英语作文 风景描写

Autumn is my favorite season,and it is the fascinating autumn that makes up for the wet summer.The sky is clear and the air is crisp in this beautiful season.The frosts put on their sober brown and yellow,while some trees are nipped by the forsts into brilliant dyes of orang,purple and scarlet.The small birds with its red-tipped wings and yellow-tipped tail are fluttering,chirping and frolicking to have their farewell banquets.

When sun is setting,spiling gold light on the charming forests,golden-edged clouds are rolling away.In the twilight the rosy clouds are gorgeous,which reminds me of the deep orange sea is blend with the melon yellow sky in the horizon. All of those scenes consists of a bewitching picture which delights the eye. 秋日掠影

It was, as I have said, a fine autumnal day, the sky was clear and serene, and naturethat rich and olden livery which we always associate with the idea of abund(wore) ance. The forests had put on their sober brown and yellow, while some trees of the tendered kink had been nipped by the frosts into brilliant dyes of orange, purple and scarlet. Streaming files of wild ducks began to make their appearance high in the air; the bark of the squirrel might be heard from the groves of beach and hickory nuts, and the pensive whistle of the quail at intervals from the neighboring stubble-field.

The small birds were taking their farewell banquets. In the fullness of their revelry, they fluttered, chirping and frolicking, from bush to bush, and tree to tree, capricious from the very profusion and variety around them. There was the honest cock-robin the favorite game of stripling sportsmen, with its loud querulous note; and the twittering blackbirds flying the sable clouds; and the golden-winged woodpecker, with his crimson crest, his broad black gorget, and splendid plumage; and the cedar bird, with its red-tipped wings and yellow-tipped tail, and its little monteiro cap of feathers; and the blue-jay, that noisy coxcomb, in his gay lightblue coat and white under-clothes; screaming and chattering, nodding and bobbing and bowing, and pretending to be on good terms with every songster of the grove.

livery服装,衣着

beech山毛榉

hickory山核桃

pensive沉思的,忧郁的

quail北美鹑

stubble-field收割后(布满茬儿)的田地

revelry狂欢,喧闹

flutter振翅,展翼

frolic嬉戏,闹着玩

stripling年轻人,小伙子

querulous爱发牢骚的,抱怨的

blackbird黑鸟,乌鸦

sable深褐色的

woodpecker啄木鸟

gorget(鸟)颈部色斑

plumage鸟的全身羽毛

cedar bird黄连鸟

monteiro cap有帽沿的圆猎帽

blue-jay有冠蓝背悭鸟

coxcomb纨绔子,花花公子

本文由找教案()收集整理, 文章版权归原作者!

Valley at Sunset

山谷夕照

The set was setting, spilling gold light on the low western hills of Rathlin Island. A small boy walked jauntily along a hoof-printed path that wriggle between the folds of these hills and opened out into a crater-like valley on the cliff-top. Presently he stopped as if remembering something, then suddenly he left the path and began running up one of the hills. When he reached the top he was out of breath and stood watching streaks of light radiating from golden-edged clouds, the scene reminding him of a picture he had seen of the Transfiguration. A short distance below him was the cow standing at the edge of a reedy lake. Colm ran down to meet her vaving his stick in the air, and the wind rumbling in his ears made him give an exultant whoop which splashed upon the hills in a shower of echoed sound. A flock of gulls lying on the short grass near the lake rose up languidly, drifting like blown snowflakes over the rim of the cliff.

The lake faced west and was fed by a stream, the drainings of the semi-circling hills. One side was open to the winds from the sea and in winter a little outlet trickled over the cliffs making a black vein in their gray sides. The boy lifted stones and began throwing them into the lake, weaving web after web on its calm surface. Then he skimmed the water with flat stones, some of them jumping the surface and coming to rest on the other side. He was delighted with himself and after listening to his echoing shouts of delighted he ran to fetch his cow. Gently he tapped her on the side and reluctantly she went towards the brown-mudded path that led out of the valley. The boy was about to throw a final stone into the lake when a bird flew low over his head, its neck astrain, and its orange-colored legs clear in the soft light. It was a wild duck. It circles the lake twice, thrice, coming lower each time and then with a nervous flapping of wing it skidded along the surface, its legs breaking the water into a series of silvery arcs. Its wings closed, it lit silently, gave a slight shiver, and began pecking indifferently at the water.

jauntily得意地,高兴地,欢快地

hoof-printed有蹄印的

wriggle蜿蜒而行

fold山间褶皱

crater-like象火山口的,中空而广圆的

streak条纹,色线

ready长满芦苇的

rumble呼呼作响

exultant兴高采烈的,狂喜的

whoop(欢乐的)高喊,高呼

languidly懒洋洋的,无精打采地

rim边缘

trickle滴,淌

skim掠水而过,漂过astrain(作表语)用力伸直的,拉长的

flapping振翼,拍翅

are弧形

peck啄食

South of The Lower Reaches of The Yangtze River

Water is mounded howling moved towards the south of Yangtze River. Have had intelligence because of having water, Jiangnan. The trick lets converges do a very large net, bluish waves in fragment Yanyan converges to assume the bright mirror soft and flowery. Being often floating on water surface is a fisherman’s song. Thousand invariant true a century, be apt in zhi being singing to water. The old fisherman is coming back. Reflecting on one’s body under the setting sun crystalline water wave, face is showing bonze colored delight.The cabin of the boat queen inner is shining white fish son all that is face to face diligent charity of water. You are just now elegant because water on Jiangnan is having had you, Jiangnan are just now rich also because of having had.

The boat has constructed the south of Yangtze River. Have had vigor because of having had the boat, Jiangnan. The other river streamlet edge, lots of the boats have become the aquatic family, boat former the boat queen, lots of the family have been accomplished return to the sail harbor. The boat sets out on a voyage in the early morning, being holding the south of Yangtze River, the big shield oar being marking the south of Yangtze River.The dark green swaying one broken river: the dusk, one ye skiff return to harbor be being loaded with the region of rivers and lakes substantiality, the green grass duckweed drift, stroke the limpidity leveling full pool lightly. At nightfall, two or three boats lean close to often very intimately in being shampooing together broad moonlight, reflects to a quite quiet Jiangnan dream be lying hidden be on fire deep and quite blue glimmering, common. There is a lease of life in the boat on Jiangnan just now because of having had, also because of having had, Jiangnan to have poetry just now.

The bridge instrument zhu has become the south of Yangtze River. Have had because of having had the bridge, Jiangnan delicate and pretty. The water top is lying across countless bridges. Bridge following is flowing if silk is like simultaneous water. The bridge a variety of seems the long rainbow lies. The wave casts light on at the beginning of the month if new. White wash a wall Daiwa’s foot bridge running water, the bridge has helped all Jiangnan painting intention imperceptibly. You are just now winning because the bridge on Jiangnan is having had, also because of having had you, Jiangnan is really a real Jiangnan.

相关推荐