九个字时 ,把「数组前行」误抄成「数组在前」或「阵裂在前」,而沿用至今。这九个字分别的意思是:

临 :双手十指紧扣,食指伸出相接。

(りん)身心稳定

表示临事不动容,保持不动不惑的意志,表现坚强的体魄。

结合天地灵力------降三世三昧耶会

手印:独钴印

咒语:金刚萨埵心咒

兵 :续上手印,中指覆于食指之上。

(びょう)能量

表示延寿和返童的生命力。

行动快速如镖------降三世羯摩会

手印:大金刚轮印

九字真言

九字真言

咒语:降三世明王

斗: 续上手印,食指收回,中指伸展相接。

(とう)宇宙共鸣

勇猛果敢,遭遇困难反涌出斗志的表现。

统合一切困难------理趣会

手印:外狮子印

咒语:金刚萨埵法

者: 续上手印,拇指、食指、小指伸展相接,其余紧扣。

(しゃ)复原

表现自由支配自己躯体和别人躯体的力量。

万物之灵力,任我接洽----- 一印会

…… …… 余下全文

篇四 :文言文翻译九字法

文言文翻译九字法

(1)留。专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称、器具等,可照录不翻译。 例如:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)

(2)补。在翻译文言文时应补出省略成分。

?b style=\\\'mso-bidi-font-weight: normal\\\'>顿非前

物。”(《促织》)“顿”是“立刻”、“马上”之意,翻译时应补出“感觉”或“觉得”。

(3)删。删去不译的词。

例如:夫战,勇气也。(《曹刿论战》)“夫”是发语词,翻译时应删去。

(4)换。在翻译时应把文言词换成现代词。

例如:岁征民间。(岁→年)

(5)调。在翻译时,有些句子的词序需要调整。(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)

例如:“蚓无爪牙之利”可调成“蚓无利爪牙”的形式。

(6)选。选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已成文言文翻译的难点。

例如:“顾念蓄劣物终无所用。”“顾”是一个多义词,有八个义项:

a.回头看 b.看 c.探问 d.拜访 e.顾惜、顾念 f.考虑 g.但,只是 h.反而,却在此句中应用g项恰当。

…… …… 余下全文

篇五 :道教九字真言

道教九字真言:

临,指的是身心稳定,临事不动容,保持不动不惑的意志,这是体魄的修炼

兵,指的是体内蕴藏的能量,表示返老还童的生命力,它象征了行动的快速如风。

斗,则是心灵与宇宙的共鸣,不但要勇猛果敢,还要在遭遇困难的时候,涌出强烈的斗志。

者,意味着自由,既能支配自己的躯体,也可以支配别人的躯体。它是善于借鉴利用环境,操控万物的灵力。

皆,是我们俗称的第六感——直觉。

阵,代表了奇门遁甲。

列,指的是道心,道心惟坚,坚决裂开阻碍自己修炼的障碍。

在,是对元素的控制,这点和西方的秘术原理相通。

前,意味着光明超人的境界。

…… …… 余下全文

篇六 :管理九字真言:先有司、赦小过、举贤才

管理九字真言:先有司、赦小过、举贤才

孔子的一位朋友请教为官之道时,孔子给了他“九字真言”——“先有司,赦小过,举贤才”,这九字真言用在如今的企业管理中,则是恰到好处。《吕氏春秋·审分览》曾经生动地举例说,人与马一起走,人不如马快,可是,人坐在马车上驾马,情况就不一样了。所以说管理要讲究技巧,千万不要不懂装懂,不懂又不去学习。

什么叫先有司呢?

先有司,用今天的话来说,就是首先自己要做好表率。自己做好表率起码有两点:第一是自己要出色地、专业地完成自己的本职工作;第二是要在工作状态和职业精神上给下属带一个好的头。这也是做管理工作的基本要求。

管理的九字真言“先有司,赦小过,举贤才” 博商管理科学研究院

哪个下属会忠诚地追随一个不能胜任自己工作的上司呢?哪个下属会死心塌地地为一个不能为他们树立表率作用的领导效力呢?所以,孔子说的“先有司”,是做好管理工作的第一要义。

我们经常会遇到一些创业者和管理者,他们抱怨自己的同事和下属不能胜任自己的工作:或者无法完成任务,或者不能以最好的质量完成任务,或者在工作上无法做到全力以赴、精益求精。但是,他们自己有没有想过:他们自己有没有达到这样的要求?没有为他们的下属做好一个好榜样?

…… …… 余下全文

篇七 :文言文翻译“九字诀”

文言文翻译“九字诀”

文言文翻译是中考文言文阅读能力考查的重头戏。不少同学不懂文言文翻译的要求和方法,翻译时常出错误,闹出笑话。怎样准确的翻译文言文呢?文言文翻译“九字诀”可以帮助我们了解文言文翻译的要求和方法,从而便于准确地翻译文言文,文言文翻译“九字诀”是指“信、达、雅,留、换、调、引、增、删”九个字。

“信、达、雅”是翻译文言文的要求。“信”就是要忠实原文,不歪曲原意。不随意增多减少,添枝去叶,望文生义,牵强附会;更不能随心所欲,甩开原文,凭空编造。“达”就是要通顺流畅,既要使句子完美无缺,保留原文的语气;又要避免语句的呆板、带文言气。而“雅”就是要符合现代汉语的规范,文字语句要生动优美、简练流畅。总之,文言文翻译要求用规范的现代汉语,准确通顺地表达原文的内容。

“留、换、调、引、增、删”则是文言文翻译的基本方法。因为古今词义和语法有所不同,所以翻译文言文要根据句子和组成句子的虚词、实词的不同情况采用相应的方法。

一、留

保留原文中的词语,凡有古今意义相同的字、词及人名、地名物名、书名、国名、官职、年号、谥号、度量衡单位等古代专用名词。翻译时不宜改动,都要保留原词。例如:

…… …… 余下全文

篇八 :九字真言及其阐释咒语

九字真言 九字源自东晋葛洪的《抱朴子内篇·登涉》:‘入山宜知六甲秘祝,祝曰:‘临兵斗者,皆阵列前行,常当密祝之,无所不辟’。意思是说,常默念这九个字,就可以辟除一切邪恶。东密受到我国道教的影响(使用护咒法),可是在抄录这九个字时,把‘阵列前行’误抄成‘阵列(裂)在前’,而沿用至今,随著日本动漫的引用,更为国人熟知。另有一说,日本所传的九字其实出自于密教的“九会坛城”,即“灵镖统洽解心裂齐禅”,九字各有其意义:

1、临(灵)

身心稳定 表示临事不动容,保持不动不惑的意志,表现坚强的体魄。 结合天地灵力------降三世三昧耶会 手印:不动明王印

咒语:金刚萨埵心咒

2、兵(镖)

能量

表示延寿和返童的生命力。

行动快速如镖------降三世羯摩会

手印:大金刚轮印

咒语:降三世明王心咒

3、斗(统)

宇宙共鸣 勇猛果敢,遭遇困难反涌出斗志的表现。 统合一切困难------理趣会 手印:外狮子印 咒语:金刚萨埵法身咒

4、者(洽)

复原 表现自由支配自己躯体和别人躯体的力量。 万物之灵力,任我接洽------一印会 手印:内狮子印 咒语:金刚萨埵降魔咒

…… …… 余下全文