徐静蕾的商战爱情大片《亲密敌人》即将在12月23日公映。这是徐静蕾继《杜拉拉升职记》之后,再度担纲导演,并携手黄立行领衔主演的影片。尽管与《杜拉拉》一样同是以爱情为主题时装喜剧,但这一次徐静蕾别出心裁的将“商战”作为自己新片的重要标签,影片以两家投资银行的并购竞争为主线,生动展现了走在金融界风口浪尖的神秘群体“投行人”的生活。网易娱乐此次也对一位毕业于哈佛商学院,在华尔街某大型投资银行工作了3年的华人员工Mary(化名)进行了访问,Mary表示因为投资银行有严格规定不得随意接受任何媒体的访问,因此不便透露真实身份,仅将自己在华尔街奋斗三年的所见所闻提供给内地观众,让大家更多的了解现实生活中投行从业者。(文/宋小卡)
简言之,让无数商学院高材生为之疯狂投资银行工作,说白了就是高级中介。
疑问二:新闻和广告对企业并购的影响力有多大? 剧情:《亲密敌人》中,黄立行是一家投资银行的董事总经理,他服务的A公司即将针对B公司进行收购,而负责服务B公司并购项目的财务顾问,竟是供职于另一家投资银行的前女友徐静蕾。 疑问:虽然大街上叫“投资银行”的大楼越来越多,但对大多数内地老百姓而言,银行的概念仍只局限于存钱取钱办房贷的业务范畴。那些总在电视新闻和电影里出现的所谓的“投行”究竟是干什么的呢?他们为谁服务?他们经营哪些业务? 业内解读:投行其实就是高级中介 一般的投资银行有三大块传统的业务:自营、经纪、和证券承销。自营,简单的说就是指投行用自己的钱投资股票债券,损益风险自担。经纪,指客户投资通过投行接经纪,就是服务客户,相当于证券公司。但大投行一般只服务大机构或者非常有钱的个人。第三个业务证券承销就是跟上市并购相关,也是最传统的投行业务,上市就是帮公司重新包装满足上市要求,并购就是买别的公司。虽然现在的投行不断开发着新的业务类型,但这三大项还是投资银行最本源、最基础的业务,也是投资银行业兴起至今给该行业带来最丰厚利润的业务,投资银行工作的性质总体来说,就是“服务”,从某种意义上来讲,投资银行是资本市场上最高级别的中介。在《亲密敌人》中,黄立行的工作,就是帮自己供职的投行并购一家锂矿开发公司,而徐静蕾则是黄立行要收购的这家公司聘请的来自投资银行的来为自己的公司充当财物顾问角色的人,徐静蕾所做的,也就是投行传统业务的第三项主要业务。
李治廷扮演的新闻记者在这场商战中也起到了至关重要 的作用。
疑问三 :为什么要巴结大股东? 剧情:影片黄立行的公司欲对某矿业公司进行收购,作为董事总经理的黄立行最大的任务,就是负责压低该矿业公司的股价,使自己供职的投行能以最低的价格将该公司并购。而徐静蕾的公司则负责帮助该矿业公司保住自己的股价,说白了就是帮该公司卖个好价钱。在这场压价与抬价的拉锯战中,徐静蕾与黄立行都不约而同的对媒介进行了利用,比如以巨幅楼体广告的形式宣传本公司的实力,或者利用财经界记者给对手公司制造负面新闻,利用新闻发布会向记者群体性散播竞争对象的不良信息等等。 疑问:新闻和广告两个看似和金融并无太大关系的行业真的有影响股价的威力么?利用媒介的公众影响力,来实现对股价的干预目的,是投资银行们经常爱耍得手段么?所以我们看到的很多金融界新闻是否很多是人为制造的? 业内解读:没见过两家投行对着打广告的 “两家投行为了一个项目,互相打广告的例子在现实中其实是并不多见的,至少我还没见过。”Mary说:“不过一些投行有时候会为自己打一打广告,比较经典的例子应该就是摩根士利丹在刚刚从JPMorgan中被拆分出来的时期做的广告:一道闪电刺破乌云,标题是‘如果上帝要融资,他也会找摩根士丹利。’像《亲密敌人》里那种,两家银行楼对楼的做巨幅广告,现实中其实还没怎么见过。” 新闻媒体对企业并购的影响则是非常显著的,利用新闻来实现对股票价格的影响,也是银行界常用的技巧。Mary表示:“新闻报道本来就是会对股价产生影响,而投资银行的人为了更好的服务,具备敏锐的新闻嗅觉也是很必要的技能。”在《亲密敌人》里我们就看到,徐静蕾看到澳洲的报纸上报道了关于澳洲政府对森林地区开采的新政策,而这个政策对黄立行的公司是非常不利的,因为黄立行的公司掌握着很多这方面的东西,所以她就把这个消息透露给财经狗仔李治廷,让他去进行实地勘察,李治廷回来针对事情做了相关的报道,于是黄立行的公司立刻陷入十分被动的境地,他们公司的股票也受到了很大的冲击。“当然在投行界,你可以利用新闻,但是不能制造假新闻,如果制造假新闻,那就算是恶意操控股价了,那就另当别论了。”Mary补充道。
《亲密敌人》里黄立行和徐静蕾虽为竞争对手,但他们都 不得不围着大股东赵宝刚转。
疑问四:投资银行的“心机”与做“内奸”下场?
剧情:《亲密敌人》中,赵宝刚饰演的角色是黄立行和徐静蕾供职的投行争相"巴结"的大股东,为了争取到与赵宝刚合作的机会,黄立行和徐静蕾不惜从香港追到了伦敦,又从伦敦一路追其到南非,期间两人为了能更先与大股东建立联系,更使出了各种损招儿,黄立行为了拖住徐静蕾,甚至不惜在酒店内制造火灾。 疑问:“大股东”到底是个什么人?为什么他这么重要?为什么两家公司要争相“巴结”他? 业内解读:谁搞定大股东谁拥有控制权 在收购兼并时,收购方和被收购方存在博弈关系。收购方希望以低价获得大部分股权,被收购方希望保留股权或者以高价卖出股权。因此,往往在这种博弈中,主要股东就会起到关键作用,大股东的股权往往决定公司所有权的归属,是收购成败与否的关键,所以他们的态度是收购方和被收购方都非常重视的。《亲密敌人》里面所讲到的,黄立行和徐静蕾都去巴结赵宝刚这个大股东是因为,赵宝刚是黄立行要收购的矿业公司大多数股票的掌控者,黄立行所代表的投行在收购过程中如果想掌握更大的权利,让收购更有保障,就要争取赵宝刚站在自己的一边,或者说服赵宝刚将自己手里的股票以一个合适的价格卖给自己的公司,这样黄立行的公司收购该矿业公司的项目就非常顺水推舟了。而徐静蕾的任务就是要说服赵宝刚不要轻易抛售股票,或者被黄立行公司的利益诱导,只有大股东不抛售股票,矿业公司的股价才不至于被欲收购的公司打压。不过后来,又有更大型的投行介入的此项并购,企图“渔翁得利”。这个时候,黄立行的公司和徐静蕾的公司都陷入了不利境地,最终两家公司决定联手,一家出钱,一家自组董事会,从而实现给并购显得更加稳定和有保障,赵宝刚最终也正是被这种稳定感打动,所以选择了他们的合作方案。
与徐静蕾交手失败后,黄立行自关冰窖进行反思,终于决
定出狠招儿:收买内奸! 剧情:徐静蕾的公司在巧妙保住代理公司的股价之后,却在新闻发布会召开的当天发现对手竟然先走一步,尽管他们在工作过程中已对所有角色极力保密,但仍没能防住商业间谍的无孔不入。尽管收买内奸的黄立行对这种行为非常抵触,但金融界的残酷仍旧让他不得不做出违心的选择。而被陷害的徐静蕾,也因内奸身世值得同情而仅仅将其进行了辞退的处理。 疑问:现实生活中的投资银行是否也会使用收买、贿赂竞争对手公司员工的方法来拿到自己需要的情报?在真正的投资银行中,做内奸被查出来,将会面对怎样的惩罚?仅仅是被辞退这么简单么? 业内解读:真正的“内奸”会被诉之于法 “这种事其实更多的都是在电影里出现,真正的内奸、黑幕怎么会让大家知道。”Mary表示:“这种事都是严格保密的,当然华尔街上也有很多关于这方面的坊间传闻,比如说高盛与雷曼兄弟的事件中,就有很多关于内奸的传闻,不过这些事都属于机密中的机密,也许这样的事情每天都在发生,但就算我们知道也不能举例。不过像《亲密敌人》里演的那样,出事竟然出在司机师傅的身上,应该是没有的,这种事情就算出也是要出在比较重要的人物身上。”Mary还介绍道投资银行内部都会进行非常高科技的反窃听工作和保密工作,他们一般会在密闭空间里进行重大决策,出了密闭空间就完全不提工作上的事。“另外,如果是在现实的投行世界中,司机师傅出卖商业情报的行为是一定会被诉之于法律的”,因为“在真正的市场竞争中,这种行为所带来的损失之巨大,是无法用同情心来弥补的。”事实上,不光是投资银行,全球所有公司一定都有保密制度,一般来讲公司连自己的员工出去说漏嘴公司的计划都是不允许的,更何况电影里这位还是拿商业机密去换了钱。只不过,投资银行对这方面的监管会更严格一些,隔三差五的都会警告员工遵守保密制度,投行的员工也是不允许随便接受采访的,若要
接受采访必须通过公司的层层审批才行。 疑问五:投行会将竞争性项目交给曾经是情侣的两人负责么?
曾经是情侣的黄立行和徐静蕾在分手一年后成了两家投资 银行的代表,他们在同一个并购项目中相遇,昔日的亲密 爱人成了商场上成了“亲密敌人”。
疑问六:投行人到底有多忙? 剧情:《亲密敌人》中另一个重要角色,由李治廷扮演的财经记者,在影片的开始就查出了对某大型矿业公司进行收购的收购方负责人与为矿业公司代理并购项目的负责人,曾经是情侣关系,二人毕业于同一所大学,甚至在一年前,还是亲密无间的恋人。 疑问:如果说投行对并购项目都严格保密的话,那对经手人也应该经过严格筛选吧?昔日情侣分别作为并购项目的双方负责人,这样的关系对投资银行来说不是会太危险么?现实中,这样的情况允许存在么? 业内解读:关系密切并不一定是坏事 这个问题就要具体问题具体分析了,不同立场的公司会有不同的态度。针对《亲密敌人》这部电影里所讲的故事来说,黄立行代表的公司因为是要对某企业进行并购,因此如果被并购企业聘请的投行财物顾问与黄立行拥有密切并友好的关系,对并购方来说其实是一件好事。“这样更好说话么,其实投行并购很多最终也是靠关系完成的”Mary说。但是徐静蕾代理的矿业公司可能就要比较关注这件事了,因为徐静蕾是充当保护该公司股价不被打压的角色的,所以如果他们应该会比较在意这种关系。在真正的投行项目中,可能并不会真的有人去查双方负责人的关系问题,因为所有在投行工作的人丛一入行开始就要接受非常严格的职业道德培训,投行进行的所有项目都是需要严格保密的商业机密,只要拥有良好的职业道德,其实就算两人是夫妻也无所谓:“就像史密斯夫妇一样,各干各的,不通有无。”Mary比喻道。
没资格睡觉、没时间说话、和女友一年只能见28天,这是《亲密敌人》中的投行人生活。
剧情:《亲密敌人》中,徐静蕾与黄立行曾经是一对恋人,彼时徐静蕾还没有在投行供职,黄立行却随着工作的风生水起而越变越忙,后来徐静蕾不堪忍受“一年只有28天见面,见面时还不停和客户打电话”的情侣关系,决然分手。在投行要忙到什么程度?影片中,徐静蕾手下一个员工的话给出了答案:“我们这种人不值得同情,工作三四年,已经拿年薪几百万,出入都是五星级,永远都是商务舱,我们就应该不睡觉!”而梁咏琪扮演的黄立行助理,也在影片的结尾辞掉了投行工作准备去环游世界,在送别会上,她一边跳舞一边对同事们说:“如果2012不是世界末日,我再回来陪你们加班!!” 疑问:投资银行真的有这么忙么?投资银行的金领们真的都心甘情愿的接受无法睡觉的工作状态么? 业内解读:流着血上班也不会有人搭理你 “投资银行工作的人确实非常非常忙,而且长期处于高压状态下。在香港投资银行工作的人是绝对没有周末的,一周工作100个小时,是非常正常的事情,尤其是有项目在手上的时候。”谈起投行员工的忙碌程度,Mary真是一把鼻涕一把泪:“在业内,关于某些同行为了工作生不如死的例子也是有很多的,像电影里演的那种根本不算什么,我有一位同事,刚入行的时候有一次连续很多天都工作到半夜三点多,第二天早晨照常上班,有一次又到三点多实在受不了了,他就向老板请假去洗手间准备在洗手间睡10分钟,没想到当他睡醒时候已经过去了一个小时,然后就看到手机上有无数短信、未接来电和email,内容全部都是:你在哪!快回来工作!!!还有一个朋友在华尔街一家很大的投行工作,有一次得了麦粒肿,但是手上正在进行一个大项目,老板只允许他中午请假去作手术,于是就见他中午做完手术后,下午一只眼睛裹着纱布,纱布上还渗着血,继续坐在电脑前工作,最可怕的是,周围竟然没有一个同事问他怎么了。”当然,Mary也透露道,相对于繁重的工作和巨大的压力,他们的收入也是非常丰厚的,基本上,如果是在香港的投行工作的话,那么像电影里所讲的“工作三四年,年薪过百万”算是一个很客观的数字。
1
00:00:40,480 --> 00:00:42,230 锂是世界上最轻的金属
2
00:00:42,480 --> 00:00:43,700 在过去的二十年里
3
00:00:43,960 --> 00:00:44,960 石油和锂
4
00:00:44,960 --> 00:00:47,910 已经成为世界上
最重要的两大“移动系统”
5
00:00:48,120 --> 00:00:49,590 并且提供着动力
6
00:00:49,880 --> 00:00:51,150 在汽车工业中
7 00:00:51,360 --> 00:00:52,950 锂的黄金时代已经降临
8
00:00:53,160 --> 00:00:55,870 导致全球锂矿的争夺战愈演愈烈
9
00:00:56,040 --> 00:00:59,150
目前全球的锂矿资源产业集中度很高
10
00:00:59,360 --> 00:01:00,310 前三大公司
11 00:01:00,520 --> 00:01:03,080 共占有65%的市场份额
12 00:01:05,080 --> 00:01:06,750 恒指继去年狂升
13
00:01:06,960 --> 00:01:08,270 今年年初小有调整
14
00:01:08,480 --> 00:01:09,790 虽然徘徊在低位
15
00:01:09,880 --> 00:01:11,670 但是大有蓄势待发之态
16
00:01:13,360 --> 00:01:15,950 听我的只要突破50天平均线
17
00:01:16,160 --> 00:01:17,220 分分钟就到2万
18
00:01:17,400 --> 00:01:19,510 不2万2都不是不可能
19
00:01:19,680 --> 00:01:21,270 我上次赚了好多啊
20
00:01:21,480 --> 00:01:22,390 你真的很准呐
21
00:01:22,600 --> 00:01:24,430 那么准那你还在这干嘛
22
00:01:24,640 --> 00:01:26,350 那你还照样天天来吃茶餐厅
23
00:01:26,560 --> 00:01:27,230 我怎么一样
24
00:01:27,440 --> 00:01:28,550 我又不是为赚钱
25
00:01:38,880 --> 00:01:39,710 请进
26
00:01:41,000 --> 00:01:43,910 没想到这么快又见面了
27
00:01:44,160 --> 00:01:45,630 我并不觉得惊讶
28
00:01:45,840 --> 00:01:47,470 你好我是高旗的艾米梁
29
00:01:47,640 --> 00:01:48,620 我刚刚到高旗不久
30
00:01:48,800 --> 00:01:50,150 现在负责布兰顿的事务
31 00:01:51,760 --> 00:01:52,710 收购我们
32 00:01:54,760 --> 00:01:57,470 我们是近百亿美元市值的公司
33
00:01:57,680 --> 00:01:58,310 你确定吗
34
00:01:58,520 --> 00:02:00,310 现在的状况还不是很明朗
35
00:02:00,520 --> 00:02:02,590 不过如果有人对布兰顿有所企图
36
00:02:02,800 --> 00:02:04,020 我也不会觉得意外
37
00:02:04,240 --> 00:02:05,830 Tina安东尼艾伦
38
00:02:08,880 --> 00:02:10,630 喂
39
00:02:13,360 --> 00:02:14,470 收到
40
00:02:14,760 --> 00:02:16,350 喂喂喂亨利马
41
00:02:16,560 --> 00:02:19,350 喂喂别走啊
42
00:02:19,720 --> 00:02:20,940 网站网站
43
00:02:21,240 --> 00:02:24,780 UA盛通已经代表安格资源 私下来找我谈过了
44
00:02:24,960 --> 00:02:26,270 提出与我们合并
45 00:02:26,440 --> 00:02:29,630
以现金和股票和我们换股溢价20%
46
00:02:29,840 --> 00:02:32,140 对我而言
这种趁火打劫的出价等于掠夺
47
00:02:32,360 --> 00:02:34,350 历史上只有三家公司
48
00:02:34,560 --> 00:02:35,950 布兰顿、克雷和安格
49
00:02:36,120 --> 00:02:37,180 他们想收购我们
50 00:02:37,360 --> 00:02:39,280 我们不能坐以待毙
51
00:02:39,280 --> 00:02:39,910 说得对
52
00:02:40,160 --> 00:02:42,670 这绝不符合股东长远利益
53
00:02:42,920 --> 00:02:44,950 你们的公司发展太快
54
00:02:45,160 --> 00:02:47,540 资不抵债
55
00:02:47,800 --> 00:02:50,180 造成安格他们趁虚而入
56
00:02:50,400 --> 00:02:51,670 请看大屏幕
57
00:02:51,880 --> 00:02:53,310 另一方面
58
00:02:53,520 --> 00:02:54,740 从市场走势来看
59
00:02:54,960 --> 00:02:56,870 现在矿业板块处于周期低谷
60
00:02:57,080 --> 00:02:59,710 下游行业已经开始复苏
61
00:02:59,960 --> 00:03:01,100 这会帮助我们
62
00:03:01,280 --> 00:03:03,110 我们可能重回峰顶
63
00:03:03,320 --> 00:03:04,870 在两三年之内
64
00:03:05,080 --> 00:03:07,110 现在的关键就是坚持
65
00:03:07,160 --> 00:03:08,140 谢谢
66
00:03:08,360 --> 00:03:09,310 这是计划书
67
00:03:10,440 --> 00:03:12,270 就这些只有一页
68
00:03:12,440 --> 00:03:13,470 不需要那么多
69
00:03:13,680 --> 00:03:14,630 防御措施的第一步
70
00:03:14,880 --> 00:03:16,510 假意谈判提出一个高价
71 00:03:16,720 --> 00:03:17,430 以拖延时间
72
00:03:17,640 --> 00:03:19,230 接下来争取股东的支持
73
00:03:19,440 --> 00:03:20,630 同时把消息放出去
74
00:03:20,880 --> 00:03:22,710 就说安格和克雷都要收购我们
75
00:03:22,960 --> 00:03:24,070 这样可以拉升股价
76
00:03:24,280 --> 00:03:25,390 增大收购难度
77
00:03:44,760 --> 00:03:46,070 艾米
78
00:03:46,120 --> 00:03:47,590 晦瑞贝卡
79
00:03:47,840 --> 00:03:50,270 怎么来香港那么久都不打给我
80
00:03:50,360 --> 00:03:51,190 没有啊我刚来
81
00:03:51,400 --> 00:03:52,540 想自己先适应一下
82
00:03:57,400 --> 00:03:58,110 晦
83
00:03:58,400 --> 00:03:59,310 晦
84
00:03:59,560 --> 00:04:03,260 好久不见怎么样香港还适应吗
85
00:04:03,480 --> 00:04:05,940 还好还挺适应的
86
00:04:06,160 --> 00:04:08,390 我还以为你失踪了
87
00:04:08,600 --> 00:04:09,550 怎么会啊
88
00:04:09,800 --> 00:04:13,230 我就是刚来先适应一下所以
89
00:04:13,440 --> 00:04:15,390 不过我们马上就要经常见面了
90
00:04:15,600 --> 00:04:18,270 我刚拿下布兰顿的案子
91
00:04:18,480 --> 00:04:20,270 以后还要请你多多指教
92
00:04:22,160 --> 00:04:23,590 恭喜你啊
93
00:04:23,800 --> 00:04:25,080 这么快就拿到大项目了
94
00:04:25,080 --> 00:04:26,590 这还要感谢你啊
95
00:04:26,760 --> 00:04:28,430 制造出这么大一个收购案
96
00:04:28,640 --> 00:04:30,390 别客气
97 00:04:30,600 --> 00:04:33,710
不过我这一次是有备而来志在必得
98
00:04:33,960 --> 00:04:34,870 你要加油
99
00:04:36,720 --> 00:04:39,830 会的那希望你不虚此行
100
00:04:44,120 --> 00:04:45,100 对了
101
00:04:45,400 --> 00:04:46,590 布兰顿已经同意合作
102
00:04:46,800 --> 00:04:48,710 欧文让我尽快安排一个正式会面
103
00:04:48,920 --> 00:04:50,590 最好能谈出个结果
104
00:04:51,680 --> 00:04:53,110 回头见
105
00:04:53,400 --> 00:04:55,270 好一定会的
106
00:04:55,520 --> 00:04:56,630 走了
107
00:04:59,080 --> 00:05:00,670 有我电话吗有啊
108
00:05:00,720 --> 00:05:01,670 打给我好
109
00:05:17,120 --> 00:05:19,270 艾米你认识他们啊
110
00:05:20,560 --> 00:05:22,510 嗯以前还挺熟的
111
00:05:22,720 --> 00:05:24,870 听说他以前在华尔街的时候呢
112
00:05:25,080 --> 00:05:26,060 就已经很出名
113
00:05:26,280 --> 00:05:28,790
而且还是UA盛通最年轻的董事总经理
114
00:05:29,000 --> 00:05:31,070 这回有的斗了
115
00:06:00,480 --> 00:06:02,710 哈佛
116
00:06:08,520 --> 00:06:10,750 水果捞真的有人想收购布兰顿
117
00:06:10,920 --> 00:06:12,390 而且我敢肯定是安格
118
00:06:13,280 --> 00:06:15,430 你不是说神秘买家么
这么快就知道了
119
00:06:15,640 --> 00:06:16,390 我是谁呀
120
00:06:16,560 --> 00:06:18,940 两边的顾问今天已经碰面了
121
00:06:19,160 --> 00:06:20,750
这出戏一定很好看
122
00:06:20,960 --> 00:06:22,230 你的消息靠不靠得住啊
123
00:06:22,440 --> 00:06:23,750 没事了
124
00:06:23,960 --> 00:06:25,790 拜喂
125
00:07:07,080 --> 00:07:08,710 喂喂爸
126
00:07:08,920 --> 00:07:09,950 最近怎么样啊
127
00:07:10,200 --> 00:07:11,590 还挺好的
128
00:07:11,800 --> 00:07:12,830 香港适应吗
129
00:07:13,000 --> 00:07:13,590 还行
130
00:07:13,840 --> 00:07:14,630 Derek呢
131
00:07:14,840 --> 00:07:16,830 他呀挺好的
132
00:07:16,880 --> 00:07:18,310 你现在可以跟他见面了吧
133
00:07:18,560 --> 00:07:21,190 现在见面的机会多多了
134
00:07:21,440 --> 00:07:23,030 替我问他好
135
00:07:23,240 --> 00:07:24,430 好呀
136
00:07:24,640 --> 00:07:26,830 家里都好不用担心
137
00:07:27,080 --> 00:07:27,630 好
138
00:07:27,760 --> 00:07:28,550 拜拜
139
00:07:44,440 --> 00:07:47,190 今日股市开盘
布兰顿矿业股票大幅拉升
140
00:07:47,400 --> 00:07:49,860 专家分析最有可能收购的收购方
141 00:07:50,040 --> 00:07:52,910
是与布兰顿比肩的另两家世界矿业巨头
142
00:07:53,080 --> 00:07:54,550 安格资源和克雷环球
143
00:07:54,760 --> 00:07:56,670 不过克雷公司已经明确表示
144
00:07:56,880 --> 00:07:57,940 他们暂无此意向
145
00:07:58,160 --> 00:07:59,950 但会密切关注事态的发展
146
00:08:00,240 --> 00:08:02,190 时间紧迫
147
00:08:02,400 --> 00:08:04,670 我们的目标是五个月
完成公司的挂牌上市
148
00:08:04,880 --> 00:08:06,910
首先请个各个中介机构确认时间表
149
00:08:07,120 --> 00:08:09,790 特别是有关重大时间点
150
00:08:10,000 --> 00:08:12,710 法律方面双方律师分头跟紧
151
00:08:12,880 --> 00:08:15,950
具体工作我建议由世德律师所协调
152
00:08:16,120 --> 00:08:17,180 好的山姆
153
00:08:17,280 --> 00:08:18,230 安德鲁
154
00:08:18,440 --> 00:08:19,830 好新来的人注意了
155
00:08:20,040 --> 00:08:21,870 你们都参加过IPO会议
156
00:08:22,120 --> 00:08:24,150 我对你们有信,合
157
00:08:25,400 --> 00:08:27,910 好的我们开始吧我马上回来
158
00:08:30,200 --> 00:08:32,320 你好约翰你好
159
00:08:32,320 --> 00:08:35,350 晦Derek星期六我们
主编告别宴会邀请你参加
160
00:08:35,520 --> 00:08:36,110 你来吗
161
00:08:36,320 --> 00:08:37,110 我争取吧
162
00:08:37,320 --> 00:08:38,270 太好啦
163
00:08:38,440 --> 00:08:39,790 另外我收到了一些信息
164
00:08:39,960 --> 00:08:41,950 说你们要代表安格收购布兰顿了
165
00:08:42,160 --> 00:08:43,030 你能确认一下吗
166
00:08:43,200 --> 00:08:43,990 谁告诉你的
167
00:08:44,200 --> 00:08:45,870 我们有可靠的消息来源
168
00:08:46,040 --> 00:08:48,710 顺便告诉你我们准备明天就见报
169
00:08:48,920 --> 00:08:51,380 约翰对不起我帮不了你
170
00:08:51,600 --> 00:08:54,110 可是这个宴会我会争取去的拜拜
171
00:08:54,280 --> 00:08:55,030 怎么样
172
00:08:55,240 --> 00:08:59,230 我们对收购结构和估值分析 重新做了确认
173 00:08:59,400 --> 00:09:00,910 融资安排也已经到位
174
00:09:01,080 --> 00:09:04,150
早上也收到了中东基金的回复
175 00:09:04,360 --> 00:09:07,350 我们的预算可以达到75亿美元
176
00:09:07,560 --> 00:09:09,750 相当于每股32块港元
177
00:09:09,960 --> 00:09:13,110
Oerek除了公司现在手上的现金和换股
178
00:09:13,280 --> 00:09:15,110 还需要融资25亿美元
179
00:09:15,280 --> 00:09:16,670 按照中东基金的承诺
180
00:09:16,880 --> 00:09:18,020 应该还有剩余
181
00:09:18,200 --> 00:09:19,070 很好
182
00:09:19,320 --> 00:09:22,230 不过我们可能要被迫宣布收购了
183
00:09:22,440 --> 00:09:23,870 现在消息满天飞
184
00:09:24,080 --> 00:09:25,830 记者电话都打到我这来
185
00:09:26,000 --> 00:09:27,630 布兰顿既然没诚意
186
00:09:27,840 --> 00:09:30,510 你们就准备新闻稿吧
187
00:09:30,800 --> 00:09:32,710 收购不是目的
188
00:09:32,880 --> 00:09:36,660 目的是为了产业升级
189
00:09:36,720 --> 00:09:37,750 毋庸置疑
190
00:09:37,960 --> 00:09:39,230 我们实力都很强
191
00:09:39,440 --> 00:09:40,990 请允许我再强调一遍
192
00:09:41,200 --> 00:09:42,470
我们在澳洲等地的几个锂矿储量惊人
193
00:09:42,680 --> 00:09:46,240 开发前景和商业价值不可低估
194
00:09:46,240 --> 00:09:48,430 我们准备以每股32块的价钱 收购布兰顿公司股票
195
00:09:48,680 --> 00:09:50,110 我只能说我们的对手很贪婪
196
00:09:50,320 --> 00:09:57,150 他们是想利用目前暂时
低估的价格获取优质资产
197
00:10:04,120 --> 00:10:05,310 艾米
198
00:10:12,840 --> 00:10:14,430 怎么样最近好吗
199
00:10:14,640 --> 00:10:18,070 还行适应多了比刚来的时候
200
00:10:19,320 --> 00:10:21,990 其实我来是想跟你说
201
00:10:26,040 --> 00:10:28,790 你真的要接这个案子啊
202
00:10:30,400 --> 00:10:32,550 我不是想叫你退出
203
00:10:36,320 --> 00:10:38,750 我是真心的想告诉你
204
00:10:38,960 --> 00:10:40,630 我这种案子看不少
205
00:10:40,840 --> 00:10:42,350 你们俩个这样斗下去
206
00:10:42,600 --> 00:10:45,470
肯定会有很多你想象不到的事情发生
207
00:10:45,720 --> 00:10:48,590 到时候结果你们
208
00:10:48,800 --> 00:10:50,550 可能会很不好看
209
00:10:51,560 --> 00:10:52,910 毕竟你们两个
210
00:10:53,240 --> 00:10:56,750 你是觉得他一定会赢对吗
211
00:10:56,960 --> 00:11:01,150 我们两个的事情已经完全结束了
212
00:11:01,360 --> 00:11:03,740 至于谁输谁赢现在都还不好说呢
213
00:11:27,600 --> 00:11:29,950 哈佛
214
00:11:43,040 --> 00:11:43,870
再来
215
00:11:52,640 --> 00:11:53,780 不算再来
216
00:11:57,800 --> 00:11:59,310 送给笨蛋的
217
00:12:02,200 --> 00:12:05,900 好戏褛好看哦
218
00:12:07,840 --> 00:12:09,310 我来
219
00:12:09,680 --> 00:12:12,990 Oerek我那天看过艾米了
220
00:12:13,200 --> 00:12:14,440 是吗
221
00:12:14,440 --> 00:12:14,990 她怎么样
222
00:12:15,240 --> 00:12:15,950 挺好的
223
00:12:16,200 --> 00:12:17,750 至少看上去
224
00:12:17,960 --> 00:12:19,350 她和我做对手
225
00:12:21,120 --> 00:12:22,550 是不是感觉很有压力啊
226
00:12:22,760 --> 00:12:24,110 那倒是没有
227
00:12:24,320 --> 00:12:26,270 我看她挺信,合十足的
228
00:12:26,520 --> 00:12:28,150 这么多案子这么多投行
229
00:12:30,320 --> 00:12:32,510 你们居然碰在一起
230
00:12:34,440 --> 00:12:36,030 也太巧了吧
231
00:12:36,280 --> 00:12:39,150 她那天看上去好奇怪
232
00:12:42,240 --> 00:12:45,670 我又安排了一些对投资者的路演
233
00:12:45,880 --> 00:12:48,390 公关公司那边也安排了
一系列的公益活动
234
00:12:48,600 --> 00:12:50,430 希望能进一步提高公司的形象
235
00:12:50,680 --> 00:12:52,510 你会变得很忙
236
00:12:52,760 --> 00:12:53,920 我希望你准备好了
237
00:12:53,920 --> 00:12:54,510 我准备好了
238
00:12:54,680 --> 00:12:57,470
还有我们需要针对一些大股东重点工作
239
00:12:57,680 --> 00:12:59,230 争取支持
240
00:12:59,440 --> 00:13:01,040 尤其是最大的那个股东
241
00:13:01,040 --> 00:13:02,020 陈建东
242
00:13:02,240 --> 00:13:04,540 那个人不好搞
243
00:13:04,640 --> 00:13:05,470 是我知道
244
00:13:05,640 --> 00:13:08,040 我约了几次了还没约到
245
00:13:08,040 --> 00:13:09,750 但是我会继续约
246
00:13:09,920 --> 00:13:10,750 好
247
00:13:14,680 --> 00:13:15,740 按照他们的财务状况
248
00:13:15,960 --> 00:13:19,110
我觉得他们的新项目上马的难度很高
249
00:13:19,280 --> 00:13:21,950 金融危机还没全过去
250
00:13:22,160 --> 00:13:23,710 哪个银行肯借他们钱
251
00:13:23,920 --> 00:13:25,750 是啊但又不一定
252
00:13:25,960 --> 00:13:28,630 不一定不一定是什么意思
253
00:13:28,840 --> 00:13:30,870 以后我们会知道的
254
00:13:31,120 --> 00:13:32,340 李先生
255
00:13:34,040 --> 00:13:36,790 你好亨利马
256
00:13:37,000 --> 00:13:38,390 哦久仰
257 00:13:38,600 --> 00:13:42,220
那个经常冷门爆料的财经博客就是你的
258 00:13:42,320 --> 00:13:44,190 点石网点石成金的意思
259
00:13:44,400 --> 00:13:45,270 做的很不错
260
00:13:45,480 --> 00:13:46,150 谢谢
261
00:13:46,320 --> 00:13:49,030 我想问一问关于这次收购的问题
262
00:13:49,200 --> 00:13:50,230 收购
263
00:13:50,440 --> 00:13:52,070 我手上有四五个项目
264
00:13:52,280 --> 00:13:53,390 你提的是哪一个
265
00:13:53,640 --> 00:13:56,470 那当然是你最投入的那一个
266
00:13:56,680 --> 00:13:59,790 人家说你们的出价好像
不反映真正的价值
267
00:13:59,920 --> 00:14:00,550 你怎么看
268
00:14:00,760 --> 00:14:02,390 我不明白你说的
269
00:14:02,600 --> 00:14:03,990 不好意思我还有事情
270
00:14:04,240 --> 00:14:05,710 我们改天再谈好吗
271
00:14:05,880 --> 00:14:06,790 再见
272
00:14:08,800 --> 00:14:11,670 那当年你们在成都手拉手的聊
273
00:14:11,880 --> 00:14:14,260 现在在项目上面对面的斗
274
00:14:14,440 --> 00:14:16,350 有什么感想
275
00:14:18,360 --> 00:14:22,140 亨利在某些方面你很有才能
276
00:14:22,360 --> 00:14:24,390 说不定以后我们有机会可以合作
277
00:14:24,640 --> 00:14:26,190 但是不好意思
278
00:14:26,400 --> 00:14:28,390 你的问题我无可奉告
279
00:14:28,640 --> 00:14:29,860 对不起
280
00:14:48,320 --> 00:14:50,620 先生您好欢迎你乘坐海南航空
281
00:14:50,840 --> 00:14:52,670
您的座位在5排G座这边请
282
00:14:54,160 --> 00:14:55,790 可以帮您安放一下行李吗
283
00:14:55,880 --> 00:14:56,830 好没关系
284
00:14:59,040 --> 00:15:00,310 谢谢
285
00:15:00,480 --> 00:15:01,110 请坐
286
00:15:03,840 --> 00:15:04,950 晦
287
00:15:07,640 --> 00:15:08,590 晦
288
00:15:09,960 --> 00:15:12,070 这么巧你也去伦敦
289
00:15:12,280 --> 00:15:13,230 是啊
290
00:15:13,440 --> 00:15:14,500 怎么那么巧呢
291
00:15:16,520 --> 00:15:18,550 你不会告诉我去伦敦是干嘛的
292
00:15:18,720 --> 00:15:19,860 我就不问你了
293
00:15:20,080 --> 00:15:21,300 我可以告诉你
294
00:15:21,520 --> 00:15:23,790 我是去找露西
295
00:15:24,000 --> 00:15:26,230 去看你姐
296
00:15:27,200 --> 00:15:30,310 好呀那就帮我问她好吧
297
00:15:30,520 --> 00:15:32,070 我会的
298
00:15:46,600 --> 00:15:47,950 谢谢
299
00:15:49,520 --> 00:15:52,310 怎么样投行做得还顺心么
300
00:15:52,520 --> 00:15:54,470 挺好顺风顺水
301
00:15:54,680 --> 00:15:57,270 你看我早就知道你可以的
302
00:15:57,480 --> 00:15:59,590 是哈谢谢你哟
303
00:15:59,800 --> 00:16:01,390 你有没有听过一句话
304
00:16:01,600 --> 00:16:03,470 叫“搬起石头砸自己的脚”啊
305
00:16:03,680 --> 00:16:07,110 我好久都不知道输是什么滋味了
306
00:16:07,320 --> 00:16:09,270 要不你给我个机会试试
307
00:16:09,480 --> 00:16:10,950 行走着瞧
308
00:16:11,120 --> 00:16:13,030
你去伦敦不会也是去看我姐吧
309
00:16:13,240 --> 00:16:14,950 培训
310
00:16:20,160 --> 00:16:22,720 你不会是做这个项目 想引起我的注意吧
311
00:16:22,960 --> 00:16:25,310 我一直想找个机会跟你说
312
00:16:25,520 --> 00:16:26,470 没必要
313
00:16:29,560 --> 00:16:31,750 你可以再自大一点
314
00:16:31,960 --> 00:16:34,790 最好不是
315
00:16:35,120 --> 00:16:37,230 祝你成功
316
00:17:17,480 --> 00:17:19,860 喂瑞贝卡Oerek在吗
317
00:17:20,080 --> 00:17:22,070 他和老板在开秘密会议呢
318
00:17:22,280 --> 00:17:23,420 有事要我转告吗
319
00:17:23,640 --> 00:17:24,310 没事儿了
320
00:17:24,480 --> 00:17:26,480 我一会儿再打给他吧谢谢
321
00:17:26,480 --> 00:17:29,590 艾米我明天回不去了
临时被叫去开会
322
00:17:29,760 --> 00:17:31,190 我们改天再去吧
323
00:17:52,080 --> 00:17:53,430 你有在听我说话吗
324
00:17:53,640 --> 00:17:55,390 有投行想挖我过去
325
00:17:55,600 --> 00:17:58,510 我已经说过了
这份收购备忘录对我很重要
326
00:17:58,680 --> 00:18:00,270 你知道这是一个多大的项目
327
00:18:00,480 --> 00:18:01,750 你想清楚再打给我
328
00:18:01,960 --> 00:18:03,470 你能别打电话了吗
329
00:18:03,680 --> 00:18:05,430 从下了飞机你的电话就没停过
330
00:18:07,840 --> 00:18:09,150 我这里信号不好
331
00:18:09,360 --> 00:18:11,740 我说中午12点必须要给我
332
00:18:11,960 --> 00:18:13,510 我怎么还没看到啊
333
00:18:13,680 --> 00:18:15,670 我不要听一大堆理由
334
00:18:15,880 --> 00:18:17,100 你不必说了
335
00:18:17,360 --> 00:18:18,340 你不必说了
336
00:18:18,600 --> 00:18:19,510 喂
337
00:18:21,880 --> 00:18:23,070 是
338
00:18:23,360 --> 00:18:25,790 我要直接找你们主管合伙人谈
339
00:18:27,520 --> 00:18:28,910 什么啊
340
00:18:31,040 --> 00:18:31,950 你会不会做事啊
341
00:18:32,160 --> 00:18:34,430 这里什么都没有我什么也干不了
342
00:18:34,640 --> 00:18:36,030 你记住
343
00:18:36,240 --> 00:18:38,540 现在我要替你跟客户去解释
344
00:18:38,760 --> 00:18:39,790 你听我说
345
00:18:40,040 --> 00:18:41,180 我知道
346
00:18:41,440 --> 00:18:44,150 好吧你叫他马上打给我
347
00:18:44,360 --> 00:18:45,870 现在
348
00:18:47,800 --> 00:18:48,430 对呀
349
00:18:50,360 --> 00:18:52,740 不不行啊
350
00:18:54,840 --> 00:18:56,870 我们分手吧
351
00:18:58,720 --> 00:18:59,860 什么啊
352
00:19:02,120 --> 00:19:05,510 我等一下打给你我等一下打给你
353
00:19:05,720 --> 00:19:07,630 这么多年以来我一直觉得
354
00:19:07,920 --> 00:19:10,480 其实你根本就不需要别人
355
00:19:10,720 --> 00:19:12,950 你有你自己就够了
356
00:19:13,200 --> 00:19:17,110 07年我们在一起待了26天
357
00:19:17,360 --> 00:19:18,500 08年42天
358
00:19:18,760 --> 00:19:20,590 09年不到30天
359
00:19:20,840 --> 00:19:23,190
我不知道对你来说我到底算什么呢
360
00:19:23,400 --> 00:19:24,540 又来了
361
00:19:24,760 --> 00:19:26,670 这就是我的工作
362
00:19:26,880 --> 00:19:29,440
你说旅行我放下所有的事情和你来
363
00:19:29,640 --> 00:19:31,710 你也知道我有多大的项目要完成
364
00:19:31,920 --> 00:19:34,910 你有没有项目的时候吗
365
00:19:35,080 --> 00:19:36,430 你有不忙的时候吗
366
00:19:36,640 --> 00:19:38,070 你这是在跟我旅行吗
367
00:19:38,240 --> 00:19:39,590 你一天都在打电话
368
00:19:41,280 --> 00:19:44,790
我几乎所有的空闲时间都和你在一起
369
00:19:45,000 --> 00:19:46,710 你所有的空闲时间都在打电话
370
00:19:51,440 --> 00:19:52,580 就这样吧
371
00:19:55,160 --> 00:19:56,140 艾米
372
00:19:56,920 --> 00:19:57,830 艾米
373
00:20:01,680 --> 00:20:02,710 喂刘总
374
00:20:02,920 --> 00:20:04,310 方便方便你说你说
375
00:20:05,920 --> 00:20:07,140 我已经说过他们了
376
00:20:07,360 --> 00:20:09,550 还打你干嘛方便个屁
377
00:20:09,720 --> 00:20:10,230 干嘛
378
00:20:14,000 --> 00:20:14,710 喂
379
00:20:16,040 --> 00:20:17,260 艾米
380
00:20:20,360 --> 00:20:21,150 艾米
381
00:20:23,200 --> 00:20:24,470 把你手机给我
382
00:20:26,040 --> 00:20:27,950 拜托没有手机
383
00:20:32,520 --> 00:20:33,740 艾米
384
00:20:37,680 --> 00:20:38,710 艾米
385
00:20:39,680 --> 00:20:40,900 别闹了
386
00:20:41,120 --> 00:20:42,670 回来
387
00:20:43,280 --> 00:20:44,470 听到没有
388
00:20:47,640 --> 00:20:49,110 回来
389
00:20:57,040 --> 00:20:59,190 居然不接我电话
390
00:20:59,440 --> 00:21:01,110 我怕了你呢我打给她
391
00:21:01,320 --> 00:21:01,950 不用
392
00:21:02,200 --> 00:21:04,150 好像我在求她似的
393
00:21:05,040 --> 00:21:06,670 等等等不用
394
00:21:06,880 --> 00:21:07,710 是你不对
395
00:21:07,920 --> 00:21:09,590 那她还摔我电话呢
396
00:21:09,800 --> 00:21:12,070 还把我车开走
397
00:21:12,320 --> 00:21:14,350 你知道我走多远吗
398
00:21:15,960 --> 00:21:17,020 你现在
399
00:21:17,280 --> 00:21:20,110 很像幼稚园里面的小朋友
400
00:21:20,320 --> 00:21:21,910 女人是要哄的
401
00:21:22,120 --> 00:21:23,390 哄什么哄啊
402
00:21:23,440 --> 00:21:24,350 那谁哄我啊
403
00:21:24,600 --> 00:21:26,190 喂艾米呀
404
00:21:26,440 --> 00:21:27,190 喂瑞贝卡
405
00:21:27,400 --> 00:21:29,390 我跟他说了
406
00:21:29,600 --> 00:21:31,110 他说他知道错了
407
00:21:31,320 --> 00:21:33,550 你们俩出来好好谈一谈好不好
408
00:21:33,760 --> 00:21:34,950 她说什么有什么好谈的
409
00:21:35,160 --> 00:21:38,070 进了投行我才知道
是他叫人给我发的邀请
410
00:21:38,280 --> 00:21:39,950 我当时问他我要不要去投行
411
00:21:40,160 --> 00:21:41,270 他假装什么都不知道
412
00:21:41,480 --> 00:21:43,390 现在他满意了我也挺忙的
413
00:21:43,560 --> 00:21:44,390 再也不会跟他吵了
414
00:21:44,640 --> 00:21:46,190 你让他自己好好的吧
415
00:21:48,480 --> 00:21:49,670
喂
416
00:21:49,880 --> 00:21:52,180 你居然给她安排去做投行
417
00:21:52,360 --> 00:21:54,310 你脑子在想什么
418
00:21:54,520 --> 00:21:55,640 你情商是零啊
419
00:21:55,640 --> 00:21:57,590 是她自己说要去投行看看
420
00:21:57,680 --> 00:21:58,740 她说归她说啊
421
00:21:58,840 --> 00:22:00,350 你这样安排要先跟她沟通啊
422
00:22:02,000 --> 00:22:03,550 算了
423
00:22:04,760 --> 00:22:05,630 很晚了
424
00:22:05,840 --> 00:22:07,150 小姐买单
425
00:22:37,800 --> 00:22:39,710 你怎么也住在这
426
00:22:40,800 --> 00:22:41,780 艾米
427
00:22:42,080 --> 00:22:45,750 你也知道投行住的 就这么几个地方而已
428
00:22:45,960 --> 00:22:48,070 你不是说你是私事旅行吗
429
00:22:48,320 --> 00:22:50,550 我在这里住习惯了
430
00:22:50,720 --> 00:22:53,280 好啊你想住哪儿就住哪儿
431
00:22:53,320 --> 00:22:54,430 没事儿我只是随便问问
432
00:22:54,640 --> 00:22:55,670 我有一个预约
433
00:22:55,920 --> 00:22:59,350 电梯在上去楼梯的地方
434
00:23:00,120 --> 00:23:01,030 那我先上去了
435
00:23:01,080 --> 00:23:01,750 嗯
436
00:23:11,960 --> 00:23:12,790 你帮我查一下
437
00:23:12,960 --> 00:23:14,100 他来这里是做什么的
438
00:23:31,520 --> 00:23:35,030 好继续走
439
00:23:35,600 --> 00:23:38,230 对不起小姐您能把路让开吗
440
00:23:38,440 --> 00:23:40,070 不行
441
00:23:40,320 --> 00:23:41,950 我要拿我的东西
442
00:23:42,160 --> 00:23:44,310 小姐请您立刻跟我一起离开谢谢
443
00:23:45,840 --> 00:23:47,590 尽量快一点谢谢
444
00:23:47,800 --> 00:23:49,870 不不不我有一个很重要的会议
445
00:23:50,080 --> 00:23:51,590 我要拿我的东西
446
00:23:51,960 --> 00:23:52,940 艾米你没事吧
447
00:23:53,840 --> 00:23:54,590 你还在这里干嘛
448
00:23:54,800 --> 00:23:55,940 你疯了
449
00:23:56,200 --> 00:23:57,590 有什么事不能回头再说
450
00:24:08,800 --> 00:24:11,430 这种事情可不常碰到
451
00:24:11,720 --> 00:24:14,070 应该去买六合彩
452
00:24:16,040 --> 00:24:19,390 把你手机给我用一下你答应吗
453
00:24:19,600 --> 00:24:21,270 我穿成这样怎么会有手机呀
454
00:24:21,480 --> 00:24:24,040 不可能就长在你身上了
455
00:24:27,080 --> 00:24:27,990 都说没有
456
00:24:29,120 --> 00:24:30,310 怎么了
457
00:24:30,560 --> 00:24:32,750 你的培训耽误了吗
458
00:24:36,000 --> 00:24:37,950 反正去不了我们一起吃饭吧
459
00:24:38,200 --> 00:24:38,990 不吃了
460
00:24:41,440 --> 00:24:42,870 别让她冻着了
461
00:24:44,320 --> 00:24:45,910 别担心她没事
462
00:24:46,120 --> 00:24:47,150 你下午干嘛
463
00:24:47,400 --> 00:24:49,350 去找我姐姐啊
464
00:24:49,600 --> 00:24:51,150 她在这里新开了一家店
465
00:24:53,640 --> 00:24:55,550 一起去吧真的可以
466
00:25:04,560 --> 00:25:06,550 检查完了可以进去了
467
00:25:06,640 --> 00:25:08,110 谢谢太好了
468
00:25:09,480 --> 00:25:10,670 女士们先生们
469
00:25:10,840 --> 00:25:13,190 我很非常抱歉
但是你们都很耐心的等待
470
00:25:13,400 --> 00:25:17,180 很高兴告诉你们这里没有火灾
471
00:25:17,360 --> 00:25:19,470 火情检查已经结束
472
00:25:19,680 --> 00:25:22,190 大家可以自行回到房间
473
00:25:22,400 --> 00:25:25,430
对不起梁小姐陈总的日程不能变动了
474
00:25:25,640 --> 00:25:26,950 请您再约时间吧
475
00:25:34,160 --> 00:25:37,470 你好我想查一个地址
476
00:26:18,960 --> 00:26:20,910 晦Tina你查到了吗
477
00:26:21,160 --> 00:26:23,110 Oerek到这边来是做什么的
478
00:26:23,320 --> 00:26:25,390
他好像确实是因为个人原因去伦敦的
479
00:26:25,600 --> 00:26:27,790 我周边打听了一圈都说他休假了
480
00:26:27,960 --> 00:26:28,830 不可能
481
00:26:29,080 --> 00:26:30,790 好我会继续查的
482
00:26:31,040 --> 00:26:32,910
好拜
483
00:26:41,200 --> 00:26:43,550 你也来看我姐
484
00:26:43,800 --> 00:26:45,190 不培训
485
00:26:45,440 --> 00:26:47,870 是啊我改变主意了
486
00:26:48,080 --> 00:26:48,950 既然都来了
487
00:26:49,160 --> 00:26:50,950 我怎么也要看一下露西吧
488
00:26:51,200 --> 00:26:52,790 你来这
489
00:26:54,840 --> 00:26:57,190 是来看看我是不是真在这里吧
490
00:26:58,640 --> 00:26:59,470 好吧
491
00:26:59,720 --> 00:27:00,350 是
492
00:27:00,560 --> 00:27:03,630 我早晚会知道你为什么来伦敦的
493
00:27:03,880 --> 00:27:05,350 艾米
494
00:27:05,600 --> 00:27:08,550
我觉得你做了投行之后还是有变化的
495
00:27:08,760 --> 00:27:11,430 你比以前更疑神疑鬼了
496
00:27:11,680 --> 00:27:15,190 哎艾米你也来啦
497
00:27:15,440 --> 00:27:16,910 艾米亲爱的
498
00:27:17,120 --> 00:27:19,830 晦露西好久不见了
499
00:27:20,080 --> 00:27:22,750 Oerek你居然都不告诉我
500
00:27:22,960 --> 00:27:24,470 我也不知道啊
501
00:27:24,680 --> 00:27:26,950 今天啊真难得这个机会
502
00:27:27,160 --> 00:27:28,380 晚上我们一起吃饭吧
503
00:27:28,640 --> 00:27:30,990 吃饭就不用了吧
504
00:27:31,200 --> 00:27:32,470 怎么了
505
00:27:32,840 --> 00:27:35,070 你们分手都不能跟我一起吃饭了
506
00:27:35,280 --> 00:27:36,390 也不是
507
00:27:38,240 --> 00:27:40,230 艾米挺忙的下次吧
508
00:27:42,160 --> 00:27:43,470 好啊是吗
509
00:27:43,760 --> 00:27:47,190
其实也还好啊我也不是很忙
510
00:27:47,400 --> 00:27:48,990 要不然我们一起吃吧
511
00:27:49,240 --> 00:27:50,110 你没事吧
512
00:27:50,360 --> 00:27:53,070 我更没事啊我是来看我姐嘛
513
00:27:53,320 --> 00:27:55,110 真的吗太好啦
514
00:27:55,360 --> 00:27:56,750 那不许走好吗好啊
515
00:27:56,840 --> 00:27:58,470 我去让我的助理占个位子好吗
516
00:28:15,880 --> 00:28:18,710
露西你那个“styleChina '’做的怎么样
517
00:28:18,960 --> 00:28:20,870 一切都很完美挺好的
518
00:28:21,120 --> 00:28:24,350 我现在呢
很努力要做一个最有影响的设计师
519
00:28:24,560 --> 00:28:25,190 我要回家我不喝汤
520
00:28:25,280 --> 00:28:26,110 罗尼
521
00:28:26,400 --> 00:28:28,270 很多人在看你
522
00:28:28,480 --> 00:28:30,910 你非要这样吗
523
00:28:31,120 --> 00:28:34,390 你们俩要是毕业就结婚
524
00:28:34,600 --> 00:28:36,310 孩子也该这么大了吧
525
00:28:38,840 --> 00:28:39,670 你知道吗
526
00:28:39,880 --> 00:28:42,630 我跟你姐夫啊只用了两秒钟
527
00:28:42,800 --> 00:28:44,750 他说我们结婚吧
528
00:28:44,960 --> 00:28:47,470 我说好啊就行啦
529
00:28:47,760 --> 00:28:50,790 你们一直说再相处一下
530
00:28:51,000 --> 00:28:52,190 相处相处
531
00:28:52,400 --> 00:28:55,670 一相处全都是缺点了
532
00:28:55,960 --> 00:28:59,270 结婚这种事要一不做二不休
533
00:28:59,480 --> 00:29:02,040 赌也堵上了赌不上认命
534
00:29:02,200 --> 00:29:04,430 管它合不合适多浪费时间呢
535
00:29:04,640 --> 00:29:06,750 露西我们已经分手了
536
00:29:06,960 --> 00:29:07,940 我知道
537
00:29:08,160 --> 00:29:13,310
人们总觉得未来会遇到更合适的人
538
00:29:13,360 --> 00:29:18,630 但是也许最适合
你的那个人已经在身边了
539
00:29:18,880 --> 00:29:20,710 所以我才说呢
540
00:29:20,920 --> 00:29:22,910 你们应该再早一点结婚
541
00:29:23,160 --> 00:29:26,780
我们俩的问题不是结不结婚的问题
542
00:29:27,000 --> 00:29:30,110
结婚就算是个药也治不了我们的病
543
00:29:33,200 --> 00:29:35,310 对不起我去一趟洗手间
544
00:29:35,520 --> 00:29:36,910 我也去
545
00:29:37,160 --> 00:29:40,630 我也要去洗手间啊
546
00:30:10,480 --> 00:30:12,110 你不进去吗
547
00:30:12,560 --> 00:30:15,120 啊我只是就在这边休息一下
548
00:30:53,960 --> 00:30:55,910 你怎么跟谁都能聊啊
549
00:30:56,200 --> 00:30:58,430
你不知道我朋友遍天下
550
00:31:06,760 --> 00:31:07,510 没事
551
00:31:08,920 --> 00:31:11,270 我帮他加了个牛排好呀
552
00:31:12,600 --> 00:31:16,990 祝你生日快乐
553
00:31:17,200 --> 00:31:17,910 有人生日
554
00:31:18,160 --> 00:31:22,350 祝你生日快乐
555
00:31:22,600 --> 00:31:28,390 祝亲爱的罗尼生日快乐
556
00:31:28,440 --> 00:31:29,750 餐厅免费服务
557
00:31:30,120 --> 00:31:36,070 祝你生日快乐
558
00:31:42,120 --> 00:31:44,150 Derek呢
559
00:31:53,640 --> 00:32:00,190 这是公元六百年前的阿弥陀佛
560
00:32:00,400 --> 00:32:03,590 你可以看到有一只手已经不见了
561
00:32:03,800 --> 00:32:05,070 举起来的这只手代表勇气
562
00:32:05,280 --> 00:32:07,310 放下来的这只手代表给予
563
00:32:07,600 --> 00:32:11,070 像一个救世主一样
564
00:32:11,240 --> 00:32:12,430 陈先生在那儿
565
00:32:12,560 --> 00:32:13,780 谢谢
566
00:32:24,960 --> 00:32:28,230 它看起来很平静
567
00:32:28,480 --> 00:32:29,790 可借呀
568
00:32:30,040 --> 00:32:32,150 可借它们几乎都流失国外了
569
00:32:34,000 --> 00:32:35,670 资源呀
570
00:32:35,920 --> 00:32:38,510 有资源就会有纷争
571
00:32:42,400 --> 00:32:44,960 如果要是在北京的故宫看到它
572
00:32:45,200 --> 00:32:46,390 我会更高兴
573
00:32:46,640 --> 00:32:47,910 这倒是
574 00:32:50,040 --> 00:32:52,910 你说它是不是有什么心事啊
575
00:32:55,640 --> 00:32:57,910 也许
576
00:32:58,160 --> 00:33:00,540
它在等待着什么
577
00:33:02,200 --> 00:33:03,950 陈先生
578
00:33:04,200 --> 00:33:05,950 很抱歉占用你的私人时间
579
00:33:06,200 --> 00:33:07,180 没关系
580
00:33:07,440 --> 00:33:11,590 我想你一定有什么重要的事情
581
00:33:11,800 --> 00:33:12,940 关于收购布兰顿
582
00:33:13,200 --> 00:33:16,790 管理层和董事局难免会有私心
583
00:33:16,960 --> 00:33:19,260 股东的利益说到底
584
00:33:19,480 --> 00:33:20,790 应该由股东自己决定
585
00:33:21,000 --> 00:33:23,630 尤其是像您这样的单一大股东
586
00:33:23,840 --> 00:33:25,710 千万别给我讲什么大道理
587
00:33:25,920 --> 00:33:29,590 告诉我支持你们收购的理由
588
00:33:31,480 --> 00:33:34,950
你也知道布兰顿资本结构存在重大缺陷
589
00:33:35,200 --> 00:33:36,950 股东利益得不到体现
590
00:33:37,200 --> 00:33:38,420 如果收购完成
591
00:33:38,640 --> 00:33:41,310 你的股权价值将大幅提高
592
00:33:41,520 --> 00:33:44,030 错坦率的说
593
00:33:44,240 --> 00:33:46,190 你的持股将被摊薄
594
00:33:46,400 --> 00:33:47,870 但你还是一个重要股东
595
00:33:48,080 --> 00:33:49,390 在新的框架里
596
00:33:49,600 --> 00:33:52,190 我们将在董事会为你留一个席位
597
00:33:53,760 --> 00:33:55,030 有时候钱
598
00:33:57,040 --> 00:33:59,030 并不能买到我想要的东西
599
00:34:11,680 --> 00:34:14,140 什么陈先生的行程临时改了
600
00:34:14,360 --> 00:34:16,150 那他现在在哪里我马上过去
601
00:34:16,360 --> 00:34:17,630 我只需要20分钟
602
00:34:17,840 --> 00:34:18,870 不不10分钟也行
603
00:34:19,120 --> 00:34:21,870
抱歉我们已经上飞机了请你下次再约
604
00:34:29,880 --> 00:34:31,430 不好意思
605
00:34:31,640 --> 00:34:34,590 请问昨天到底发生了什么
真的有火灾吗
606
00:34:34,840 --> 00:34:39,780 是有一个房间的报警器有问题
607
00:34:39,960 --> 00:34:42,340 哪个房间的
608
00:34:42,600 --> 00:34:45,510 抱歉这个我不能告诉您
609
00:34:45,760 --> 00:34:51,310
我只是担心会是我的朋友Oerek李 所以能请你
610
00:34:52,280 --> 00:34:53,320 好吧
611
00:34:53,320 --> 00:34:54,230 谢谢
612
00:34:56,600 --> 00:34:58,950 是李先生的房间
613
00:34:59,160 --> 00:35:00,220 但是别担心
614
00:35:00,440 --> 00:35:01,550 一切都好
615
00:35:01,760 --> 00:35:05,460 对于昨天的事我再次感到抱歉
616
00:35:12,440 --> 00:35:14,950
我是艾米梁的私人助理
617
00:35:15,160 --> 00:35:17,590
我想跟您确认见面的时间没有改动吧
618
00:35:17,800 --> 00:35:18,830 稍等我查一下
619
00:35:18,880 --> 00:35:19,550 谢谢
620
00:35:19,800 --> 00:35:22,180 没有变动是今天下午三点
621
00:35:22,440 --> 00:35:23,030 3点
622
00:35:23,240 --> 00:35:24,510 很好没有变动
623
00:35:24,720 --> 00:35:26,230 到时候见
624
00:35:26,440 --> 00:35:27,950 非常感谢
625
00:35:37,680 --> 00:35:38,630 应该买六合彩
626
00:35:38,880 --> 00:35:41,150 这种事情可不常碰到啊
627
00:35:45,040 --> 00:35:46,310 好的谢谢
628
00:35:46,960 --> 00:35:47,710 谢谢
629
00:36:07,840 --> 00:36:09,110 OREAK
630
00:36:12,520 --> 00:36:13,660 OREAK
631
00:36:19,120 --> 00:36:20,510 OREAK
632
00:36:22,200 --> 00:36:23,590 艾米
633
00:36:26,000 --> 00:36:28,710 你昨天处心积虑地想拖住我
634
00:36:28,960 --> 00:36:30,550 不借烧了整个酒店
635
00:36:30,800 --> 00:36:32,950 就是为了抢在我前面去见陈建东
636
00:36:33,160 --> 00:36:34,430 纵火
637
00:36:34,640 --> 00:36:35,670 这种事情你也干的出来
638
00:36:35,880 --> 00:36:36,470 我有纵火吗
639
00:36:36,680 --> 00:36:40,430 我不过是在适当的时候 让火警器响了起来而已
640
00:36:40,600 --> 00:36:41,270 你这算什么
641 00:36:41,480 --> 00:36:42,310 恶作剧吗
642
00:36:42,520 --> 00:36:44,510 如果你觉得是那就是啊
643
00:36:44,720 --> 00:36:45,510 如果你不适应
644
00:36:45,720 --> 00:36:47,150 现在退出还来得及啊
645
00:36:47,400 --> 00:36:48,870 我有说我不适应吗
646
00:36:49,080 --> 00:36:50,430 我只是觉得你的手
647
00:36:50,640 --> 00:36:52,230 手段这么“高明”
648
00:36:52,440 --> 00:36:53,580 我以前怎么没看出来
649
00:36:53,800 --> 00:36:54,940 以前我们不是对手
650
00:36:55,200 --> 00:36:57,500 现在知道厉害了吧
651
00:36:57,720 --> 00:37:00,790 我倒是很享受和你一起合作呢
652
00:37:02,400 --> 00:37:03,620 你是故意气我是吗
653
00:37:03,880 --> 00:37:05,830 你想激怒我
654
00:37:06,080 --> 00:37:07,220 好让我乱了方寸
655
00:37:07,440 --> 00:37:09,350 我告诉你没那么容易
656
00:37:09,560 --> 00:37:10,780 我这个人很有涵养
657 00:37:11,040 --> 00:37:13,030 现在鹿死谁手还都不知道
658
00:37:13,280 --> 00:37:14,260 你怎么那么得意呀
659
00:37:14,520 --> 00:37:16,070 好吧亲爱的
660
00:37:16,320 --> 00:37:18,190 我知道你是最棒的
661
00:37:18,440 --> 00:37:19,580 回头见
662
00:37:24,240 --> 00:37:25,030 对了
663
00:37:25,320 --> 00:37:26,830 看在过去的情份上
664
00:37:27,040 --> 00:37:28,310 我送你一句话
665
00:37:28,560 --> 00:37:30,910 生意就在一瞬间
666
00:37:31,160 --> 00:37:33,870 变化也就在一瞬间
667
00:37:35,480 --> 00:37:36,950 如果我是你
668
00:37:37,200 --> 00:37:38,390 昨天就算裸奔
669
00:37:38,640 --> 00:37:41,510 我也会去找陈建东的
670
00:37:41,760 --> 00:37:44,590 谢谢啊
671
00:38:18,920 --> 00:38:19,670 陈先生
672
00:38:19,880 --> 00:38:20,470 哎
673
00:38:20,680 --> 00:38:23,710 陈先生终于见到你了
674
00:38:23,920 --> 00:38:26,070 乖呀别动啊
675
00:38:26,280 --> 00:38:29,430 您好我是高旗的艾米
676
00:38:29,640 --> 00:38:31,270 跟您的秘书通过几次电话
677
00:38:31,480 --> 00:38:33,030 听说你在伦敦遇到火灾了
678
00:38:33,240 --> 00:38:35,430 嗯一点小误会
679
00:38:35,640 --> 00:38:38,430 其实你们这些做投行的根本 不需要来见我
680
00:38:38,680 --> 00:38:39,740 作为股东
681
00:38:39,960 --> 00:38:41,910 我只关,合最后的价格
682
00:38:42,160 --> 00:38:44,720 我或许可以答应你一时
683
00:38:44,920 --> 00:38:46,910
但当利益大到一定程度的时候
684
00:38:47,120 --> 00:38:48,640 谁都无法抗拒
685
00:38:48,640 --> 00:38:51,430 是您知道公司的锂矿 两年之后开发出来
686
00:38:51,640 --> 00:38:52,700 将会获得巨大的收益
687
00:38:52,920 --> 00:38:53,830 现在卖了
688
00:38:54,080 --> 00:38:55,140 就算是股票溢价
689
00:38:55,400 --> 00:38:56,950 其实还是低价贱卖
690
00:38:57,160 --> 00:38:58,590 我要是等不了两年呢
691
00:39:00,040 --> 00:39:00,950 爸爸
692
00:39:01,240 --> 00:39:02,750 乖啊别动啊
693
00:39:02,960 --> 00:39:04,150 爸爸马上就好
694
00:39:04,360 --> 00:39:05,710 真可爱
695
00:39:05,960 --> 00:39:08,520 这回收购啊从根本上讲
696 00:39:08,720 --> 00:39:10,830 是布兰顿管理层在战略上有漏洞
697
00:39:11,040 --> 00:39:12,070 是是是您说的对
698 00:39:12,280 --> 00:39:13,870 你不抓人家的软肋
699
00:39:14,040 --> 00:39:15,830 人家就抓你的
700
00:39:18,440 --> 00:39:21,870 陈先生我我
701
00:39:22,920 --> 00:39:29,100 乖啊钓到鱼了吗没有啊好来
702
00:39:29,280 --> 00:39:30,470 不好意思打扰了
703
00:39:40,600 --> 00:39:42,270 艾米你不在这几天
704 00:39:42,480 --> 00:39:44,510 我们跟UA盛通斗的是一塌糊涂
705
00:39:44,760 --> 00:39:45,740 整个团队都快疯了
706
00:39:45,960 --> 00:39:48,990 安东尼你48小时没睡了吧
707
00:39:49,240 --> 00:39:51,310 安东尼你还好吧
708
00:39:51,480 --> 00:39:52,350 报告老板
709
00:39:52,560 --> 00:39:53,700 我们这种人不值得同情
710
00:39:53,920 --> 00:39:56,550 工作才三四年薪水每年拿几百万
711
00:39:56,800 --> 00:39:59,550
住的五星饭店坐的永远都是商务舱
712
00:39:59,760 --> 00:40:01,670 我们呢就不应该睡觉
713
00:40:01,880 --> 00:40:02,940 知道就好
714
00:40:03,160 --> 00:40:07,110 各位有没有什么好点的消息啊
715
00:40:08,400 --> 00:40:10,510 我现在需要知道点好消息
716
00:40:10,640 --> 00:40:11,750 哦有啊
717
00:40:11,960 --> 00:40:14,670 侈叔的儿子虾仔拿了一个美术奖
718
00:40:14,920 --> 00:40:16,630 恭喜你啊侈叔
719
00:40:16,880 --> 00:40:17,710 谢谢
720
00:40:18,120 --> 00:40:19,550 好了我们来说正事
721
00:40:19,760 --> 00:40:21,390 之前接触过的几个基金
722
00:40:21,600 --> 00:40:23,630 现在最有意向的就是罗纳德
723
00:40:23,920 --> 00:40:26,510 如果他们愿意出手为布兰顿注资
724
00:40:26,720 --> 00:40:28,830 那么安格的收购行动就不会成功
725
00:40:29,080 --> 00:40:31,070 不过罗纳德真的是很烦
726
00:40:31,280 --> 00:40:32,670 他们要求特别多
727
00:40:32,880 --> 00:40:34,390 我们都快被搞死了
728
00:40:34,600 --> 00:40:35,950 哇塞
729
00:40:36,200 --> 00:40:37,750 他们什么时候弄这种东西的
730 00:40:37,960 --> 00:40:40,550 也不用这么大手笔吧
731
00:40:52,080 --> 00:40:56,830 我再重申一遍这次我们 和罗纳德德谈判关系重大
732
00:40:57,040 --> 00:40:58,020 成败在此一举
733
00:40:58,240 --> 00:40:59,670 所有人的手机必须上交
734
00:40:59,880 --> 00:41:01,310 统一使用公司配发的
735
00:41:01,480 --> 00:41:03,190 为了防止对方的侦查手段
736
00:41:03,400 --> 00:41:04,510 会议室必须屏蔽
737
00:41:04,760 --> 00:41:06,390 我们中的每个人从现在起
738
00:41:06,600 --> 00:41:07,660 出差住酒店
739
00:41:07,920 --> 00:41:09,030 一律不许用真名
740
00:41:09,320 --> 00:41:11,430 此次谈判的内容绝对不许外泄
741
00:41:11,680 --> 00:41:14,110 那天公关公司的人跟我说
742
00:41:14,320 --> 00:41:17,190 夏威那个家伙在电视台乱讲话
743
00:41:17,440 --> 00:41:19,390 他们费了半天劲才把那段剪掉
744
00:41:19,600 --> 00:41:20,820 那个大嘴巴
745
00:41:21,080 --> 00:41:23,150 是啊他怎么搞都搞得定啊
746
00:41:23,360 --> 00:41:24,630 他给钱嘛
747
00:41:24,840 --> 00:41:27,630 高旗我们闭一只眼睛都能干掉
748
00:41:27,880 --> 00:41:29,270 他们现在就是死撑
749
00:41:29,520 --> 00:41:32,510 赛蒙你的快件
750
00:41:32,760 --> 00:41:35,220
OK谢谢
751
00:42:11,760 --> 00:42:13,550 我代表安格资源宣布
752
00:42:13,760 --> 00:42:15,270 我们决定提高收购价格
753
00:42:15,440 --> 00:42:19,910 以40元每股收购布兰顿矿业
754
00:42:20,120 --> 00:42:20,870 夏威先生
755
00:42:21,080 --> 00:42:23,640
为什么贵公司突然提高了收购价格
756
00:42:23,840 --> 00:42:25,830 之前不是32块吗
757
00:42:26,040 --> 00:42:28,230
我们希望最大限度的保证股东的利益
758
00:42:28,480 --> 00:42:30,670
也帮助布兰顿管理层解决他们的顾虑
759
00:42:30,840 --> 00:42:32,190 下一个问题
760
00:42:34,280 --> 00:42:36,840 你有什么要解释的吗
761
00:42:37,000 --> 00:42:39,150 童话故事里
762
00:42:39,400 --> 00:42:41,630 白马武士通常都会救人于危难
763
00:42:41,880 --> 00:42:44,590 罗纳德就是这个“白马武士”
764
00:42:44,840 --> 00:42:46,590 昨天刚达成35块的协议
765
00:42:46,800 --> 00:42:48,670 今天夏威就突然提价到40块
766
00:42:48,880 --> 00:42:51,180
现在股东一定不会接受罗纳德的价格
767
00:42:51,360 --> 00:42:53,660 很显然我们在浪费时间
768
00:42:53,880 --> 00:42:55,710 你怎么解释
769
00:42:55,960 --> 00:42:57,470 说明有内鬼
770
00:42:57,720 --> 00:43:00,280 我们需要彻查
771
00:43:00,320 --> 00:43:01,430 大家的情绪怎么样
772
00:43:01,640 --> 00:43:02,620 其实发生这样的事
773
00:43:02,800 --> 00:43:04,020 大家倒是都能理解
774
00:43:04,280 --> 00:43:05,470 完全没有结果吗
775
00:43:05,720 --> 00:43:07,270 每个人都查了
776
00:43:07,480 --> 00:43:08,310 包括布兰顿的
777
00:43:08,520 --> 00:43:09,350
两边的工勤人员
778
00:43:09,520 --> 00:43:12,230 调查公司把所有的通话记录 都查了一遍
779
00:43:12,440 --> 00:43:13,270 什么都没发现
780
00:43:13,480 --> 00:43:16,150
好吧你先去吧看看还有什么新线索
781
00:43:16,360 --> 00:43:17,230 是我再安排
782
00:43:27,760 --> 00:43:29,550 艾米小姐
783
00:43:29,760 --> 00:43:30,710 你睡一会儿吧
784
00:43:30,880 --> 00:43:31,630 到了我叫你
785
00:43:31,840 --> 00:43:33,230 哦我没事儿
786
00:43:33,440 --> 00:43:35,590 你看上去很累啊
787
00:43:43,440 --> 00:43:44,910 侈叔
788
00:43:45,120 --> 00:43:46,950 虾仔是你第几个孩子啊
789
00:43:47,160 --> 00:43:49,430 是老三他最小
790
00:43:49,640 --> 00:43:52,230 虾仔的病需要花很多钱吧
791
00:43:52,440 --> 00:43:54,070 先天的肾病
792
00:43:54,280 --> 00:43:55,950 每周都要透析还要吃药
793
00:43:56,200 --> 00:43:57,710 他妈妈又去世了
794
00:43:57,920 --> 00:43:59,030 您一个人的工资
795
00:43:59,200 --> 00:44:02,590 恐怕负担起来很困难吧
796
00:44:02,800 --> 00:44:07,070
跟他们的谈判定现在定在是后天的上午
797
00:44:07,280 --> 00:44:07,990 再见
798
00:44:18,080 --> 00:44:20,070 有一次我带虾仔去看病
799
00:44:20,280 --> 00:44:21,550 认识了一个医生
800
00:44:21,760 --> 00:44:23,950 他帮了我好大的忙
801
00:44:24,200 --> 00:44:26,710 我当时不知道他是那边的人
802
00:44:26,920 --> 00:44:31,710 受了人家的恩惠我总得报答
803
00:44:34,400 --> 00:44:36,430 这件事情非同小可
804
00:44:36,640 --> 00:44:37,780 我会尽量帮你
805
00:44:37,960 --> 00:44:39,070 不过
806
00:44:39,280 --> 00:44:43,060 你需要为我做件事
807
00:44:50,440 --> 00:44:51,190 各部门注意
808
00:44:51,400 --> 00:44:53,780
我们五分钟后马上开始一分钟都不延迟
809
00:44:54,040 --> 00:44:56,500 晦李先生都好吗
810
00:44:57,920 --> 00:44:58,750 打扰一下
811
00:44:58,960 --> 00:45:00,750 我们五分钟后就要开会了
812
00:45:00,960 --> 00:45:02,470 请各位先回座位吧
813
00:45:02,720 --> 00:45:03,780 好的
814 00:45:04,040 --> 00:45:07,070 最多点到为止千万不能说透
815
00:45:07,320 --> 00:45:08,830 因为现在还不确定是否属实
816
00:45:09,040 --> 00:45:10,990 别担心我知道怎么应对记者会 没问题的
817
00:45:12,760 --> 00:45:14,390
女士们先生们
818
00:45:14,600 --> 00:45:16,070 早上好很高兴再次见到你们
819
00:45:16,280 --> 00:45:18,840 希望你们喜欢这里提供的早餐
820
00:45:19,040 --> 00:45:20,430 在我读书的时候
821
00:45:20,640 --> 00:45:22,390 经济学教授说过
822
00:45:22,600 --> 00:45:25,910 管理层一定要对股东负责
823
00:45:26,120 --> 00:45:30,510
从商以来我一直用这条准则来要求自己
824
00:45:30,720 --> 00:45:32,190 但遗憾的是
825
00:45:32,400 --> 00:45:34,230 并非所有人都是这么做的
826
00:45:34,480 --> 00:45:35,790 您指什么
827
00:45:36,000 --> 00:45:39,030 我是说股民投钱是因为信任
828
00:45:39,280 --> 00:45:41,510 这和你们对布兰顿的收购有关吗
829
00:45:41,680 --> 00:45:44,060
您是在暗指布兰顿缺少社会责任吗
830
00:45:44,240 --> 00:45:45,510 我从没这样说过
831
00:45:45,720 --> 00:45:49,030 我们的收购计划按预期计划 一切都很顺利
832
00:45:49,200 --> 00:45:54,030
我只能说在收购博弈中应该光明正大
833
00:45:54,240 --> 00:45:56,750 这么说布兰顿有小动作
834
00:45:57,040 --> 00:45:59,630 何以见得你有证据么
835
00:45:59,840 --> 00:46:01,830 请问这是你对布兰顿的随意猜测
836
00:46:02,040 --> 00:46:03,360 还是有所根据
837
00:46:03,360 --> 00:46:05,390 什么随意猜测
838
00:46:05,640 --> 00:46:08,310
我来告诉大家一个关于布兰顿的消息
839
00:46:08,560 --> 00:46:11,830 他们要启动“毒丸计划”
840
00:46:12,040 --> 00:46:16,030 将优良资产置换给潜在买家
841
00:46:16,240 --> 00:46:20,830 为了不让我们的收购成功
他们宁愿鱼死网破
842
00:46:21,080 --> 00:46:25,150
他们这样践踏股民的利益没有人会赢
843
00:46:27,200 --> 00:46:30,390
布兰顿已经发出了《告全体股东书》
844
00:46:30,600 --> 00:46:31,910 和您说的截然相反
845
00:46:32,120 --> 00:46:33,710 这算是公然的诽谤么
846
00:46:33,920 --> 00:46:35,710 什么
847
00:46:37,240 --> 00:46:38,550 你确定吗
848
00:46:39,920 --> 00:46:42,270 谁告诉你的
849
00:46:44,640 --> 00:46:47,150 布兰顿怎么能搞这套
850
00:46:47,360 --> 00:46:48,500 我怎么去向董事会解释
851
00:46:48,720 --> 00:46:49,670 你冷静一点
852
00:46:50,440 --> 00:46:51,710 我怎么冷静
853
00:46:51,920 --> 00:46:52,950 消息现在证明有误
854
00:46:53,160 --> 00:46:54,470 需要调查
855
00:46:54,720 --> 00:46:56,230 我们应该尽快控制损失
856
00:46:56,480 --> 00:46:58,350 想出应对策略减低损失
857
00:46:58,560 --> 00:46:59,700
二十四小时
858
00:46:59,960 --> 00:47:02,710
二十四小时内我会查清是谁的责任
859
00:47:05,160 --> 00:47:08,830 对不起夏先生我非常的抱歉
860
00:47:09,040 --> 00:47:10,510 但是我保证一切都会好的
861
00:47:10,720 --> 00:47:14,950
我已经跟媒体打过招呼让他们不要发
862
00:47:15,200 --> 00:47:16,340 我保证
863
00:47:16,560 --> 00:47:18,910 真的吗谢谢
864
00:47:19,120 --> 00:47:23,190 你们美顿公关公司被解雇了
865
00:47:24,480 --> 00:47:25,310 什么
866
00:47:25,920 --> 00:47:26,830 请等一下
867
00:48:14,840 --> 00:48:17,300 说到那场泼脏水的演讲
868
00:48:17,600 --> 00:48:19,150 我当时就在现场
869
00:48:19,400 --> 00:48:20,750 我分析
870
00:48:21,000 --> 00:48:24,110 这场收购战的高潮还远未到来
871
00:48:24,360 --> 00:48:28,190 你需要有一双鹰眼才能站对位置
872
00:48:28,440 --> 00:48:30,950 所谓“富贵险中求”
873
00:48:31,160 --> 00:48:32,670 这个夏威真是
874 00:48:32,880 --> 00:48:34,910 帮起倒忙拦都拦不住
875
00:48:35,160 --> 00:48:39,470
而且这个卧底安排实在太不靠谱了
876
00:48:39,680 --> 00:48:41,670 摆明了往人家挖的坑里跳
877
00:48:41,880 --> 00:48:45,150 不过我听说那个人也不容易
878
00:48:45,360 --> 00:48:48,430 是啊他老婆死了留下三个孩子
879
00:48:48,640 --> 00:48:50,590 估计这回工作也没了
880
00:48:51,880 --> 00:48:52,830 这次失误
881
00:48:53,040 --> 00:48:56,510
主要是我们在有利的形势下太大意
882
00:48:56,760 --> 00:48:59,220 对卧底安排又太放松
883
00:48:59,440 --> 00:49:01,110 对夏威又太信任
884
00:49:01,320 --> 00:49:04,510
这个错误决不能再犯
885
00:49:04,760 --> 00:49:07,790 太冷了我们出去吧
886
00:49:07,960 --> 00:49:08,670 别自罚了
887
00:49:08,840 --> 00:49:10,870 好了好了出去吧走吧
888
00:49:11,080 --> 00:49:12,750 Oerek Oerek
889
00:49:14,320 --> 00:49:15,300 走吧
890 00:49:16,400 --> 00:49:17,910 艾米这一招“将计就计”
891
00:49:18,080 --> 00:49:18,950 简直太毒了
892
00:49:24,080 --> 00:49:25,110 他没事儿吧
893
00:49:25,360 --> 00:49:26,990 随他吧
894
00:49:27,240 --> 00:49:28,750 他不是不能受挫
895
00:49:28,960 --> 00:49:30,630 只是很少受挫
896
00:49:30,840 --> 00:49:33,470 明天的会你们先开
897
00:49:33,680 --> 00:49:35,190 我会晚一点到
898
00:49:46,120 --> 00:49:48,710 请问您是不是侈叔
899
00:49:48,960 --> 00:49:50,870 你是哪位啊
900
00:49:53,560 --> 00:49:55,940 我知道钱不能解决所有的问题
901
00:49:57,600 --> 00:49:59,590 但我不知道还能怎么帮你
902
00:50:01,480 --> 00:50:02,350 我不要
903
00:50:02,600 --> 00:50:03,390 你走吧
904
00:50:03,640 --> 00:50:05,310 我已经很后悔了
905
00:50:05,520 --> 00:50:08,350 这不是给你的是给小朋友的
906
00:50:26,480 --> 00:50:28,070 侈叔那边
907
00:50:28,240 --> 00:50:29,670 我也写了支票给他
908
00:50:29,840 --> 00:50:30,630 你放心吧
909
00:50:30,840 --> 00:50:32,270 我保过他
910
00:50:32,480 --> 00:50:33,910 可是公司不留情面
911
00:50:36,520 --> 00:50:37,500
其实
912
00:50:37,760 --> 00:50:39,190 侈叔人挺好的
913
00:50:39,440 --> 00:50:41,900 可是他的确做了他不该做的事情
914
00:50:42,120 --> 00:50:45,990 这就是你之前一直做的工作吗
915
00:50:46,240 --> 00:50:48,310 我已经开始觉得不好玩了
916
00:50:48,520 --> 00:50:51,510 没有事情是完美的
917
00:50:51,800 --> 00:50:54,150 如果有我早就离开了
918
00:50:56,000 --> 00:50:57,630 别假装你很无奈
919
00:50:57,840 --> 00:51:00,300 不愁吃不愁喝的
920
00:51:00,560 --> 00:51:02,310 你就是喜欢这个工作
921
00:51:02,560 --> 00:51:04,790 那你呢你也一样啊
922
00:51:04,960 --> 00:51:07,260 你进入角色不也很快吗
923
00:51:07,480 --> 00:51:09,710 顺便说一句
924
00:51:09,960 --> 00:51:13,190 让夏威说错话的那一招
925
00:51:13,400 --> 00:51:15,470 反间计用的不错
926
00:51:15,720 --> 00:51:18,310 你越来越像个银行家了
927
00:51:19,960 --> 00:51:22,670 那还得谢谢你啊
928
00:51:22,920 --> 00:51:24,750 给我安排这么好的一个工作
929
00:51:24,960 --> 00:51:28,190 你还在为这个事情生气
930
00:51:28,440 --> 00:51:31,190 我给你安排你可以不去啊
931
00:51:31,440 --> 00:51:33,950 我选择去还是不去那是我的事儿
932
00:51:34,160 --> 00:51:36,150 你给我安排工作
933
00:51:36,360 --> 00:51:37,750 还不事先跟我商量
934
00:51:37,960 --> 00:51:39,950 那是你尊重不尊重我的问题
935
00:51:44,640 --> 00:51:46,230 算了算了
936
00:51:46,440 --> 00:51:48,350 说了你也不会明白的走了
937
00:51:50,040 --> 00:51:53,470 我以为让你做你喜欢
做的事情你会开心呢
938
00:51:53,680 --> 00:51:55,310 没想到你会那么生气
939
00:51:55,520 --> 00:51:56,390 我有生气吗
940
00:51:56,600 --> 00:51:58,230 谢谢你给了我新的生活
941
00:51:58,400 --> 00:51:59,560 我高兴还来不及呢
942
00:51:59,560 --> 00:52:00,230 艾米
943
00:52:00,440 --> 00:52:02,070 我这么做没有要摆脱你的意思
944
00:52:02,320 --> 00:52:03,430 你有你非常有
945
00:52:03,640 --> 00:52:05,150 那你还摔我电话呢
946
00:52:05,360 --> 00:52:06,420 还把我车开走
947
00:52:06,640 --> 00:52:07,910 你知道我走多远吗
948
00:52:08,120 --> 00:52:09,340 差一点回不来
949
00:52:09,560 --> 00:52:12,550 你知道你耽误我多大的事吗
950
00:52:12,720 --> 00:52:14,150 那怎么了
951
00:52:14,320 --> 00:52:16,070 你看我都原谅你了
952
00:52:16,280 --> 00:52:17,390 我不需要你原谅我
953
00:52:17,600 --> 00:52:19,510 再说
954
00:52:19,720 --> 00:52:21,870 你现在说这些有的没的
955
00:52:22,080 --> 00:52:23,830 是什么意思啊
956
00:52:24,080 --> 00:52:25,430 你想跟我说什么呀
957
00:52:28,920 --> 00:52:30,670 我的意思是
958
00:52:30,880 --> 00:52:32,510 你没必要那么斗气吗
959
00:52:32,720 --> 00:52:34,550 你还是觉得我在跟你斗气是吗
960
00:52:34,800 --> 00:52:36,990 好吧别斗了
961
00:52:37,200 --> 00:52:38,150 艾米艾米
962
00:52:38,320 --> 00:52:39,870 也许艾米
963
00:52:51,240 --> 00:52:52,380 也许
964
00:52:53,560 --> 00:52:55,390 也许可能我们
965
00:52:58,760 --> 00:53:00,790 也许可能我们
966
00:53:06,840 --> 00:53:09,750 没什么可说的了是吗
967
00:53:10,000 --> 00:53:12,230 那我走了
968
00:53:12,520 --> 00:53:13,390 艾米
969
00:53:17,880 --> 00:53:18,710 你没事吧
970
00:53:18,920 --> 00:53:20,190 笑什么笑
971
00:53:20,440 --> 00:53:21,710 好了好了别闹了
972
00:53:21,920 --> 00:53:23,350 你看你衣服都湿了
973
00:53:23,600 --> 00:53:24,630 谁闹了
974
00:53:26,680 --> 00:53:28,470 你知道我最限你的是什么吗
975
00:53:28,680 --> 00:53:30,110 就是你说别闹了
976
00:53:30,360 --> 00:53:31,270 还有
977
00:53:31,480 --> 00:53:33,510 我想哭的时候你想笑
978
00:53:38,080 --> 00:53:40,110 有时候我觉得我还是
979
00:53:40,320 --> 00:53:42,670 有一点点
980
00:53:42,960 --> 00:53:45,070 想她吧
981
00:53:45,360 --> 00:53:49,310 可是一想起我们吵吵闹闹的时候 就觉得很烦
982
00:53:49,560 --> 00:53:52,950 有时候我真的不知道女人 到底怎么想的
983
00:53:53,200 --> 00:53:53,750 你问她好
984
00:53:53,960 --> 00:53:55,710 你到底要什么
985
00:53:55,920 --> 00:53:58,220 我还能为你做点什么呢
986
00:53:58,480 --> 00:54:01,670 这个态度很好吧很有诚意吧
987
00:54:01,920 --> 00:54:03,750 她倒反而更生气
988
00:54:03,960 --> 00:54:06,310 就默默去一个角落
在那边一直掉眼泪
989
00:54:06,560 --> 00:54:09,550 好了你就必须要去安慰她吗
990
00:54:09,760 --> 00:54:13,510 对不起对不起对不起
991
00:54:13,720 --> 00:54:15,870
你都不知道在对不起什么
992
00:54:16,120 --> 00:54:17,590 莫名其妙
993
00:54:17,840 --> 00:54:19,060 这么简单你都不懂
994
00:54:19,280 --> 00:54:20,470 你那样子问她
995
00:54:20,720 --> 00:54:21,750 不管她说什么
996
00:54:21,960 --> 00:54:24,950 她都会觉得是自己在要施舍
997
00:54:25,160 --> 00:54:27,070 得到了也没意思啊
998
00:54:27,280 --> 00:54:28,310 我也没想那么多
999
00:54:28,560 --> 00:54:29,350 而且我忙
1000
00:54:29,560 --> 00:54:30,750 不都是在工作吗
1001
00:54:30,960 --> 00:54:32,020 我又没做别的
1002
00:54:32,240 --> 00:54:35,110 你不做事她就会说你没本事
1003
00:54:35,320 --> 00:54:37,880 你做事她就说你不陪她
1004
00:54:38,080 --> 00:54:39,800 不都是女人吗
1005
00:54:39,800 --> 00:54:41,270 为什么你就比她懂事
1006
00:54:41,480 --> 00:54:42,620 你觉得我很懂事吗
1007
00:54:42,880 --> 00:54:45,180 那是因为我们在一起工作
1008
00:54:45,400 --> 00:54:48,390 工作的事哪有说懂事不懂事的
1009
00:54:48,640 --> 00:54:50,390 一就是一二就是二
1010
00:54:50,640 --> 00:54:51,950 其他事情
1011
00:54:52,160 --> 00:54:53,630 我也没那么懂事
1012
00:54:53,840 --> 00:54:56,590 反正两个人在一起
1013
00:54:56,800 --> 00:54:57,940 关键是
1014
00:54:58,160 --> 00:54:59,670 合适不合适
1015
00:54:59,760 --> 00:55:01,750 要不然我们两个在一起算了
1016
00:55:04,600 --> 00:55:05,740 你觉得好笑吗
1017
00:55:07,800 --> 00:55:09,190 我觉得不好笑
1018
00:55:09,480 --> 00:55:12,790
我去给那个公关公司弄点东西好了 走了
1019
00:55:14,760 --> 00:55:17,030 我说什么了
1020
00:55:17,240 --> 00:55:20,630 是个人都可以当财经评论员
1021
00:55:20,880 --> 00:55:22,270 失败
1022
00:55:25,720 --> 00:55:27,550 所以才那么多人看你的网站
1023
00:55:29,160 --> 00:55:30,670 你好
1024
00:55:36,400 --> 00:55:37,750 你上次问我的问题
1025
00:55:37,960 --> 00:55:40,230 我建议你做一些真正详细的工作
1026
00:55:40,520 --> 00:55:43,190
你就能判断出我们的出价是不是足够
1027
00:55:43,440 --> 00:55:46,070 我要的是真相
1028
00:55:46,280 --> 00:55:47,910 你要的是独家报导
1029
00:55:48,160 --> 00:55:49,470 大家各取所需
1030
00:55:49,680 --> 00:55:50,740 我要的是公平
1031
00:55:50,960 --> 00:55:53,520 这个世界20%的人
1032
00:55:53,720 --> 00:55:55,510 赚80%人的钱
1033
00:55:55,720 --> 00:55:57,230 不是不可以富
1034
00:55:57,480 --> 00:55:59,350 但是不可以为富不仁
1035
00:55:59,640 --> 00:56:02,310 我就想让大家知道真相
1036
00:56:02,520 --> 00:56:04,390 这是我的公平
1037
00:56:26,280 --> 00:56:28,030 澳洲风景怎么样
1038
00:56:28,240 --> 00:56:29,150 还好吧
1039
00:56:29,360 --> 00:56:30,750 我说过你就会有收获了
1040
00:56:30,960 --> 00:56:31,790 你猜的没错
1041
00:56:31,960 --> 00:56:34,070 这里的情况基本上印证了
1042
00:56:34,280 --> 00:56:35,590 新项目真的有问题
1043
00:56:35,880 --> 00:56:36,990 港口已经停工了
1044
00:56:37,200 --> 00:56:39,760 而且报表遮遮掩掩的
1045
00:56:39,840 --> 00:56:41,230 那你知道该怎么做了
1046
00:56:54,680 --> 00:56:56,630 喂喂喂喂
1047
00:56:58,760 --> 00:57:00,270 怎么会这样
1048
00:57:03,640 --> 00:57:06,710
这种事情怎么会搞得街头巷尾都知道
1049
00:57:06,920 --> 00:57:08,230 你们公关怎么做的
1050
00:57:08,440 --> 00:57:09,630 这是有人故意炒作
1051
00:57:09,840 --> 00:57:11,350 想把事情搞大的
1052
00:57:11,600 --> 00:57:12,910 对不起
1053
00:57:13,160 --> 00:57:15,750 欢迎回到财经新闻
1054
00:57:15,960 --> 00:57:19,630 昨天布兰顿的股价下跌45美元 跌破97%
1055
00:57:19,720 --> 00:57:21,150 接下来我们要请教一下专家
1056
00:57:21,360 --> 00:57:23,150
对于这样的事情有什么样的看法呢
1057
00:57:23,360 --> 00:57:24,870 所谓无风不起浪
1058
00:57:25,080 --> 00:57:27,510
布兰顿这家公司一直都比较冒进的
1059
00:57:27,720 --> 00:57:29,630 我这里有一份资料你看
1060
00:57:29,840 --> 00:57:31,390 他们在疯狂扩张的时候
1061
00:57:31,600 --> 00:57:34,390 光在澳洲就买了四个矿
1062
00:57:34,600 --> 00:57:35,820 大幅举债
1063
00:57:36,080 --> 00:57:39,390
现在融资这么紧张是一点都不奇怪的
1064
00:57:39,600 --> 00:57:41,350 这和市场预期不符
1065
00:57:41,520 --> 00:57:44,110 所以才会造成今天股票大跌
1066
00:58:12,920 --> 00:58:13,950 喂艾米
1067
00:58:14,160 --> 00:58:15,750 我在澳洲报纸上看到一个新闻
1068
00:58:15,960 --> 00:58:17,830 澳洲政府要提高森林砍伐标准
1069
00:58:18,000 --> 00:58:19,550 正好是安格要开发的矿
1070
00:58:19,720 --> 00:58:21,550 我觉得只会他们会有麻烦
1071
00:58:21,720 --> 00:58:23,550 我给你发了邮件你赶紧看一下
1072
00:58:52,640 --> 00:58:54,270 还好吧OK
1073
00:58:54,480 --> 00:58:56,110 快点开车
1074
00:59:03,840 --> 00:59:04,900 那天
1075
00:59:05,120 --> 00:59:06,750 我只是在开个玩笑
1076
00:59:06,960 --> 00:59:09,420 你别介意啊
1077
00:59:09,640 --> 00:59:12,950 我知道我没事
1078
00:59:15,240 --> 00:59:16,460 这边请
1079
00:59:23,760 --> 00:59:24,630 等我一下
1080
00:59:32,760 --> 00:59:33,790 我可以坐一下吗
1081
00:59:34,040 --> 00:59:35,390 艾米
1082
00:59:35,640 --> 00:59:36,550 坐啊
1083
00:59:39,640 --> 00:59:41,110 我知道
1084
00:59:41,360 --> 00:59:44,870 对于像你这样一个
有经验的投资经理人来说
1085
00:59:45,080 --> 00:59:47,640 想弄垮一个公司有的是办法
1086
00:59:47,840 --> 00:59:49,310 不过
1087
00:59:50,640 --> 00:59:53,510
你终于把我当成一个真正的对手了
1088
00:59:53,720 --> 00:59:54,940 我很高兴
1089
00:59:57,520 --> 00:59:58,500 慢用各位
1090
01:00:01,680 --> 01:00:03,950 艾米
1091
01:00:20,240 --> 01:00:22,190 艾米你还在犹豫什么呢
1092
01:00:22,400 --> 01:00:24,230 已经到了釜底抽薪的时候
1093
01:00:39,040 --> 01:00:41,790 你去跟公关公司那边打个招呼吧
1094
01:00:42,040 --> 01:00:43,830 要做到全方位的效果
1095
01:00:44,040 --> 01:00:46,390 要打就把他们打到底
1096
01:00:46,560 --> 01:00:48,030 收到没问题
1097
01:00:54,240 --> 01:00:56,430 喂艾米呀我是爸爸
1098
01:00:56,640 --> 01:00:57,270 晦爸
1099
01:00:57,480 --> 01:00:58,750 这个周末我生日
1100
01:00:58,960 --> 01:01:00,510 你回成都一趟吧
1101
01:01:00,720 --> 01:01:01,550 大家一起吃个饭
1102
01:01:01,760 --> 01:01:03,750 周六啊周六我好像有个会
1103
01:01:03,920 --> 01:01:04,870 这可不行啊
1104
01:01:05,080 --> 01:01:07,190 我60大寿你必须得回来
1105
01:01:07,400 --> 01:01:09,230 你妈妈他们也飞过来
1106
01:01:09,480 --> 01:01:10,670 带上Derek
1107
01:01:10,880 --> 01:01:14,110 Oerek他最近有一个项目
1108
01:01:14,280 --> 01:01:15,260 那可不行啊
1109
01:01:15,480 --> 01:01:16,230 就这样了
1110
01:01:16,480 --> 01:01:17,390 等你啊
1111
01:01:17,600 --> 01:01:18,630 爸
1112
01:01:21,120 --> 01:01:24,950 各位乘客
感谢您乘坐海南航空的航班
1113
01:01:25,160 --> 01:01:27,460 我们的飞机即将在“天府之国”
1114
01:01:27,680 --> 01:01:29,110 成都双流机场降落
1115
01:01:29,320 --> 01:01:31,350 地面温度28摄氏度
1116
01:01:38,680 --> 01:01:40,870 晦艾米小姐回来了
1117
01:01:40,960 --> 01:01:41,550 是啊
1118
01:01:41,760 --> 01:01:42,510 辛苦了
1119
01:01:42,680 --> 01:01:43,550 好久都没回来了
1120
01:01:43,800 --> 01:01:44,550 在香港怎么样
1121
01:01:44,760 --> 01:01:47,110 还行还行
1122
01:01:52,080 --> 01:01:53,030 想家了吧
1123
01:01:53,280 --> 01:01:55,550 嗯有一点
1124
01:03:24,680 --> 01:03:26,190 艾米艾米回来啦
1125
01:03:26,440 --> 01:03:27,350
艾米
1126
01:03:27,560 --> 01:03:29,710 艾米回来啦妈
1127
01:03:29,920 --> 01:03:31,910 艾米回来啦麦琪
1128
01:03:32,120 --> 01:03:33,070 爸生日快乐
1129
01:03:33,320 --> 01:03:34,950 过一次老一次
1130
01:03:35,160 --> 01:03:36,270 大伟叔叔
1131
01:03:36,400 --> 01:03:37,750 我倒杯水给你
1132
01:03:37,960 --> 01:03:40,340 你还没见过你这个弟弟呢吧
1133
01:03:41,600 --> 01:03:43,110 快叫姐姐
1134
01:03:46,760 --> 01:03:48,670 我爸过生日你来干嘛
1135
01:03:48,880 --> 01:03:50,310 他们叫我来我能不来吗
1136
01:03:50,520 --> 01:03:51,870 你可以说你忙啊
1137
01:03:52,080 --> 01:03:53,830 我跟你说啊
1138
01:03:54,000 --> 01:03:56,230 我正和我先生周游世界呢
1139
01:03:56,440 --> 01:03:57,710 结果你爸一个电话
1140
01:03:57,760 --> 01:03:59,790 我们就赶回来了习惯习惯了
1141
01:03:59,960 --> 01:04:00,790 不过话说清楚了
1142
01:04:01,000 --> 01:04:02,430 我们可是冲着你回来的
1143
01:04:02,640 --> 01:04:05,750 来都来了你说那么多没用的干嘛
1144
01:04:05,960 --> 01:04:07,430 没事儿没事儿还不能说话啊
1145
01:04:07,600 --> 01:04:08,630 爸妈
1146
01:04:08,840 --> 01:04:10,950 妈妈妈
1147
01:04:11,160 --> 01:04:11,790 哎雅萍来啦
1148
01:04:11,960 --> 01:04:13,590 这是我姐这是我男朋友
1149
01:04:13,800 --> 01:04:15,110 其他人你都见过了大家好
1150
01:04:16,040 --> 01:04:16,990 Oerek
1151
01:04:17,240 --> 01:04:18,870 晦晦
1152
01:04:19,080 --> 01:04:20,870
你还跟我姐耗在一起呢
1153
01:04:21,080 --> 01:04:22,710 我姐不怎么样吧
1154
01:04:22,920 --> 01:04:24,430 委屈你了啊
1155
01:04:24,640 --> 01:04:27,830 来随便坐就跟到自己家一样坐
1156
01:04:31,760 --> 01:04:34,670 哎你叫呆呆什么
1157
01:04:34,880 --> 01:04:36,020 Oerek Oerek
1158
01:04:36,200 --> 01:04:39,230 阿弟阿弟小弟他不吃
1159
01:04:46,320 --> 01:04:47,380 首先
1160
01:04:47,680 --> 01:04:51,190 我要祝我自己生日快乐
1161
01:04:51,920 --> 01:04:53,060 其次
1162
01:04:53,320 --> 01:04:54,110 其次
1163
01:04:54,400 --> 01:04:56,190 机会难得
1164
01:04:56,440 --> 01:04:57,990 我看呐
1165
01:04:58,200 --> 01:04:59,550 咱们订个日子
1166
01:04:59,800 --> 01:05:03,630 把艾米和Derek的婚事 早早给办了就得了
1167
01:05:03,840 --> 01:05:04,710 好对不对
1168
01:05:04,920 --> 01:05:05,550 我告诉你啊
1169
01:05:05,760 --> 01:05:08,190 你这个人平时做事啊都不着调
1170
01:05:08,240 --> 01:05:10,800 但是今天你说的这话太靠谱了
1171
01:05:10,960 --> 01:05:11,990 和我想的一样
1172
01:05:12,200 --> 01:05:12,830 妈
1173
01:05:12,960 --> 01:05:13,710 妈什么妈呀
1174
01:05:13,920 --> 01:05:15,140 你以为你还年轻呢
1175
01:05:15,360 --> 01:05:16,500 我告诉你这年头
1176
01:05:16,720 --> 01:05:18,310 比你年轻的都嫁老头了
1177
01:05:18,520 --> 01:05:19,910 你要是再不赶紧啊
1178
01:05:20,120 --> 01:05:21,750 连老头都抢不到了
1179
01:05:21,960 --> 01:05:24,030 姐你是不是怀孕了
1180
01:05:24,240 --> 01:05:26,390 你肯定是怀孕了
1181
01:05:26,600 --> 01:05:28,470 爸妈你快管管她呀
1182
01:05:28,680 --> 01:05:30,030 有你什么事啊一边待着去
1183
01:05:30,280 --> 01:05:32,270 说你呢一边待着去
1184
01:05:32,520 --> 01:05:36,190 你一边待着去妈妈我要当伴娘
1185
01:05:36,440 --> 01:05:37,710 好呀好呀
1186
01:05:37,920 --> 01:05:40,480 你还当伴娘呢你连话都说不利了
1187
01:05:40,640 --> 01:05:42,670 这办婚礼多土呀
1188
01:05:43,840 --> 01:05:45,270 好我赞成西式婚礼
1189
01:05:45,480 --> 01:05:46,880 还是中式的好
1190
01:05:46,880 --> 01:05:48,550 老公我赞成你的西式婚礼
1191
01:05:48,760 --> 01:05:51,670 还是西式的好当然啊西式的对
1192
01:05:53,680 --> 01:05:55,510 你们两个怎么回事啊
1193
01:05:55,720 --> 01:05:58,390 到现在还没有跟家里说吗
1194
01:05:58,560 --> 01:06:00,430 是不是还有挽回的余地呢
1195
01:06:00,640 --> 01:06:01,230 是我错了
1196
01:06:01,440 --> 01:06:03,470 我从开始就不应该瞒着他们
1197
01:06:03,680 --> 01:06:05,150 我现在就去告诉他们
1198
01:06:05,360 --> 01:06:06,150 我们已经分手了
1199
01:06:07,920 --> 01:06:10,750 我们呢也不是老古董
1200
01:06:10,960 --> 01:06:12,910 比较开通的家长对吧对
1201
01:06:13,120 --> 01:06:13,950 婚礼啊
1202
01:06:14,160 --> 01:06:15,950 来来坐坐一块说一块说
1203
01:06:16,200 --> 01:06:20,430 婚礼该请谁不请谁你们定
1204
01:06:20,640 --> 01:06:22,390 关键是要办肯定都得来
1205
01:06:22,600 --> 01:06:24,150 既然婚礼在成都办
1206
01:06:24,360 --> 01:06:26,710 是不是有点当地特色
1207
01:06:26,920 --> 01:06:27,550 火锅
1208
01:06:27,760 --> 01:06:30,510 没听说过西式婚礼吃火锅啊
1209
01:06:30,720 --> 01:06:32,670 我知道你是特别喜欢吃那个
1210
01:06:32,760 --> 01:06:35,190 担担面龙抄手钟水饺都一块上
1211
01:06:37,480 --> 01:06:39,860 不好意思问你一下
1212
01:06:40,040 --> 01:06:43,230 你是头婚吧说什么呢
1213
01:06:43,440 --> 01:06:44,990 当然了当然了
1214
01:06:45,200 --> 01:06:46,910 不好意思我就这么随便问一下
1215
01:06:47,080 --> 01:06:49,990 你知道社会上现在反正什么情况
1216
01:06:50,240 --> 01:06:51,870 我就最后确认一下啊
1217
01:06:52,080 --> 01:06:54,590 毕竟是要嫁闺女了知道吧
1218
01:06:54,800 --> 01:06:59,150 以后就把她托付给你了
1219
01:07:01,200 --> 01:07:03,430 如果艾米愿意给我这个机会
1220
01:07:03,640 --> 01:07:05,150 当然了那肯定的呀
1221
01:07:05,320 --> 01:07:06,950 艾米真的爱你
1222
01:07:07,160 --> 01:07:10,470
你看她每次打电话的时候总是说到你
1223
01:07:10,680 --> 01:07:12,750 妈妈
1224
01:07:12,960 --> 01:07:16,190 我的意思啊婚礼的事在成都办吧
1225
01:07:16,360 --> 01:07:19,550 成都在全中国发展速度最快
1226
01:07:19,760 --> 01:07:21,350 生活节奏最慢的地方
1227
01:07:21,520 --> 01:07:24,150 所以说大家幸福得很对
1228
01:07:24,320 --> 01:07:25,300 高兴高兴啊
1229
01:07:25,520 --> 01:07:26,070 还给我
1230
01:07:26,280 --> 01:07:27,390 这怎么回事啊
1231
01:07:27,600 --> 01:07:30,190 雅萍你怎么回事你当姐姐的
1232
01:07:33,720 --> 01:07:34,750 她抢我帽子
1233
01:07:46,240 --> 01:07:48,190 你这么看着我干嘛
1234
01:07:50,000 --> 01:07:52,630 你承不承认你是一个坏人
1235
01:07:52,920 --> 01:07:55,300 我不能承认啊
1236
01:07:55,560 --> 01:07:58,350 你今天干嘛到这儿来
1237
01:07:58,560 --> 01:08:01,020 我爸让你来你安全可以不来啊
1238
01:08:01,240 --> 01:08:02,550 你到底想干嘛啊
1239
01:08:11,040 --> 01:08:13,110 我限你
1240
01:08:13,280 --> 01:08:15,030 等这个项目结束了
1241
01:08:15,320 --> 01:08:17,950 我就再也不想看见你了
1242
01:08:26,040 --> 01:08:28,550 你说话要小心
1243
01:08:28,880 --> 01:08:32,470 女人说限就是爱的意思
1244
01:08:39,640 --> 01:08:41,510 我的意思
1245
01:08:41,760 --> 01:08:43,510 就是我
1246
01:08:43,800 --> 01:08:46,910 刚才说的意思
1247
01:08:54,600 --> 01:08:56,310 你笑吧
1248
01:08:56,560 --> 01:08:59,630 我现在就不想看见你了
1249
01:09:25,120 --> 01:09:26,390 发生什么了
1250
01:09:26,680 --> 01:09:29,590 怎么会这样
1251
01:09:29,880 --> 01:09:32,230 没发生什么
1252
01:09:32,520 --> 01:09:33,470 没事的
1253
01:09:38,080 --> 01:09:41,390 这么打来打去的有意思吗
1254
01:09:43,560 --> 01:09:45,550 我是说公司
1255
01:09:45,840 --> 01:09:48,470 没事啊
1256
01:09:48,760 --> 01:09:51,110 真的没事
1257
01:09:51,360 --> 01:09:54,070 没事没事你就会说没事
1258
01:09:54,320 --> 01:09:56,150 我看挺有事的
1259
01:09:58,040 --> 01:10:00,150 好吧好吧
1260
01:10:00,400 --> 01:10:02,310 那就有事嘛
1261
01:10:02,640 --> 01:10:05,200 你这人到底有没有原则呀
1262
01:10:05,440 --> 01:10:06,870 到底有事没事啊
1263
01:10:22,000 --> 01:10:24,670 其实我一直想找个机会跟你说
1264
01:10:26,240 --> 01:10:27,670 当时金融危机
1265
01:10:30,200 --> 01:10:32,030 我压力很大
1266
01:10:36,440 --> 01:10:38,030 我疏忽你了
1267
01:10:42,360 --> 01:10:43,630 对不起
1268
01:10:46,560 --> 01:10:48,590 你终于认错了
1269
01:10:53,520 --> 01:10:54,790 过来
1270
01:10:58,720 --> 01:11:02,150 我觉得好累啊
1271
01:11:03,040 --> 01:11:05,470 别哭了
1272
01:11:11,760 --> 01:11:13,230 累就睡吧
1273
01:12:22,760 --> 01:12:24,070 Oerek
1274
01:12:26,480 --> 01:12:27,700 Oerek
1275
01:12:42,120 --> 01:12:44,110 要打就把他们打到底
1276
01:12:44,360 --> 01:12:47,270
放心吧后天安排的媒体就会集中报道
1277
01:12:47,480 --> 01:12:48,540 澳洲出台新法令
1278
01:12:48,720 --> 01:12:50,030 提高森林砍伐标准
1279
01:12:50,240 --> 01:12:52,390 安格资源即将开发的主要矿源
1280
01:12:52,560 --> 01:12:54,940 在澳洲因森林问题将被叫停
1281
01:12:55,120 --> 01:12:58,110 此消息目前还没有得到
安格资源的官方响应
1282 01:12:58,280 --> 01:12:59,870 但是股市已经震荡
1283
01:13:00,080 --> 01:13:00,830 今日开盘后
1284 01:13:00,920 --> 01:13:02,670 安格资源股票一路下挫
1285
01:13:02,880 --> 01:13:06,270 有分析认为安格收购
布兰顿的计划将被割制
1286
01:13:06,520 --> 01:13:08,870
不知道哪里冒出来一个叫亨利马的
1287
01:13:09,040 --> 01:13:10,020 还抢在我们前面
1288
01:13:10,240 --> 01:13:12,390 不过也不是坏事你觉得呢
1289
01:13:12,600 --> 01:13:15,030
这次我们可以说是彻底扭转局面了
1290
01:13:15,200 --> 01:13:17,150 接下来就要看第二步的公关宣传
1291
01:13:17,320 --> 01:13:19,510 关于这个项目
1292
01:13:19,720 --> 01:13:22,350 我需要代表我们公司来澄清
1293
01:13:22,560 --> 01:13:27,990 澳洲的法令还没有正式出台
1294
01:13:28,240 --> 01:13:30,870 我公司的其他矿山
仍然可以开采很时间
1295
01:13:31,960 --> 01:13:33,630 我们的融资管道断了
1296
01:13:33,840 --> 01:13:35,670 中东基金决定撤出
1297
01:13:35,920 --> 01:13:37,390 没有他们的支持
1298
01:13:37,560 --> 01:13:39,310 收购恐怕
1299
01:14:06,080 --> 01:14:10,550
人们总觉得在未来会遇到更合适的人
1300
01:14:10,800 --> 01:14:17,950 但是也许最适合
你的那个人已经在你身边
1301
01:14:18,640 --> 01:14:19,950 我也曾经以为
1302
01:14:20,240 --> 01:14:22,150 那个人是永远在那儿
1303
01:14:22,400 --> 01:14:27,870 但就是会有那么一天
一转眼一切都变了
1304
01:14:28,120 --> 01:14:33,060
也许明天早上他一出门你就失去他了
1305
01:14:33,320 --> 01:14:34,950 因为这样
1306
01:14:35,240 --> 01:14:38,590 我们就更应该好好想想
自己到底要什么
1307
01:14:38,840 --> 01:14:41,270 后悔是最可怕的事情
1308
01:14:41,520 --> 01:14:44,550 所以你们能选择在一起的时候
1309
01:14:44,760 --> 01:14:46,870 为什么不呢
1310
01:14:57,320 --> 01:15:00,150 我觉得好累啊
1311
01:15:25,840 --> 01:15:28,630 我们两家看起来都不大好
1312
01:15:28,880 --> 01:15:33,230 所以下一步的计划是什么
1313
01:15:33,480 --> 01:15:35,630 这个行业三足鼎立
1314
01:15:35,880 --> 01:15:38,630 这么长时间我们想收购布兰顿
1315
01:15:38,840 --> 01:15:41,350 鹉蚌相争渔翁得利
1316
01:15:41,560 --> 01:15:42,700 你的意思是
1317
01:15:42,960 --> 01:15:47,070 我们刚开始想要收购布兰顿
1318
01:15:47,280 --> 01:15:49,710 都没有成功
1319
01:15:49,960 --> 01:15:52,110 现在我们两败俱伤
1320
01:15:52,320 --> 01:15:55,830 所以你可以考虑一下可能性
1321
01:15:56,120 --> 01:15:57,150 我们有资金
1322
01:15:57,360 --> 01:15:58,310 他们有资源
1323
01:15:58,520 --> 01:15:59,580 斗的这么凶怎么可能
1324
01:15:59,800 --> 01:16:03,150 常理之下的确没有这个可能
1325
01:16:03,360 --> 01:16:06,070 不过时机最重要
1326
01:16:33,360 --> 01:16:35,660 现在是深夜十一点四十五分
1327
01:16:35,960 --> 01:16:36,670 这场收购
1328
01:16:36,920 --> 01:16:38,790 要进入混战了
1329
01:16:40,120 --> 01:16:41,870 陈先生不好意思打扰了
1330
01:16:42,080 --> 01:16:43,670 克雷环球加入收购战
1331
01:16:43,880 --> 01:16:45,230 那你作为布兰顿的大股东
1332
01:16:45,440 --> 01:16:46,310 你的立场是什么
1333
01:16:46,560 --> 01:16:47,870 我的立场是
1334
01:16:48,080 --> 01:16:49,670 现在是我的私人时间
1335
01:16:49,880 --> 01:16:52,840
那有人认为克雷现在是在趁火打劫
1336
01:16:52,840 --> 01:16:53,820 你的看法呢
1337
01:16:54,080 --> 01:16:55,870 肥肉人人都想吃
1338
01:16:56,080 --> 01:16:57,300 这不是很正常嘛
1339
01:16:57,520 --> 01:16:58,740 那安格和克雷这两家
1340
01:16:58,960 --> 01:17:00,180 你更倾向于哪一家呢
1341
01:17:00,400 --> 01:17:03,230 我只能说哪家公司更合适
1342
01:17:03,480 --> 01:17:05,030 大家都有自己的判断
1343
01:17:05,240 --> 01:17:06,510 那您的判断是什么呢
1344
01:17:09,800 --> 01:17:11,390 你看这个挺好看的呀
1345
01:17:11,640 --> 01:17:14,070 辛苦了辛苦了
1346
01:17:14,320 --> 01:17:17,710 您亲自来香港
1347
01:17:17,920 --> 01:17:19,630 本身就是一个信号
1348
01:17:19,880 --> 01:17:24,030
我们低价出手安格和布兰顿也无可奈何
1349
01:17:24,240 --> 01:17:28,350 我从不打无准备之仗
1350
01:17:28,560 --> 01:17:33,680 布兰顿的股东还要把我当救星呢
1351
01:17:38,160 --> 01:17:42,310 伯莎夫人作为行业三大巨头之一
1352
01:17:42,560 --> 01:17:47,470
克雷环球为什么突然宣布加入收购战
1353
01:17:49,520 --> 01:17:52,110 你们收购布兰顿是
早有计划还是突然之举
1354
01:17:52,320 --> 01:17:54,780 我们跟安格现在两败俱伤
1355
01:17:54,960 --> 01:17:56,180 克雷环球突然趁势进入
1356
01:17:56,440 --> 01:17:57,470 我们股价跳水
1357
01:17:57,720 --> 01:17:59,510 他们不需要出高价
1358
01:17:59,760 --> 01:18:00,590 对股东也有很大的诱惑
1359
01:18:00,880 --> 01:18:03,070 一旦他们成功了
1360
01:18:03,280 --> 01:18:06,630 就形成了行业垄断
1361
01:18:06,880 --> 01:18:08,830 安格将可能是下一个目标
1362
01:18:09,040 --> 01:18:13,110
我们和克雷环球在文化上差异很大
1363
01:18:13,320 --> 01:18:17,230 资产结构上也不对接
1364
01:18:17,440 --> 01:18:20,430 另一方面我们必须权衡股东价值
1365
01:18:20,680 --> 01:18:23,630 根据股东利益向他们提出建议
1366
01:18:23,840 --> 01:18:26,750
董事长我们要度过目前这个难关
1367
01:18:26,960 --> 01:18:28,590 可能要转换思路出奇制胜
1368
01:18:28,880 --> 01:18:31,630 你有什么办法
1369
01:18:31,840 --> 01:18:34,790 合作怎么样
1370
01:18:53,680 --> 01:18:55,630 布兰顿出资源
1371
01:18:55,840 --> 01:18:56,670 安格出资金
1372
01:18:56,880 --> 01:18:57,860 双方共同管理
1373
01:18:58,080 --> 01:18:59,270 建立新的管理层
1374
01:18:59,480 --> 01:19:02,390 那总公司我们建议设立在多伦多
1375
01:19:17,040 --> 01:19:18,950 我们已经迈出关键的第一步
1376
01:19:19,200 --> 01:19:21,870 现在最关键是下一步
1377
01:19:23,240 --> 01:19:24,150 这么说
1378
01:19:24,440 --> 01:19:25,830 你们俩今天来找我
1379
01:19:26,040 --> 01:19:28,340 是想让我同意你们的方案
1380
01:19:29,400 --> 01:19:31,350 我们相信以陈先生的智慧
1381
01:19:31,560 --> 01:19:33,270 这个方案的利弊很明显的
1382
01:19:33,440 --> 01:19:34,390 您是大股东
1383
01:19:34,640 --> 01:19:36,030 对其他股东的影响
1384
01:19:36,240 --> 01:19:37,380 我就不必说了
1385
01:19:37,600 --> 01:19:38,350 我们这个方案
1386
01:19:38,400 --> 01:19:40,430 对所有的股东都是非常有利益的
1387
01:19:40,640 --> 01:19:42,670 所以希望在投票那一天
1388
01:19:42,880 --> 01:19:44,100 您能支持我们
1389
01:19:44,320 --> 01:19:47,310 哎呀你们俩可真有意思
1390
01:19:47,560 --> 01:19:49,390 前些日子俩人分头来找我
1391
01:19:49,640 --> 01:19:50,860 说的是南辕北辙
1392
01:19:51,080 --> 01:19:52,750 现在俩人又坐在一起
1393
01:19:52,960 --> 01:19:54,020
却异口同声
1394
01:19:54,280 --> 01:19:56,150 陈先生陈先生
1395
01:19:56,400 --> 01:19:57,070 不要再说了
1396
01:19:57,280 --> 01:19:59,110 我现在还给不了你们答复
1397
01:19:59,320 --> 01:20:01,750 得让我好好想想
1398
01:20:04,280 --> 01:20:05,710 你觉得这个陈建东
1399
01:20:05,920 --> 01:20:07,350 他到底是怎么想的
1400
01:20:07,560 --> 01:20:08,700 不知道
1401
01:20:08,960 --> 01:20:10,830 很难说
1402
01:20:11,440 --> 01:20:12,790 不知道很难说
1403
01:20:13,040 --> 01:20:14,830 这话可不像你说的了
1404
01:20:14,920 --> 01:20:16,670 我只是不盲目乐观而已
1405
01:20:31,400 --> 01:20:34,030 我在想我们
1406
01:20:36,400 --> 01:20:40,270 我们我们是不是
1407
01:20:40,360 --> 01:20:42,790 艾米我现在不是很想谈这个问题
1408
01:20:46,640 --> 01:20:49,510 我只希望一切都快点过去
1409
01:20:50,960 --> 01:20:53,190 我们走吧
1410
01:21:18,400 --> 01:21:20,670 女士们先生们
1411
01:21:20,840 --> 01:21:23,140 会议时间一分一秒过去了
1412
01:21:23,440 --> 01:21:25,150 我想请大家注意
1413
01:21:25,400 --> 01:21:27,750 在我们投票之前
1414
01:21:27,960 --> 01:21:30,790 我要提醒诸位
1415
01:21:31,040 --> 01:21:35,510
你们的选择关系到这家公司的命运
1416
01:21:35,760 --> 01:21:38,870 我像一个家长一样
1417
01:21:39,120 --> 01:21:40,550 把我的孩子托付给你们
1418
01:21:40,840 --> 01:21:42,710 请把投票箱拿过来
1419
01:21:42,960 --> 01:21:43,990 等一下
1420
01:21:44,240 --> 01:21:46,430
对不起啊我还想说几句话
1421
01:21:47,960 --> 01:21:48,870 最近呢
1422
01:21:49,160 --> 01:21:50,790 有各路人马都来找我
1423
01:21:51,040 --> 01:21:53,500 并许以各种美好的未来
1424
01:21:53,720 --> 01:21:56,790 这就是锂的魅力
1425
01:21:57,080 --> 01:21:58,030 说老实话
1426
01:21:58,240 --> 01:21:59,870 比起现在的股价是多少
1427
01:22:00,120 --> 01:22:03,230
我更关心的是这些锂如何开采出来
1428
01:22:03,440 --> 01:22:04,790 变为我们手机的电池
1429
01:22:05,040 --> 01:22:07,670
或者变为动力能够驱动我们的汽车
1430
01:22:07,880 --> 01:22:10,670 利益的确会让人心动
1431
01:22:10,920 --> 01:22:12,950 但是变成生产者
1432
01:22:13,160 --> 01:22:16,190 掌握未来世界的能源格局 会更让我兴奋
1433
01:22:16,440 --> 01:22:17,310 并且呀
1434
01:22:17,560 --> 01:22:20,550
它还会给大家带来超乎想象的收益
1435
01:22:20,800 --> 01:22:22,990 这一点我坚信不疑
1436
01:22:23,280 --> 01:22:25,660 所以我
1437
01:22:25,920 --> 01:22:30,150 赞成与安格的合作方案
1438
01:22:44,920 --> 01:22:46,270 陈先生
1439
01:22:46,480 --> 01:22:48,350 我听到的消息是真的么
1440
01:22:48,600 --> 01:22:50,790 你要跟安格合作
1441
01:22:51,000 --> 01:22:51,750 是的
1442
01:22:51,960 --> 01:22:53,270 当初你来找我的时候
1443
01:22:53,520 --> 01:22:55,790 你说会站在我这一边
1444
01:22:56,000 --> 01:22:56,830 是的
1445
01:22:57,080 --> 01:22:58,190 然而
1446
01:22:58,400 --> 01:23:00,230 安格他们拿出了一个好方案来
1447
01:23:00,440 --> 01:23:01,790 我不明白
1448
01:23:02,040 --> 01:23:05,030 你这样临时变卦
1449
01:23:05,240 --> 01:23:07,310 这就是你们国家的做事方式吗
1450
01:23:07,520 --> 01:23:08,350 我很抱歉
1451
01:23:08,920 --> 01:23:10,060 生意就只是生意
1452
01:23:10,320 --> 01:23:11,230 无论在哪个国家的文化里
1453
01:23:11,480 --> 01:23:14,990 随你吧我们拭目以待
1454
01:23:38,880 --> 01:23:40,070 你刚到投行
1455
01:23:40,280 --> 01:23:42,390
带着我们团队做一个项目就这么成功
1456
01:23:42,600 --> 01:23:44,750 我们团队每个人都很高兴
1457
01:23:44,960 --> 01:23:46,670 你有没有那种感觉
1458
01:23:46,880 --> 01:23:48,830 就是每过一段时间
1459
01:23:49,080 --> 01:23:50,470 就会觉得突然
1460
01:23:50,680 --> 01:23:52,870 就没有方向了
1461
01:23:53,120 --> 01:23:55,910 我没有这种感觉
1462
01:23:56,120 --> 01:23:58,470
因为在香港工作的每一个人都很拼
1463
01:23:58,720 --> 01:23:59,550 瑞贝卡
1464
01:23:59,760 --> 01:24:02,550 你走了我感到很可借
1465
01:24:02,760 --> 01:24:04,550 我也很舍不得大家
1466
01:24:04,760 --> 01:24:05,670 但是呢
1467
01:24:05,720 --> 01:24:06,780 我就重获自由
1468
01:24:06,960 --> 01:24:08,950 你们就继续加油好不好
1469
01:24:09,200 --> 01:24:10,910 好干杯
1470
01:24:15,240 --> 01:24:17,070 瑞贝卡不是吧
1471
01:24:17,320 --> 01:24:19,470 你要走事先都不通知我们一下
1472
01:24:20,720 --> 01:24:22,230 我答应你
1473
01:24:22,440 --> 01:24:24,550 如果2012不是真的
1474
01:24:24,760 --> 01:24:26,510 我就回来陪你加班
1475
01:24:26,720 --> 01:24:28,870 你不会真的相信有世界末日吧
1476
01:24:28,920 --> 01:24:29,870 不信
1477
01:24:30,080 --> 01:24:33,510
就当是让自己放松的理由也好啊对吧
1478
01:24:33,720 --> 01:24:35,670 OK也是
1479
01:25:01,640 --> 01:25:04,510 oerek Amy我本来不想说的
1480
01:25:04,720 --> 01:25:06,310 可是实在忍不住
1481
01:25:06,560 --> 01:25:08,150 看看这些照片
1482
01:25:08,400 --> 01:25:10,700 不就是你爱她她爱你吗
1483
01:25:10,920 --> 01:25:12,790 要不要这么纠结
1484
01:25:13,000 --> 01:25:15,150 我都快要被你们逼成狗仔了
1485
01:25:15,400 --> 01:25:19,550 这不是我的级别OK就这样吧
1486
01:25:31,240 --> 01:25:32,220 欢迎大家
1487
01:25:32,480 --> 01:25:37,110 光临澳大利亚矿区开工剪彩仪式
1488
01:25:37,320 --> 01:25:40,670 我想特别欢迎我们的合作伙伴
1489
01:25:40,840 --> 01:25:44,110
今天对布兰顿矿业是个很有意义的日子
1490
01:25:44,360 --> 01:25:45,580 接下来
1491
01:25:45,800 --> 01:25:48,710
我们将进行盛大的开幕仪式并剪彩
1492
01:25:59,480 --> 01:26:05,510 好1 23剪
1493
01:26:18,160 --> 01:26:20,030 晦
1494
01:26:21,200 --> 01:26:23,030 干杯
1495
01:26:26,080 --> 01:26:27,270 你必须要承认
1496
01:26:27,480 --> 01:26:28,670 当时把你弄进投行
1497
01:26:28,880 --> 01:26:30,100 我还是很有眼光的
1498
01:26:31,520 --> 01:26:32,630 好吧
1499
01:26:32,840 --> 01:26:35,300 今天我心情好不跟你计较
1500
01:26:35,520 --> 01:26:36,360 真的
1501
01:26:36,360 --> 01:26:39,270
遇到一个好对手会让人变得更强大
1502
01:26:39,480 --> 01:26:40,350 你感觉到了
1503
01:26:40,560 --> 01:26:41,780 你终于感觉到了
1504
01:26:43,920 --> 01:26:46,220 一会结束了有个专案想跟你谈
1505
01:26:46,480 --> 01:26:47,620 我不想做了
1506
01:26:47,880 --> 01:26:48,990 是吗
1507
01:26:49,240 --> 01:26:52,430 不过我觉得你还是应该先听一下
1508
01:26:52,720 --> 01:26:55,310 既然有这个才华就别浪费了
1509
01:27:07,600 --> 01:27:08,910 醒醒
1510
01:27:09,960 --> 01:27:10,940 怎么了
1511
01:27:11,160 --> 01:27:11,830 这你看一下
1512
01:27:12,040 --> 01:27:13,670 没问题的话你就签个字吧
1513
01:27:13,880 --> 01:27:16,150 我做了一份表给你
1514
01:27:16,360 --> 01:27:17,580 上面详细的列出了
1515
01:27:17,800 --> 01:27:18,470 如果我们结婚
1516 01:27:18,720 --> 01:27:20,030 双方的投入与回报
1517
01:27:20,200 --> 01:27:21,510 分阶段来讲
1518
01:27:21,720 --> 01:27:24,100 十年的回报是生一男一女
1519
01:27:24,280 --> 01:27:25,340 凑个“好”字
1520
01:27:25,560 --> 01:27:26,870 二十年的回报是
1521
01:27:27,080 --> 01:27:28,140 如果一方卧床不起
1522
01:27:28,360 --> 01:27:29,910 另一方会端吃端喝
1523
01:27:30,120 --> 01:27:31,180 当然隆
1524
01:27:31,400 --> 01:27:32,540 只要有投资就会有风险
1525
01:27:32,760 --> 01:27:33,550 你想清楚
1526
01:27:33,800 --> 01:27:36,180 现在我需要一个合作伙伴
1527
01:27:36,400 --> 01:27:38,030 共同去运营这个机会
1528
01:27:38,240 --> 01:27:39,380 你的意向呢
1529
01:27:39,640 --> 01:27:42,670
你不觉得这个组合的风险有点高吗
1530
01:27:42,880 --> 01:27:43,860 协调时间长
1531
01:27:44,040 --> 01:27:45,070 沟通成本大
1532
01:27:45,240 --> 01:27:46,190 我也有这个担心
1533
01:27:46,440 --> 01:27:49,190 不过协调时间长还没有放弃
1534
01:27:49,400 --> 01:27:52,230
那就是说明这是一个值得做的案子
1535
01:27:52,440 --> 01:27:53,190 沟通成本大
1536
01:27:53,360 --> 01:27:55,950 总比速成更有持久发展的把握
1537
01:27:56,160 --> 01:27:59,310 你别光笑我在跟你谈判
1538
01:27:59,560 --> 01:28:00,750 你正经一点好不好
1539
01:28:00,960 --> 01:28:02,150 是吗
1540
01:28:04,120 --> 01:28:04,910 好呀
1541
01:28:05,120 --> 01:28:06,510 哎
1542
01:28:16,120 --> 01:28:17,640 多大呀
1543
01:28:17,640 --> 01:28:19,590 要太小了咱就别找了啊
1544
01:28:19,800 --> 01:28:21,670 这这差不多
1545
01:28:23,600 --> 01:28:25,230 反正怎么比都看起来小啊
1546
01:28:25,440 --> 01:28:27,950 谁让你把戒指给放在信封里的
1547
01:28:28,160 --> 01:28:29,590 是你手太快
1548
01:28:33,240 --> 01:28:35,470 有一件事情我不太明白
1549
01:28:35,680 --> 01:28:38,870
克雷环球为什么早不进来晚不进来
1550
01:28:39,080 --> 01:28:40,470 偏偏是那个时候
1551
01:28:42,400 --> 01:28:43,950 “时机”
1552
01:28:44,200 --> 01:28:46,270 这就是“时机”
1553
01:28:46,560 --> 01:28:48,470 只有克雷环球加入战局
1554
01:28:48,640 --> 01:28:50,150 布兰顿两边权衡
1555
01:28:50,320 --> 01:28:51,910 才会很快接受合作方案
1556
01:28:52,080 --> 01:28:53,750 你就不怕我真的倒向他们吗
1557
01:28:53,960 --> 01:28:56,670
我知道单纯的金钱和利益不会让你心动
1558
01:28:56,880 --> 01:29:01,070 锂矿产品的控制权对你更有诱惑
1559
01:29:01,320 --> 01:29:01,990 再说
1560 01:29:02,160 --> 01:29:05,070 我想你一直都不表态
1561
01:29:05,320 --> 01:29:07,780 就是在等这个时机
1562
01:29:09,400 --> 01:29:10,310 条件是
1563
01:29:10,520 --> 01:29:13,230 中国市场对产品的优先购买权
1564
01:29:13,400 --> 01:29:15,510 从四成提到五成
1565
01:29:19,160 --> 01:29:21,950 情况就是这么个情况
1566
01:29:29,080 --> 01:29:30,870 本来我都想答应你了
1567
01:29:31,080 --> 01:29:32,140 现在我反悔了
1568
01:29:32,360 --> 01:29:33,070 什么
1569
01:29:35,760 --> 01:29:38,110 吓你一跳丢鞋子
1570
01:29:38,160 --> 01:29:39,350 你不想谈这个问题吗
1571
01:29:39,440 --> 01:29:40,750 我现在也不想谈了
1572
01:29:40,800 --> 01:29:42,190 谈一谈吗不谈不谈不谈
1573
01:29:42,400 --> 01:29:43,590 不谈那就戒指还给我
1574
01:29:43,680 --> 01:29:46,750 不要脸给了人家东西还要要回去
1575
01:29:47,520 --> 01:29:49,070 叫你扔掉
1576
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1577
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
情人节语录1求求你嫁给我吧你将会成为世界上第二个幸福的人因为你嫁给了我我将成为世界上第一幸福的人2请你吃饭需要理由吗不需要吗需要吗…
情人节经典爱情语录经典爱情语录向你道出爱情的酸甜苦辣同样的你也可以用短信记录下你对情人的浓浓爱意并这份心意传送给命中注定的他她1也…
情人节语录1求求你嫁给我吧你将会成为世界上第二个幸福的人因为你嫁给了我我将成为世界上第一幸福的人2请你吃饭需要理由吗不需要吗需要吗…
情人节经典语录推荐有趣的对话1求求你嫁给我吧你将会成为世界上第二个幸福的人因为你嫁给了我我将成为世界上第一幸福的人2请你吃饭需要理…
情人节雷人语录有情人的过情人节有敌人的过狄仁杰祝天下有情小狗终成眷狗没变小狗者即刻变身情人节准备玩一天连连看消灭一对是一对有钱人终…
亲密敌人经典台词1求婚的台词很投行我做了一份损益表给你上面详细列出了我们结婚双方的投入与回报分阶段来讲10年的回报是生一男一女凑个…
观后感看电影亲密敌人剧情简介布兰顿公司在澳洲即将开采一个锂矿然而该公司资本结构不是很高由于一直高速发展负债较大戴瑞克黄立行饰是UA…
百团大战观后感20xx年是一个特殊的年份今年正值中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年今年还是百团大战胜利75周年的特殊年…
看亲密敌人有感对于这部电影我们都才看完不久相信大家的记忆都还是比较深刻的从这部电影中我们可以明显地看出其中的两条线索线索一艾米与戴…
亲密敌人商战情节分析1主要公司两个投行UA盛通与高旗矿业行业公司布兰顿安格克雷财团中东基金盛通收购安格的主要出资方罗纳德布兰顿找的…