魔王子语录

枭皇论战【旁白:烨世兵权邀约琉璃仙境,六方之雄,极端会面】 枭皇论战 烨世兵权:与会者,一方之皇,不世之枭,此会,可称枭皇论战。 擎海潮:是论,战,或是,论战,当中关窍,天差地远。 是论, 是论 或是,论战,当中关窍,天差地远。 烨世兵权:是论是战,端看今天结果。 擎海潮:是先论后战,先战后论,或者结果仍是相同。 素还真:军督今日邀约。究竟想谈什么,何不直述来意?会前的争端,徒增烦恼。 烨世兵权:今日与会之人,都对当今武林有决定性的影响力,吾,只要一个和平的方针,解 决未来可能的争端。 魔王子:你是烨世兵权,集境的军督? 你是烨世兵权,集境的军督 你是烨世兵权 烨世兵权:嗯? 魔王子:我的兴趣很短,为了缩短会议的时间,吾建议每个人,只准讲一句谎言,才不会 我的兴趣很短, 我的兴趣很短 为了缩短会议的时间,吾建议每个人,只准讲一句谎言, 浪费时间。 浪费时间。 烨世兵权:呵,要说实话吗?佛狱、死国、集境、苦境,四分天下,从此和平共处,这是吾 的建议,也是结论。 素还真:且慢。苦境在四处之中,幅员最广,占地最大,这等于是三方分食苦境,而非和平 之道。 烨世兵权:所以,你想引起战争,能否通过,就看其他个人的决议。 剑子仙迹心音:如果死国、佛狱、集境代表同意,就算擎海潮与一页书不同意,那也是三对 三,形成另类的对抗。烨世兵权,他想在这场会议当中,确立战略版图。 素还真:天下之大,生灵万千,怎能由六个人来决定天下大势?素某绝不赞同。 烨世兵权:你已表态,该听其他人的意见 素还真:这…… 一页书:素还真,让其他人有发言的机会。 素还真:前辈。 擎海潮:呵,这场论战,原与擎海潮无关,吾与会,不过是想了解你们又在玩什么把戏。分 食苦境,吾吾意见,但沾染到银盎盛雪的人事物,无论是哪一境哪一界,擎海潮必灭之。 烨世兵权:那就是说,你不反对。 擎海潮:那也未必。端看你们的作为。 烨世兵权:死国的意见? 天者:四强划境,死国将凭空得到千里之地,对四国的延续助益甚大,但是死国,并无心染 指这片大地。 烨世兵权:嗯? 魔王子:天者,你今天的额度用完了。 天者,你今天的额度用完了 天者 天者:魔王子的意见呢? 魔王子:吾之意见,随便你们吧,你们的决策不影响吾,吾的决策也不能影响你们。所谓 吾之意见, 吾之意见 随便你们吧,你们的决策不影响吾,吾的决策也不能影响你们。 的会议,不过是一群彼此不能被说服的人宰努力呻吟而已。你们可以继续呻吟,我喜欢看, 的会议,不过是

一群彼此不能被说服的人宰努力呻吟而已。你们可以继续呻吟,我喜欢看, 看一群人为了自己的利益,努力保持风度的丑态。 看一群人为了自己的利益,努力保持风度的丑态。 素还真:看来反对者甚众,军督,你的提议失败了,四方分地的可能性,被否决了。 一页书:吾赞成。吾不但赞成,吾更要确立一点,四方分地,一人所领。 辈的意思是? 一页书:四方分地之后,由吾一人所治。吾要建立一个真正的和平盛世。 一页书:依吾之言,四方分地,一人所领,这才是维持和平最好的方式。 烨世兵权:你要以一人之力,统领四界? 一页书:然也。这正是吾此次与会原因。天下大乱,各为其政,统治者不安于室,急思扩张, 因此兵祸连结,难以休止,多年来吾一页书极力周旋,仍不能平,原因者,各怀鬼胎之阴谋 者层出不穷, 本以为人心欲望难尽, 太平终究无期, 直到吾巧遇霓羽族, 方知人间尚有乐土, 要让天下以为榜样,唯有吾亲自治理。 魔王子:难得,你认真的毫无一句谎言。 难得,你认真的毫无一句谎言 难得 一页书:嗯?四方分地,是为公平。烨世兵权、天者、魔王子你们能继续保持你们的霸业, 各自为安,互不侵犯,而治理四地最高的宗旨,则由吾一页书拟定,违背者,共击之,再扶 新主。烨世兵权若是无能,千叶可取而代之,千叶若是无能,弑道侯可代之,直到天下太平 为止。 烨世兵权:你真有自信自己不是三方众矢之的? 一页书:吾亦无妨任何一方的挑战。不从之人,吾会力灭之。 天者:吾,赞同。 烨世兵权:嗯? 天者:由一页书统领四界,足可公平信任。 魔王子:天者,你超出额度了。 天者,你超出额度了。 天者 天者:呵。 擎海潮:吾仍是那句话,银盎盛雪的人事物,不能擅动。 剑子仙迹:兹事体大,中原暂时保持观望的立场。 魔王子:有人想在这里,当场格杀烨世兵权吗? 有人想在这里,当场格杀烨世兵权吗? 有人想在这里 烨世兵权:嗯? 魔王子:没有吗?明明是众人想除之后快的对象,却又想留下敌人的敌人。为了更大的欲 没有吗? 没有吗 明明是众人想除之后快的对象,却又想留下敌人的敌人。 所以掩盖现在的欲望,这场枭皇论战并无新意。赤睛。 望,所以掩盖现在的欲望,这场枭皇论战并无新意。赤睛。 赤睛:你的兴趣消失了。 魔王子:离开吧。替西瓜化妆,都比参加这场会议来得更有意义。 离开吧。 离开吧 替西瓜化妆,都比参加这场会议来得更有意义。 赤睛:你的比喻不伦不类 魔王子:仔细体会,你会了解我的话是如此贴近真理。 仔细体会, 仔细体会 你会了解我的话是如

 

第二篇:子语录

子语录

1)不以规矩,不成方圆。

【译文】不用圆规和曲尺,就不能正确地画出方形和圆形。

(2)权,然后和轻重;度,然后知长短。

【译文】称一称,才晓得轻重;量一量,才晓得长短。

(3)人有不为也,而后可以有为。

【译文】人要有所不为,才能有所为。

(4)虽有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。

【译文】即使有一种最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,?没有能够再生长的。

夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。

【译文】人必先有自取侮辱的行为,别人才侮辱他; 家必先有自取毁坏的因素,别人才毁坏它,国必先有自取讨伐的原因,别人才讨伐它。

6)心之官则思,思则得之,不思则不得也。

【译文】心这个器官职在思考,思考才能获得,不思考便不能获得。

(7)生于忧患而死于安乐也。

【译文】忧愁患害足以使人生存,安逸快乐足以使人死亡。

(8)惟仁者宜在高位。不仁而在高位,是播其恶于众也。

【译文】只有道德高尚的仁人,才应该处于统治地位。?如果道德低的不仁者处于统治地位,就会把他的罪恶传播给群众。

(9)天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体。

【译文】天子不行仁,便保不住他的天下;诸侯不行仁,便保不住他的国家;卿、大夫不行仁,便保不住他的宗庙;一般的老百姓不行仁,便保不住自己的身体。

(10)国君好仁,天下无敌焉。

【译文】一国的君主如果喜爱仁德,整个天下便不会有敌手。

(11)省刑罚,薄税敛,深耕易耨(n^u)。

【译文】减免刑罚,减轻赋税,让百姓能深耕细作,早除秽草。

(12)仁者无敌。

【译文】仁德的人是无敌于天下的。

(13)五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,?七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。谨庠序之教,?申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

【译文】每家给他五亩土地的住宅,四围种植着桑树,那么,?五十岁以上的人都可以有丝棉袄穿了。鸡狗与猪这类家畜,都有力量去饲养繁殖,那么,?七十岁以上的人就都有肉可吃了。一家给他一百亩土地,并且不去妨碍他的生产,?八口人的家庭便都可以吃得饱饱的了。办好各级学校,反复地用孝顺父母、?敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、?背负着东西在路上行走了。

(14)易其田畴,薄其税敛,民可使富也。

【译文】搞好耕种,减轻税收,可以使百姓富足。

(15)君仁,莫不仁;君义,莫不义;君正,莫不正。

【译文】君主仁,没有人不仁;君主义,没有人不义;君主正,没有人不正。

(16)乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。

【译文】以百姓的快乐为自己的快乐者,?百姓也会以国君的快乐为自己的快乐;以百姓的忧愁为自己的忧愁者,百姓也会以国君的忧愁为自己的忧愁。

(17)仁则荣,不仁则辱。

【译文】诸侯卿相如果实行仁政,就会有荣耀;如果行不仁之政,就会遭受屈辱。

(18)有恒产者有恒心,无恒产者无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。

【译文】有一定的产业收入的人才有一定的道德观念和行为准则,?没有一定的产业收入的人便不会有一定的道德观念和行为准则。?假若没有一定的道德观念和行为准则,就会胡作非为,违法乱纪,什么事都干得出来。

(19)争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城,此所谓率土地而食人肉,?罪不容于死。

【译文】为争夺土地而战,杀死的人遍野;为争夺城池而战,杀死的人满城,?这就是带领土地来吃人肉,死刑都不足以赎出他们的罪过。

(20)君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,?则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。

【译文】君主把臣下看成自己的手足,臣下就会把君主当作腹心;?君主把臣下看成牛马,臣下就会把君主当成路上遇见的一般人;?君主把臣下看成泥土或野草,臣下就会把君主看作仇敌。

(21)鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。?生亦我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。

【译文】鱼是我所喜欢吃的,熊掌也是我所喜欢吃的;?如果两者不能都吃的话,我便丢掉鱼而吃熊掌。生命是我所喜爱的,义也是我所喜爱的;?如果两者不能并有,我便舍弃生命而取义。

(22)老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。

【译文】尊敬我的长辈,从而推广到尊敬别人的长辈;爱护自己的晚辈,?从而推广到爱护别人的晚辈。

(23)得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之,多助之至,天下顺之。

【译文】行仁政的就有很多人帮助,不行仁政的就很少有人帮助。?帮助他的人少到极点时,连亲戚都反对他;帮助他的人多到极点时,全天下都归顺他。

(24)天时不如地利,地利不如人和。

【译文】天时不及地利,地利不及人和。

(25)杀一无罪非仁也,非其有而取之非义也。

【译文】杀一个无罪的人,是不仁;不是自己所有,却去取了过来,是不义。

(26)贼仁者谓之“贼”,贼义者谓之“残”。残贼之人谓之“一夫”。?闻诛一夫纣,未闻弑君也。

【译文】破坏仁爱的人叫做“贼”,破坏道义的人叫做“残”。这样的人,?我们就叫作他“独夫”。我只听说周武王诛杀了独夫殷纣,?没有听说过他是以臣弑君的。

(27)贤者在位,能者在职。

【译文】使有德行的人居于相当的官位,有才能的人担任一定职务。

(28)尊贤使能,俊杰在位。

【译文】尊重有道德的人,使用有能力的人,杰出的人物都有官位。

(29)民为贵,社稷次之,君为轻。

【译文】百姓最为重要,代表国家的土谷之神为次,君主为轻。

(30)民事不可缓也。

【译文】关心人民是最紧迫的任务。

(31)不违农时,谷不可胜食也;数罟(shu^ g()不入洿(w&)池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,?材木不可胜用,是使民养生丧死无憾。

【译文】不要在农民耕种和收获的大忙季节征兵和征徭役,妨碍生产,?那么生产的粮食便吃不尽了。不要用细密的鱼网到大池中捕鱼,那么鱼类便吃不完了。?依照合适的时间到山林砍伐树木,木材也会用不尽。粮食和鱼类吃不完,?木材用不尽,这样便会使百姓对生养死葬没有什么不满。

(32)庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿殍,此率兽而食人也。

【译文】现在你的厨房里有皮薄膘肥的肉,你的马栏里有健壮的骏马,?可是老百姓面带饥色,野外躺着饿死的尸体,这等于是在上位的人率领着禽兽来吃人。

(33)桀纣之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣;得其心有道:所欲与之聚之,?所恶勿施,尔也。

【译文】桀和纣的丧失天下,是由于失去了百姓的支持;他们的失去百姓的支持,是由于失去了民心。获得天下有方法:获得了百姓的支持,便获得天下了;?获得百姓的支持有方法:获得了民心,便获得百姓的支持了;?获得民心有方法:他们所希望的,替他们聚积起来;他们所厌恶的,不要加在他们头上,如此罢了。

(34)明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,?凶年免于死亡。

【译文】贤明的君主在规定百姓的产业时,一定要使他们上可以养父母,下

可以养妻子儿女,好年成能丰衣足食,遇上荒年也不致饿死。

(35)保民而王,莫之能御也。

【译文】一切为着使百姓的生活安定而努力,这样去统一天下,没有人能够阻挡。

(36)诸侯之宝三:土地、人民、政事,宝珠玉者,殃必及身。

【译文】诸侯的宝贝有三样:土地、百姓和政治,?那种以珍珠美玉为宝贝的人,祸害一定会到他身上来。

(37)天降下民,作之君,作之师,惟曰其助上帝宠之。

【译文】天降生一般的人,也替他们降生了君主,也替他们降生了师傅,?这些君主和师傅的惟一责任,是帮助上帝来爱护人民。

(38)人皆可以为尧舜。

【译文】人人都可以当尧舜这样的好人。

(39)夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,?而后人伐之。

【译文】人必先有自取侮辱的行为,别人才侮辱他;?家必先有自取毁坏的因素,别人才毁坏它,国必先有自取讨伐的原因,别人才讨伐它。

(40)祸福无不自己求之者。

【译文】祸害或者幸福没有不是自己找来的。

(41)君子不怨天,不尤人。

【译文】君子不抱怨天,不责怪人。

(42)富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。

【译文】富贵不能乱了我的心,贫贱不能改变我的志向,威武不能屈我的节,?这样才叫做大丈夫。

(43)自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。

【译文】自己损害自己的人,不能和他谈出有价值的言语;?自己抛弃自己(对自己极不负责任)的人,不能和他做出有价值的事业。

(44)养心莫善于寡欲。

【译文】修养心性的办法最好是减少物质欲望。

(45)说大人则藐之,勿视其巍巍然。

【译文】向诸侯进言,就得轻视他,不要把他高高在上的位置放在眼里。

(46)故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其心,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

【译文】天将要把重要的任务加到某人的身上,一定要先苦恼他的心意,?劳动他的筋骨,饥饿他的肠胃,穷困他的身子,他的每一行为总是不如意,?这样便可以震动他的心意,坚韧他的性情,增加他的能力。

(47)恭者不侮人,俭者不夺人。

【译文】对别人恭敬的人不会侮辱别人,自己节俭的人不会抢夺别人。

(48)爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。

【译文】爱别人的人,会受到别人的爱;尊敬别人的人,会受到别人尊敬。

(49)不挟长,不挟贵,不挟兄弟而友。

【译文】交朋友时,不依仗自己年纪大,不仗恃自己地位高,?不依仗自己兄弟们富贵。(50)贤者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。

【译文】贤能的人,一定是自己先明白了再使人明白;?今天的人自己还在糊涂却硬要叫人明白。

(51)富岁,子弟多赖;凶岁,子弟多暴,非天之降才而殊也,?其所以陷溺其心者然也。

【译文】丰收年成,年青人多表现懒惰;灾荒年成,年轻人多表现强暴,?并不是天生的资质有所不同,是由于环境把他们的心变坏了的结果。

(52)有为者辟若掘井,掘井九轫而不及泉,犹为弃井也。

【译文】做一件事情好象挖井,如果挖井到六七丈深还不见泉水的话,?仍然是一个废井。

(53)君子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱在,兄弟无故,一乐也;?仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。

【译文】君子有三种乐处,但是以德服天下并不在其中。父母都健康,?兄弟没灾患,是第一种乐趣;抬头无愧于天,低头无愧于人,是第二种乐趣;?得到天下优秀人才而对他们进行教育,是第三种乐趣。

(54)不耻不若人,何若人有?

【译文】不以赶不上别人为羞耻,怎么能赶上别人呢?

(55)穷则独善其身,达则兼善天下。

【译文】穷困便独善其身,得志便兼善天下。

(56)说诗者,不以文害辞,不以辞害志。以意逆志,是为得之。

【译文】解说诗的人,不要拘于文字而误解词句,?也不要拘于词句而误解原意。用自己切身的体会去推测作者的本意,这就对了。

(57)尽信《书》,不如无《书》。

【译文】完全相信《书》,那还不如没有《书》。

相关推荐