《伶官传序》知识点教师版

《伶官传序》知识点

一、词类活用

(一)名词作动词

1.原庄宗之所以得天下 原:名词动用 推其根本

2.函梁君臣之首 函:用木匣子装

3.契丹与吾约为兄弟 约:订立盟约

4.抑本其成败之迹 本:推究

5.原庄宗之所以得天下 原:推其根本

(二)名词作状语

6.负而前驱 前:在前边

7.仓皇东出 东:向东

8.一夫夜呼 夜:在夜里

9.乱者四应 四:在四面

(三)使动

10.忧劳可以兴国, 兴:使??兴盛

11.逸豫可以亡身 亡:使??灭亡

(四)形容词作动词

12.一夫夜呼,乱者四应 乱:作乱

(六)形容词作名词

13.夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺 忽微:细小的事情

智勇:有勇有谋的人物

二、文言句式

1.判断句

(1)梁,吾仇也;燕王,吾所立

(2)此三者,吾遗恨也

(3)忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也

2.状语后置

(4)请其矢,盛以锦囊

(5)方其系燕父子以组

(6)而告以成功

(7)夫祸患常积于忽微

(8)庄宗受而藏之于庙

3.省略句

(9)还矢(于)先王,而告(之)以成功

(10)以三矢赐(于)庄宗而告之曰

(11)请其矢,盛(之)以锦囊

(12)岂独(庄宗之困于)伶人也哉

(13)(庄宗)则遣从事以一少牢告(于)庙

4.被动句

(14)身死国灭,为天下笑

(15)而智勇多困于所溺

三、翻译语句

(1)与尔三矢,尔其无忘乃父之志

给你三支箭,你一定不要忘记你的父亲的愿望。

(2)岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤

难道是得天下艰难而失天下容易?还是说推究他成功和失败的事迹,都是由于人事呢?

四、通假字

尔其无忘乃父之志 无:通“毋” 五、译文

唉!国家兴盛与衰亡的道理,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?推究庄宗得天下和他失去天下的原因,就可以知道了。

世人说晋王将死的时候时,拿三枝箭赐给庄宗,告诉他说:“梁国,是我的仇敌;燕王,是我推立的;契丹与我订立盟约,结为兄弟,可是他们都背叛了晋而归顺了梁。这三件事,是我的遗恨。给你三枝箭,你一定不要忘记你父亲的愿望。”庄宗接了箭,把它收藏在祖庙里。此后(庄宗)出兵打仗,就派随从官员,用猪、羊各一头祭告祖庙,请下那三支箭,用锦囊盛着,背着它走在前面,等打了胜仗回来,再把箭收藏进祖庙。

当庄宗用绳子绑住燕王父子,用木匣装着梁国君臣的首级,进入祖庙,把箭交还到晋王的灵座前,把成功的消息向先王禀告时,他意气骄盛,多么雄壮啊!等到仇敌已经消灭,天下已经安定,一个人在夜里呼喊,作乱的人便在四面响应,他匆忙向东出逃,还没见到叛军,兵士就纷纷逃散,君臣们你看着我,我看着你,不知回到哪里去;到了对天发誓,割下头发,流下的眼泪沾湿衣襟(或“以至于对天发誓,割下头发,流下的眼泪沾湿衣襟的可怜地步”),又是多么衰颓啊。难道是得天下艰难而失天下容易?还是说推究他成功和失败的事迹,都是由于人事呢?《尚书》上说:“自满招来损害,谦虚得到益处。”忧虑辛劳可以使国家兴盛,安闲享乐可以使自身灭亡,这是自然的道理。

因此,当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰,没有谁能和他相抗争;等到他衰败的时候,几十个乐官围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天下人耻笑。祸患常常是从细微的事情积累起来的,人的才智勇气往往被他溺爱的事物困扰,难道只是溺爱伶人才如此吗?