关于勤奋的妙语佳句二

关于勤奋的妙语佳句

天才是百分之一的灵感加百分之九十九的勤奋。 ——美国发明家 爱迪生 《会见新闻记者》

韦编三绝。 ——西汉史学家,思想家,文学家 司马迁 《史记·孔子世家》 勤奋名言 见司马迁《史记·孔子世家》。韦编:古代用竹简写书,用熟牛皮绳把竹简编联起来,叫“韦编”。韦,熟牛皮。三:多次。绝:断。本句大意是:翻来覆去地阔读,竞使编联竹简的牛皮绳断了好多次。据《史记·孔子世家》记载:“孔子晚而喜《易》??读《易》,~。”后来人们就把~用以形容读书十分勤奋,把书读烂了多少回。~的治学精神,至今仍是可以效法的。

勤攻吾之缺。 ——三国时期蜀汉丞相,政治家,军事家 诸葛亮

功难成而易毁。 ——北宋文学家,史学家 欧阳修 《尚书工部郎中充天章阁特制许公墓志铭》

宋·欧阳修《尚书工部郎中充天章阁特制许公墓志铭》。本句大意是:任何事业都是成功难·毁坏易。此句指出事业成毁的难易关系。为什么难成而易毁呢?比如一棵大树,要数十年或上百年才能长成,而一柄斧、一把火刚在几小时内就能使之毁灭;千里长堤,需耗费大量人力,物力筑成,而一个蚁穴则可“使之全部崩溃。可“此句说明事业难成易败,劝人勤奋谨慎。

天才出于勤奋。 ——前苏联作家 高尔基

躁则妄,惰则废。 ——北宋文学家 苏轼 《凤鸣驿记》 勤奋的名言

宋·苏轼《凤鸣驿记》。躁:急躁。妄;妄为。废:荒怠。这两句大意是:急躁了便容易轻举妄动,懒惰了学业事业都会荒废。苏轼在‘凤鸣驿记》一文中说:“~。既妄且废,则天下之所以不治者,常出于此”。可见此二句意在教诲人们应戒骄戒躁,刻苦勤奋。韩愈《进学解》有“业精于勤,荒于嬉”的名言,古谚有“一生之计在于勤”的训喻,均可作此二句的注解。~二句点出青年人易犯的两种毛病,言筒意赅,可用作座右铭。 称赞削弱了勤勉。 ——英国作家 塞缪尔·约翰逊

勤奋是好运之母。 ——美国实业家、科学家、社会活动家、思想家和外交家 富兰克林 勤奋就是成功之母。 ——土木工程学家、桥梁专家、工程教育家 茅以升 天才是勤奋造就的。 ——古罗马哲学家 考利 《考利奥族》

天才绝不应鄙视勤奋。 ——法国女作家 史达尔夫人 勤奋名言

人生在勤,不索何获? ——东汉天文学家、数学家、发明家、地理学家、制图学家、文学家 张衡

功崇惟志,业广惟勤。 —— 《尚书》 《尚书》

夙兴夜寐,无一日之懈。 ——北宋政治家、文学家 王安石 《上皇帝万言书》 宋·王安石《上皇帝万言书》。夙(sù速):清早。兴:起床。寐:睡。懈:懈怠。这两句大意是:总是早起晚睡,没有--天懈怠。“夙兴夜寐”最早见于《诗经·卫风·氓》,这一形容勤劳的成语几年来被人们习用不衰。这两句可用来形容勤奋学习或不懈工作的情形。 富贵本无根,尽从勤里来。 ——明代文学家、戏曲家 冯梦龙 《醒世恒言·徐老仆义愤成家》 勤奋的名言

明·冯梦龙《醒世恒言·徐老仆义愤成家》。这两句大意是:富贵本来就没有根,不是固定地专属于某些人的,富贵都是从勤苦努力、艰苦奋斗中得来的。普通的语言,说明了深刻的道理。可用于劝勉人靠自己的勤奋努力发家致富,靠施舍、靠继承、靠其他不正当的手

段获取的富贵,都是不牢固的,也可用以赞美勤俭致富的人。

乃知事贵奋,形势非所拘。 ——明末清初书画家、文学家 归庄

凡事勤则易,凡事惰则难。 ——美国实业家、科学家、社会活动家、思想家和外交家 富兰克林

工作勤奋是最值得崇拜的。 ——苏格兰作家、历史学家 托·卡莱尔 《致妻子的信》 勤则兴,懒则败,一字之理。 ——清朝军事家、政治家 曾国藩

“将来”属于那些勤勉的人。 ——法国思想家,法学家 孟德斯鸠 勤奋名言

天才在于积累,聪明在于勤奋。 ——中国数学家 华罗庚

聪明出于勤奋,天才在于积累。 ——中国数学家 华罗庚

天才不是别的,而是辛劳和勤奋。 ——英国画家、雕塑家 威·霍格思

天才就是无止境刻苦勤奋的能力。 ——苏格兰作家、历史学家 托·卡莱尔 勤奋的名言

藜羹麦饭冷不尝,要足平生五车读。 ——南宋爱国诗人 陆游 《读书》

宋·陆游《读书》。藜羹(līgēng犁耕):藜是一种草本植物,嫩叶可食,用藜做成的菜粥称为藜羹。这两句大意是:为读书而屡忘进食,一心要实现学富五车的平生目标。此条塑造了一个为追求知识而废寝忘食的形象。“藜羹麦饭”反映了主人公的俭朴,“冷不尝”反映了主人公的勤奋,“要足平生五车读”是他奋发追求的目标。由于目标明确,虽然生话请苦而乐在其中,诗句洋溢着一种自信而轻松的气氛。此名句平淡自然,不用奇字奇句,而以其精神境界取胜,故能风格独具,形象鲜明。

书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。 ——唐代文学家 韩愈

海到无边天作岸,山登绝顶我为峰。 ——晚清官员,民族英雄 林则徐

富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。 ——唐代诗人 杜甫

传家万世皆宜勤;教子千方首为德。 —— 《格言对联》 《格言对联》 勤奋名言 笨鸟先飞早入林,笨人勤学早成材。 —— 《省世格言》 《省世格言》

勤奋是财富的右手,节俭是它的左手。 ——

勤学如春起之苗,不见其增,日有所长。 ——东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家 陶渊明

勤奋是时间的主人,怠惰是时间的奴隶。 —— 勤奋的名言

努力学习,勤奋工作,让青春更加光彩。 —— 王光美

才能的火花,常常在勤奋的磨石上迸发。 ——德国工人运动活动家 威廉·李卜克内西 对搞科学的人来说,勤奋就是成功之母! ——土木工程学家、桥梁专家、工程教育家 茅以升

什么是天才!我想,天才就是勤奋的结果。 ——当代诗人、剧作家、历史学家、古文字学家 郭沫若

财从勤中得富由俭里来。稳健跨出下一步。 —— 台湾长鸿益集团厂训 勤奋名言 天才与凡人只有一步之隔,这一步就是勤奋。 ——

人生在勤,勤则不匮;户枢不蠹,流水不腐。 ——元代学者 许名奎 《劝忍百箴》 勤奋是智慧的双胞胎,懒惰是愚蠢的亲兄弟。 ——

科学的未来只能属于勤奋而谦虚的年轻一代! ——俄国生理学家 巴甫洛夫 勤奋的名言

家勤则兴,人勤则俭;能勤能俭,永不贫贱。 ——清朝军事家、政治家 曾国藩

独立思考,实事求是,锲而不舍,以勤补拙。 ——中国科学院院士、流体力学家、理论物理学家、教育家 周培源

勤奋是一种可以吸引一切美好事物的天然磁石。 ——英国作家和教士 罗·伯顿

没有加倍的勤奋,就既没有才能,也没有天才。 ——19世纪俄国化学家,元素周期律的发现者 门捷列夫

必须如蜜蜂一样,采过许多花,才能酿出蜜来。 ——中国现代作家、政治评论家 鲁迅 勤奋名言

发明是百分之一的聪明加百分之九十九的勤奋。 ——美国发明家 爱迪生

不勤勉的人生便是罪过。无技艺的勤劳就是粗野。 ——19世纪英国作家,社会活动家 罗斯金

所谓天才,那就是假话,勤奋的工作才是实在的。 ——美国发明家 爱迪生

没有任何动物比蚂蚁更勤奋,然而它却最沉默寡言。 ——美国实业家、科学家、社会活动家、思想家和外交家 富兰克林 勤奋的名言

精神的浩瀚、想象的活跃、心灵的勤奋:就是天才。 ——法国哲学家 狄德罗 我是个拙笨的学艺者,没有充分的天才,全凭苦学。 ——京剧大师 梅兰芳 勤于道义,则刚健而日新;勤于利欲,则放肆而日怠。 ——宋代文学家 胡宏

尽忠职守,勤奋工作,并且热爱荣耀相信自己的直觉。 ——美国广告大师 李奥贝纳 千古圣贤豪杰,既奸雄欲有立志者,不外乎一个“勤”字。 ——清朝军事家、政治家 曾国藩 勤奋名言

科学是为了那些勤奋好学的人,诗歌是为了那些知识渊博的人。 ——英国小说家、诗人 约瑟夫·鲁

我不敢说自己是中国最好的导演,但我敢说我是中国最勤奋的导演。 ——中国电影导演 张艺谋

时间是个常数,但也是个变数。勤奋的人无穷多,懒惰的人无穷少。 —— 字严

形成天才的决定因素应该是勤奋。??有几分勤学苦练是成正比例的。 ——当代诗人、剧作家、历史学家、古文字学家 郭沫若 勤奋的名言

所谓天才人物指的就是具有毅力的人、勤奋的人、入迷的人和忘我的人。 ——日本教育学家 木村久一

毅力、勤奋、忘我投身于工作的人,诚实和勤勉,应该成为你永久的伴侣。 ——美国实业家、科学家、社会活动家、思想家和外交家 富兰克林

做一个积极主动的人,最重要的是奋斗心,热爱生命,勤奋实干,开放进取。 —— 滴水穿石,不是力量大,而是功夫深;成绩优良,不是天资高,而是辛勤学。 —— 《新格言》 《新格言》

如果说我有什么功绩的话,那不是我有才能的结果,而是勤奋有毅力的结果。 ——英国生物学家 达尔文 勤奋名言

智者是自己命运的创造者。谁想改变命运,就得勤奋工作,否则将一事无成。 ——古罗马喜剧作家 普劳图斯 《特里努穆斯》

如此勤奋的孩子依旧没有通过考核,唯一的解释就是他的资质实在是太差了。 ——网络顶级人气名家 唐家三少 《神印王座》

我在科学方面所做出的任何成绩,都只是由于长期思索,忍耐和勤奋而获得的。 ——英国生物学家 达尔文

如果你很有天赋,勤勉会使天赋更加完善;如果你的才能平平,勤勉会补足缺陷。 ——英国18世纪画家 雷诺兹 勤奋的名言

如果没有勤奋,没有机遇,没有热情的提携者,人就是再有天才,也只能默然无闻。 ——罗马帝国元老和作家 小普林尼

没有人会因学问而成为智者。学问或许能由勤奋得来,而机智与智慧却有懒于天赋。 ——英国16、17世纪著名人文主义学者、法学家、历史家 约翰·塞尔登

如果你富于天资,勤奋可以发挥它的作用;如果你智力平庸,勤奋可以弥补它的不足。 ——英国画家 乔·雷诺兹

国家之前进在于人人勤奋、奋发、向上,正如国家之衰落由于人人懒惰、自私、堕落。 ——英国政治改革家和道德家 斯迈尔斯

在天才和勤奋两者之间,我毫不迟疑地选择勤奋,她是几乎世界上一切成就的催产婆。 ——美籍德国犹太裔,物理学家 爱因斯坦 勤奋名言

假如你有天赋,勤奋会使它变得更有价值;假如你没有天赋,勤奋可以弥补它的不足。 ——英国18世纪画家 雷诺兹

在每一条路上都有成百上千的人在勤奋,所以知名之士为数不少。大海里已经挤满了鲸鱼。 —— 法莱塞

在日常生活中,靠天才能做到的事,靠勤奋同样能做到;靠天才做不到的,靠勤奋也能做到。 ——

为了人类的伟大事业,应当去私心,以勤奋的精神为之奋斗到底。贡献没有够,也永远做不够。 —— 勤奋的名言

人生是一座可以采掘开拓的金矿,但总是因为人们的勤奋程度不同,给予人们的回报也不相同。 ——

"天才就是勤奋",曾经有人这样说过。如果这话不完全正确,那至少在很大程度上是正确的。 ——德国工人运动和国际工人运动著名活动家 李卜克内西

不存在没有热情的智能,也不存在没有智能的热情,如果没有勤奋,也不存在热情与才能的结合。 —— 约瑟夫·伦米利

在寻求真理的长征中,惟有学习,不断地学习,勤奋地学习,有创造性地学习,才能越重山,跨峻岭。 ——中国数学家 华罗庚

富人如果把金钱放在你手中,你不要对这点恩惠太看重;因为圣人曾经这样教诲:勤劳远比黄金可贵。 ——波斯诗人 萨迪 勤奋名言

一个勤奋的人虽然会因为他的勤奋而损害到他的见地或者精神上的清新与创意,但是他依然会受到褒奖。 ——德国哲学家 尼采

聪明的资质、内在的干劲、勤奋的工作态度和坚韧不拔的精神。这些都是科学研究成功所需的其它条件。 ——澳大利亚科学家 贝弗里奇

不要睡懒觉,不和太阳一同起身就辜负了那一天??“勤敏是好运之母”,反过来,懒惰就空有大志,成不了事。 ——西班牙小说家 塞万提斯

涓滴之水终可磨损大石,不是由于它力量强大,而是由于昼夜不舍的滴坠。只有勤奋不懈的努力才能够获得那些技巧。 ——德国作曲家 贝多芬 勤奋的名言

凡是勤奋不怠者必定有所成就,出人头地。即使出家的和尚,息迹岩穴,徜徉于山水之间,也有一番精进的功夫要做。 ——

盲目地一味勤奋的确能创造财富和荣耀,不过,许多高尚优雅的器官也同时被这唯其能创造财富和荣耀的美德给剥夺了。 ——德国哲学家 尼采

光勤劳是不够的,蚂蚁也非常勤劳。你在勤劳些什么呢?有两种过错是基本的,其他一切过错都由此而生:急躁和懒惰。 ——奥地利小说家 卡夫卡

我未曾见过一个早起勤奋谨慎诚实的人抱怨命运不好;良好的品格,优良的习惯,坚强的意志,是不会被假设所谓的命运击败的。 ——美国实业家、科学家、社会活动家、思想家和外交家 富兰克林

要意志坚强,要勤奋,要探索,要发现,并且永远不屈服,珍惜在我们前进道路上降临的善,忍受我们之中和周围的恶,并下决心消除它。 ——英国博物学家 赫胥黎 《进化论与伦理学》 勤奋名言

如果我们为人正直,工作勤奋,就会得到人们的称颂;然而得到自己的赞许却有百倍意义。遗憾的是,得到自己的赞许的途径至今尚未找到。 ——美国作家 马克·吐温 《傻瓜威尔逊的新日历》

穷神猛追“勤勉”,片刻不舍。“勤勉”稍一懈怠,穷神就高奏凯歌。北条团水人物指的就是具有毅力的人、勤奋的人、入迷的人和忘我的人。 ——日本教育学家 木村久一

19xx年为庆祝高本汉65岁生日,远东博物馆里的人把他过去发表在博物馆年刊上的文章结集后用精装出版,高本汉激动地喊出:“真他妈的,我多么勤奋哪!” ——瑞典汉学家,诺贝尔文学奖18位终身评委之一 马悦然 《我的老师高本汉:一位学者的肖像》

勤劳致富是千古不变的真理。无论当学徒还是做老板,一样要拚、要博、要奋斗。一件任务交给我,不管多么困难,我都要把它做好。工作是我最大兴趣,勤劳是我创业的源头。 —— 陈绍良 勤奋的名言

他的童年,并未过得有多么的大富大贵,而且严厉的父亲,也是教会了他修炼之中最为重要的东西,毅力以及勤奋,这些东西,是他与那些拥有着良好本钱的同辈之人竞争的唯一条件。 ——知名网络小说作家 天蚕土豆 《武动乾坤》

只要你在业务上勤奋,你就会变得博学;只要你勤俭节约,你就会富裕;只要你清心寡欲,你就会健康;只要你行善积德,你就会心情畅快。只要你这么做了,至少会有取得这些成就的机会。 ——美国实业家、科学家、社会活动家、思想家和外交家 富兰克林 《致约翰·艾莱恩的信》

这条路真的很累,总是扮演另一个自己,强大,坚毅,勤奋,豁达,乐观!其实回望来路,我也会潸然泪下,对着车窗外的风声大喊,甚至倾其一切的毁坏眼前之物,末了,一壶凉酒,闲话一宿!只是依然舍不得明天,放不下誓言,读不懂青春,走不尽苦甜!谢谢每一份成垫垫的陪伴和礼物,我必报以蜕变! ——中国好声音刘欢导师学员 山野

关于成功,我自己的总结是勤奋和悟性。从同时代的人来看,我不是一个敏锐者,不是一个天资聪慧的人。念小学中学时候,我是好学生,是那种特努力的好学生,靠努力来弥补才华的不足。今天我看很多导演要比我聪明,那我只有勤奋。第二是要有悟性,所谓悟性,就是在电影上能举一反三,在社会上接触的各种信息,可以转化为你对于电影的想象力。 ——中国电影导演 张艺谋

 

第二篇:英语妙语佳句

出国必备的日常英文用语

作者: userhung 发布日期: 2006-9-18 查看数

英语妙语佳句

: 16 出自: http://emuch.net

▲What’s the rush! 急什么!

▲Such a fruitcake! 神经病!

▲I’ll swing by later. =I’ll stop by later. 待会儿,我会来转一下。

▲I got the tip straight from the horse’s mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)! ▲easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。

▲flunk out 被当掉。

▲take french leave 不告而别。

▲I don’t get the picture. =I don’t understand. 我不明白。

▲You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。 ▲hit the road = take off = get on one’s way 离开。

▲Now he is in the driver’s seat =He is in control now.

▲Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。

▲Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。

▲klutz (=clutz) =idiot 白痴、的笨蛋。

▲know one’s way around 识途老马。

▲lion’s share 大部份。▲tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。

▲take a back seat. 让步。

▲take a hike =leave me alone =get lost 滚开。

▲hit the hay =go to bed 睡觉。

▲Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?

▲green hand 生手、的没有经验的人。

▲moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.

▲chill out =calm down =relax(来自黑人英语)

▲rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。

▲我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是很不礼貌的称呼。

▲mess around (with)瞎混;Get to work. Don’t mess around.赶快工作,别瞎搅和。 ▲snob 势利眼。

▲sneak in,sneak out 偷偷溜进去,溜出来。sneakers 运动鞋。

▲She is such a brown-noser. 她是个马屁精。

▲This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。

▲I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。

▲Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。

▲Did you come up with any ideas? 有没有想到什么新的意见?

▲Don’t get uptight !Take it easy. 别紧张,慢慢来!

▲Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起来味如嚼腊!

▲Get one’s feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.

▲Potluck Party 一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,叁加的人必须带一道菜准备饮料,最好事先问问主人的意思。

▲Pull over!把车子开到旁边。

▲Drop me a line!写封信给我。

▲Give me a ring. = Call me!来个电话吧!

▲For here or to go?食堂或外卖。

▲cool; That’s cool! 等于国内年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。 ▲What’s up? = What’s happening? = What’s new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing much!” 或“Nothing new!”

▲Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。

▲Don’t give me a hard time! 别跟我过不去好不好!

▲Get yourself together! 振作点行不行!

▲Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。

▲Hang in there. = Don’t give up. = Keep trying. 再撑一下。

▲Give me a break ! 你饶了我吧!(开玩笑的话)

▲Hang on. 请稍候。

▲Blow it. = Screw up. 搞砸了。

▲What a big hassle. 真是个麻烦事。

▲What a crummy day. 多倒霉的一天。

▲Go for it. 加油

▲You bet. = Of course. 当然;看我的!

▲Wishful thinking. 一厢情愿的想法。

▲Don’t be so fussy! 别那么挑剔好不好。

▲It’s a long story. 唉!说来话长。

▲How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?

▲Take things for granted. 自以为理所当然。

▲Don’t put on airs. 别摆架子。

▲Wishful thinking.一厢情愿的想法。

▲Don’t be so fussy! 别那么挑剔好不好!

▲Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!

▲Have a crush on someone. 迷恋某人。

▲What’s the catch? 有什么内幕?

▲Party animal. 开Party狂的人(喜欢叁加舞会的人)。

▲Pain in the neck. =Pain in the ass.讨厌的东西、的人或事。

▲Skeleton in the closet.家丑。

▲Don’t get on my nerve! 别把我惹毛了!

▲Afat chance. =A poor chance. 机会很小。

▲Don’t put on airs! 别摆架子!

▲I am racking my brains. 我正在绞尽脑汁。

▲She’s a real drag. 她真有点碍手碍脚。

▲Spacingout.=daydreaming. 做白日梦。

▲I am so fed up. 我受够了!

▲It doesn’t go with your dress. 跟你的衣服不配。

▲What’s the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?

▲By all means.=Definitely. 一定是。

▲ steam 蒸 poach 水煮 boil 煮 toast 烤(面包)grill 烤、的煎 roast(duck) 烘烤、的红烧、的(烤鸭) braise 油炸过用温火炖 pure 煮成浓汤 broil 烧、的烤 season 加调味料 panbroil 用浅锅烧烤 seasoning 调味料 fry 炸、的炒 dressing 沙拉酱 bake 烤 gravy 肉 saute’ 用温火慢炒 appetizer 饭前菜、的小菜 stew 炖、的焖、的红烧 entree 主菜 simmer 慢炖、的煨 snack 点心、的小点 stir fry 快炒、的大火炒 marinate 腌、的用卤泡,卤 smoke 熏

▲Let’s get a bite. = Let’s go eat. 去吃点东西吧!

▲I’ll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It’s on me. =My treat. 我请客。 ▲Let’s go dutch. 各付各的。

▲My stomach is upset. 我的胃不舒服。

▲diarrhea [dai r’i ] 拉肚子。

▲吃牛排时,waitor 会问 "How would you like it ?" 就是问“要几分熟?”的意思,可以选择 rare,medium 或 well-done。

▲I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!

▲May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你未能赴约,只好请他改到下一次。)

▲I am not myself today. 我今天什么都不对劲!

▲Let’s get it straight. 咱们把事情弄清楚!

英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。

a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林

a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)

a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)

a cat nap 打个盹儿

a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)

a headache 头痛(麻烦事)

a knock out 击倒(美得让人倾倒)

a load off my mind 心头大石落地

a pain in the neck 脖子疼(苦事)

a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)

a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)

a sinking ship 正在下沉的船

a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)

a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)

a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)

a weight off my shoulders 放下肩头重担

an ace up my sleeve 袖里的王牌

ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)

back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)

back on track重上轨道(改过自新)

backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)

ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)

beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)

beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)

bet your life 把命赌上(绝对错了)

better half 我的另一半

big headed 大脑袋(傲慢,自大)

bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)

bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)

birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)

blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)

break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)

break the ice 破冰(打破僵局)

brown nose 讨好,谄媚

bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)

burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)

bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)

butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下) buy the farm买下农场(归道山,死了)

cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)

circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)

clean up one's act自我检点,自我改进

come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)

cross the line 跨过线(做得太过分了)

cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直) cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入) daily grind 例行苦事,每天得干的苦工

days are numbered 来日无多

dead center 正当中

dead-end street 死路,死巷子

domino effect 骨牌效应

down to the wire 最后关头

down under 南边(常指面半球的澳洲)

downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)

drop the ball 掉了球(失职)

empty nest 空巢(儿女长大离家)

get hitched 拴起来(结婚)

get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)

get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)

goose bumps 鸡皮疙瘩

hit the road 上路

hold your horses 勒住你的马(慢来)

hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)

in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物) in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)

in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)

it''s Greek to me 希腊文(天书)

joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)

jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)

kick the bucket 踢水桶(翘辫子)

kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得

last straw 最后一根稻草

left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆) light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)

light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)

like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)

ling winded 长舌,碎嘴

Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)

my old man 我的老头(我父亲)

out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)

plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)

poker face #9@k面孔(喜怒不形于色)

pop the question 提出大问题(求婚)

pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)

punch your lights out 揍得你两眼发黑

put all of one''s eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)

put one''s foot in one''s mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)

rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)

skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)

skeleton in one''s closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)

skin and bones 皮包骨

sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)

small talk 寒喧,闲聊

smooth sailing 一帆风顺

stab in the back 背后插刀(遭人暗算)

stallion 千里驹(貌美体健的男人)

stud 种马(貌美体健的男人)

swing for the fence 打全垒打

take a hike 走路(滚蛋)

until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)

unwind 放松发条(轻松下来)

up for grabs 大家有份

up in the air 挂在空中(悬而未决)

when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)

weed out 除去杂草(淘汰)

well rounded全 能,全才

when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)

not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)

你经常拍照吗,经常和朋友谈论照片吗?那么下面这些话你一定用得到。拍照片之前你肯定得去商店买胶卷,怎样向售货员买你所要的胶卷呢?

Kodak Tri-x film, please. 请给我柯达3-x胶卷。

Thirty-six exposures, Sir. 三十六张的胶卷,先生。

选好景点,叫你的朋友摆好姿势。Will you please pose for your picture? 请你摆好姿势准备拍照好吗?

看来你的朋友对拍照还有点研究,看着你外行的样子,他不得不提醒你:胶卷上好了吗? 你回答他:The film is spooled for use. 已经上好了。他又喊:

Don't forget to focus the lens. 别忘了调节镜头的焦距。

Don't obstruct the lens with your fingers. 别让手指遮住镜头。

Steady your camera when you press the button. 按按钮时要握稳照相机。

听完你朋友的教导,你已经不耐烦了,冲着他大喊:Here we go! 注意,开始!这时你的朋友又在那儿罗嗦了:

Get the falls in the background, will you? 把瀑布拍进背景中去好吗?

OK,OK,你卡嚓按下快门,拍好了一张。

接下来你要求和妹妹合影留念,于是说:I'd like to have a photo taken with my sister. 我想和我妹妹合影。这时远处一个小孩跑过来,十分可爱。你不由想抢拍一张,记录下这个精彩镜头:I'll snap the child when he runs to me. 我要在这孩子朝我跑过来时,给他抢拍一张。卡嚓、卡嚓又拍好几张,这时大家问你:How many exposures have you made? 你拍了几张了?查看了一下还剩一张照片,你想,不如全拍完吧。这时天暗了下来,你向你的朋友炫耀:There's a built-in flash in this camera. 这架照相机有一个内藏闪光灯。

把闪光灯打开,按动快门,这时突然发现快门按不下去了,你只能失望地对朋友说:The shutter won't work. 快门坏了.哎,就这样吧,先去把这卷冲出来再说。走进一家冲洗店,跟服务员说:I'd like to get this film developed. When can I get it back? 我要冲洗这张胶卷。我什么时候能取?

服务员说:For color prints? About three days. 彩色相片吗?大概三天左右。三天之后,照片洗出来了,看看效果怎么样?

朋友们七嘴八舌,由于自己技术不佳,好多人说不好:

Your photos are faint. 你的照片色彩很淡。

The subject in the photo is distorted. 照片里的景物变形了。

Your photo is blurred. 你的照片不清晰。

Well, the photo doesn't come out at all. 哎呀,这张照片根本没拍出来。

不过,也有人说好:

The photograph is really well taken. 这张照片拍得真好。

This photo flatters you. 这张照片比你本人好看。

This photo has done you justice. 这张照片同你本人很象。

Your wife come out well in the picture. 你妻子的这张照拍得不错。

得意之作,应该多印几张,又一次来到冲洗店。

I'd like 2 enlargements from this negative. 我想用这张底片印两张放大的照片。

英语妙语佳句

1. It's not like that. 不是那样的

It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以 跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。

2. There is nothing good playing. 没好电影可看

这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。 」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.

3. I've gotten carried away. 我扯太远了。

get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。 当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.

4. Good thing... 还好,幸好…

在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头 。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。

5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理

你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况 会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe

you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可 以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.

6. spy on... 跟监(某人)

spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视, 跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。

7. There's no other way of saying it.没有别种说法

有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可 避的为难,因为「没有别种说法。」

8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样

case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。 」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」

9. She is coming on to you. 她对你有意思

She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」 也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可 以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而 且最棒的是没有新单字,赞!

10. I was being polite.我这是在说客气话

polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你 可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指 「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」a rtificial (a.)又不一样了。

11. stand someone up 放(某人)鸽子

stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全 都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」 ,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。

12. So that explains it. 原来如此

有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗 ,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。 」

13. I feel the same way. 我有同感。

当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the

same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少 口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。

14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?

Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else?这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若 是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这 可就不太妙了。

15. I can't help myself. 我情不自禁

我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除 记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己 的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不 禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.

16. come hell or high water

这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的 决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可 以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。

17. have something in common

have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若 你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.

18. What have you got to lose?

What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决 ,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的

?」,来增强对方破釜沈舟的决心。

19. You shouldn't be so hard on yourself.

这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力 ,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责 自己的」。让对方好过一些。

20. Don't get me started on it.

这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意 见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。

21. When you get down to it

get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧 之后所得到最精确最原本的那个答案。

22. let someone off

let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在 钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。

23. I don't know what came over me.

这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若 两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对 」。

24. I think you're thinking of somone else.

这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。

25. This is not how it looks.

这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以 用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要 指凭他们所看到的片面,骤下结论。

26. pass oneself off as...

pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去 看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不 同。

27. be out of someone's league

league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及 。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是 指「B比不上A」。

28. talk back

talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可 以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。

29. spare no effort

spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血 本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。

30. Would you cut it out, already?

cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中 的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完 没完?」

31. for crying out loud

for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,fo r crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里 「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话 者的不耐烦。

32. for your information

照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常 会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。

33. I must be losing it.

这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「 发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出 了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。

34. This one is on me.

这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了 付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙 绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你 自己。

35. even up the odds

odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣 势」。

36. What have we got here?

「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使

用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。

37. be out of the way

be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way 。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。

38. Why all the trouble?

Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可 以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?

39. Call it a day.

这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」 当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」

40. You won't regret it.

regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作 投资、店员作产品推销……等。

41. Put him through.

这是一句相当标准的电话用语,「把他转∕接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,

同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「 把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。

42. Put it on my tab.

tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱 的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's

tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Pu t it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。

43. No hard feelings.

No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁 头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这 句话,好缓和缓和气氛。

44. cut someone loose

loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解 开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把 他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。

45. join the force

force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「 投身警界」,充当人民褓母之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可是「 从军」喔!

46. We split it, fifty-fifty.

split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「 四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运 用。

47. wait up

wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外 一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你 会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们 别苦守着那暗夜的一盏孤灯。

48. I don't have all day.

I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是 「我没有一整天。」也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞, 拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。

49. What took you so long?

take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超 级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就 可以丢给他一句What took you so long?

50. Where do we go from here?

这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下 来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活 ,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。

51. Anywhere but here.

注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里 ,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方, 此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化, 比如说有人帮你介绍男∕女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他∕她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵 的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」

52. It comes and goes.

It comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字 面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以 用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。

53. There's bound to be more of them.

be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然 有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有 成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。

54. I'm done with…

这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉 得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个 句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音 乐。」

55. This one's straight from the top.

「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语 喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中 也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在 纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨啰!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他 们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:T his one's straight from the top.

56. Fill me in.

fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要 告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发 生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前 讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。

57. Like finding a needle in a stack of needles.

原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来 看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为 在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难 如登天之故。

58. That figures.

figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的 是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近 似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在 一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有 响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒 绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。

59. Take your time.

Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请 人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学 直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.

60. I'm with…on…

I'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为 「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句 型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见 地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.「我赞同你。」

61. do us a favor

「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮 你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙 还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了 向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比 较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。

62. be way out of line

其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「踰矩、过 分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副 词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高 」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way ,用way too high来形容。所以You're way out of line.就是「你实在是太过分了。」 就是要对方收敛一点,别太超过!

63. It's not to reason why, it's but to do and die.

这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why,

ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就 是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事 ,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看!

64. I'm all ears.

通常美国人是说I'm all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了 」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉 苦,此时你就可以贴心地说I'm all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸 福快乐的日子。

65. by all means

means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I'll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、 无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就 是「绝不」。

66. You got that right.

这句话就是「你对了!」的意思,跟You are right.是一样的,但是You got that right.是比较口语的说法,说起来比较有「你终于抓到诀窍」的味道。同样的状况,美 国人更喜欢用There you go!或是Here we go!来表示「你说的没错,我赞同你的讲法! 」

67. in my way of thinking

依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来, 就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I'm concerned,或者简单一点 的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想 法。

68. What's this all about?

这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What's up with that?,这句也完全等于Wha t happened?或是What's going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解 惑。不过用What's this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而 不仅只是想知道发生什么事而已。

69. a sight for sore eyes

这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦 目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到 好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发 现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线 生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes.

70. get a word in

word 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊 的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用

否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn't let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝 ,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。

71. You're going to love it here.

要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I

like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证 ,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You're going to (You'll) like / love it here.。

72. I don't seem to fit.

fit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成 I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑 身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.

73. You're well on the way.

如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有 着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「 有慧根,悟性高」。

74. I don't mean to be rude, but...

rude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don't mean to...这个句型是指「我不是故 意要……,我无意……」。I don't mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是…… 」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当 然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。

75. You're out of your mind.

mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…‥,用完了……」,be out of one's mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思 。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You're out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。

76. I wouldn't look at it like that.

「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每 个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这 句话I wouldn't look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于 同一件事,持有不同的意见。

77. It's all there for a reason.

有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得 这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话I t's all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。

78. I don't have time for this.

I don't have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动 ,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don't have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don't have time for this.的另 一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正 题。

79. give this to you (real) straight

这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,giv e this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,*不得已只好打开 天窗说亮话:I'm gonna give this to you straight. I do not love you at all.

80. pain in the ass

这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾 出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看, 屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛 苦呢?形容的还真是传神!

中国姓氏英文翻译 作者: userhung 发布日期: 2006-9-23 查看数

英语妙语佳句

: 39 出自: http://emuch.net

A:

艾--Ai

安--Ann/An

敖--Ao

B:

巴--Pa

白--Pai

包/鲍--Paul/Pao

班--Pan

贝--Pei

毕--Pih

卞--Bein

卜/薄--Po/Pu

步--Poo

百里--Pai-li

C:

蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai

曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao

岑--Cheng

崔--Tsui

查--Cha

常--Chiong

车--Che

陈--Chen/Chan/Tan

成/程--Cheng

池--Chi

褚/楚--Chu

淳于--Chwen-yu

D:

戴/代--Day/Tai

邓--Teng/Tang/Tung 狄--Ti

刁--Tiao

丁--Ting/T

董/东--Tung/Tong 窦--Tou

杜--To/Du/Too 段--Tuan

端木--Duan-mu 东郭--Tung-kuo 东方--Tung-fang

E:

F:

范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 费--Fei

冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo

G:

盖--Kai

甘--Kan

高/郜--Gao/Kao 葛--Keh

耿--Keng

弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou

古/谷/顾--Ku/Koo 桂--Kwei

管/关--Kuan/Kwan 郭/国--Kwok/Kuo 公孙--Kung-sun 公羊--Kung-yang

公冶--Kung-yeh

谷梁--Ku-liang

H:

海--Hay

韩--Hon/Han

杭--Hang

郝--Hoa/Howe

何/贺--Ho

桓--Won

侯--Hou

洪--Hung

胡/扈--Hu/Hoo

花/华--Hua

宦--Huan

黄--Wong/Hwang 霍--Huo

皇甫--Hwang-fu

呼延--Hu-yen

I:

J:

纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi 居--Chu

贾--Chia

翦/简--Jen/Jane/Chieh 蒋/姜/江/--Chiang/Kwong 焦--Chiao

金/靳--Jin/King

景/荆--King/Ching 讦--Gan

K:

阚--Kan

康--Kang

柯--Kor/Ko

孔--Kong/Kung

寇--Ker

蒯--Kuai

匡--Kuang

L:

赖--Lai

蓝--Lan

郎--Long

劳--Lao

乐--Loh

雷--Rae/Ray/Lei

冷--Leng

黎/郦/利/李--Lee/Li/Lai/Li 连--Lien

廖--Liu/Liao

梁--Leung/Liang

林/蔺--Lim/Lin

凌--Lin

柳/刘--Liu/Lau

龙--Long

楼/娄--Lou

卢/路/陆鲁--Lu/Loo 伦--Lun

罗/骆--Loh/Lo/Law/Lam/Rowe 吕--Lui/Lu

令狐--Lin-hoo

M:

马/麻--Ma

麦--Mai/Mak

满--Man/Mai

毛--Mao

梅--Mei

孟/蒙--Mong/Meng 米/宓--Mi

苗/缪--Miau/Miao

闵--Min

穆/慕--Moo/Mo

莫--Mok/Mo

万俟--Moh-chi

慕容--Mo-yung

N:

倪--Nee

甯--Ning

聂--Nieh

牛--New/Niu

农--Long

南宫--Nan-kung

欧/区--Au/Ou

欧阳--Ou-yang

P:

潘--Pang/Pan

庞--Pang

裴--Pei/Bae

彭--Phang/Pong 皮--Pee

平--Ping

浦/蒲/卜--Poo/Pu 濮阳--Poo-yang

Q:

祁/戚/齐--Chi/Chyi/Chi/Chih 钱--Chien

乔--Chiao/Joe

秦--Ching

裘/仇/邱--Chiu

屈/曲/瞿--Chiu/Chu

R:

冉--Yien

饶--Yau

任--Jen/Yum

容/荣--Yung

阮--Yuen

芮--Nei

S:

司--Sze

桑--Sang

沙--Sa

邵--Shao

单/山--San

尚/商--Sang/Shang 沈/申--Shen

盛--Shen

史/施/师/石--Shih/Shi

苏/宿/舒--Sue/Se/Soo/Hsu 孙--Sun/Suen

宋--Song/Soung 司空--Sze-kung 司马--Sze-ma

司徒--Sze-to

单于--San-yu

上官--Sang-kuan 申屠--Shen-tu

T:

谈--Tan

汤/唐--Town/Towne/Tang 邰--Tai

谭--Tan/Tam

陶--Tao

藤--Teng

田--Tien

童--Tung

屠--Tu

澹台--Tan-tai

拓拔--Toh-bah

U:

V:

W:

万--Wan

王/汪--Wong

魏/卫/韦--Wei

温/文/闻--Wen/Chin/Vane/Man 翁--Ong

吴/伍/巫/武/邬/乌--Wu/NG/Woo

X:

奚/席--Hsi/Chi

夏--Har/Hsia/(Summer) 肖/萧--Shaw/Siu/Hsiao 项/向--Hsiang

解/谢--Tse/Shieh

辛--Hsing

刑--Hsing

熊--Hsiung/Hsiun

许/徐/荀--Shun/Hui/Hsu 宣--Hsuan

薛--Hsueh

西门--See-men

夏侯--Hsia-hou

轩辕--Hsuan-yuen

Y:

燕/晏/阎/严/颜--Yim/Yen 杨/羊/养--Young/Yang 姚--Yao/Yau

叶--Yip/Yeh/Yih

伊/易/羿--Yih/E

殷/阴/尹--Yi/Yin/Ying

应--Ying

尤/游--Yu/You

俞/庾/于/余/虞/郁/余/禹--Yue/Yu 袁/元--Yuan/Yuen

岳--Yue

云--Wing

尉迟--Yu-chi

宇文--Yu-wen

Z:

藏--Chang

曾/郑--Tsang/Cheng/Tseng 訾--Zi

宗--Chung

左/卓--Cho/Tso

翟--Chia

詹--Chan

甄--Chen

湛--Tsan

张/章--Cheung/Chang

赵/肇/招--Chao/Chiu/Chiao/Chioa 周/邹--Chau/Chou/Chow 钟--Chung

祖/竺/朱/诸/祝--Chu/Chuh 庄--Chong

钟离--Chung-li

诸葛--Chu-keh

简历词汇

个人资料

name 姓名

alias 别名

pen name 笔名

date of birth 出生日期 birth date 出生日期

born 出生于

birth place 出生地点

age 年龄

native place 籍贯

province 省

city 市

autonomous region 自治区 prefecture 专区

county 县

nationality 民族,国籍 citizenship 国籍

duel citizenship 双重国籍 address 地址

current address 目前地址 present address 目前地址 permanent address 永久地址 postal code 邮政编码 home phone 住宅电话 office phone 办公电话 business phone 办公电话 Tel.电话

sex 性别

male 男

female 女

height 身高

weight 体重

marital status 婚姻状况 family status 家庭状况 married 已婚

single/unmarried 未婚 divorced 离异

separated 分居

number of children 子女人数 none 无

street 街

lane 胡同,巷

road 路

district 区

house number 门牌 health 健康状况

health condition 健康状况 blood type 血型

short-sighted 近视

far-sighted 远视

color-blind 色盲

ID card No.身份证号码

date of availability 可到职时间 available 可到职

membership 会员,资格

president 会长

vice-president 副会长

director 理事

standing director 常务理事 secretary general 秘书长 society 学会

association 协会

research society 研究会

教育程度

education 学历

educational background 教育程度 educational history 学历

curriculum 课程

major 主修

minor 副修

educational highlights 课程重点部分 curriculum included 课程包括 specialized courses 专门课程 courses taken 所学课程

courses completed 所学课程 special training 特别训练 social practice 社会实践

part-time jobs 业余工作

summer jobs 暑期工作

vacation jobs 假期工作

refresher course 进修课程

extracurricular activities 课外活动 physical activities 体育活动 recreational activities 娱乐活动 academic activities 学术活动 social activities 社会活动 rewards 奖励

scholarship 奖学金

"Three Goods" student 三好学生 excellent League member 优秀团员 excellent leader 优秀干部 student council 学生会

off-job training 脱产培训

in-job training 在职培训

educational system 学制

academic year 学年

semester 学期(美)

term 学期 (英)

president 校长

vice-president 副校长

dean 院长

assistant dean 副院长

academic dean 教务长

department chairman 系主任

professor 教授

associate professor 副教授

guest professor 客座教授

lecturer 讲师

teaching assistant助教

research fellow 研究员

research assistant 助理研究员

supervisor 论文导师

principal 中学校长(美)

headmaster 中学校长(英)

master 小学校长 (美)

dean of studies 教务长

dean of students 教导主任

dean of students 教导主任

teacher 教师

probation teacher 代课教师

tutor 家庭教师

governess 女家庭教师

intelligence quotient 智商

pass 及格

fail 不及格

marks 分数

grades 分数

scores 分数

examination 考试

grade 年级

class 班级

monitor 班长

vice-monitor副班长

commissary in charge of studies 学习委员

commissary in charge of entertainment 文娱委员 commissary in charge of sports 体育委员

commissary in charge of physical labor 劳动委员 Party branch secretary 党支部书记

League branch secretary 团支部书记

commissary in charge of organization 组织委员

commissary in charge of publicity 宣传委员 degree 学位

post doctorate 博士后

doctor (Ph.D) 博士

master 硕士

bachelor 学士

student 学生

graduate student研究生

abroad student 留学生

returned student 回国留学生

foreign student 外国学生

undergraduate 大学肄业生

senior 大学四年级学生;高中三年级学生 Junior 大学三年级学生;高中二年级学生

sophomore 大学二年级学生;高中一年级学生 freshman 大学一年级学生

guest student 旁听生(英)

auditor 旁听生(美)

government-supported student 公费生 commoner 自费生

extern 走读生

day-student 走读生

intern 实习生

prize fellow 奖学金生

boarder 寄宿生

classmate 同班同学

schoolmate 同校同学

graduate 毕业生

工作经历

accomplish 完成(任务等)

achievements 工作成就,业绩

adapted to 适应于

adept in 善于

administer 管理

advanced worker 先进工作者

analyze 分析

appointed 被任命的

assist 辅助

authorized 委任的;核准的

be promoted to 被提升为

be proposed as 被提名为;被推荐为 behave 表现

breakthrough 惊人的进展,关键问题的解决 break the record 打破记录

business background 工作经历

business experience 工作经历

business history 工作经历

conduct 经营,处理

control 控制

cost 成本;费用

create 创造

decrease 减少

demonstrate 证明,示范

design 设计

develop 开发,发挥

devise 设计,发明

direct 指导

double 加倍,翻一番

duties 职责

earn 获得,赚取

effect 效果,作用

eliminate 消除

employment experience工作经历 employment record 工作经历

employment 工作

enlarge 扩大

enliven 搞活

enrich 使丰富

establish 设立(公司等);使开业;确立 evaluation 估价,评价

excellent League member 优秀团员 excellent Party member 优秀党员 execute 实行,实施

expand 推广;扩大

expedite 加快;促进

experience 经历

exploit开发(资源,产品)

export 出口

found 创立

generate 产生

good at 擅长于

guide 指导;操纵

implement 完成,实施

import 进口

improve 改进,提高

increase 增加

influence 影响

initiate 创始,开创

innovate 改革,革新

inspired 受启发的;受鼓舞的

install 安装

integrate 使结合;使一体化

introduce 采用,引进

invent 发明

invest 投资

job title 职位

justified 经证明的;合法化的

launch 开办(新企业)

lead 领导

lengthen 延长

lessen 减少(生产成本)

level 水平

localize 使地方化

maintain 保持;维修

make 制造

manage 管理,经营

manufacture 制造

mastered 精通的

modernize 使现代化

motivate 促进,激发

negotiate 谈判

nominated 被提名的;被任命的

occupational history 工作经历

operate 操作,开动(机器等),经营(厂矿) organize 组织

originate 创始,发明

overcome 克服(困难等)

participate in 参加

perfect 使完善;改善

perform 执行,履行

plan 计划

position 职位

professional history 职业经历

professional 职业经历

profit 利润

promote 生产,制造

promote 推销(商品);创立(企业)等 provide 提供,供应

raise 提高

reach 达到

realize 实现(目标等);获得(利润) receive 收到,得到,接受

recognize 认清(职责等)

recommended 被推荐的;被介绍的 reconsolidate 重新巩固;重新整顿 reconstruct 重建

recorded 记载的

recover恢复;弥补

rectify 整顿,调整

redouble 加倍,倍增

reduce 减少,降低(成本等) refine 精练,精制

reform 改革

regenerate 更新,使更生

registered 已注册的

regularize 使系统化

regulate 控制(费用等)

rehandle 重铸;重新处理

rehash以新形式处理(旧材料) reinforce 加强

reckon 计算(成本等)

renew 重建,换新

renovate 革新;修理

repair 修复,修补

replace 接替,替换

representative 代表,代理人 research 调查,研究

resolve 解决

responsibilities 职责

second job 第二职业

set 创造(纪录等)

settle 解决(问题等)

shorten 减低......效能

show 显示,表明

significant 重要的,有效的

simplify 简化,精简

solve 解决

sort out 清理

specific experience 具体经历 speed up 加速

sponsor 主办

spread 传播,扩大

standard 标准,规格

streamline 把......设计流线型

strengthen 加强,巩固

study研究

succeed 成功

supervise 监督,管理

supply 供给,满足(需要) systematize 使系统化

target 目标,指标

test 试验,检验

top 头等的,最高的

total 总数,总额

translate 翻译,转化

travel 旅行

unify 使成一体,统一

use 使用,运用

useful 有用的

utilize 利用

valuable 有价值的

vivify 使活跃

well-trained 训练有素的 work experience 工作经历 work history 工作经历

work 工作,起作用

working model 劳动模范

worth 使......钱的,有......价值的

个人品质

able 有才干的,能干的 active 主动的,活跃的 adaptable 适应性强的

adroit 灵巧的,机敏的

aggressive 有进取心的 alert 机灵的

ambitious 有雄心壮志的 amiable 和蔼可亲的

amicable 友好的

analytical 善于分析的

apprehensive 有理解力的 aspiring 有志气的,有抱负的

audacious 大胆的,有冒险精神的 capable 有能力的,有才能的 careful 办事仔细的

candid 正直的

charitable 宽厚的

competent 能胜任的

confident 有信心的

conscientious 认真的,自觉的 considerate 体贴的

constructive 建设性的

contemplative 好沉思的

cooperative 有合作精神的

creative 富创造力的

dashing 有一股子冲劲的,有拼搏精神的 dedicated 有奉献精神的

devoted 有献身精神的

dependable 可靠的

diplomatic 老练的,有策略的 disciplined 守纪律的

discreet (在行动,说话等方面)谨慎的 dutiful 尽职的

dynamic 精悍的

earnest 认真的

well-educated 受过良好教育的 efficient 有效率的

energetic 精力充沛的

enthusiastic 充满热情的

expressive 善于表达

faithful守信的,忠诚的

forceful (性格)坚强的

frank 直率的,真诚的

friendly 友好的

frugal 俭朴的

generous 宽宏大量的

genteel 有教养的

gentle 有礼貌的

hard-working 勤劳的

hearty 精神饱满的

honest 诚实的

hospitable 殷勤的

humble恭顺的

humorous 幽默的

impartial 公正的

independent 有主见的

industrious 勤奋的

ingenious 有独创性的

initiative 首创精神

have an inquiring mind 爱动脑筋 intellective 有智力的

intelligent 理解力强的

inventive 有发明才能的,有创造力的 just 正直的

kind-hearted 好心的

knowledgeable 有见识的

learned 精通某门学问的

liberal 心胸宽大的

logical 条理分明的

loyal 忠心耿耿的

methodical 有方法的

modest 谦虚的

motivated 目的明确的

objective 客观的

open-minded 虚心的

orderly 守纪律的

original 有独创性的

painstaking 辛勤的,苦干的,刻苦的 practical 实际的

precise 一丝不苟的

persevering 不屈不挠的

punctual 严守时刻的

purposeful 意志坚强的

qualified 合格的

rational 有理性的

realistic 实事求是的

reasonable 讲道理的

reliable 可信赖的

responsible 负责的

self-conscious 自觉的

selfless 无私的

sensible 明白事理的

sincere 真诚的

smart 精明的

spirited 生气勃勃的

sporting 光明正大的

steady 塌实的

straightforward 老实的

strict 严格的

systematic 有系统的

strong-willed 意志坚强的

sweet-tempered 性情温和的 temperate 稳健的

tireless 孜孜不倦的

其它内容

objective 目标

career objective 职业目标

employment objective 工作目标

position wanted 希望职位

job objective 工作目标

position applied for 申请职位

position sought 谋求职位

position desired 希望职位

for more specialized work 为更专门的工作

for prospects of promotion 为晋升的前途

for higher responsibility 为更高层次的工作责任

for wider experience 为扩大工作经验

due to close-down of company 由于公司倒闭

due to expiry of employment 由于雇用期满

offered a more challenging opportunity 获得的更有挑战性的工作机会

sought a better job 找到了更好的工作

to look for a more challenging opportunity 找一个更有挑战性的工作机会

to seek a better job 找一份更好的工作

当别人以为你开玩笑时你知道该如何应对吗? 这一次我们就来谈谈在开玩笑时要如何作出适当地回应。

1. I am serious.

我是认真的。

如果别人说Are you kidding me? 最好的回答就是 No, I am not kidding you. (我不是在开你玩笑。) 或是 I am serious. (我是认真的。) 比如有些东西我们中国人吃但老外就觉得非常不可思议。有一次我跟老美说 We eat pork's blood. (我们吃猪血。) 老美听了之后直呼 Are you kidding me? 这时我就可以回答 I am serious.

2. Get out of here.

我不相信你所说的。

Get out of here 也可以简单说成 Get out,原意是叫别人走开,但可以引申成“我不相信你说的话”。 例如有人说 I solved the problem on my own. (我自己把这个问题解出来了。) 你就可以不屑地回答Get out of here. You are such a dweeb. (少来了,你这个笨蛋怎么可能解出来呢?)

另外 Give me a break 跟 Get out of here 的意思差不多,都是用来表示你觉得别人开玩笑

开得太夸张了,到了不可思议的地步。例如某位丑男对你说 I had a dozen of girlfriends during the past five years. (过去五年内我交了一打女朋友。) 你就可以说 Give me a break! (你少在那 吹牛了。)

3. Are you making fun of me?

你在嘲笑我吗?

这个 make fun of someone 是有点取笑或是嘲笑别人的意思,和无伤大雅的 play jokes 是不太一样的。例如你说别人又矮又胖,像个水桶一样,这就是 make fun of someone。这样子是会伤到别人的。

4. You sneak.

你很聪明狡猾。

Sneak 指的是一个人很聪明,但是却很爱利用自己的一点小聪明去开别人的玩笑,或是捉弄人家。下次看到这种人你就可以跟他说 You sneak!

备考实用:单复数意义不同名词 作者: cuiwk 发布日期: 2006-8-27 查看数

英语妙语佳句

: 4 出自: http://emuch.net

advice 忠告 air 空气 ash 灰烬 beef 牛肉

advices 消息 airs 风度、神气 ashes 骨灰 beeves 食用牛,菜牛

blue 兰色 brain 脑髓 colour 颜色 compass 罗盘

blues 烦闷,忧郁 brians 脑力 colours 旗帜 compasses 圆规

custom 习惯,风俗 damage 损害 effect 效果 copper 铜

customs 海关,关税 damages 赔偿金 effects 动产,家产 coppers 铜线

fetters 囚禁,束缚 experiences 经历 foots 渣滓 force 力

fetter 脚镣 experience 经验 foot 脚 forces 军队,兵力

fund 资金 green 绿色 ground 土地 gut 肠子

funds 现金 greens 蔬菜 grounds 根据,理由 guts 内脏,内容,勇气

heaven 天国 honour 荣誉 iron 铁 letter 信,字母

heavens 天空 honours 优等成绩 irons 镣铐 letters 文学

line 行 look 脸色,看 manner 方式 minute 分钟

lines 诗歌 looks 容貌 manners 礼貌 minutes 会议记录

moral 教训 oil 油 pain 痛苦 part 部分

morals 品行 oils 油画 pains 辛苦,努力 parts 才能

physic 药品 premise 前提 quarter 四分之一 return 回来

physics 物理 premises 房屋 quarters 住宅 returns 利润

sand 沙 saving 节约 scale 风度 silk 绸

sands 沙滩 savings 储金 scales 天平 silks 绸衣

spectacle 景象 spirit 精神 step 步骤,脚步 time 时间

spectacles 眼镜 spirits 烈酒 steps 台阶 times 时代

troop 群,队 water 水 wit 有才能的人 work 工作

troops 军队 waters 海洋 wits 智力 works 工厂

content 容量,内容 drawer 抽屉

contents 目录 drawers 衬裤

实用:10句超有趣的美国口语

1.Have a memeory likeanelephant.记忆力特别好。字面意思未记忆力跟大象一样好。自古以来,西方人士就认为象是记忆力很好的动物。据说有人猎象,象受伤逃走。几年后,这个人与那只象相遇,它还记得曾经袭击过它的敌人,向他猛扑过去。由此就产生了这条言语。这一表达法表示对不利于自己的事情记忆力特别好的意思。

2.Someone and hisbigmouth.多嘴多舌。直译是“某人和他的喋喋不休的大嘴。”在由于说错话或者多说话而造成严重事态的场合使用。如:Me andmybig mouth. If I hadn’t told the chief I could read German,Iwouldn’t have to be doing all this translationwork.多怪我多嘴多舌。如果我不告诉头头我能读德文,他也不会叫我干全部的翻译工作啦。

3.Be down in the mouth.垂头丧气。直译为“两个嘴角向下耷拉着”,就是一副沮丧的嘴脸。

4.One man’s meat is anotherman’spoisson.各有所好。直译为“一个人的肉是另一个人的毒药”,指这个人喜欢的东西可能恰恰就是另外一个人讨厌的。比较像我们中国的萝卜青菜,各有所爱。

5.aman-about-town.浪荡公子。直译为“喜欢在城里各处逛荡的男人”。城里各处当然是指酒吧,剧场,夜总会,舞厅等地。这些人有大量的金钱,打扮极为阔绰,永远有美女相伴。

6.Have the devil’sownluck大走红运。直译为“有魔鬼本身的运气”,这是西方人的传统思想,他们认为魔鬼本身创造命运,他们干什么都会成功。

7.Swallowsomeone’sline.轻易相信花言巧语。Line在这里解释为“钓丝”,在头脑里很容易出现“把鱼饵和钓丝一下子吞进去”的具体形象。Swallow是一下子吞咽的意思,指“对别人的话完全信以为真。”

8.Not stand the lightofday.立即露出马脚。直译为“耐不住白昼的光线”。在黑暗的地方还可以敷衍,但在光天化日之下,缺点便暴露无疑啦。

9.awhitelie善意的谎言。这是一个巧妙的表达方法,在英语中,white是纯洁,善良的意思。所以白色谎言指无害的,有时为善意的谎言,十分贴切。

10.Go jumpthelake.滚开。直译是“去往湖里跳”,也就是这里没有你的事,成年人也使用,但多为儿童。语气相当严厉,一般只能用于朋友或者亲近的人之间。

1. I got fired.

我被炒鱿鱼了。

2. I got the boot.

我被开除了。

3. I got the ax.

我被开除了。

4. I got sacked./ I got the sack.

我被开除了。

5. They kicked me out.

他们把我踢出来了。(他们把我开除了。)

6. My boss showed me the door yesterday.

我老板昨天叫我走路。

7. I was canceled.

我被开除了。

8. I was laid off.

我被解雇了。

9. The boss told me that I don't have to come in tomorrow, or any other day. 老板告诉我说,我明天或以后都不必来公司了。

10. My boss told me to find a "better" job.

我老板叫我“另谋高就”。

英语和汉语对手指的称呼既有差别又有相似之处。现介绍如下:

1.thumb: 大拇指。与汉语相映成趣的是,英语的all(fingers and )thumbs也表示"笨手笨脚"的意思,例如:

(1)I'm all fingers and thumbs this morning. I don't seem to be able to button up my shirt.今天早上我的手怎么这么笨呢,好像连衬衫都扣不上了。

(2)He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup.他激动得手都不好使了,竟把茶杯摔了。

2. forefinger: 又称index finger,即食指。前缀fore-表示"位置靠前的"(placed at the front),所以从排位上说,forefinger应为"第一指"。从功用上看,此手指伸出时有标示或指向的作用。在一些英语工具书中,我们会见到这样的表示"参见"(index)含义的手型符号。

3. middle finger: 中指。此指居中,名正言顺,且与汉语说法也一致。

4. ring finger: 无名指。从世界各地的婚俗习惯来说,结婚戒指(wedding ring)戴在这一手指(通常指左手)之上,表示已婚。

5. little finger: 顾名思义为小指。在美国和苏格兰,人们又赋予它一个爱称,管它叫pinkie(pinky),后缀-ie(-y)有"小巧可爱"之意。

五指长短不一,各有各的用处,但唯有相互协作才能发挥最大的功能。

介绍客人的礼仪与用语 作者: zhp2hh 发布日期: 2006-8-22 查看数

英语妙语佳句

: 14 出自: http://emuch.net

在交际场合,介绍客人相识是必不可少的礼仪.课本中已出现过介绍用语this is...,但在介绍时,何种场合使用何种称谓及用语,对这方面的礼仪,却未曾说明.今不揣浅陋,将英美人士介绍客人时的一般礼仪及用语分述如下。

一、介绍客人所遵循的礼节

聚会时高朋满座,若有几位互未谋面的宾朋,开席之前主人应逐一介绍双方相识,尔后入座.介绍时一般须遵循女士优先,长者为尊,高贵者先知为快的原则.若来宾中有地位较高的人士,应先向他(她)们介绍地位较低的一方,然后再向年长的女士,随后才向年长的男士依长幼次序介绍年轻的女士和男士。

二、介绍客人选用称谓的礼节

介绍时采用双方的称谓和姓名以及用语,都要根据场合正式程序来选用.具体场合有三种.

1.正式场合:称谓和姓名用Dr/Professor/Mr/Mrs/Ms/Miss/Ma'am+First Name和Last Name。如:

(1)向地位较高的已婚女士介绍男士时可说:

Mrs Carton, May I introduce James Harding. Jame, this is Mrs Roger Carton(or Mrs Jane Carton).卡尔顿夫人,请让我介绍詹姆斯·哈定.詹姆斯,这位罗杰·卡尔顿夫人(或:简·卡尔顿夫人)。

(2)向年长者介绍年轻的女士时可说:

Mr Brown, this is Miss Patricia Haley. Patty, this is Mr Edgar Brown."布朗先生,这位是帕特里霞·哈利小姐.帕蒂,这位是埃德加·布朗先生.

(3)向长者介绍年轻的男士时可说:

Mr Baker, this is Robert Green. Robert, this is Mr John Baker.贝克先生,这位是罗伯特·格林.罗伯特,这位是约翰·贝克先生.

(4)向年长者介绍18岁以下的女孩时可说:

This is Linda Bell, Mr and Mrs Alan Ross.艾伦·罗斯先生和夫人,这位是琳达·贝尔.

N.B.①上项(4)向长者介绍一方就行了.琳达即可向罗斯夫妇问候.②有时向地位高年龄大的人介绍自己的伙伴时,不用称谓和姓。如:

Allow me, Sir, to introduce you to my fellow-travellers.先生,请容许我向你介绍我的旅伴。

2.较正式场合:用上述称谓+姓氏.如被介绍者是青年男女,通常用First Name和Last Name,不加用称谓.介绍顺序依照第1项.如:

(1)Marie Green, let me introduce Professor Banks. Professor Banks, this is Marie Green. She's here to study for her doctorate in Law.玛丽·格林,让我向你介绍班克斯教授.班克斯教授,这位玛丽·格林,是来这里攻读法律博士学位的。

(2)下面是较正式场合常用的介绍用语.

Rosa Morison, I'd like you to meet Bruce Read.罗莎·莫里森,我想请你见见布鲁期·里德.

Rosa Morison, have you met Bruce Read?罗莎·莫里森,你见过布鲁斯·里德吗? Rosa Morison, do you know Bruce Read?罗莎·莫里森,你来同布鲁斯·里德认识一下好吗?

3.非正式场合:用被介绍者的First Name.特别是美国人,介绍其父母时也只用名字.如: "John, these are my parents, George and Sylvia." "Pleased to meet you.""约翰,这是我的父母,乔治和西尔维娅.""认识你们很高兴."

(2)"Dad, this is my boyfriend, Kevin." "Hello, Kevin. Andrea's told me all about you.""老爸,这是我的男朋友凯文.""你好,凯文.安德莉总在我面前提到你."

(3)"Hi, Jack, meet my brother Tom." "Hi there Tom! I didn't expect to see you here.""你好,杰克,这位是家兄汤姆.""你好,汤姆!未料到今儿见到你."

4.自我介绍的用语

Com. A)用于正式的和较正式的场合;(B)用于非正式场合. (A)May I introduce myself. My name is Frank Darney, legal advisor to the Netcape

(=communications).容许我来自我介绍.我叫弗兰克·达尼,是"网景公司"的法律顾问.

(B)Hello, I'm Alan Simmons. I work in the Forbes Parent Company.大家好,我叫艾伦·西蒙斯.我在福布斯总公司工作.

三、介绍后双方应行使的礼节

介绍后双方要互相问候,常用How do you do?或It's nice to meet you等.其它场合见第3项.如是两位男士,通常握手以示相识.如是一男一女,应等女方伸出手,男方才可伸手相握;若女方不伸手,男士不应主动伸手的.握手时用力要适中,太重了表现得过于热情(尤其同女士握手,太用劲会使女士产生squeeze的暧昧感觉),太轻了使对方感到敷衍了事,对人不尊敬.

介绍客人时切勿漏掉一人.应该介绍的人而未被介绍,视为不礼貌的行为,并认为没被介绍的人是不受欢迎的人.

此外,向外国朋友介绍中国同事或上级时,有两点值得注意.

1.我国习惯介绍客人时常爱用官衔、职务或职业名称等冠于姓氏之前,但有些名称词在英语用法上却不用于姓氏前,如:secretary, director, engineer, manager,master等.所以,如介绍说"这位是北京化工厂张厂长."要说:This is Mr Zhang, Director of Beijing Chemical Plant.

2.介绍已婚女士时,要考虑到西方人的习俗:女士婚后改用其丈夫姓,而我国女士婚后仍保持娘家姓氏.如介绍说:"这位是邓教授的夫人."英语若说成This is Mrs Professor Deng.这就成了"邓太太是教授"了.实情如此,倒也罢了.如不是实情,改用同位语方式作说明语,或用"邓太太"娘家姓--"李",后接同位说明身份.(A)This is Mrs Deng, wife of professor Deng.(B)This is Ms/Ma'am Li, wife of Professor Deng.

“吃饭别忘了给钱哦!这次我们就来看看“埋单”、“结帐”都怎么说。

1. Check, please.

结帐。

check 就是“结帐”的意思,另外也可以说 buy the bill,就是中文里的“埋单”。其实“埋单”是个地道的粤语词来的,只不过讲的人多了,就成了普通话的一分子了。

2. Do you want to separate check?

你们要不要分开付帐?

比如说两对夫妻出去吃饭,大家想各自付自己的,就可以主动跟侍者说:We want to separate check.有时他们也会主动问:Do you want to separate check? 或是 Do you want separate checks? 这样的话帐单就会有两张了。如果要一起付,那么简单地说 together 或是 one check 就可以了。

3. Can you give me a doggie bag?

能不能给我一个狗食袋?

东西点太多吃不完怎么办? 扔了实在太浪费,现在流行“吃不了,兜着走”--打包。英语里表示这个意思的就是 doggie bag。为什么是“狗食袋”呢?这是因为不希望别人觉的你太小气,吃不完还要带回家吃,所以就说是给狗吃的。或是用 doggie box 代替 doggie bag 也可以,因为大部份的餐厅给的都是盒子而不是袋子。不过最后还得提醒一点,在高级的餐厅就不要说 doggie bag了,那是不太礼貌的。你可以只说 Can you give me a box? 就可以了。

还有一种讲法叫 Wrap it up,听起来是不是挺像中文“打包”的直译?其实这也是一个常用的讲法。

4.foot the bill.

把帐单踩在脚底下~

呵呵,这个是不是更有趣啊?!

100个常见的“公共标志和说明”英文表达

1、Business Hours 营业时间

2、Office Hours 办公时间

3、Entrance 入口

4、Exit 出口

5、Push 推

6、Pull 拉

7、Shut 此路不通

8、On 打开 ( 放)

9、Off 关

10、Open 营业

11、Pause 暂停

12、Stop 关闭

13、Closed 下班

14、Menu 菜单

15、Fragile 易碎

16、This Side Up 此面向上

17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parting 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开 41、Mechanical Help 车辆修理 42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车 44、No U Turn 禁止掉头 45、U Turn Ok 可以U形转弯 46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS 紧急求救信号 48、Hands Wanted 招聘 49、Staff Only 本处职工专用 50、No Litter 勿乱扔杂物 51、Hands Off 请勿用手摸 52、Keep Silence 保持安静 53、On Sale 削价出售 54、No Bills 不准张贴 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒店 57、Cafe 咖啡馆、小餐馆 58、Bar 酒巴 59、Laundry 洗衣店 60、Travel Agency 旅行社

61、In Shade 置于阴凉处 62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品 64、Guard against Damp 防潮 65、Beware of Pickpocket 谨防扒手 66、Complaint Box 意见箱 67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用 68、Bakery 面包店 69、Keep Dry 保持干燥 70、Information 问讯处 71、No Passing 禁止通行 72、No Angling 不准垂钓 73、Shooting Prohibited 禁止打猎 74、Seat by Number 对号入座 75、Protect Public Propety 爱护公共财物 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所 80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所 81、Occupied (厕所)有人 82、Vacant (厕所)无人 83、Commit No Nuisance 禁止小便 84、Net(Weight) 净重 85、MAN:25032002 生产日期:20xx年3月25日 86、EXP:25032002 失效期:20xx年3月25日 87、Admission Free免费入场 88、Bike Park(ing) 自行车存车处 89、Children and Women First 妇女、儿童优先 90、Save Food 节约粮食 91、Save Energy 节约能源 92、Handle with Care 小心轻放 93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内 94、Keep Away From Fire 切勿近火 95、Reduced Speed Now 减速行驶 96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行 97、Keep Top Side Up 请勿倒立 98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西 99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上 100、Luggage Depository 行李存放处

相关推荐